Skip to main content

Full text of "Dictionnaire français-occitanien"

AvimJ 2 ^^% 



Digitized by the Internet Archive 

in 2010 with funding from 

University of Ottawa 



http://www.archive.org/details/dictionnairefran02piat 



DICTIONNAIRE 

FR ANÇAIS-OCCIT ANIEN 



DICTIONNAIRE 

FRANÇAIS - OCCITANIEN 



DONNANT L EQUIVALENT 



DES MOTS FRANÇAIS 



TOUS LES DIALECTES DE LA LANGUE D'OC MODERNE 



Par L. PIAT 



TOME DEUXIÈME 

I— z 







MONTPELLIER 

IMPRIMERIE CENTRALE DU MIDI 
(Hamelin Frèkes) 

1894 






Pc ^ 

3S7L 



DICTIONNAIRE 



FRANÇAIS - OCCIT ANIEN 



I 

I, m. droit comme un — , dret courue 
nno barro, — un èle ; un point sur 1' — , 
un tito sus l'i. 

ïambe, m. ïambe. 

lAMBIQUE, adj. îambic. 

lATROCHIMIE, f. iatrouchiniio. 

IBÉRIDE, f. (bot.) — pinnée, ègo, 
hlanclioun (pr.), Unsoulado, ardeno hlanco, 
bramo-pan, hramo-fam , bouquet fach, 
mauno margarido (hér.). 

IBIDEM, adv. ibidem. 

IBIS, m, (omit.) ibis; — vert, gonv- 
bilho. 

ICELUI, pr. aquest, aquel; le terri- 
toire d' — , lou terradou d'aquel. 

ICHNEUMON, m. (zool.) icnemoiui. 

ICHNOGRAPHIE, f.(archit.) icnou- 
grafio. 

ICHNOGRAPHIQUE, adj. icnov- 
grafic . 

ICHNOGRAPHIQUEMENT, adv. 
icnougraficomen. 

ICHOR, m. (méd.) icor. 

ICHOREUX, adj. icouroiis. 

ICHTHYOCOLLE, m.(icht.) eolopeis. 

ICHTHYOLITHÊ, m.(géol.) ictinn- 
lit. 

ICHTHYOLOGIE, f. ictiouloujîo. 

ICHTHYOLOGIQUE, adj . ictiouhm 
jic. 

IGHTHYOLOGISTE, m. ictioulou- 
jisto, m. 



ICO 

ICHTHYOPHAGE, adj. maiijo- 
peis, l[o]uri-o. 

ICHTHYOPHAGIE, f. ictioiifajio. 
ICHTHYOSAURE, m. iciiou- 

saur[e]. 

ICI, adv. aissi, eissi (pr.), a[i]chi (g. 
carc), assi (b.), aissis (narb.), essi (d.), 
assei (auv.), aissai (1.), a[i]ssiu (g.), eis- 
sit[o] (pr.), eissato (m,), aissital (1.), assi- 
tau (g. b.), aissa, enqui (a.), sasijis, sa- 
guens (g.), decens (lim.) ; il est — , sai es, 
sei es (lim.) ; montez — !, mountas sus ! ; 
il n'y a — , noun s'i'a ; d' — au, d'eichan 
(lim.) ; d' — à un mois, ded'ins une mesado ; 
d" — je vois tout ce qui se passe dehors, 
vesi tout so que se 2^<iSso d'aissi en fora; 
d' — là, d'aqui en la[i], d'agui aila, d'aissi 
aqui, — aval, d'entre aissi aila; par — , 
aissai, eissato [çT.), en sai, enqui sa (d.), 
garo-eissai (d.), adensa (g.), aperaissi, 
apraquiu (g.), aperaquito ; par — en 
haut,^e)' aissamoundaut, sei sus (bl.); — ! 
(à un animal), taissi ! , teissi ! (pr.). 

ICI-BAS, adv. aissi [de]bas, aissa-bas, 
aissaval, ensaval, insahal (1.), dessavau 
(pr.), à deissavau (pr.), sai j oust, aissalin. 

IGOGLAN, m. icliouglan. 

ICONOGLiASME, m. icounoitclasme . 

ICONOCLASTE , m. icounouclasto 
m., foundeire de sanis. 

ICONOGRAPHE, m. icounougrafe. 

ICONOGRAPHIE, f. icounougrafio. 

1 



ICO 



IGN 



ICONOGRAPHIQUE, ailj. ïcounou- 
grafic. 

ICONOLÂTRE, m. icounoiilatre. 

ICONOLÂTRIE, f. icounoulatrîo . 

ICONOLÀTRIQUE, adj. icounoulu- 
tric. 

ICONOLOGIE, f. Icounouloujio. 

ICONOLOGIQUE, dià].'icounoulovj'ic. 

ICONOLOGISTE, m. kounoulou- 
Jisto, m. 

ICONOLOGUE, m. icounoulogue. 

IGONOMAQUE, m. icounoumuc, 
manjo-sants. 

ICOSAÈDRE, m. icousaèdre. 

ICOSANDRE, adj. (bot.) icousandre. 

ICOSANDRIE, f, (bot.) icousandrio. 

ICTÈRE, m. (méd.) icier, estouris m. 
pi, ; — des nouveau-ués, crudi, cruji, m. 

IGTÉRIQUE, adj. icteric. 

IDE, m. (jeu) ide. 

IDÉAL, adj. idéal. 

IDÉALEMENT, adv. idealomeu, per 
ideio. 

IDÉALISATION, f. ideaîisacioun. 

IDÉALISER, a. idéalisa. 

IDÉALISME, m. idéalisme. 

IDÉALISTE, m. idealisto, m. 

IDÉALITÉ, f. idealitat. 

IDÉE, f. ideio, aidio (g.), idado (hovà.); 
— folle, esberliu (b.) ; — noire, frapa- 
cioun ; avoir des — noires, sefrapa; — 
fixe, tino (b.) ; qui a une — fixe, tiiious 
(b.) ; — amoureuse, tinto amourouso (d.) ; 
donnez-m'en une — , dats-m'en uno ideieto ; 
qui a des — ,ideious; c'est une — qui lui est 
venue, es uno houfarado que li es vengudo; 
éloignez ces — , destoarbas-vous d'acô ; 
avoir 1' — de, avé l'irme de ; avoir une 
triste — , avé uno triste augura (d.) ; 1" — 
lui a pris de me marier, a^?'es vanc de me 
marida ; il a eu la mauvaise — de, s'en a 
boutât en ideiasso de. 

IDEM, adv. idem. 

IDENTIFICATION, f. îdentificado. 

IDENTIFIER, a. identifica. 

IDENTIQUE, adj. idenlic. 

IDENTIQUEMENT, adv. identico- 
men. 

IDENTITÉ, f. identitat. 



IDÉOGRAPHIE, f. ideougrafio. 

IDÉOGRAPHIQUE, adj. ideou 
g,;:fic. 

IDÉOLOGIE, f. ideouloujio. 

IDÉOLOGIQUE, adj. ideauloujic. 

IDÉOLOGISTE, m. ideouloujisto, m. 

IDÉOLOGUE, m. ideoulogue. 

IDES, f. pi. ides, m. pi. 

IDIOMATIQUE, adj. idioumatic. 

IDIOME, m. idiomo, m. 

IDIOPATHIE, f. (méd.) idioupatio. 

IDIOPATHIQUE, adj. idioupatic. 

IDIOSYNCRASIE, f. (méd.) idiou- 
aincrani, f. 

IDIOSYNCRASIQUE, adj. idiou- 
sincrasic. 

IDIOT, m. pegas, mec-o, tecle, abefit, 
fadat, cabourd, jijel, baguet (pr.), idiot, 
impoutent, intener (g.), couguu (pr.), tar- 
nagas de palun; c'est un — , es nèssi que 
bavo ; petit — , Jijè de coco; un grand — , 
un pauc-de-senas. 

IDIOTIQUE, adj. (méd.) idioutic. 

IDIOTISME, m. idioutisme. 

IDOINE, adj. (vieux) idone. 

IDOLÂTRE, adj. doulatre. 

IDOLÂTRER, a. idoulatra. 

IDOLÂTRIE, f. [i]doulatrio. 

IDOLÂTRIQUE, adj. idoulatric . 

IDOLE, f. idolo ; c'est son — , es lou 
Diu qu'adora, — lou Diu que fa plôurc. 

IDYLLE, f. idile, m. 

IDYLLIQUE, adj. idilic. 

IF, m. (bot.) tui, ^«[elis, taich (b.), 
Vi^e^u, if\_e\ ourmin, base de la santo Bal- 
mo, albre de vida; château d'If, castel d'I. 

IGNAME, f. (bot.) inamo. 

IGNARE, adj. iOare, escur ; c'est un 
— , a estudiat souto uno banasto ; cet — 
de capitaine, aquelo bagasso de capitani. 

IGNÉ, adj. cremadis. 

IGNESCENCE, f. inessensia. 

IGNESCENT, adj, inessent. 

IGNICOLE, adj, inicolo, adoro-finc. 

IGNITION, f. cremour, bnilesoun. 

IGNI'VOME, adj, raco-fiac. 

IGNOBILITÉ, f, inoubletat. 

IGNOBLE, adj. iîiable. 

IGNOBLEMENT, adv. iûoublomen. 



IGN 



ILL 



IGNOMINIE, f. irwuminio. 

IGNOMINIEUSEMENT, adv. ifiou- 
nibiiousomen. 

IGNOMINIEUX, adj. inouminious. 

IGNORAMMENT, adv. inourento- 
men. 

IGNORANCE, f. inouransio, mescou- 
neissensio. 

IGNORANT, adj. inourent, insient 
{vieux), imper it, cahanié, gardoulei (gir.j, 
idiot (g.), sabato, cap-houfaroc (b.) ; il 
fait r — ,fa lou mescujat (lim.) ; c'est un 
— , es estât à l'escolo de AT. Butor. 

IGNORANTIN, m. inourentin. 

IGNORANTISME, m. moiirentisme. 

IGNORÉ, adj. mescouneigut. 

IGNORER, a. inoura, dessaupre ; tu 
ignores cela, acô te resta à sabé ; vous 
ne l'ignorez pas, n'en sias i^os inourent; 
quand? je l'ignore, courof sai ; où est ton 
maître? — Je 1' — , ount es toun niestre? 
— Vous demandi terme. 

IL, pr. m. s. el, eu (pr.), et (g. b.), ed 
(b.), eick (arièg.), eg (b.), id (b.), giœl 
(rouer.), ou (périg.), ei, au, ou, iau, U 
(lim.), ul, u, ou, ele, elo, iele (d.), veu, eil, 
eli, aMZ(a.), al, io, sir, z' (auv.) ; — f. s. 
elo, ero (g. b.), ère, era (b.), g^^elo (rouer.), 
la (lim.), elho (auv.), [i]eilo (périg. \ ilo 
(quer.), ielo, lei, eli (d.) ; — m. pi. eh (1.). 
es (g. b.), eles, élis (1.), eli (rh,), elei (m.), 
eili {&.),elu, ulu (niç.), elses (arièg.), elsis 
(quer.), guelses (rouer.), eus (b. périg.), 
ieus (lim.), eris, ets (g. b.), its (b.), il[ou , 
[i]elous (d.) ; — f. pi. elos, eli (rh.), elei 
(m.), eros (g. b.), ères, eras (b.), ires 
(bord.), éla (lim.), [i]elas (d.), i (d.). — 
Le fît-il, lou faguesse-ti, ou faguesse-lo 
(1.) ; se trompe-t-il?, se troumpo-li? (d.) ; 
voulût-elle y aller, vouguèsse-ii i 'ann 
(pr.j, i boulguesso ana (g.) ; puisse-t-il 
A'enir, venguesse-lo ! (1.), venguèsse-ieu 
(d.) ; il avait, z^abiô (auv.) ; chez eux, à 
lou (b.); il rencontra..., n'e?i rescountrèt... 

Au neutre: il paraît, so pareis, sejmrech 
(b.); pleût-il?, plôu-t-eu? (lim.); il pleut, 
plôu, la plôu (queir.), eplôu (pr.), co — , 
ca plôu (périg.) ; il tonne, e trono (a.) ; 
il se faisait tard, li si faïa tard (niç.' ; je 



ne croyais pas qu'il fût sitôt, lou cresiei 
pas tant tost; ne semble-t-il pas que, sem.- 
blo pas et que (b.) ; il faut se réjouir, el 
cal se réjoui (g.) ; que faut-il faire?, que 
fau-cofa! (lim.); qu'arrive-t-il ?, ?Ha/ rfe 
qu'arribo ? (En général le pronom ne 
s'exprime pas). 

ILE, f. ilo, ilho (lim. b.), illo (g.), inlo 
il.), is[c]lo (rh.), i[u]solo (niç.), [n]isoulo 
(1.) ; — de rivière, auve, arve (cév.), rne- 
jano. 

ILÉON ou lleum, m. (anat.) iléon. 

ILES, m. pi. (anat.) iles. 

ILÉUS, m. (méd. restrenemen. 

ILIAQUE, adj. (anat.) iliac. 

ILION ou Ilium, m. (anat.^ maluc. 

ILLÉGAL, adj. ilegal. 

ILLÉGALEMENT, adv. ilegalomen. 

ILLÉGALITÉ, f. ilegalitat. 

ILLÉGITIME, adj. ilejiiim[e]. 

ILLÉGITIMEMENT, adv. ilejiti- 
momen. 

ILLÉGITIMITÉ, f. ilejitimetat. 

ILLETTRÉ, adj. rude. 

ILLIBÉRAL, adj. iliberal. 

ILLIBÉRALEMENT, adv. ilibera- 
lomen. 

ILLIBÉRALISME, m. Uiberalisme. 

ILLIBÉRALITÉ, f. iliberalitat. 

ILLICITE, adj. ilecife], illicit (1.). 

ILLICITEMENT, adv. ilecitomen. 

ILLIMITÉ, adj. ilimitat. 

ILLISIBLE, adj. ilejible. 

ILLISIBLEMENT, adv. ilejiblomen. 

ILLITÉRÉ, adj. iliterat. 

ILLOGIQUE, adj. ïhujic. 

ILLOGIQUEMENT, adv. iloujico- 
men. 

ILLOGISME, m. iloujisme. 

ILLUMINABLE, adj. ahnninable. 

ILLUMINANT, adj. aluminaire. 

ILLUMINATEUR, adj. iluminaire. 
enluminaire. 

ILLUMINATIF, adj. ilumbtatiu. 

ILLUMINATION, f. enluminado, 
aluminado, iluminomen, luminari[o\. 

ILLUMINÉ, adj. iluminat (fig.). 

ILLUMINER, a. enlumina, alumina, 
ilumina, erthisenti, empura (fig.). 



ILI 



IMI 



ILLUMINISME, m. iluminisme. 

ILLUSION, f. ilusioun; c'esl une — , 
es tmo biilo; se faire des — , [se]/a de be- 
lesso, ce inescounei.^se. 

ILLUSIONNER, a. ilusi, ilusiouna. 

ILLUSOIRE, Rdj.ilusori, il'.ieiu. 

ILLUSOIREMENT,a<iv.//j/sJroȔe7i. 

ILLUSTRATEUR, a.Jj. duslraire. 

ILLUSTRATION, f. enhislmen, en- 
lusido. ilustraciuitit. 

ILLUSTRE, adj. clarmlme, inclit-o 
(vieux\ Uasti-e ; rendre — , fa renouma. 

ILLUSTRER, a. englouria, enlusi, 
ihistra ; s" — , se renouma. 

ILLUSTRISSIME, adj. ilustrissime. 

ILOT, m. iloun[o], ilot[o], ilhet (g.); 
radel (d'un étang) ; — de sable, tes, tei, 
tèu (1.), tach (bord.). 

ILOTE, m. Ilot. 

ILOTISME, m. iloutisme. 

IM..., in..., em... (niç.), des..., mal... 

IMAGE, f. imaje m., majeno, majiuo, 
bebèu (enfant.); — grossière, boqui m. 
(pr.\ 

IMAGÉ, adj. imajous. 

IMAGER, m. (vieux) imajié, imajaire. 

IMAGER. a. itnaja. 

IMAGERIE, f. imajarié. 

IMAGINABLE, adj. imajinahle, pen- 
sable. 

IMAGINAIRE, adj. imajinotis, ima- 
jinari, fantasiai ; un mets — , «n mes de 
regardelo. 

IMAGINANT, adj. imajinaire. 

IMAGINATIF, adj. imajinatiu. 

IMAGINATION, f. imajinachun ; 
travailler d" — , travalha d'i'r'me. 

IMAGINATIVE, f. imajinativo. 

IMAGINER, a. imaj'ma, enmajina, 
fantasia, fourfea (a.) ; — que, are xrme 
que; s' — , se cuta (b.). 

IMAMAT, m. imamat. 

IMAN, m. iman. 

IMARET, m. imaret. 

IMBÉCILE, adj. bedigas, benesit, bo- 
chi, bèn, balôs, boussan (a.), bahfi, basofi, 
baiofi, bedoufo (pr.\ peto-rufo (1.), pec, 
peguerot [h.], couano m. [■^v.),vi€dase, re- 
goum^lo (montp.), boussounié (a.), boiisso 



(m.), cori-o>(i.j,clari, galoio (auv.y, lamlé 
ig.), abecoui (pr.), barisel (pr.), cap-de- 
jiorc, cabec-o, cimeco 'rouer. , cacho, ebiat 
for.), candolo, cata[r]rot, duganel, cou- 
courel, conian, lalo, goudal, palfic (d.), 
toundral, embèfi, einbuf, eslrumi[ero] (a.), 
espoulso-aigaiîo, fadarin, fudrian (a.), 
ferrotdli. favnsso, fitral,fluûto, Jan-ftaiito, 
ûofiot, macabi (m.), gringalet (a.), mèfi, 
moumet la.'^, noun-gen (vel.i, pauc-de-sen, 
desentendiit \b.;, peirot-lèri {b.) ; gros — , 
anoujns, coutrala^, fadourlas, fadou\l\ian, 
fadouio, grosso glaudo, grand jirelo (g.) ; 
les gens ne sont pas des — , lasjentssoun 
pas de gruios ; — de charretié!, testa seco 
de can-etié! ; tu n'es qu'un — , sies pas la 
mitai d'un coulhoun ! 

IMBÉCILEMENT, adv. befiomen, 
mefomen. 

IMBÉCILLITÉ, f. peguetaf, caluca- 
rié, cougourlije, matarié, viedasané {(sim.) . 

IMBERBE, adj. imbarbut. 

IMBIBER, a. embeure, abeura, em- 
buga, embegura, embibura {vouer.\ aigas- 
seja, rem[o]ulha ; s' — , goitfa, poumpa, 
combouï (g.), s'estana, s'espoianpa, s'em- 
poumpa. 

IMBIBITION, f. embevemen, aigas- 
sado, espoumpiduro, remoulhaje. 

IMBOIRE, a. embeure. 

IMBRIAQUE, adj. [enfhriac. 

IMBRICATION, f. apiùelaje. 

IMBRIFUGE, adj. aparo-plueio. 

IMBRIQUANT, adj. (h. nat.) aimle- 
laire. 

IMBRIQUÉ, adj. apiùelat, apiriou- 
lat. 

IMBROGLIO ou Imbroille, m. bour- 
roulado, barrassarié, rambalh, bouchin- 
cJiino, catenat, coutis, pelau, maquet, mes- 
chabot [Mm.) , cardanecho (lim. ),cavilJio-co 
f., ensalado mal triado. 

IMBU, adj. abeurat. 

IMBUVABLE, adj. imbevable. 

IMITABLE, adj. imitable, imitadè 
{h.. 

IMITATEUR, adj. im'daire, i?nita- 
dou, ressemblaire, retipaire, depeneire. 

IMITATIF, adj. imitatiu. 



IMI 



uni 



IMITATION, f. retipe, escamimen 
(en m. part.) 

IMITER, a. imita, ressembla a., 
depene, [en]devina, ensegui, engôuma (la 
voix, d.), escarni (en ra. part.) 

IMMACULÉ, adj. inmaculat ; épée 
— , espaso hieujo ; V — conception, la 
councepcioun inmaculado. 

IMMANENT, adj. imanent. 
IMMANGEABLE, adj. inmanjahle. 
IMMANQUABLE, adj. inmancahle. 
IMMANQUABLEMENT, adv. in- 
mancahlomen , osco seguro. 

IMMARCESCIBLE, adj. inamarsi- 
bl?. 

IMMATÉRIALITÉ , f. inmateriali- 
tut. 

IMMATÉRIEL, adj. inmaterial. 
IMMATÉRIELLEMENT, adv. in- 
materialomen. 

IMMATRICULATION, f. enmatri- 
culesoun. 

IMMATRICULE, f. enmatriculo. 
IMMATRICULER, a. enmatricula. 
IMMÉDIAT, adj. inmediaf. 
IMMÉDIATEMENT, adv. cop sec, 
aro même, sens quita, de bado (cév.) ; — 
après vous, al darrié de vous. 

IMMÉMORIAL, adj. inmemourial ; 
de temps — , de memorio perdudo, de tems 
perdut, de touto ancianetat . 
IMMENSE, adj. inmense. 
IMMENSÉMENT, adv. inmensonun. 
IMMENSITÉ, f. inmenselat, vastetat, 
vastour, sico-saco (g.). 

IMMERGER, a. imerji, tremjja. 
IMMÉRITÉ, adj. inmeritat. 
IMMERSION, f. trempojnen], cabus- 
sado . 

IMMESURABLE, adj. inmesurable. 
IMMEUBLE, adj.et s. inmoble; femme 
dont la dot est en — , femo fomisiero . 
IMMIGRANT, adj. enmigrant. 
IMMIGRATION, f. eiimi;jracioui>. 
IMMIGRER, n. enmigra. 
IMMINENCE, f. inminensio. 
IMMINENT, adj. inminent ; se trou- 
ver dans un péril — , pourta la mort à la 
bouco. 



IMMISCER, a. enmescla ; s' — dans 
une affaire, yyietre sa inisso. 

IMMIXTION, f. enmesclado. 

IMMOBILE, adj. mniouJ/ZTe], 'a]'plan- 
tat, sens chut ni mut (g.); rester — , garda 
l'esta-siau. 

IMMOBILIER, adj. inmoubilié ; 
biens — , bens sedents. 

IMMOBILISATION, f. inmoubili- 
sacioim. 

IMMOBILISER, a. enfretia, ten- 
enclaus. 

IMMOBILISME, m. inmoubilisme. 

IMMOBILITÉ, f. esta-siau, ista-siau, 
inmoubilitat. 

IMMODÉRÉ, adj. desmouderat, in- 
mouderat. 

IMMODÉRÉMENT, adv. desmou- 
deradomen. 

IMMODESTE, ad]. inmoudest[e]. 

IMMODESTEMENT, adv. iumou- 
destomen. 

IMMODESTIE, f. mmoudestîo. 

IMMOLATION, f. inmoulesoun, sa- 
crificacioun. 

IMMOLER, a. inmoula. 

IMMONDE, adj. ^jo?<?'cas; esprit — , 
esperit orre. 

IMMONDICE, f. bordo, bourdilho, 
bourdigal, harboulh, curalho, curassol, 
cantounado ; qui ramasse les — , bourdi- 
Ihaire ; dépôt d' — , bourdilhié. 

IMMORAL, ad}, inmoural ; discours 
— , discour plen de bordo. 

IMMORALEMENT, adv. inmoura- 
lomen. 

IMMORALITÉ, f. inmouraUtat. 

IMMORTALISER, a. inmourtalisa. 

IMMORTALITÉ, f. inmourtalitat. 

IMMORTEL, adj. inmourtal; il se 
croyait — , se cresié de 2>as niouri. 

IMMORTELLE, f. (bot.) eternalo, 
inmourtalo, [erbe de] catarri: — jaune, 
saureto, boutoun d'or, flour del bon Diu. 

IMMORTELLEMENT , adv. in- 
mourtalomen. 

IMMORTIFICATION, f. deschour- 
rimado, deschaurimado. 

IMMORTIFIË, adj. deschourre. 



MM 



IMP 



IMMUABILITÉ, f. inmudabletat. 

IMMUABLE, adj. inuiudable. 

IMMUABLEMENT, adv. inmudu- 
blomen. 

IMMUNITÉ, f. inmunitnt.for. 

IMMUTABILITÉ f. inmudahletal . 

IMPAIR, adj. impar, desparié, de- 
s[eni]pa-ro (b.), empre (1.), muhre)ic ; en 
nombre — , en des\eni\par ; jouer à pair 
ou — , jouga à par ou noun ; jeu de — , 
joc d' impar. 

IMPAIREMENT, adv. desparicro- 
men. 

IMPALPABILITÉ, f. inchaspaUe- 
lat. 

IMPALPABLE, adj. inchaspuhlr, im- 
palpable. 

IMPANATION, f. (théol.) empana- 
cioun. 

IMPARDONNABLE, adj. impar- 
donnable . 

IMPARFAIT, adj. et s. imper/et. 

IMPARFAITEMENT, adv. \mper- 
fetomen ; il le connaît — , lou couneissens 
lou couneisse. 

IMPARISYLLABE, adj. emparissi- 
labo. 

IMPARISYLLABIQUE, adj. em- 
parissilabic. 

IMPARTABLE, adj. (jur.) imparta- 
ble. 

IMPARTAGEABLE, adj. imparte- 
jahle. 

IMPARTIAL, adj. imparciul, que 
len hen la balanso ; être — , faire pas fjra- 
cin, teni p)er res. 

IMPARTIALEMENT, adv. imjjur- 
cialomen, ni per aniistat ni per enemiatat. 

IMPARTIALITÉ, f. imparcialitat, 
preferensio per res. 

IMPASSE, f. in-pace, androuno, carlot 
aoul.). 

IMPASSIBILITÉ, f. impassibletat. 
plan-pausa. 

IMPASSIBLE, adj. impassible. 

IMPASTATION, f. empastado. 

IMPATIEMMENT, adv. Impacien- 
tomen, mal voulountié, emé laûo. 

IMPATIENCE, f. despaciensio, impa- 



ciensio, esiiiouscado, trefoulije.trefoulisoun; 
— de faire, laa muurenos de ha (b.;; sé- 
cher d' — , garda las cabros ; grillei' d' — , 
trelima, trefouli de la petego; je bous 
d" — , lou pies mefumo. 

IMPATIENT, adj. despacicnt, mal 
jjacient, noun pacient, impudent, despele- 
gat, devourit, trampelant, estrampelat, 
jelbe (rouer.); un — , un senao paciensio ; 
être — , trelimi, avé fréta, n'acéjes d'a- 
tendo. 

IMPATIENTANT , adj. impacien- 
table. 

IMPATIENTER, a.despacitnta, im- 
pacienta, desmounta, douna l'atendo, fa 
langui, — sounsi, — trebouli, — brûla lou 
sang, — zèbi (d.), triga man (g.), leva la 
pepido (fam.); s' — , tresana, avé Irigo, 
fuma, escrumenti (a.), se triga, [«e] migra, 
se despicha, s'encouloubra, s'estrainpela, 
s'esbijarru[h.),de)ipassa lou capelet{{i\.iti.). 

IMPATRONISER,a.c?/i/ja«/-oîi«[is]a; 
■3' — , s'enseûouri. 

IMPAYABLE, adj. impagable. 

IMPEGCABILITÈ, f. impecablelat. 

IMPECCABLE, adj. impecable; il 
est — , es en m-. 

IMPÉNÉTRABILITÉ, f. impéné- 
trable tat. 

IMPÉNÉTRABLE, adj. impénétra- 
ble. 

IMPÉNÉTRABLEMENT, adv. inc- 
penetrablomen. 

IMPÉNITENCE, f. impenitensio . 

IMPÉNITENT, adj. impénitent, em- 
pecadit. 

IMPENSE, f. (jur.) empenso. 

IMPÉRATIF, adj. et s. emperatiu. 

IMPÉRATIVEMENT, adv. empe- 
rativomen. 

IMPÉRATOIRE, f. (bot.; bijoun, 
emperatorio ; racine d' — , aregrot (a.). 

IMPÉRATRICE, f. emperairîs. 

IMPERCEPTIBILITÉ, f. ïmi^erce- 
tibletat. 

■ IMPERCEPTIBLE, adj. imperce- 
tible. 

IMPERCEPTIBLEMENT, adv. 
impercetiblomeH . 



LMP 



IMP 



IMPERDABLE, adj. hnperdahle. 
IMPERFECTIBILITÉ, f. imper- 
fectihletat. 

IMPERFECTIBLE, adj. imperfec- 
tible. 

IMPERFECTION,f.iniper/cc[s]«02n?, 
déco. 

IMPERFORATION, f. despertu- 
sado. 

IMPERFORÉ, adj, despertusat. 
IMPÉRIAL, adj. emperial. 
IMPÉRIALE, f. emperialo, empe- 
riado (g.). 

IMPÉRIALEMENT, adv. emperia- 
lomen. 
IMPÉRIALISME, m. emperïalisme. 
IMPÉRIALISTE, m. emperialisto. 
IMPÉRIEUSEMENT, adv. empe- 
rlousomen. 

IMPÉRIEUX, a.à].emperious, baron - 
nenc, coumandant ; enî&nt — , pichot ah- 
soulut. 

IMPÉRISSABLE, adj. impérissable. 
IMPÉRITIE, f. impericio, desbkùs- 
saduro. 

IMPERMÉABILITÉ, f. impermea- 
bletat. 

IMPERMÉABLE, adj. imperméable; 
étoflPe — , estofo qu'escupîs l'aigo, — qu'es- 
campo la plueio ; un — , u ristou (b.). 

IMPERMUTABILITÉ, f. imper- 
mutabletat. 

IMPERMUTABLE, adj. impermu- 
table. 

IMPERSONNALITÉ, f. impersou- 
nalitat. 

IMPERSONNEL, adj. impersounul. 
IMPERSONNELLEMENT, adv. 
hnpersounalomen. 

IMPERTINEMMENT, adv. imper- 
tïnentomen. 

IMPERTINENCE , f. desprepaus, 
campissado, rebecad[Hr]o, rebec, campis- 
sado, impertinensio, regaunado, trufurié. 
IMPERTINENT, adj. desboucat. 
ardimand, rebecaire, chantilhaire, campîs- 
so, auturenc, regaunaire, mal coucint[d.). 
IMPERTURBABILITÉ, f. imper- 
turbahletat. 



IMPERTURBABLE, adj. imper- 
turbable ; flegme — , plan [de] bagasso, — 
d'Oulando, — de rouire, — piausat. 

IMPERTURBABLEMENT, adv. 
imperdirbablomen. 
IMPÉTIGO, m. (méd.) empetego, f. 
IMPÉTRABLE, adj. empetrulle. 
IMPÉTRANT, m, empetraire. 
IMPÉTRATION, f. empetracioun. 
IMPÉTRER, a. empêtra. 
IMPÉTUEUSEMENT, adv. impe- 
tousomen. 

IMPÉTUEUX, adj. impet[u]ous, tour- 
mental; vent — , vent bacelaire ; eau — , 
aigo qiiefouito, — rabinouso. 

IMPÉTUOSITÉ, f. impefousetat, ra- 
bino, briu, abourrido (b.), abrounsido (b.), 
hounido (b.), hounimen (b.). 

IMPIE, adj. impi-o, bridât; un — , un 
cafer. 

IMPIÉTÉ, f. impietat. 
IMPITOYABLE, adj. despiet[ad]ous, 
impietadous, mal pidous (d.), — pitous. 

IMPITOYABLEMENT, adv. des- 
piet[ad]ousomen. 

IMPLACABLE, adj. implacable ; ]e 
soleil dévore — , dardalho à mort lou sou- 
lelhas. 

IMPLACABLEMENT, adv. impla- 
cahlomen. 

IMPLANTATION, f. emplantomen. 
IMPLANTER, a. emplanta ; s'—, 
s'enjermena, s'enjermenî. 
IMPLEXE, adj. impies. 
IMPLICATION, f. emplicacioun. 
IMPLICITE, adj. emplicit. 
IMPLICITEMENT, adv. emplega- 
domen. 

IMPLIQUER, a. emplica. empedega, 
empetega (g.), embadaca (1.). 
IMPLORER, a. imploitra. 
IMPOLI, adj. impoulit, mal courous. 
IMPOLIMENT, adv. impouUdomeii. 
IMPOLITESSE, f. impoulidesso. 
marrido maniero ; faire une — , fa malo 
ounestetat. 

IMPOLITIQUE, adj. impouliiic. 
IMPOLITIQUEMENT, :>dv. impou- 
liticomen. 



s IMP 

IMPONDÉRABILITÉ, f. impoun- 

derahlatat. 

IMPONDÉRABLE, adj. impounde- 
rablc. 

IMPOPULAIRE, adj. impoupulari. 

IMPOPULARITÉ, f. impmqndaritat. 

IMPORTABLE, adj. impourtadis. 
inipourtable. 

IMPORTANCE, f. impourlansio, iin- 
pourtant; il le tança d' — , lï parlet coume 
se dèii, lifiquet uno bravo bouconado (farn. . 

IMPORTANT, 3i(\'].impourtant, couii- 
sequent, prenent ; faire 1' — , fa luu {j)-os, 

— del gros, — de soun orne, — defum, — 
forso iMussiero ; voilà 1' — , vaqin l'item. 

IMPORTATEUR, m. impourtairc. 

IMPORTATION, f. impourUijp, in- 
iraje. 

IMPORTÉ, adj. can-ejadis. 

IMPORTER, a. impourta. 

IMPORTER, n. chaure, imjmn-ta, 
enruma (g.) ; que t'importe?, que te chauf, 
que t'en chauf ; il ne lui — , li fai pas mai; 
qu' — !, cal s'encTiau ! ; peu — !, que 
s'acoumode ! ; peu — ce qu'il y a, U a so 
que li a; qu'il fasse comme il voudra, peu 

— !, fara so que voudra, jabo ! ; n' — , c'est 
dommage, empacho pas qu'es daumaje ; 
pour n' — qui, per uno eau si siegue per- 
souno (niç.), per cal que fugue. 

IMPORTUN, adj. secutaire, seguei- 
roun, seguilhoun (b.), senèco, secuje, seca- 
dou, secan, secutenodi (1.), sicut et nos, en- 
fetaire, enfetarel, enfetant, entravo, tanco, 
tartugaire, viro-pel, hechuc (b.), bertau 
(niç.), arnapi (g.), calessî, calelh, bigane 
(g.), antuniant, avenus, cha[r]caire, mas- 
to-argano, coussoun, desgoustuire, destour- 
b/é, destourbo[-mestié\, linol, pegoutejaiye, 
roumpe-cuu (triv.), rahastas (a.) ; hôte — , 
quicJiié. 

IMPORTUNÉMENT, adv. impour- 
tunomen. 

IMPORTUNER, a. secuta, tartuga, 
pesa, pegouteja, sansouna, ha brumo (b.), 
guinouna, alaguia (1.), agrama, bacua, 
aigreja, eiifefa, farfanteja (1.), rournpre la 
devoucioun (fam.) ; — la vue, /a veni lou 
turban as uelhs. 



nip 

IMPORTUNITÉ, f. seeularié, secvje, 
secun, enfetarié, enfetaciouu, tartugado; 
par — , à la forso. 

IMPOSABLE, adj. impausable, iiu- 
pausadou. 

IMPOSANT, adj. impausant; faire 
r — , ha den gouapo [b.]. 

IMPOSER, a. impausa, carga, endire 
vieux 1, ubauma (for.), talha, coutisa ; 
vous lui imposez, ses Jinat de vous; ']e no 
t'en impose pas, t'en vdid! jms ; il en — 
dans sa maison, es uno bono oumbro dins 
soun oustal. 

IMPOSITION, f. impousicioun; cou- 
tiso, talho, endirsioun (vieux). 

IMPOSSIBILITÉ, f. impoussibletat; 
une — , un leco-t Vouelh (b.). 

IMPOSSIBLE, adj. impoussible ; 
faire r — ,fa Rnulund, — Vempèri; — d'y 
aller, en grand peno li anarés ; il ferait 
pour lui r — , farté per el l'aubre drech, li 
anarié cerca d'estelos del cel ; tenter 1' — , 
voulé rournpre l'anduecho al jeinoulh ; k 
V — nul n'est tenu, degun sepren l'embou- 
rigo emé las dents. 

IMPOSTE, f. (archit.) impiosto, relais, 
lunde (vel. . 

IMPOSTEUR, m. impoustour, pasto- 
messorgo. 

IMPOSTURE, f. impousturo. 
IMPÔT, m. talha, impost, bertegal (g, 
vieux); payer ses — , paga soun laud ; 
répartir 1' — , coupa las talhos. 

IMPOTENCE, f. ;méd.) impoutensio. 

IMPOTENT, adj. despouderat, empou- 

tecat, emposte (bl.), imp)outent, p)outeco, 

encrepitat, cambo-ligat, pè-mol{\vQn.); être 

— , ha pelho-perrec (b.). 

IMPRATICABILITÉ, f. impratica- 
bUtat. 

IMPRATICABLE, adj. impratica- 
ble. 

IMPRÉCATION, f. espeijur, escou- 
menjo, arnec. 

IMPRÉGNÉ, adj. toutfresc de. 
IMPRÉGNER, a. oulia. 
IMPRENABLE, adj. imprenable; 
poisson — ,2}€isjier. 

IMPRESARIO, m. empreaari. 



BIP 

IMPRESCRIPTIBILITÉ , f. im- 

prescritihletat. 

IMPRESCRIPTIBLE, adj. impres- 
critihle. 

IMPRESSE, adj. f. (phil.) empressa. 

IMPRESSION, f. empressioun, fra ■ 
pomen, frapaciomi ; faire grande — , fa 
uno grosso sensacioun; — (d'imprimerie'. 
estampaje, estampaduro, emprïmaje :b.). 

IMPRESSIONNABILÏTÉ , f. em- 
pressiouna h le ta t. 

IMPRESSIONNABLE, aàj.emjjres- 
s'iounahle ; personne — , viradis. 

IMPRESSIONNÉ, adj. iremoulat. 
cor-falhït. 

IMPRESSIONNER,a.m/«-essio«n«, 
pretouca. 

IMPRÉVOYANCE, f. imprevesen- 
sw. 

IMPRÉVOYANT, adj. imprevesent, 
7nal cautelous. 

IMPRÉVU, adj. hnprevist ; attaque 
— , estoucado. 

IMPRIMÉ , adj . empremit, imprts 
(niç.) ; cela semble — , sembla fach à la 

plOMCO. 

IMPRIMER, a. empremi, emprenki, 
estampa, moula, esqukha. 

IMPRIMERIE, f. estamparié, estam- 
padou, empremarié, es^uichariè. 

IMPRIMEUR, na. estampaire, empre- 
meire. 

IMPROBABLE, adj. improuhahle. 

IMPROBATEUR, adj. improuhaire . 

IMPROBATION, f. improubacioun. 

IMPROBE, adj. traficoas. 

IMPROBITÉ, adj. trafico, traficiui, 
traficarié. 

IMPRODUCTIF, adj. desgranous, 
desarjentous. 

IMPRODUGTIVEMENT, adv. des- 
granousomen, desarjentousomen. 

IMPROMPTU, m. impromptu. 

IMPROPRE, adj. impropre. 

IMPROPREMENT, adv. iînproiqrro- 
men. 

IMPROPRIÉTÉ, f. improuprietat. 

IMPROUVER, a. improuva (pr.), 
improuha (1. g.\ rejita. 



IMP 9 

IMPROVISATEUR, m. improuvi- 
saire, improuvisadou. 

IMPROVISATION, f. improuvisado. 

IMPROVISER, a. improuvisa. 

IMPROVISTE (à 1'), adv. à Vimpre- 
visto, sus lou rap del tems, subran, au des- 
broumbat (b.). 

IMPRUDEMMENT, adv. inqrru- 
dentomen. 

IMPRUDENCE, f. imprudensio. 

IMPRUDENT, adj. imprudent, toti, 
mal saje, pauc-de-causo. 

IMPUBÈRE, adj. impuber ; garçon 
— , lerito m. 

IMPUBERTÉ, f. impubertat. 

IMPUDEMMENT, adv. impudento- 
men. 

IMPUDENCE, f. impudensio ; nne — 
insupportable, m?i er que vous coupo à sèt 
doubles. 

IMPUDENT, adj. [unpudent ; espèce 
d" — !, mourre d'ancoues !, — de patin ! 

IMPUDEUR, f. hnpudour. 

IMPUDICITÉ, f. impuelicitat, impu- 
retat. 

IMPUDIQUE, adj. impudic, i7npur. 

IMPUDIQUEMENT, adv. impudico- 
men. 

IMPUGNER, a. (vieux) imjmfia. 

IMPUISSANCE, f. impoutensio, des- 
poudé. 

IMPUISSANT, adj. despouderat, im- 
poutent, impouderous (d.) ; remède — , 
remèdi fiac; — (au coït), turc, bico-frejo 
[fam.\ 

IMPULSIF, adj. ïmpulsiu, poussaire. 

IMPULSION, f. pou[l]s, poussomeu, 
briv[ad p, empencho, bandimeti, vougado ; 
donner 1' — , touca lou brande. 

IMPUNÉMENT, adv. à l'impunit, 
impunomen, en malles (b.). 

IMPUNI, adj. impunit. 

IMPUNITÉ, f. impuHdat. 

IMPUR, adj. impur. 

IMPURETÉ, f. impuretat, brutice, 
brutije, delè (dans un liquide, b.). 

IMPUTABLE, adj. imputable. 

IMPUTATION, f. imputesoun, en- 
car j. 



10 



ÎMP 



INC 



IMPUTER, a. imputa, encarya, fa 
cou[l]po ; — la faute à, da la coupo à, 
leva uno causa à. 

IMPUTRESCIBILITÉ, f. des[a]- 
pourridije. 

IMPUTRESCIBLE, adj. desponn-i- 
dîdou. 

IN..., en..., in..., des..., dis... (b.). 

INABORDABLE, ad], inabourdalde. 
hiaprouchahle, inaprôumahle (lim.). 

INABRITË, adj. desahrigat. 

INACCEPTABLE, adj. inace[p]ta- 
hle. 

INACCESSIBLE, adj. iiia[c]cessihle. 

INACCOMMODABLE, adj. hiacou- 
moudahle. 

INACCOMPLISSEMENT, m. de- 
sacoumplimen. 

INACCORDABLE, adj. inacourda- 
hle. 

INACCOSTABLE,adj. inacoustaUe. 

INACCOUTUMÉ, adj. inacoustumat. 
mal ahïtuat (personne). 

INACHEVÉ, adj. âmiechjas; tra- 
vail — , laissas f. pi.; laisser — , lecJia au 
ras deu heit (b.). 

INACTIF, adj, lesertous, pausadis. 

INACTION, f. pans m., dans 1'—, a 
pans. 

INACTIVITÉ, f. pausadisso. 

INADMISSIBILITÉ, f. inamessibh- 
tat. 

INADMISSIBLE, adj. inamessible. 

INADVERTANCE, f. inaverUnsio ; 
par — , sens faire atensioun ; c'est une — 
voulue, es uno mesgardo farho esprès. 

IN AGUERRI, adj. inagiierrif. 

INALIÉNABILITÉ, f. inalienahle- 
tat. 

INALIÉNABLE, adj. inaliénable. 

INALIÉNATION, f. inalienacioioi. 

INALIÉNÉ, adj. inalienat. 

INALLIABLE, adj. inaliable. 

INALTÉRABILITÉ, f. inalterable- 
tat. 

INALTÉRABLE, adj. inaltérable. 

INALTÉRÉ, adj. inalterat. 

INAMISSIBILITÉ, f. (théol.) ina- 
V'i-ssihletut. 



INAMISSIBLE, adj. inamissible. 

INAMOVIBILITÉ, adj. inamuuvi- 
bletat. 

INAMOVIBLE, adj. inamouvible. 

INANIMÉ, adj. inanimat. 

INANITÉ, f. inanitat. 

INANITION, f. anequelimcn, nequèV, 
alinasou {d.),ava7iimen, anicomen (rouer.), 
fam-fabrico (carp.); mourir d' — , anVc]^a 
(rouer.), basi defam, mourifauto de prene, 
toumba d'avalidas (1.). 

INAPERCEVABLE, adj. indevis- 
table. 

INAPERÇU, adj. inaperceuput, ina- 
percebut (g. 1.) ; passer — , p^assa per ma- 
Iho, — ^?er la voulumo (agd.\ 

INAPPÉTENCE, f. inapeteusio. 

INAPPLICABLE, adj. inaplicable. 

INAPPLIQUÉ, adj. desa fichons. 

INAPPRÉCIABLE, adj. inaprecia- 
ble; c'est — , val lou trésor de Venèsi. 

INAPPRIVOISABLE, adj. indou- 
mesticable. 

INAPTE, adj. inapte. 

INAPTITUDE, f. inaptitndo. 

INARTICULÉ, adj. inarticulat ; il 
ne rend que des sons — , manja tout sa 
que dis. 

INASSERMENTÉ, adj. desjuramen- 
tat. 

INASSOUVI, adj. desassadoulat . 

INATTAQUABLE, adj. inatacable. 

INATTENDU, adj. inatfudut. 

INATTENTIF, adj. inatentiu. 

INATTENTION, î.inatensioun : faute 
par — , fauta d'atensioun. 

INAUGURAL, adj. inagural. 

INAUGURATION, f. inaguracioun. 

INAUGURER, a. ina[u]gura. 

INAVOUABLE, adj. inavouable. 

INC A, m. inca. 

INCAGUER, a. (bas) [en]caga. 

INCALCULABLE, adj. incuh-ula- 
ble. 

INC AMER ATION, f. encameracîoun. 

INCAMÉRER, a. encamera. 

INCANDESCENCE, f. albencho. 

INCANDESCENT,adj.aZ&g«c,[6]roi<- 
sent, bransent, abrandant. 



IXC 



INC 



11 



INCANTATION , f. encantacioun , 
counjur. 

INCAPABLE, adj. mca/)a6Ze; homme 

— , coufo, estori, mourmec (b.). 

INCAPACITÉ, f. incapacitat. 

INCARCÉRATION, f. eiicarcerado, 
encarceromen. 

INCARCÉRER, a. encarcem. 

INCARNADIN, adj. encanuidin. 

INCARNAT, adj. encarnat ; V — des 
joues, la rouito das gautos. 

INCARNATIF, adj. encarnatiu. 

INCARNATION, f. encarnesoun, en- 
carnomen. 

INCARNER, a. encarna. 

INCARTADE, f. escartado, encarta- 
do, escamharlado, foulastrado, foidatado, 
desinargaduro, pietoidetado, espetouridn. 

INCENDIAIRE, adj. hrulaire, afou- 
gaire, encendiari, encendiau {h .) . 

INCENDIE, m..encendi, arsino (vieux) , 
afougomen, bndomen ; où est 1' — , ount li 
a fioc. 

INCENDIÉ, adj. houegous (b.) ; lieu 
— , cremado. 

INCENDIER, a. encedia, crema, 
mena fioc, fournela, uscla, empre7t[dr]e, 
escandilTia. 

INCERTAIN, adj. incert[an],doutous. 
mal segur ; c'est — , acô 's à Vincertan, — 
ù devinoun-devinalho, — à devinoun-devi- 
nado, — à devinoun-devinai (m.). 

INCERTAINEMENT, adv. incerto- 
men. 

INCERTITUDE, f. incertitudo, dou- 
tanso, tiro-molo ; être dans 1' — , tira de 
pangoun, estre sus lou inlapalo (carp.). 

INCESSAMMENT, adv. de countu- 
nio, à de retjes (b.). 

INCESSANT, adj. incessant; lutte—, 
li'cho de longo. 

INCESSIBILITÉ, f. incessibletat. 

INCESSIBLE, adj. incessible, noua 
halhadis. 

INCESTE, s. et adj. i7icest[e]. 

INCESTUEUSEMENT, adv. ince^s- 
tousomen. 

INCESTUEUX, adj. /nces<[MjO«s. 

INCHOATIF,adj.(gramm.)eMC0Ma<w. 



INCIDEMMENT, adv. ejicideiiiomen. 

INCIDENCE, f. encidensio. 

INCIDENT, adj. encident ; — m. des- 
tourh[e]. 

INCIDENTAIRE, m. encidentaire. 

INCIDENTER, n. encidenta. 

INCINÉRATION, f. encendresoun, 
encendrado. 

INCINÉRER, a. encendra. 

INCIRCONCIS, adj. imircouncis. 

INCIRCONCISION, f. incircoumi- 
sioun. 

INCISE, f. enciso. 

INCISER, a. encisa, feri (a.), eissurla 
(un pin). 

INCISIF, adj. encisiu ; remède — , 
remèdi foundent ; dent — , dent coupant ; 
il est — , es un pebre (fig.) ; incisive f. 
(dent), palo, cachino. 

INCISION, f. enciso, couniero, boutou- 
niero. 

INCITANT, adj. encitous. 

INCITATEUR, m. empuraire, em/ni- 
saire, encanaire. 

INCITATION, f. encil[esoun], empu- 
romen, encanomen. 

INCITER, a. encita, einpura, empnsa, 
encana, acana. 

INCIVIL, adj. incivil. 

INCI VILEMENT, adv. incivilomen. 

INCIVILITÉ, f. incivilitat, incir'deta 
(pr.). 

INCIVIQUE, adj. incivic. 

INCIVISME, m. incivisme. 

INCLÉMENCE, f. inclemensio. 

INCLÉMENT, adj. despietous. 

INCLINAISON, f. ucUnomen, cncli- 
n[esoun], clina, rampant, biais, baissuro. 

INCLINANT, adj. aclinaire, acUnu- 
dis. 

INCLINATION, f. aclinomen, abais- 
sado ; les — d'un peuple, Inus enclins d'un 
pople. 

INCLINÉ, adj. [a^clin, pendoulic, ]>en- 
doulet, pendoulous, abouquiu (chemin). 

INCLINER, a. aclina, enclina, [a]cl''n- 
cha, clenta (1.), clincha (m.), acliucha 
(vel.), esclincha (1.), clunca [g.], guincha, 
'ajinta, cranca, acantela, alada (un vais- 



12 



INC 



INC 



seau) ; — un peu, entre-clina ; — en ar- 
rière, reclina. 

INCLURE, a. encludi. 

INCLUS, adj. enclu^iu] ; ci — , aissi 
enclaus. 

INCLUSE, f. encluso. 

INCLUSIVEMENT, adv. endusivo- 
men. 

INCOERCIBLE, adj. incouerrible. 

INCOGNITO, adv. incognito. 

INCOHÉRENCE, f. incouereiimi. 

INCOHÉRENT, adj. incou-rent. 

INCOLORE, adj. incoulottr. 

INCOMBER, n. atouca, pertouca, ata- 
ne ; à qui cela incombe-t-il?, « cul U toco ? 

INCOMBUSTIBILITÉ, f. incoum- 
bustibletat. 

INCOMBUSTIBLE, adj. incoamhus- 
tible, tioup. bruladou. 

INCOMMENSURABILITÉ, ï.d^s- 
mesurabletat. 

INCOMMENSURABLE, adj. âes- 
mesurable. 

INCOMMODANT, adj. incoumou- 
dant, maganaire. 

INCOMMODE, adj. mcoumnde, mal 
coumode, maganous, malaisit, inmanejable, 
esquerrié, cdin, faissous, faissuc (alb.), 
hachuc (g.), kajoc (g.), 

INCOMMODÉ, adj. desaimf; être — 
parla pipe, crene la pipo. 

INCOMMODÉMENT, adv. desaisa- 
domen, incoumoudonien. 

INCOMMODER , a. incoumouda , 
[àjmagafia, caïna, vermeiia, entramblci 
(pp.), ha puchèu [h.), fa ravaje ; il est — 
par le sang, lou sang lifaï la guerro. 

INCOMMODITÉ, f. incoiimoudetat, 
magafio, cigof, cdinarié. 

INCOMMUNICABLE, adj. hicou- 
municable . 

INCOMMUTABILITÉ, f. incnun- 
mudahletat. 

INCOMMUTABLE, adj. incoiinmu- 
dahle. 

INCOMMUTABLEMENT , adv . 
incounmudablomen. 

INCOMPARABLE, adj. incoumpa- 
rablc, novn par'ii . 



INCOMPARABLEMENT, adv. in- 

coumparahlomen . 

INCOMPATIBILITÉ, f. incoumpa- 
tihletat. 

INCOMPATIBLE, adj. incoumpa- 
tible. 

INCOMPATIBLEMENT, adv. in- 
coumpatiblomen. 

INCOMPÉTEMMENT,adv.;«cowm- 
petentomoi. 

INCOMPÉTENCE, f. incoumpeten- 
sio . 

INCOMPÉTENT, adj. incoitmpetent; 
se déclarer — , se rendre incoumpelent. 

INCOMPLET, adj. incoumplet ; ren- 
dre — , descoumpleta. 

INCOMPLÈTEMENT, adv. incoum- 
pletomen. 

INCOMPLEXE, adj. incoumpUs-so. 

INCOMPRÉHENSIBILITÉ, f. in- 
coumprensïbletat. 

INCOMPRÉHENSIBLE, adj. m- 
coumprensible. 

INCOMPRIS, adj. incoumprés. 

INCONCEVABLE, adj. incounceva- 
ble. 

INCONCEVABLEMENT, adv. m- 
councevablomen. 

INCONCILIABLE, adj. bieouncilia- 
ble. 

INCONDUITE, f. incounducho, mal 
gouver, marrit trïn ; vivre dans V — , teni 
un marrit trin. 

INCONGRU, adj, incoungru-o. 

INCONGRUITÉ, f. incoungruïtat, 
i nronngrueta (pr.). 

INCONGRÛMENT, adv. incoun- 
gniomen. 

INCONNU, adj. incoiine[i]gut, in^ou- 
neissut (m. d.), incounouissut (niç.), incou- 
nescut (g. 1.), incoiinechut (bord.) ; bruit 
— , brut descouneissable. 

INCONSCIENCE, f. incounsiensio. 

INCONSCIENT, adj . incounsient, 
desaïmat. 

INCONSÉQUEMMENT, adv. m- 
counsequentomen. 

INCONSÉQUENCE, f. incousequen- 
sio, deUgaduro. 



INC 

INCONSÉQUENT, adj. rncounse- 
quent, desli[g]aire. 

INCONSIDÉRATION, f. incounsi- 
deracïoun. 

INCONSIDÉRÉ, adj. Incounsïderat, 
[d~\estenemhrat, esberUut[b.), se7iso-i[r]me ; 
propos — , peguessiolo (b.). 

INCONSIDÉRÉMENT, adv.â louto 
zurto, à la boubouso, à la turluherlti, à la 
halado, franc e bran, franc e brau (lim.), 
ni cant val ni cant costo. 

INCONSISTANCE, f. incounsisten- 
sio, deatenesonn. 

INCONSISTANT, adj. mcoimsùtant. 

INCONSOLABLE, adj. descounsott- 
lat, incounsoulable. 

INCONSOLABLEMENT, adv. des- 
counsouladomen. 

INCONSOLÉ, adj. descounsoulat. 

INCONSTAMMENT, adv. iucouns- 
tantomen. 

INCONSTANCE, f. incounstansio . 

INCONSTANT, adj. quitadou, jis- 
cous, barr[o]ideJaire, hiscarrot, biais-o, 
bouleguet, bouleguiu, berjerè (b.); être — , 
marseja (temps) ; temps — , tems que n'a 
jes de tenesoun. 

INCONSTITUTIONN ALITÉ , f . 
incoust'itucïounalitat. 

INCONSTITUTIONNEL, adj. hi- 
coustituciounal. 

INCONSTITUTIONNELLE- 
MENT, adv. hicoustituciounalomen. 

INCONTESTABLE, adj. inrrnrntes- 
table. 

INCONTESTABLEMENT, adv. 
Incoit n testablomen . 

INCONTESTÉ, adj. 'ntcountestat. 

INCONTINENCE, f. incounti- 
nensio; avoir une — d'urine, s'espissoula, 
s'espichourra (b.), avé lous ressorts lâches 
(fam.). , 

INCONTINENT, adv. adès, calecant, 
counthient ; — après cela, tout enseguent 
d'acô. 

INCONTINENT, adj. incountinent. 

INCONVENANCE, f. incounvenensin, 
estroupiaduro. 

INCONVENANT, adj. incounvenent. 



TNC 



13 



desaveneut; prendre une posture — , fa de 
marridos figuros. 

INCONVÉNIENT, m. desavèni;]^ 
tous les — , toutos las trebastados soimper 
ieu ; il y a des — des deux côtés, lyroun 
peno d'aqui, proun peno d'aila, 

INCONVERTIBLE, adj. incounver- 
tible. 

INCORPORABLE, adj. incourpoii- 
rable. 

INCORPORALITÉ, f. hicourpoura- 
lïtat. 

INCORPORATION, f. encoxirpoura- 
cioun. 

INCORPOREL, adj. incourpoural . 

INCORPORER, a. encourpoura. 

INCORRECT, adj. hicourrect, in- 
courreit (pr.). 

INCORRECTEMENT, adv. incovr- 
rectomen. 

INCORRECTION,f.;wt'0M?Tec[s]îo?n?. 

INCORRIGIBILITÉ, f. incourreji- 
bletat. 

INCORRIGIBLE, adj. incourrejihh; 
il est — , afach càliis. 

INCORRUPTIBILITÉ, f. hicour- 
ruptibletat. 

INCORRUPTIBLE, adj. incournip- 
tible. 

INCORRUPTIBLEMENT, adv./»- 
courruptihlomen. 

INCRASSANT, adj. (méd.) encras- 
sant. 

INCRÉDIBILITÉ, f. mcredibletat. 

INCRÉDULE, adj. incredul[e], dcs- 
cresent, mens-credent (b.). 

INCRÉDULITÉ, f. increduletat, des- 
cresensio, mens-credensio (b.). 

INCRÉÉ, adj. increat. 

INCRIMINABLE, adj. pnormiyioWe. 

INCRIMINATION, f. encrhnina- 
cioun. 

INCRIMINER, a. encrimina. 

INCRISTALLISABLE, adj. Incrls- 
talisable. 

INCROCHETABLE, adj. hicrouche 
table. 

INCROYABLE, adj. incresable, pas 
de dire. 



14 



INC 



IND 



INCROYABLEMENT, adv. inrre- 
sdblomen. 

INCRUSTANT, adj. encrountisseire. 

INCRUSTATION, f. encromtiduro, 
atuvelimen, cran f. 

INCRUSTER, a. encrousti, encrj/'us- 
ta, encrana ; (eau) atuveli, entuveli, f/rem. 

INCUBATION, f. rouva'Je], enpelh- 
saje, espel'nnen. 

INCUBE, m. calco-vielho, chauclm- 
vieio (pr.). 

INCULPATION, f. encupacioiiii, en- 
c[(>]upo (b.). 

INCULPÉ, adj. encupat. 

INCULPER, a. acupa, encupa, dnpn. 
hlasfema. 

INCULQUER, a. encouru, ivrnlru. 

INCULTE, &à].acampassil, acumpex- 
ir'tt, [a]champit (lini.), ernt/'. umoutit, 
bouscassous, incult[e] (fig.)» terre — , tres- 
camp, fourés (b.), lesco (méd.), e'^trenuiu 
(b.), vau-ren (pr.), terro-vasto, — gasto, 
— jMti; pays — , païsaisse; barbe — , 
barbo agarrussido; devenir — , trescamjxt . 

INCULTIVABLE, adj. incultivable. 

INCULTURE, f.acampassimen, tivas- 
iomen. 

INCUNABLE, adj. incunable. 

INCURABILITÉ, f. incurablelat. 

INCURABLE, adj. incurable; innln- 
die — , marrit mal. 

INCURIE, f. incurîo, noun-curansio. 

INCURIOSITÉ, f. incuriousUdt. 

INCURSION, f. encourregudo, en- 
rtiurrido (1.), coursejado, courrudn [\>. . 

INCUSE, adj. incus-o. 

INDE, m. indo, m. 

INDÉBROUILLABLE, r.dj. inde- 
sembroulhadis. 

INDÉC ACHETABLE, a.lj. indes- 
boulable. 

INDÉCEMMENT, adv. indeceido- 
men. 

INDÉCENCE, f. indecensio. 

INDÉCENT, adj. indécent, ovntous: 
cela est — , acô counven pas. 

INDÉCHIFFRABLE, adj. in.lechi- 
frahle. 

INDÉCIS, adj. assajaire. batalhaire, 



chancelaire, gasilho, ahitouat (b.) ; vous 
le voyez — , lou vesès ni tu ni roux ; être 
— , tira e moula, fa tiro-molo, e>tlre en bu- 
lanso, — sus la balanso ; mouvement — , 
tiro-molo. 

INDÉCISION, f. chancelo, tiro-laisso. 

INDÉCLINABILITÉ, f. indeclina- 
bletat. 

INDÉCLINABLE, adj. inderlinable. 

INDÉCOMPOSABLE, adj. indes- 
cvumpaumble. 

INDÉCOMPOSÉ, SiA). indescoumpn 1.1 • 
mt. 

INDÉCROTTABLE, adj. ânn —, 
ase de naturo. 

INDÉFECTIBILITÉ, f. indefecli- 
bletat. 

INDÉFECTIBLE, adj. indéfectible. 

INDÉFENDABLE, adj. indéfenda- 
ble. 

INDÉFINI, adj. indefnit. 

INDÉFINIMENT, adv. indefinido- 
men, â l'ime, à bel irme, longo mai, jusc 
à quotidianum, la vido des rats. 

INDÉFINISSABLE, adj. indefinh- 
mble. 

INDÉFRICHABLE, adj. indebousi- 
gahle. 

INDÉLÉBILE, adj. indelebil[e]. 

INDÉLÉBILITÉ, f. imlelebletat. 

INDÉLIBÉRÉ, adj. indeliberat. 

INDÉLICAT, adj. indélicat. 

INDÉLICATEMENT, adv. indeli- 
catomen. 

INDÉLICATESSE, f. impoulidije, 
i n de lica tesso, indelica desso . 

INDEMNE, adj. indenne. 

INDEMNISATION, f. indannisado. 

INDEMNISER, a..indannisa, refaire, 
emenda (b.), leva de de?sout]o]. 

INDEMNITAIRE, m. indannitari. 

INDEMNITÉ, f. indannitat, desgre- 
romen, coumport, emendo (b.), talhuqnet 
(b.). 

INDÉPENDAMMENT, adv. inde- 
pendentomen. 

INDÉPENDANCE, f. independensio. 

INDÉPENDANT, adj. iiidq^endent, 
de'^ s livre. 



IND 

INDÉRACINABLE, adj. inderral- 
gàble. 

INDESCRIPTIBLE, adj. indescrip- 
tible, indescrivible (niç.). 

INDESTRUCTIBILITÉ, f. iiuhs- 
tructihletat. 

INDESTRUCTIBLE, Sià]. indestruc- 
tible. 

INDÉTERMINABLE, adj. indeter- 
minahle. 

INDÉTERMINATION, f. bcdan- 
sado, indeterminacioun. 

INDÉTERMINÉ, adj. indeterminat . 

INDÉTERMINÉMENT,adv. indf - 
terminadomen. 

INDEVIN ABLE, adj. indevinaUc . 

INDÉVOT, adj. ïndevot, uganaud. 

INDÉVOTEMENT, adv. indevouto- 
men . 

INDÉVOTION, f. indevcucioun. 

INDEX, m. det del sine, ensinadoii, 
giùnaire, segound det ; (surn.) imtnjo-pan, 
palpo-rimotos (g.), euro -mourtié, leco-fa- 
rino, leco-plat, lipo-farino ; — (indication;, 
indès, endico. 

INDIANISME, m. indianisme. 

INDIANISTE, m, indianisto. 

INDICATEUR, m. endicaire, [r'en- 
sinaire. 

INDICATIF, m. (gramm.) endicatiu; 
— adj. endicaire, ensinaire. 

INDICATION, f. endico, entre-sine, 
ensinomen, assirlomen. 

INDICE, m. endici, entre-siûe; un — 
de plus, tino lumiero de mai; voilà un — 
certain, acô's un bellum. 

INDICIBLE, adj. indisible, irrqmmu- 
lable. 

INDICT, m. {3.^t.) endit. 

INDICTION, f. endicj]ioun. 

INDIGULE, m. endicid, ensintt. 

INDIEN, adj. inde, indian. 

INDIENNE, f. indiano. 

INDIENNEUR, m. indianaire. 

INDIFFÉREMMENT, adv. indife- 
rentomen. 

INDIFFÉRENCE, f. incUftrensio. 

INDIFFÉRENT , adj. indifereiit ; 
être — , estre ni can ni loup ; cela m'est 



IND 



15 



— , acô noun me poun ni me maco, me fui 
autant al pè coume à la cambo (fam.). 

INDIGÉNAT, m. terrenalitat . 

INDIGENCE, f. inopio, endijensio. 

INDIGÈNE, &à].terrenal; blé —, Uat 
de pais. 

INDIGENT, adj. inopi, endijent; es- 
l>rit — , esperit 2)auras. 

INDIGÉRER (s'),n. se gounfla. 

INDIGESTE, adj. carguiu, indijest. 

INDIGESTIBILITÉ, f. indijesiible- 
tat. 

INDIGESTION, î.indijestioun ; avoir 
une — , s'encoufela (de raisin). 

INDIGÉTE, adj. indijet. terrenal. 

INDIGNATION, f. endinacioun, boii- 
lirnen de sang; V — éclate, Ion pesé crebo. 

INDIGNE, adj. indifie, indinne (1.., 
enclin, e] (g.). 

INDIGNEMENT, adv. indiûnmen. 

INDIGNER, a. endina ; il m'a —, 
m'a fach veni lou sang tout rouje ; s' — , 
s'encouleri ; mon cœur s' — , lou cor me 
hlasfemo, — mefaï ira. 

INDIGNITÉ, f. indinetat. 

INDIGO, m. indigo. 

INDIGOTERIE, f. indigoutarié. 

INDIGOTIER, m. indigoutié. 

INDIGOTINE, f. (chim.) indigoutino. 

INDIQUER, a. endica, cntre-sinu, 
sina (niç.), endreissa, denouta ; — le 
moyen, donna VensiTiadou. 

INDIRECT, adj. indirect, indireit 
fpr.j. 

INDIRECTEMENT, adv. indirecto- 
men, de bricola, per bricolo. 

INDISCIPLINABLE, adj. indici- 
pUnable. 

INDISCIPLINE, f. indiciplino. 

INDISCIPLINÉ, adj. indiriplinat. 

INDISCRET, adj. indiscret, lengaire, 
i'.asilhaire, mourfinaire, moufidous, pauc- 
de-causo, farfanejo (tarn.), Jan tout-obro, 
moussu tout-obro, alfaissous (rouer.), cu- 
rious dins sa faissoun ; quel — !, que mar- 
r'ido discrecioun / ; être — ,fustina (bl.). 

INDISCRÈTEMENT, adv. indis- 
cretomen, à toute zurto. 

INDISCRÉTION, f. indiscrecioun. 



]6 



IND 



IND 



INDISCUTABLE, adj. indiscutable. 
INDISPENSABLE, adj. indispen- 
sable. 

INDISPENSABLEMENT , a d v . 

indispensablomen . 

INDISPONIBLE, ^.àyindispounibh. 

INDISPOSÉ, adj. mal quiet, mal 
adoubât, mal galhard, mal en trin, mal 
rouatiy.), magouîent{g.), manaf, bacîion-o, 
bachot [t^t.], /achat, pas lest. 

INDISPOSER, a. indispausa, em- 
bruma, enfeja, fa vent la raumeco. 

INDISPOSITION, f. magafio, revi- 
rado, raumeco, subec, sincopim.f., d r]raus 
ra,, entrenec (tarn.), climat [a..] , facharié 
(fig.) ; — épïàémiqne, passa7ito, rabai (a.). 

INDISPUTABLE, adj. hidispu table. 

INDISSOLUBILITÉ, f. ind/ssoidu- 
bletat. 

INDISSOLUBLE, adj. indissoiduble; 
le mariage est — , lou maridaje es pas nn 
Haine de sac (fara.). 

INDISSOLUBLEMENT, adv. in- 
dissouluhlûmen. 

INDISTINCT, adj. indesVnt. 

INDISTINCTEMENT, adv. indes- 
tintomen; prendre — , prene à bel talh. 

INDIVIDU, m. individu; trois — , 
très caps d'ornes. 

INDIVIDUALISATION, f. indivi- 
dualisado. 

INDIVIDUALISER, a. individua- 
lisa, individualeja. 

INDIVIDUALISME, m. individua- 
lisme. 

INDIVIDUALISTE, m. individua- 
liste. 

INDIVIDUALITÉ, f. individualitat. 

INDIVIDUEL, adj. individuaJ. 

INDIVIDUELLEMENT, adv. indi- 
vidualomen. 

INDIVIS, adj. indivis, frairous. 

INDIVISÉMENT, adv. frairouso- 
men. 

INDIVISIBILITÉ, f. indivisihletat. 

INDIVISIBLE, adj. indivisible. 

INDIVISIBLEMENT, adv. indivi- 
sibîomen. 

INDIVISION, f. indhisioun. 



IN-DIX-HUIT, m. en dès e vuecli, en 
dets e oueit fg. b.), in dès-e-ioch ([.). 

INDOCILE, adj. indoucil[e]. 

INDOCILEMENT, adv. indoncilo- 
men . 

INDOCILITÉ, f. indouciletat. 

INDO-EUROPÉEN,adj. iWo euroti- 
p>enc. 

INDOLEMMENT, adv. calinomen, 
acanadomen. 

INDOLENCE, f. indoulensio, vanelo, 
lai sso-m' esta, dacho-m'esta (g.) ; extiême 
— , feje larje. 

INDOLENT, adj. acanat, canons, ca- 
nôu, câlin, vanelous, enfleumat, broudons 
(1.), palancho (pr.), escrèpi [h.),falais (i.), 
imto-mol, pauto molo, toumbo-de-som, senso 
voio ; femme — , pachau m. ; être — , avé 
la flaquiero ; démarche — ', plan valentin. 

INDOMPTABLE, adj. indountable, 
de mal à dounta. 

ÎNDOMPTABLEMENT , adv. in- 
dountablomen. 

INDOMPTÉ, adj. indountat. 

IN-DOUZE, m. in-douje, en-dovje. 

INDU, adj. indegut, indiugut (g. 1.) ; 
à une heure — , autro ouro, [de] subre ouro. 

INDUBITABLE, adj. indubitable. 

INDUBITABLEMENT, adv. indu- 
bitahlomen, segur. 

INDUCTIF, adj. indutiu. 

INDUCTILE, adj. (phys.) indutU. 

INDUCTILITÉ, f. indutdetat. 

INDUCTION, f. inducioun. 

INDUIRE, a. induire, indusi (b.). 

INDUIT, adj. induch, indut (b.). 

INDULGEMMENT, adv. induljen- 
tomen. 

INDULGENCE, f. induljensio, pier- 
dounomen ; — plénière, grand perdown. 

INDULGENT, adj. induljent, per- 
dounaire ; conîessenv — , counfessaire de 
la grand mancho. 

INDULT, m. induit. 

INDULTAIRE, m. indultari. 

INDÛMENT, adv. indegudomen. mal 
degudomen. 

INDUSTRIALISME, m. endustria- 
lismc. 



IND 

INDUSTRIE, f. endustrio, fasendo, 
injene (uiç.) ; engaubiaduro, entrigo, astru- 
guesso, enjivano; chevalier d' — , marchand 
de mort subito ; c'est un chevalier d' — , 
2)assat miejour, troumpo cal pot. 
INDUSTRIEL, adj. endustrial. 

INDUSTRIELLEMENT, adv. en- 
dustrialomen. 

INDUSTRIER (s'), n. s'endustria, 
s'engaubia, se douna degaubi, — de biais, 
se biaisa. 

INDUSTRIEUSEMENT , adv. en- 
dustriousomen. 

INDUSTRIEUX, adj. endusiri-o, 
endustrious, entrigous, siensious, trajicous, 
praticous, manifacié, engaubiat ; être — , 
se douna lou biais. 

INDUTS, m. pi. enduis. 

INÉBRANLABLE, adj. imbranda- 
ble, intrandouJable. 

INÉBRANLABLEMENT, adv. im- 
brandablomen. 

INÉDIT, adj. inédit. 

INEFFABILITÉ, f. desparaula, m. 

INEFFABLE, adj. desjmraidabîe, 
inefable. 

INEFFABLEMENT, adv. despa- 
raulahlomen. 

INEFFAÇABLE, adj. inesfassable; 
une faute — , uno faute qu'es grapo d'oli. 

INEFFICACE, adj. ineficas-so. 

INEFFICACEMENT, adv. ineficas- 
somen. 

INEFFICACITÉ, f. ineficassitat. 

INÉGAL, adj. desegal, inégal, garam- 
bi-o, gourrounchoun (b.), mal jilanié, mal 
dot, boussilhut ; gelée — , jelado ladro ; 
blé — , blat que plassejo ; mariage — , 
marîdaje estroupiat; être — , gourrouncha 
(b.) ; rendre — , desegala. 

INÉGALEMENT, adv. inegalomen; 
filer — , jprimouta, fila à primoutado. 

INÉGALITÉ, f. inegalïtat, gourroun- 
cTio (b.), boustoc (d.), tistoc (gui.) ; — du 
chemin, raîssudo ; — du sol, ressaut, 
mounto-davalo m. f. ; — d'un fil, prima- 
cholo, primachoun, primeirolo, primoutado; 
— de grosseur, escaloun. 

INÉLÉGANCE , f. inelegansio. 



INE 



17 



INÉLÉGANT, adj. inélégant. 

INÉLIGIBILITÉ, f. inelejibletat. 

INÉLIGIBLE, adj. inelejible. 

INÉLUCTABLE, adj. inéluctable. 

INÉNARRABLE, adj. inracounta- 
ble. 

INEPTE, adj. esturii, estufergue 
(rouer.), estûltis (rh.). 

INEPTEMENT, adv. esturtiomen. 

INEPTIE, f. esturtije. 

INÉPUISABLE, adj. inagoutable, 
inestourrible. 

INÉPUISABLEMENT, adv. ines- 
tourrihlomen. 

INERME, adj. (bot.) inerme. 

INERTE, adj. inerte, mort; comme 
il est — \, es mort sus la planto ! 

INERTIE, f. inercio, flaquije, fla- 
què[ro] (b.). 

INESPÉRÉ, adj. inesperat. 

INESPÉRÉMENT, adv. inesperado- 
men. 

INESTIMABLE, adj. inestimable. 

INÉVITABLE, adj. inévitable; c'est 
— , pot pas évita d'estre ansin. 

INÉVITABLEMENT, adv. inevita- 
blomen. 

INEXACT, adj. inegzat. 

INEXACTEMENT, adv. inegzato- 
men. 

INEXACTITUDE, f. inegzaiitudo. 

INEXCUSABLE, adj. inescusable. 

INEXÉCUTABLE, adj. inegzecuta- 
ble, inespleitahle. 

INEXÉCUTÉ, adj. inegzecutat. 

INEXÉCUTION, f. inegzecucioun. 

INEXERCÉ, adj. i negzercit, desapra- 
ticat. 

INEXIGIBILITÉ, f. inegzijibletat. 

INEXIGIBLE, adj. inegzijible. 

INEXORABLE, adj. despiet[ad]ou8, 
senso-cartié. 

INEXORABLEMENT, adv. des- 
pietadousomen. 

INEXPÉRIENCE, f. inesperiensio. 

INEXPÉRIMENTÉ, adj. inesperi- 
mentat; jeune homme — , bai-bo j)rimo. 

INEXPIABLE, adj. inespiuble. 

INEXPLICABLE, adj. inesplicable. 
2 



18 



INE 



INEXPLIQUÉ, adj. inesplîcat. 
INEXPLOITABLE, adj. inespleita- 
lie. 

INEXPLOITÉ, adj. inespUHat. 
INEXPLORÉ, adj. inesplourat. 
INEXPLOSIBLE, adj. i/iesjietadis. 
INEXPRESSIF, adj. inespressiu. 
INEXPRIMABLE, adj. desparau- 
lat; io\e — , gaiich que se pot pas dire. 
INEXPUGNABLE, adj . inespunabJe. 
INEXTENSIBILITÉ, f. inesUnsi- 
bletat. 

INEXTENSIBLE,''adj . mestensihle. 
INEXTINGUIBLE, adj. inamons- 
sahle, inamiirsible (niç.). 

INEXTRICABLE, adj. entravacous. 
INFAILLIBILITÉ, f. infalhibUtat. 
INFAILLIBLE, adj. infal[h]ible; 
supériorité — ,Jinesso sourelhero (b.). 

INFAILLIBLEMENT, adv. infa- 
Ihiblomen. 
INFAISABLE, adj. infasable. 
INFAMANT, adj. infamant. 
INFAMATION, f. infametat, infa- 
mitat. 

INFAME, adj. infâme, infami, de- 
fame. 

INFAMIE, f. infamin. 
INFANT, m. enfant, infant (b.). 
INFANTERIE, f. enfantarié; — de 
marine, mousquetarié de marino. 

INFANTICIDE, m. (crime) enfanti- 
cidi ; commettre un — , destruire soun 
fruch, perilha (bl.); — (personne), enfan- 
ticido. 

INFATIGABLE, adj. infatigable^ 
valentas, penable, pénible, fort d'alen ; il 
est — , es un canoun, — un timoun, — un 
ternau (g.). 

INFATIGABLEMENT, adv.m/«'''- 
gablomen; rimer — , rima coume un ten- 
tai. 

INFATUATION, f. embeguinaduro, 
enfachinaduro. 

INFATUER, a. embeguina, enfachina, 
enfatua, enfadourli (g.) ; s'—, se caussa, 
s'enmasca. 

INFÉCOND, adj. desfruchous. 
INFÉCONDITÉ, f. desfrucho. 



INF 

INFECT, adj. enfecit, enfèt (pr.), in- 
fect (l.), enfetuous (pr.), infectuoua (1.), 
pudent ; lieu — , vas ; temps — (triv.), 
bourdel de tems ; ce Jean — , aquelo ptu- 
dessino de Jan. 

INFECTANT, Siày enracaire. 

INFECTÉ, adj. lieu — , lioc infirma; 
femme — , femn pourrido, terra gasto ; 
nous en sommes — , n'aven uno pouisoun. 

INFECTER, a. enfeci, enfeta (pr.), 
infecta (1. g.), enraca, arraca, entrouna, 
empourraca, endeca, embrena, engargana 
(aud.) ; cela infecte, sent qu'empouisouno. 

INFECTION, f. enfecimen, infesimen 
(b.) , enfetacioun, enverinaduro, puden- 
ti[s]80, pudero (b.), cournipcioun ; foyer 
d' — , pourridou ; c'est une — , sent qu'en- 
trono, put qu'arraco. 

INFÉODATION, f. afevomen, afeu- 
somen (g.), enfeudacioun. 

INFÉODER, a. afeva, afeusa (g.), 
enfeuda. 

INFÉRER, a. enferi. 

INFÉRIEUR, Sià].infenour, soutlei]- 
ran, soutan (a.), jusan (b.), jusou (b.) ; 
— en qualité, mermec (g.) ; farine — , fa- 
rina basso; la zone — , la man de bas. 

INFÉRIEUREMENT, adv./?i/e/7o« 
romen. 

INFÉRIORITÉ, f. inferiouretat. 

INFERNAL, adj. inferne, infernous, 
infernal, ihernau (b.) ; tourment — , mal 
tourment. 

INFERNALEMENT, adv. inferna- 
lomeu. 

INFERTILE, ad^i . infertil[e], a[i]gre. 

INFERTILISABLE, adj. infertili- 
sable, desafruchable. 

INFERTILITÉ, f. iifertilitat. 

INFESTÉ, adj. e?iras</it; son champ 
est — de chiendent, sa terro es uno tepo 
de grame. 

INFESTER, a. empouisouna, enfecina, 
empouboula, engrana (de punaises), emjje- 
soidilna] (de poux), cla[u]fi (de vermine), 
enjermeni, eniraga (d'ivraie). 

INFIDÈLE, adj. infidèl, i7ifisèl (1.), 
infedèl (niç.). 

INFIDÈLEMENT, adv. infidelomen. 



INF 

INFIDÉLITÉ, f. infidelitat ; — (en 
amour), cambi, chanje (pr.). 

INFILTRATION, f. tresj)îr, tra[n]S' 
pir (1.) ; par — , de trespir. 

INFILTRER, a. caraviga, enfiltra ; 
s' — , trespira, trescoula. 

INFIME, adj, enfime, infini (1.). 

INFINI, adj. infinit, infenit (I.) ; il y 
resta un temps — , U restèt jiisco ejusco. 

INFINIMENT , adv. infinidomen ; il 
multiplia — , à mouloun-creisse multipU- 
quèt ; ce me ferait — de plaisir, mefarié 
tout pleii deplesi; il nous tarde — àe,nous 
trigo redomen de. 

INFINITÉ, f. infinitat; une —, un 
hasacle, iinplen bon Diu; une — d'étoiles, 
un goufre d'estelos ; — de bras, de bissan- 
tenos de bras; — de grimaces, bissante 
arleqiiinados . 

INFINITÉSIMAL,adj. myîwfesimaZ. 

INFINITÉSIME, adj. infini teshn[e]. 

INFINITIF, m. (gramm.) infinitiu. 

INFIRMATIF, adj. injinnatiu. 

INFIRMATION, f. desafourtido. 

INFIRME, adj. infirme, infi^rme {-^v .) , 
iniquetous, luquitous, endecat, c[o]ussou- 
nat, malandrous, doulent, inlimparrat \h.), 
carôlus, ipoutèco (fam.) ;jambe — , cambo 
garelo. 

INFIRMER, a. desafourti, infirma. 

INFIRMERIE, f. infirmiero, infir- 
marié. 

INFIRMIER, m. infirrnié, ladric. 

INFIRMITÉ, f. infirmitat, malandro, 
incoumouditat, despoudé, crouseto, armanac 
(fam.), ipoutèco (fam.), aganisoun (b.), 
perfèri m. (rouer.); être accablé d' — , avé 
toutes lous mais de Coumbesso. 

INFLAMMABILITÉ, f. enflamabU- 
tat. 

INFLAMMABLE, adj. enflamaUe. 

INFLAMMATION, f. brulesoun, mal 
viu ; hrasiero (dans la bouche), garo {des 
amygdales), escaufomen (de la verge) ; — 
locale, malbado (tarn.). 

INFLAMMATOIRE, adj. (méd.) 
enflamatiu. 

INFLÉCHI, adj. (bot.) infiés-so. 

INFLÉCHIR, a. biaisa ; s,'—,fajibo. 



INF 



19 



INFLEXIBILITÉ, f. desplegatije. 

INFLEXIBLE, adj. pas plegatiu: 
bois — , bosc bedre ; homme — , omerede 
coume uno barro\ 

INFLEXIBLEMENT, adv. infles- 
'iiblomen. 

INFLEXION, f. biaisejado. 

INFLIGTION, f. enflejimen. 

INFLIGER, a. enfleji; à — , enflejidou. 

INFLORESCENCE, f. enflourejado. 

INFLUENCE, f. enfluensio. part f. ; 
1" — de la lune, l'aflatde la luno ; sans — , 
senso poudé ; avoir de 1' — , avé longo 
margo. 

INFLUENCER, a. enfluensia ; astra 
(étoiles). 

INFLUENT, adj. enfluent, pouderous, 
escoutat. 

INFLUER, n. enfluï; il y influe beau- 
coup, li es per forso. 

IN-FOLIO, m. in-folio. 

INFORMATION, f. entrevo, preven- 
ijudo ; faire une — ,fa enfourmacioun. 

INFORME, adj. informe, desauda 

INFORMÉ, adj. sahensié. 

INFORMER, a. enfourma : on m'en 
a — , me n'anfach sabent ; veuillez m'en 
— , sachès-me-l'à dire ; s' — , s'esmaia ; — 
de, demanda de. 

INFORTIAT, m. (jur.) infortiat. 

INFORTUNE, f. desfourtuno, infour- 
iuno, des[a]venturo, mal astre, rnalamano, 
mal ananso (g. b.). 

INFORTUNÉ, adj. desfourtunat, in- 
fouriunat, desaventurous, desbenturat (b.), 
mal astrat, mesquin ; V — ée ! , la pauro 
marrido ! 

INFRACTEUR, m. enfractour. 

INFRACTION, f. beslei m. (vieux), 
eafracsioun. 

INFRANCHISSABLE, adj. infran- 
chissable. 

INFRÉQUENTÉ, adj. desavougat. 

INFRUCTUEUSEMENT, adv. in- 
fruchousomen. 

INFRUCTUEUX, adj. infruchous, 
infructuous. 

INFUS, adj. enfus. 



20 



INF 



INJ 



INFUSER, a. enfusa, sobe (b.). 
INFUSIBIjE,adj.en/ifsrà, soiibiu{h.). 
INFUSION, f. enfusioiin, souheduro 
(b.) ; — de violette, tisano de viulelo. 
INFUSOIRE, m. (h. nat.) enfusori. 
INGAMBE, Ràj.ingambi, andous (g.), 
brigous (quer.) ; être — , sauta al capel. 

INGÉNIER (s'), n. s'enjenia, s'en- 
[tre]jina, senjivana, s'estudia, s'embiaissu, 
se doiuia à l'ordre. 

INGÉNIEUR, m. enjeniaire, tiraire 
de plan; — des ponts et chaussées, mes- 
tre de camins. 

INGÉNIEUSEMENT, adv.enjeiiiou- 
somen. 

INGÉNIEUX, adj. [en\ienious, enjin- 
[c]ous{)..),jenec[^.),jitiec [\iovà.),enjivous, 
embiaissat. 

INGÉNIOSITÉ, f. enjeu, endrussi f. 
(a.), luro, pounclio. 

INGÉNU, a.à]. simplet, afrescouUt, ja- 
quelin, hinoucent. 

INGÉNUITÉ, f. simpletat, simplesso, 
simplije, innoucensio. 

INGÉNUMENT, adj. simpletomen, 
innoucentomen. 
INGÉRENCE, f. entre-mesclomen . 
INGÉRER (s'), n. s'entre-mescla. 
INGÉRER, a. enjeri. 
INGOUVERNABLE, adj. ingouver- 
nable. . 

INGRAT, adj, ingrat; c'est un — , 
recouneis jes de bonos manieras. 

INGRATEMENT, adv. ingratomen. 
INGRATITUDE, f. ingratitudo . 
INGRÉDIENT, m. ingrédient. 
INGUÉRISSABLE, adj. ingarissa- 
ble. 

INGUINAL, adj. enguenal. 
INGURGITER a. galeta, empassa, 
trula (a.), trangluti{à.). 

INHABILE, adj. inabil[e], des[em]- 
biaissat, engroii.tat[îov.). 

INHABILEMENT, adv. inabilomen. 
INHABILETÉ, f. inabiletat. 
INHABILITÉ, f. (jur.) inabïlïtat. 
INHABITABLE, Siàj.inabitable. 
INHABITÉ, adj. inabitat^- la maison 
est — , l'oiistal pause. 



INHALATION, f. respiromen. 
INHALER, a. alena, respira. 
INHÉRENCE, f. inerensio. 
INHÉRENT, adj. inerent. 
INHIBER, a. (jur.) enebi, enibi, inibi. 
INHIBITION, f. enebicioun. 
INHOSPITALIER, adj. inespitalié, 
desavenent. 

INHOSPITALIÈREMENT, adv. 
desavenentomen. 

INHOSPIT ALITÉ, f. inespitalitat, 
desavenensio . 

INHUMAIN, adj. inuman, escariot 
(g.), manjo-mounde. 

INHUMAINEMENT, adv. inunia- 
nomen. 

INHUMANITÉ, f. inumanitat. 
INHUMATION, f. aclapaje. 
INHUMER, a. aclapa, inuma, ca- 
bussa, curbecela. 

INIMAGINABLE, adj. infigurable, 
inimajinable, pas coumprenable. 
INIMITABLE, adj. inimitable. 
INIMITIÉ, f. enemistat, enemistanso, 
inimïticio [niç.), dent de lach. 

ININTELLIGENCE, f. descouneis- 
sensio. 

ININTELLIGENT, adj. descouneis- 
sent, barrât. 

ININTELLIGIBLE, adj. ininteliji- 
ble. 

ININTELLIGIBLEMENT,adv. 
inintelijihlomen. 

ININTERROMPU, adj . countinuous. 
INIQUE, adj. inic, inique (pr.). 
INIQUEMENT, adv. inicomen. 
INIQUITÉ, f. iniquetat, beslei m. 
(vieux). 

INITIAL, adj. inicial. 
INITIALEMENT, adv. inicialomen. 
INITIATEUR, tà.iniciaire, aeoumen- 
saire. 

INITIATION, f. iniciacioun. 
INITIATIVE, f. initiativo, coumen- 
sado. 

INITIÉ, m. iniciat. 
INITIER, a. inicia. 
INJECTER, a. seringa. 
INJECTEUR, m. seringadou. 



IN.T 

INJECTION, f. seringado; — dans 
l'utérus, lavomen per davans. 
INJONCTION, f. enjounsioun. 
INJOUABLE, adj. desjougahle. 
INJURE, f. Injurio, jurjo; accabler 
d' — , aclapa de soutisos, trata de tout. 

INJURIER, a. injuria, 2)rejita, en- 

dega, degusa, chinassia; — à outrance, 

leva las sèt pèls, houmi sus lou nas (triv.). 

INJURIEUSEMENT, adv.m;j»-iou- 

somen, injuriablomen. 

INJURIEUX, adj. injurious, înju- 
riable. 

INJUSTE, adj. injust[e]. 
INJUSTEMENT, adv. injustomen. 
INJUSTICE, f. injiistîssio, mal enjuste 
(d.). 

INJUSTIFIABLE, adj. injustifica- 
hle. 

INJUSTIFIÉ, adj. injustificat. 
INLISIBLE, adj. inlejihle. 
IN M ANUS, adv. in mànus. 
IN NATURALIBUS, adv. m natu- 
ralibus. 

INNAVIGABLE, adj. innavigable. 
INNÉ, adj. innat. 
INNÉITÉ, f. innadetat. 
INNOCEMMENT, adv. innoucento- 
men. 
INNOCENCE, f. innoucensio. 
INNOCENT, adj. innoucent ; j'en suis 
— , 7i'en siei net ; — (sot), coulian. 
INNOCENTER, a. innoucenta. 
INNOCUITÉ, f. dannajousetat. 
INNOMBRABLE, adj. innoumbra- 
ble, inmimerahle, quenounse noumbro. 

INNOMBRABLEMENT, adv. in- 
noumbrablomen, à rounfle. 

INNOMINÉ, adj. (anat.) innoumenat. 
INNOMMÉ, adj. innoumat. 
INNOVATEUR, m. ennouvaire. 
INNOVATION, f. ennouvacioun. 
INNOVER, a. ennouva, faire non. 
INOBSERVABLE, adj. inousserva- 
ble. 

INOBSERVANCE, f. inousservan- 
sio. 
INOBSBKY ATlO'Njî.desservacioun. 
INOBSERVË, adj. desservat. 



INQ 21 

INOCCUPÉ, adj. desafasendat. 
IN-OCTAVO, m. in-octavo. 
INOCULABILITÉ, f. inouculable- 

tat. 

INOCULABLE, adj. inouculable. 
INOCULATEUR, m. inouculaire. 
INOCULATION, f. inoiiculacioun. 
INOCULER, a. inoucula. 
INOCULISTE, m. inoucuUsto, m. 
INODORE, adj. desaudourat. 
INOFFENSIF, adj. inaufensiu. 
INOFFENSIVEMENT, adv. inau- 
fensivomen. 

INOFFICIEUX, adj. inauficious. 
INOFFICIOSITÉ, f. inauficiousetat. 
INONDATION, f, aigat, aigajo f. 
(d.), alagan (pr.), desbord ; petite — , ai- 
gadino; pendant 1' — , del tems dasaigos. 

INONDÉ, adj. aigatil, aigatit, aigas- 
si-o (d.) ; sol — , teiTO que gourgo. 

INONDER, a. enaiga, aissaga, enne- 
ga, inounda, amara [g.], fa lac (niç.); il 
est — , Faigo li gourgo ; — son mouchoir, 
napi soun mouco-nas. 

INOPINÉ, adj. impensat, inoupinat, 
bru se. 

INOPINÉMENT, adv. impensado- 
men, soubran, de subre-hulo (g.). 

INOPPORTUN, adj. inôupourfun. 
INOPPORTUNITÉ, f. inôiqiourtu- 
netat, impourtunitat (b.). 

INORGANIQUE, adj. inotirganic. 
INOUBLIABLE, adj. inôublidaUe. 
inouï, adj. inausit, inaudit (b.), inau- 
vit (lim.), inaujit{g.) ; une chose — , uno 
causo d'espetacle. 

INOXYDABLE, adj. desoucsidable, 
pas roubilhadis. 

IN-PACE, m. inpace. 
IN-PLANO, ra. in piano. 
INQUALIFIABLE, adj. desraVfi- 
eable. 

INQUART, m. (chim.) encart. 
INQUARTATION, f. (chim.) encar- 
tacioun. 
IN-QUARTO, m. in-quarto. 
INQUIET, adj. cam, inquiet, gnrran- 
snus, carcaissous, r«Hc7ji« (pr.), tarabastat, 
erjious, chirounat, esmaiat, esmagat (g.), 



22 INQ 

bemic-o (b.) ; être — , caïn[ej]a, coussîra 
(b.), avé lou fjrns pejin. 

INQUIÉTANT, adj. lanous, desa- 
viaire.carcanaire, houstigaire, lambriscanf, 
alamhicant. 

INQUIÈTEMENT, adv. inquieto- 
men. 

INQUIÉTER, a.carcaûa, c[h]arpinn, 
charcuteja, charboulha (lim.), capusa, en- 
cervela, erna, escoumbouri, inquiéta, soli- 
cita, perturba, degara, desavia, dechiussa 
(tarn.), boustiga, basca (b.) ; cela m'in- 
quiète, acQ m'es un tavan ; s' — , pejina, 
chifra, migra (lim.)» *^ crema, s'escarnl, 
s'eslarma (b.), se basca (b.) ; s' — de, se 
donna de, se fa [vielh] de, se tracassa de ; 
il ne s'en — pas, s'eii douno — , s'en passo 
de îeujié; qui s' — facilement, inquiétons. 

INQUIÉTUDE , f. caïnarié, charpin, 
pejin, inquietudo, inquiété (b.), boustigaje, 
carcanaje, demesit (rouer.), ca[r]nifès, 
escafi, erno, desaviaduro, coussiro (b.), 
soucianso, pejin, pimo, roubilh, basco{h.); 
donner de 1' — ,fa inquiéta ; vivre sans — , 
viure sens s'esmaia. 

INQUISITEUR, m. enquisidou, en- 
quisitour. 

INQUISITION, f. enquisiciovn. 

INQUISITORIAL , adj. enquisidou. 

INSAISISSABLE, adj. inagantable, 
insesissahle. 

INSALUBRE, adj. insalubre, malsan- 

INSALUBREMENT, adv. insalu- 
bromen. 

INSALUBRITÉ, f. insalubretat. 

INSANITÉ, f. matarié, dessenomen, 
dessensè (b.). 

IfiSATIABI'LlT'È,f.insadonlabletat. 

INSATIABLE, adj. insadouJahle, 
in[res]saciable, [ar]remoulit, [d]esfounsat, 
eicharreat (a.), remoulut, malplen ; ventre 
— , ventre de gralho ; un — , un brama - 
fam ; un sac — , un tiradou mal 2^l(n. 

INSATIABLEMENT, adv. insadou- 
lablomen. 

INSCIEMMENT, adv. insientomen. 

INSCIENT, adj. insient. 

INSCRIPTION, f. iscripcioun; — 
lapidaire, peiro escricho. 



INS 

INSCRIRE, a. escriure, iscriure. en- 
carta. 

INSCRIT, adj. escriut, escriutat (1.). 

INSCRUTABLE, adj. descrutable, 
despelucad'is. 

INSÉCABILITÉ, f. insecabletat. 

INSÉCABLE, adj. insécable. 

INSECTE, m. bestieto, bestionn[o], 
bestiot, babal, tavan, cabalet, barbalou 
(b.), insect[e], quiqui, aujamiot (b.), rnar- 
maucho (gui.); — à antennes, tavan ba- 
narut ; — venimeux, fissoun ; — puant, 
bemat pudent ; chevcher Ae?, — , tavaneja; 
tuer les — d'une chambre, fa. l'escoto. 

INSECTICIDE, adj. luo-babal. 

INSECTIVORE, adj. manjo-bestieto. 

IN-SEIZE, m. in seje. 

INSENSÉ, adj. dessen[t]at, insensat, 
disavert, foulassas, simplas, treboulat, 
mabouli-o, broulhat, estanat (lim.), nasc 
(pr.), dôurlias (d.) ; cris — , cridadisso ; 
c'est — , acô ajes d'irnie. 

INSENSIBILITÉ, f. insensibletat. 

INSENSIBLE, adj. insensible; per- 
sonne — , sang de macruso ; il reste — , 
couneis pas las bonos manieras; il faudrait 
être — ,fauriéjesavé de sang. 

INSENSIBLEMENT, adv. insensi- 
blomen, de nounen (tarn.) ; tout s'en va 
— , tout s'envai en brouit defavos. 

INSÉPARABILITÉ, f. inseparable- 
tat. 

INSÉPARABLE, adj. in[des]separa- 
ble. 

INSÉPARABLEMENT, adv. inse- 
parablomen. 

INSÉRER, a.ewsm, estuga, embrustia. 

INSERMENTÉ, adj. insarmentat. 

INSERTION, f. ensercioun. 

INSIDIEUSEMENT, adv. machina- 
domen, artadomen (vieux). 

INSIDIEUX, adj. enganiu, bausiol. 

INSIGNE, adj. egrèji, ensine ; — m. 
en[tre^^sine. 

INSIGNIFIANCE, f. insimficansio . 

INSIGNIFIANT, adj. insinifcant, 

badaloc {b .) ; gens — , chichi frejit; chose 

— , tiro-t'en lai; ce n'est pas un éloge — , 

es p>as un eloje de tiro-t'en lai. 



INS 

INSINUANT, adj. entrant, insinuant, 
presentïu, ben-disent, manent (niç.). 

INSINUATION, f. tartugado, ensi- 
Huado. 

INSINUER, a. ensinua, gulna, esqui- 
lha;s' — , s'entraïKa, s'enfounilha, s'aHata, 
fa l'anguïelo. 

INSIPIDE, adj. dessabourat, insipide, 
fadiol, godo, mal sahoiirat, hadoc (per- 
sonne) ; il dit des choses — , so que dis 
n'a pas un grau de sal. 

INSIPIDEMENT, adv. dessaboura- 
domen. 

INSIPIDITÉ, f. dessahour. 

INSIST ANCE,{.ensistanso,prouyianso 
(b.), apielaje. 

INSISTER, n, ensista, j^^i'^itta (b.), 
prouva (b.) ; qui insiste, proufious (b.). 

INSOCIABILITÉ, f. insouciabletat. 

INSOGIABLE, adj. insouciable. 

INSOLATION, f. soulelhaYdo], ensou- 
relhado (b.), soulenco (rouer.) ; — (du 
raisin), escaudaduro, escaudo-bouc, gal- 
dano ; prendre une — , se soulenca; dis- 
siper une — , tira lou soulelh. 

INSOLÉ, adj. soulelhat. 

INSOLEMMENT, adv. insoulento- 
men; répondre — , respoundre coume un 
arrougant. 

INSOLENCE, f. insoulensio ; montrer 
beaucoup d' — , avéforso mourre; dire des 
— , mal p>arla. 

INSOLENT, adj. iusoulent, mal par- 
lant, mal-parlo, mourrut, rubricous ; 
femme — , mourre fort ; être excessive- 
ment — , ôvfega. 

INSOLER, a. \en\soulellia, galdana 
(raisins). 

INSOLITE, adj. descoustumat, elcheis 
(a.). 

INSOLUBILITÉ, f. insoulubletat. 

INSOLUBLE, adj. insouluble. 

INSOLVABILITÉ, f. insoulvabletat . 

INSOLVABLE, adj. insouhaUe, 
imperii, esquinat ; un — , un pauc-me-ten, 
uno marrido ribo. 

INSOMNIE, f. revelh, revilhun, [d]es- 
velh ; nuit d' — , nuech destressounado. 

INSONDABLE, adj. insoumlable. 



INS 



23 



INSOUCIAMMENT, adv. insouci- 
toiisomen, inchalhentomeH. 

INSOUCIANCE, f.inchalhenso,plan, 
arroupimen. 

INSOUCIANT, adj. inchalhent. ar- 
roupït, barandet ; un — , patroun carono. 
INSOUCIEUX, adj. itisoucitous. 
INSOUMIS, adj. rebelat ; être —, se 
rebela. 

INSOUMISSION, f. rebelado. 
INSOUTENABLE, adj. insoustena- 
ble. 

INSPECTER, a. i[n]specta, ispeita 
(pr.). 

INSPECTEUR, m. inspectour, regar- 
dadou; — de police, vesitadou; — d'aque- 
duc, aigadié, aigalié. 

INSPECTION, f. regardaduro, vesi- 
tacioun, escourcoul (tarn.). 
INSPIRATEUR, adj. inspiraire. 
INSPIRATION, f. inspiracioun. 
INSPIRÉ, adj. il est mal —, devino 
mal. 

INSPIRER , a. i{n\spira ; — de la 
terreur, pourta esfrai. 

INSTABILITÉ, f. instabletat. 
INSTABLE, aà]. instable, liroi (gui.). 
INSTABLEMENT, adv. instablo- 
men. 

INSTALLATION, f. estalacioun. 
INSTALLER, a. estala. i[n]stala. 
INSTAMMENT, adv. instantomen, 
estonien (rouer.) ; désirer — , désira à bar- 
beloun. 

INSTANCE, f. i[n\stansio ; (jur.) 
pendensio ; juge en première — , jtije de 
première apelacioun. 

INSTANT, adj. instant. 
INSTANT, m. i[n\stant, brivet, hri- 
v\ad]o, moumenet ; petit — , arboulic (g.); 
au même — , à la memeto ; à chaque — , 
cop e quilho (g.) ; pour quelques — , ;>er 
entrepaus; dans un tout petit — , betlebeles 
(b.) ; à r — même, aro metèu, aro meti[it]s, 
aro just, bet aro (b.), en l'oro (b.), tout 
doi (b.) ; à r — passé, aro tout just, aro 
memeto (1.), li a un briu. 

INSTANTANÉ, adj. subitan. 
INSTANTANÉITÉ, f. subitanetat 



24 



INS 



INSTANTANÉMENT, adv. subita- 
nomen, à la pensado. 

INSTAR fà r — de), adv. instar de. 

INSTAURATION, f. instuurado. 

INSTAURER, a. instaura. 

INSTIGATEUR, m. empuradou, em- 
pusadau, estigndou, estigant, lansaire. 

INSTIGATION, {.estiganso, esligado . 

INSTIGUER, a. estiga, in8tïga[h.). 

INSTILLATION, f. estilacioun. 

INSTILLER, a. estila. 

INSTINCT, m. istint, estint (pr.niç.); 
avoir de mauvais — , avé marrido car. 

INSTINCTIF, adj. estintlu. 

INSTINCTIVEMENT, adv. estinti- 
vomen. 

INSTITUER, a. i[n]stituï. 

INSTITUT, m. institut. 

INSTITUTES, f. pi. institutos. 

INSTITUTEUR, m. ensinaire, re- 
jent, iyn^stitutour. 

INSTITUTION, f. institucioun. 

INSTITUTRICE, f. ensinarelo, re- 
jento. 

INSTRUCTEUR, m. i[7i]structour, 
estrutotir (pr.), ensinaire. 

INSTRUCTIF, adj. estrutiu {^v.),en- 
siûant ; ce livre est fort — , aquel libre 
apren forso. 

INSTRUCTION, f. ensïnomen, es- 
truc[s]îoun ; il a quelque — , a un pessuc 
de lecturo ; juge d' — , juje criminous. 

INSTRUIRE, a.assabenta, fa sabent, 
assiensa (pr.), assensia (1.), escoulia, en- 
duca (pr.), rejenta, estruire, estrusi (g.), 
estruse (g. b.) ; qui t'en a instruit, cal t'en 
a rendut sabent ; il l'instruisit de tout, lou 
faguèt sapient de tout. 

INSTRUISANT, adj. assabentaire. 

INSTRUIT, adj. aletrat, assensiat, 
assiensat, estruch, estntsit [g.); qui était 
fort — , qui'n sabé mantre ibe (b.). 

INSTRUMENT, m. estrumen, istru- 
men, oubraje ; — à vent (mus.), houfadou, 
boufaire, toro-loro m. (fam.) ; — de chi- 
rurgie, fer. 

INSTRUMENTAIRE, adj. estru- 
mentari. 

INSTRUMENTAL, adj . estrumenial. 



INS 

INSTRUMENTALEMENT, adv. 

estrumentalomen . 

INSTRUMENTATION, {.estrumen- 
tado. 

INSTRUMENTER, a. estrumenta. 

INSTRUMENTISTE, m. estrumen- 
taire, estrumentisto m. 

INSU (à 1'), adv. à l'amagat, al ca- 
chât, à la dessaupudn ; à leur — , senso que 
lou sachon; à ton — , sens lou sabut de tu. 

INSUBMERSIBILITÉ, f. insumer- 
sibletat. 

INSUBMERSIBLE, adj. imumer- 
sible. 

INSVBO-RHISATION, {.enrebifado. 

INSUBORDONNÉ, adj. enrebifat ; 
un — , un briso-barro. 

INSUCCÈS, m. insucès. 

INSUFFISAMMENT, adv. insuf- 
sentomen. 

INSUFFISANCE, f. insufsensio, in- 
su ficienso (niç.). 

INSUFFISANT, adj. insufi-sent. 

INSUFFLATEUR, m. boufadou, en- 
suit flaire. 

INSUFFLATION, f. botifaje, ensou- 
flaje. 

INSUFFLER, a. ensoufla. 

INSULAIRE, m. insular'i, iZeé-ro (gui.) 

INSULTANT, &à]. insultant. 

INSULTE, f, insulto, ensuit m. (niç.), 
insoulentarié, escarnimen. 

INSULTER, a. insoulenta, insulta, 
infama, mespresa, escourna, acana (cév.); 

— en face, abafa, desvisaja. 
INSULTEUR,m. insultaire, abafaire; 

— public, blessaire de mounde. 
INSUPPORTABLE, adj. insouf râ- 
ble, insupourtable, dissablas, assasant, as- 
sesant, ireje, carabin, enrabiat; douleur — , 
despouderado ; enfant — , natri-o {a.), 
enterpe [a.),mau-hum (b.) ; que tu es — !, 
quesies aisse! 

INSUPPORTABLEMENT , adv. 
insupourtabhmen, dissablomen, irejomen. 

INSURGÉ, adj. insurjent. 

INSURGENTS, m. pi. insurjents. 

INSURGER, a. msMr/?',- s' — , se benda, 
fa charalla (agat.). 



INS 

INSURMONTABLE, adj. insur- 
mountahïe. 

INSURMONTABLEMENT , ad\ . 

insurmountabîoinen . 

INSURRECTEUR, adj. insiirjkîou. 

INSURRECTION, f. insurjido. 

INSURRECTIONNEL, adj. insur- 
jidou. 

INSURRECTIONNELLEMENT , 
adv. à Vhisurjido. 

INTACT, adj. inta[c]t, semer, sence 
(g. 1.), sancès (g.), illés-o (vieux). 

INTACTILE, adj. intactil. 

INTAILLE, f. entallw. 

INTANGIBILITÉ, f. intoucahletat, 
intanjibletat. ' 

INTANGIBLE, adj. intoucable. 

INTARISSABLE, adj. hiestourrible, 
inagoufuble. 

INTARISSABLEMENT, adv.ines- 
tourriblomen, inagoutablomen. 

INTÉGRABLE, adj. (matb.) inte- 
gradou, integradis. 

INTÉGRAL, adj. intégral 

INTÉGRALEMENT, adv. integra- 
lomen. 

INTÉGRALITÉ, f. iiitegralitat. 

INTÉGRANT, aà]. intégrant. 

INTÉGRATION, f. (math.) integra- 
eioun. 

INTÈGRE, adj. intègre, dreitiirié. 

INTÈGREMENT, adv. dreiiuriero- 
men. 

INTÉGRER, a. (math.) intégra. 

INTÉGRITÉ, f. mtegretat;plenour. 

INTELLECT, m. inUlet, intelec (1.), 
entegue. 

INTELLECTIF, adj. inteJectiu. 

INTELLECTUEL, adj. intelectiial ; 
travail — , travalh de testo. 

INTELLECTUELLEMENT, adv. 
intelectualomen . 

INTELLIGEMMENT, adv. inteli- 
jentomen. 

INTELLIGENCE, f. infelijensio, 
coumprenenso ; (fam.) coumprend'iduro, 
coumprenuro, coumpreneh, coumpreneto, 
coumprenorï ; l'homme a de 1' — , l'orne a 
la couneissenso ; avoir 1' — de, avé sen de; 



INT 



25 



quelle — précoce!, quinte senet ! ; en 
bonne — , d'acord coume las abilhos. 

INTELLIGENT, adj. intelijent; gar- 
çon — , drôle de gaubi; il n'est pas — , 
la testo II fournis pas. 

INTELLIGIBILITÉ, f. intelijible- 
tat, entendabletat. 

INTELLIGIBLE, adj. entendable, 
intehjible, ausihle, audible. 

INTELLIGIBLEMENT, adv. ausi- 
blomen, axuliblomen; parler — , parla 
crestian. 

INTEMPÉRANCE, f. intemiyeran- 

sio. 

INTEMPÉRANT, adj. intempérant ; 
— dans le manger, dep)ourtat en manjant. 

INTEMPÉRÉ, adj. intemperat. 

INTEMPÉRIE, f. tempèri m., tem- 
pestarié, dessesoun, boulouverso, senep[i]o 
(I.), Tielero (b.), armheco (b.). 

INTEMPESTIF, adj. destempourat. 

INTEMPESTIVEMENT, adv. des- 
temponradomen. 

INTENABLE, adj. intenable. 

INTENDANCE, f. intendensio. 

INTENDANT, m. intendent, despen- 
sié. 

INTENDANTE, f. desptensiero . 

INTENSE, adj. intense. 

INTENSITÉ, f. intensetat, malour f. 
(du mal). 

INTENTER, a. [en]tenta; — un pro- 
cès, estiga — , môure plaidejo ; action 
intentée, entento. 

INTENTION, f. entento, entencioun, 
estigacioun ; dans 1' — de, sus Vestiganso 
de; avoir 1' — de, avé ideio de. 

INTENTIONNÉ, adj. entenciounat. 

INTENTIONNEL, Sià]. entenciounat. 

INTENTIONNELLEMENT, adv. 
entenciounalomen . 

INTERCADENCE, f. (méd.) entre- 
cadensio. 

INTERCADENT, adj. entre-cadent. 

INTERCALAIRE, adj. intercalari. 

INTERCALATION, f. intercalado. 

INTERCALER, a. intercala. 

INTERCÉDER, n. intercedi, inter- 
céda. 



26 



TXT 



INTERCEPTER, a. intercepta; — 
la lumière, barra loujour. 

INTERCEPTION, f. intercepcioun. 

INTERCESSEUR, m. intercessour . 

INTERCESSION, f. interçessioun. 

INTERCOSTAL, adj. (anat.) inkr- 
coustal, entre- coustal. 

INTERCURRENT, adj, entre-cour- 
rent. 

INTERDICTION, f. inUrdicioun; 
lever V — , desveda. 

INTERDIRE, a. eneli, entre-dire, in- 
terdire; — l'entrée, veja, veda ; — la 
chasse, handilacasso (niç.); — (stupéfier), 
mouqueta, esmudi (b.), leva lou veire e 
l'ausl. 

INTERDIT , m, interdich, interdit 
(g.), entre-dich. 

INTERDIT, adj. mouquet, mec, nec, 
barec, quet, estanc, enebit, encheprit (b.), 
espetoufat, près coume un frouniaje ; — 
(défendu), vedat, celât. 

INTÉRESSANT, adj. intéressant. 

INTÉRESSÉ adj. intéressât; amoui- 
— , amour m^njarel ; — (au gain), alucrit, 
estacat, sinelous (rouer.); un homme — , tin 
omed'arjent; il est trop — ,s'interesso trop. 

INTÉRESSER, a. intéressa. 

INTÉRÊT, m. interès ; il ne voit que 
son — , vei ren que l'emponno ; intérêts, m. 
pi. anouno f. s., renôu (d.) ; paie-lui ses 
— , pago-li soun camhî ; placer à — , mè- 
tre al camhi ; — éc\ïVLS, interès toumbats, 
— escaseguts, — courreguts. 

INTERFOLIÉ, adj. entre-fulhat. 

INTERFOLIER, a. entre-fulha. 

INTÉRIEUR, adj. interiour ; — m. 
en dedins, fars (d'un gerbier) ; V — de la 
maison, lou miech del sol. 

INTÉRIEUREMENT, àdv .interiou- 
romen. 

INTÉRIM, m. [d']enterm, m. 

INTÉRIMAIRE, m. enter iniari. 

INTÉRIMAT, m. enterimat. 

INTERJECTIF, adj. (gramin.) in- 
terject'm. 

INTERJECTION, f. interjec[s]ioun. 

ÎNTERJECTIVEMENT, adv. in- 
terjectivomeu. 



IXT 

INTERJETER, a. entre-jita, inter- 
jita. 

INTERLIGNE, m. eHtre-liriom.\ — î. 
entre-lino f., interlino, interlineaturo (b.). 

INTERLIGNER, a. hiterlina. 

INTERLINÉAIRE, adj. entre-li- 
nari. 

INTERLINÉER, a. entre-lina. 

INTERLOCUTEUR, m. entre-par- 
laire, respoundent. 

INTERLOCUTION, f. entre-parlo- 
men. 

INTERLOCUTOIRE, adj. interlou- 
cutori. 

INTERLOPE, adj. interlope. 

INTERLOQUÉ, adj. tanrat ; j'étais 
— , sabiei plus so qu'arribavo. 

INTERLOQUER, a. aliica, tança, 
coupa lou fiel, engargabllha (rouer.); — 
(jur.), interlouqui. 

INTERMÈDE, m. intermèdi. 

INTERMÉDIAIRE, adj. entre-mie- 
jié, mejansié, mieiansa (b.), mitanenc, en- 
tre-dous inv. 

INTERMÉDIAT, adj. intermediat. 

INTERMINABLE, adj. intermina- 
ble; des adieux — , un sanclame d'adius. 

INTERMISSION, f. intermissioun. 

INTERMITTENCE, f. intermitensio; 
par — , à palpado. 

INTERMITTENT, adj. intermitent, 
à rode; fièvre intermittente — ,fèbre d'acès, 
— d'unjour l'autre noun; fontaine — ,font 
levant; dormir d'un sommeil — , dourmi per 
escoutados. 

INTERMUSCULAIRE, a^dj. entre- 
musculari. 

INTERNAT, m. internat. 

INTERNATIONAL, adj. interna- 
ciounal. 

INTERNE, adj. interne. 

INTERNEMENT, m. internomen. 

INTERNER, a. interna. 

INTERNONCE, m. internounci. 

INTEROSSEUX, adj. cntre-oussous. 

INTERPELLATEUR, m. arresou 
nuire, interpelaire. 

INTERPELLATION, f. arresouno- 
men, interpelaeioun. 



INT 



INT 



27 



INTERPELLER, a. arreeouna, iii- 
terpela. 

INTERPOLATEUR, m. interpmi- 
laire. 

INTERPOLATION,f.i«fe?7?OM/eso«;î. 

INTERPOLER, a. interpoula. 

INTERPOSEMENT, m. entre-pau- 
somen. 

INTERPOSER, a. entr-epausa, inter- 
pausa. 

INTERPOSITION,f.m^e;-^oMs/cîow//. 

INTERPRÉTABLE, adj. interprc- 
tahle. 

INTERPRÉTATEUR, m. interpre- 
taire, interpretadou . 

INTERPRÉTATIF, adj. interpré- 
tât iu. 

INTERPRÉTATION, f, interpreta- 
cioun, esplico. 

INTERPRÉTATIVEMENT, adv. 
inierpretativornen. 

INTERPRÈTE, m. esplicaire. inter- 
pret[e] ; parler par — , parla per serpa- 
tano; se faire 1' — , esclarjî la pensudo. 

INTERPRÉTER, a. interpréta, 
tourna. 

INTERPROVINCIAL, adj. inter- 
prouvincial. 

INTERRÈGNE, m. entre-rene. 

INTERROGANT, adj. interrougunt. 

INTERROGAT, va.interrougat. 

INTERROGATEUR, adj. interrou 
gaire. 
INTERROGATIF, &à].interrougaliu. 

INTERROGATION, f. interrouga- 
cioun. 

INTERROGATOIRE, adj . interrou ■ 
gatori. 

INTERROGER, a, interrouga, en- 
questiouna. 

INTER-ROI, m. (aut.) entre-rei. 

INTERROMPRE , a. desroumpre, 
derrournpre, interroumpre, destourba, cala, 
arroupi (une chose, aud.) ; — le discours 
de quelqu'un, destourna calcun de soun 
prepaus; excusez si je vous interromps, 
escusas se vous coupi, — se vous desrenji 
de vosteprepaus; il ne s'interromptjamais, 
jamai roump. 



INTERROMPU, adj. interroumput. 
INTERRUPTEUR, m. destourbié, 

destoitrbaire, interruptour . 

INTERRUPTION, f. destourbe, des- 
tourbomen, destourne, destournomen, des- 
roumpemen, cessomen, calanso, restavso; 
sans — , de seguido en seguido, tout àder- 
roun (b.), de darrei auant (bord.;. 

INTERSECTION, f. rescontre,-m. 

INTERSTICE, m.esca/o, clitero{h.). 

INTERTROPICAL, adj. entre-trou- 
pical. 

INTERVALLE, m. entre-val, inter- 
valle], volto; de longs — , de longs rodes; 
dans cet — , d'aquelo istansio; dans 1' — 
(îe, entre de miel de (b.). 

INTERVENANT, adj. entre-venent, 
intervenent. 

INTERVENIR, n. interveni ;— dans 
un procès, interpausa. 

INTERVENTION, f. intervencioun ; 
interpausicioun (dans un procès). 

INTERVERSION, f. interversionn. 

INTERVERTIR, a. interverti. 

INTERVERTISSEMENT, m. in- 
tervertimen . 

INTESTAT, adj. intestat, descounfès. 

INTESTIN, m. budel, trip (b.); les 
— , la budelado; — grêle, menut, vetolo, 
hudel prim; le gros — ,la saumo, lou trip 
pudent (b.), lou budel gros ; gros — de 
porc, sac bardin (for.), entrehic (quer.). 

INTESTIN, adj. intestin. 

INTESTINAL, adj. intestinal. 

INTIMATION, f. entimacioun. 

INTIME, adj. entim[e], coural, secret, 
soci; ami — , amie de la caisso ; entre in- 
times, de Tamic à l'amie ; être — , esti'e 
grand soci emé ; être — s, esti-e amies 
coume de grilhs, — amies cinc sols, — 
coume lous dous dets de la man, esta tè tu 
tèjou (b.), caga del même eau (triv.). 

INTIMÉ, m. entimat. 

INTIMEMENT, adv. entimomen, à 
Ventim; connaître — , couneisse dereservo; 
s'unir — , s'uni u-d itno. 

INTIMER, a. entima. 

INTIMIDABLE, adj, espaurissable, 
espaurogahl''. 



28 



INT 



INU 



INTIMIDANT, adj. espaurugnrlis. 

INTIMIDATEUR, adj. espauru- 
gaire. 

INTIMIDATION, f. espaurimen, es- 
paurugado. 

INTIMIDÉ, adj. crentous. 

INTIMIDER, a. espauruga, espauri, 
apauri, entremouli.estremouU (b.), espa- 
venta, pourta crento.fa oumhro, — crenio. 

INTIMITÉ, f. entimetat; vivre dans 
r — , counfisa ensen. 

INTITULÉ, adj. et s. entitulat. 

INTITULER, a.entitula; s'—, se 
titra, s'atitra. 

INTOLÉRABILITÉ, f. hnpourta- 
lletat. 

INTOLÉRABLE, adj. impourtable ; 
douleur — , mal fol. 

INTOLÉRABLEMENT, adv. im- 
poiirtaMomen. 

INTOLÉRANCE, f. intouleransio . 

INTOLÉRANT, adj. intoulerant. 

INTOLÉRANTISME, m. intoide- 
rantisme. 

INTONATION, f. entounacioun. 

INTOXICATION, f. (méd.) entous- 
sicacïoun. 

INTOXIQUER, a. entoussica. 

INTRADOS, m. (arch.) entre-dos. 

INTRADUISIBLE, adj. /«<rafZMS?7;/e. 

INTRAITABLE, adj. intratable, 
russi, ruscous, matrucou (b.), de meichant 
atala. 

INTRA MUROS, adv. intra muros, 
dintre murs. 

INTRANSITIF, adj. (gram.) iyitran- 
sitiu. 

INTRANT, m. intrant. 

IN-TRENTE-DEUX, m. in-trento- 
dous. 

INTRÉPIDE, adj. hravaire : un —, 
un sarjanas ; personne — , sagan, sacre- 
moun-amo. 

INTRÉPIDEMENT, adv. intrepido- 
men. 

INTRÉPIDITÉ, f, intrepidetat. 

INTRIGAILLER, n. entrigasseja. 

INTRIGAILLEUR, m. entr'igasse- 
jaîre. 



INTRIGANT, adj. entrigaire, en- 
trafigat, falJial, chaland, injers (a.), bala- 
sieiiat (cév.), entrefouiraire (fani,), iiraire 
de plan. 

INTRIGANTE, f. mestresseto, tricou- 
tiero, coiimairelto]. 

INTRIGUE, f. entrigo, entreno, cate- 
nat, higaje ; être d'une — ,estrede laman- 
clio, — dins la mancho, fa las coumairefos ; 
les — , lou démena ; — d'amour, calinarié, 
calinun, parlomen d'amour; avoir une — , 
treva. 

INTRIGUÉ, adj. tafurat. 

INTRIGUER, n. entriga, falhaleja, 
entre-fouira (fana.) ; — a. tafura ; cela 
m'intrigue, me trigo. 

INTRINSÈQUE, adj. entrinsec. 

INTRINSÈQUEMENT, adv. entrin- 
secomen. 

INTRODUCTEUR, m. entrouduc- 
tour. 

INTRODUCTIF, adj . entradîs, intra- 
dis. 

INTRODUCTION,f. entromen, [en]in- 
traje ; — [T^véîace) , premié mot. 

INTRODUIRE, a. entrauca. entre- 
mena, enintra, enjouca (g.), entroudurre, 
introudusi{g.) ; s' — , s'enfusa, s'endralha; 
il s'introduisit par la fenêtre, intrèt de 
l'estro. 

INTROÏT, m. introiiit. 

INTROMISSION, f. entroumîssioun, 
entroumessioun. 

INTRÔNER, a. entrouna. 

INTRONISATION, f. entrounisado . 

INTRONISER, a. entroun[is]a. 

INTROUVABLE, adj. introuvable. 

INTRURE, a. intrud'i. 

INTRUS, adj. intrus. 

INTRUSION, f. intrusioun. 

INTUITIF, adj. intuïtiu. 

INTUITION, f. intuictoun. 

INTUITIVEMENT, adv. intuïtivo- 
men. 

INTUMESCENCE, f. boufrije. 

INTUSSUSCEPTION, f. intussucep- 
cioun. 

INULE, f. (bot.) [a]limbardo, nasco, 
embriago, papo-rouno, erbo del flus de 



INU 

sang, — das mascos, — d la courrento, — 
à la fouir ; terrein couvert d' — , limhar- 
dié; — dyssentérique, erbo de Sant Eoc. 

INULINE, f. (chini.) inuUno. 

INURBANITÉ, f. desbourgalije. 

INUSABLE, adj. biusadis. 

INUSITÉ, adj. i/u/s/to< / laisser —, 
sousta. 

INUTILE, adj. mutU[e], b[o]ufec-o; 
voyage — , viaje blanc ; cela est parfaite- 
ment — , acô n'apouncho pas — , nafusto 
pas un fus ; il est — que tu lui parles, inu- 
tilomen li parles, ser pas de H 2^o,rla. 

INUTILEMENT, adv. en de bado[s], 
de bado, à bado, en bado[s], en balles (b.), 
baudomen (b.), àjabo; fort — , tant d'à 
bado ; travailler — , penchina la cato. 

INUTILISÉ, adj, inutiUsat. 

INUTILITÉ, f. inutiletat. 

IN VAGIN ANT, adj. nousaire. 

INVAGINATION, f. nousaduro (des 
intestins). 

INVAINCU, adj. desvencit. 

INVALIDATION, f. invalidesoun. 

INVALIDE, adj. esquissât, imperit, 
invalide. 

INVALIDEMENT, adv. invalido- 
men. 

INVALIDER, a. invalida. 

INVALIDITÉ, f. invalidetat. 

INVARIABILITÉ, f. invar iabletat. 

INVARIABLE, adj. invariable. 

INVARIABLEMENT, adv. inva- 
rïablomen. 

INVASION, f. envadimen, courre- 
gudo. 

INVECTIVE, f. chameto, charpadisso, 
prejit, vitupèri. 

INVECTIVER, a. esbramassa, mou- 
teja, prejita, ejermassa (bl.), apetra (lim.), 
enseveli, canta la grelo à. 

INVENDABLE, adj. invendable. 

INVENDU, adj. invendut. 

INVENTAIRE, m. enventarî, issac 
(rouer.). 

INVENTER, a. enventa ; leva ( une 
nouvelle) ; je ne l'ai pas inventé, Vai pas 
fach del miu; il n'apas — la poudre, es pas 
Vencauso que lous grapauds an jes de co. 



INV 



29 



INVENTEUR, m. enventaire, atrou- 
baire, imajinaire. 

INVENTIF, adj. enventiu, enjeniaire. 

INVENTION, f. trobo, trouba, atrou- 
bat, atroubomen; — (fausseté), /a^-o^, ga- 
seto. 

INVENTORIER, a. enventaria. 

INVERSABLE, adj. inversadîs. 

INVERSE, adj. envers-o ; à l'inverse, 
à Venverso. 

INVERSEMENT, adv. enversomen. 

INVERSIF, adj. (gram.) enversiu. 

INVERSION, f. enversioun. 

INVERTÉBRÉ, adj. (h. nat.) inver- 
tebrat. 

INVERTIR, a. enverti. 

INVESTIGATEUR, m.envestigaire. 

INVESTIGATION, f. envestigado. 

INVESTIR, a.envesti; revesti (d'une 
dignité). 

INVESTISSEMENT, m . envestimen, 
assiejomen. 

INVESTITURE, f. revestimen, en- 
vestiduro, esporlo ; droit d' — , vestisoun. 

INVÉTÉRÉ, adj. c'est —, a fach 
subre-os. 

INVÉTÉRER (s'), n. s'envetera, s'en- 
vielhi. 

INVINCIBILITÉ, f. invencibletat. 

INVINCIBLE, adj. invencible. 

INVINCIBLEMENT, adv. invenci- 
blomen. 

INVIOLABILITÉ, f. invioulabletat. 

INVIOLABLE, adj. invioulable. 

INVIOLABLEMENT, adv. inviou- 
lablomen. 

INVIOLÉ, adj. invioulat. 

INVISIBILITÉ, f. invesibletat. 

INVISIBLE, adj. invesible. 

INVISIBLEMENT, adv. invesiblo- 
men. 

INVITATION, f. envit, counvit, conn- 
vidaje ; lettre d' — , counvidado. 

INVITATOIRE, m. envitatori. 

INVITE, f. (jeu) envit. cham[et]o. 

INVITÉ, m. counvidat ; être — , estre 
de counvit. 

INVITER, a. envita, counvida, invida 
(niç.) ; il m'invita à boire du lait, me coun- 



30 



INV 
à un repas, reche[i\dre 



vidèt de lach 
(a. niç.). 

INVOCATION, f.envoucacioun; sous 
r — de, sont lou voucable de; — diaboli- 
que, ^a^e?- hourret. 

INVOLONTAIRE, adj. invouloim- 
tari. 

INVOLONTAIREMENT, adv. in- 
voulountari[o]men, sens lou voulé faire. 
INVOLUCRE, m. (bot.) dôussin. 
INVOLUCRÉ, adj. (bot.) dôussinat. 
INVOLUTÉ, adj. (bot.) envoulutat. 
INVOLUTIF, adj. (bot.) envoulutiu. 
INVOLUTION, f. envoulucioun. 
INVOQUER, a. envouca, reclama. 
INVRAISEMBLABLE, adj. inver- 
sembluble, despronpourciounat. 

INVRAISEMBLABLEMENT, 
adv. inversemblablomen. 

INVRAISEMBLANCE, f. inversem- 
blanso. 

INVULNÉRABILITÉ, f. invulne- 
rabletat. 

INVULNÉRABLE, adj. invulnéra- 
ble. 

INVULNÉRABLEMENT, aàx.in- 
vulnerablomen. 

lODATE, m. (chim.) ioudat. 
IODE, m. iode. 
IODÉ, adj. ioudat. 
lODEUX, adj. ioudenc. 
lODHYDRATE, m. ioudidrat. 
lODHYDRIQUE, adj. ioudidric. 
lODIQUE, adj. ioudic. 
lODURE, m. ioudur[e]. 
lODURÉ, adj. ioudurat. 
IONIEN, adj. iounenc. 
IONIQUE, adj, iounic. 
IOTA, m. iouta; il n'y manque pas un 
— , li manco pas un tito; il ne ment pas 
d'un — , mentis pas de la xyouncho duno 
agulho. 

lOTACISME, m. ioutacisme. 
lOULER, n. (mus.) ioula. 
IPÉCACUANA, m. [i]pecacouano, f. 
IPSO FACTO, adv. ipso facto. 
IR..., ir... 

IRASCIBILITÉ, f. irassibletat, pe- 
brinado, isuûè m. (b.). 



IRR 

IRASCIBLE, adj. irons, irassible, 
pebrin, courroussous, boundaire, poudre- 
jaire, bru[h]et (b.), roundinel, eschirpe, 
tout fioc e poudro ; être — , aigreja. 
IRATO(ab),adv. rf'îVo, d'irat, abirato. 
IRE, f. (vieux) iro. 
IRÈNE, f. (ins.) cap-de-serp. 
IRIDË, adj. (bot.) irisenc. 
IRIDIUM, m. iridion. 
IRIS, f. iris, coulour de l'uelh; — m. 
'ins.) bastau; — (bot.), boso, coutelas, 
glaiiJo[l]^ erbo del coutel; — des marais, 
tulijiojauno, testo-d'ase, espaso, espadot, 
couguiu; — bleu, clavel del bon Diu, 
lirgo[\\év.) ; — d'AUemagno, tulipo ; — 
\)\xTûi\a,,palimp)o. 

IRISATION, f. irisado. 
IRISER, a. irisa. 

IRONIE, f. irounio, escafi m., tru- 
fandiso, trufadero (g.) ; avec — , ijer vi- 
tupèri. 

IRONIQUE, adj. irounic, trufandié; 
parole — , paraulo d'escafi. 

IRONIQUEMENT , adv. d'escafi, 
per escafi, en modo de trufarié. 
IROQUOIS,adj. irouqués. 
IRRACHETABLE, adj. irreimable, 
jrrachatable . 

IRRADIATION, f. arrajado. 
IRRADIER, n. arraja. 
IRRAISONNABLE, adj. irresouna- 
ble. 

IRRATIONNEL, adj. irraciounal. 
IRRATIONNELLEMENT, adv. ir- 
raciounalomen. 

IRRÉALISABLE, adj. irréalisable. 
IRRÉCONCILIABLE, adj. irre- 
counciliable . 

IRRÉCONCILIABLEMENT, adv. 
irrecounciliablomen. 

IRRECOUVRABLE, adj. irrecou- 
brable. 

IRRÉCUSABLE, adj. irrécusable. 
IRRËGUSABLEMENT, adv. irre- 
cusablomen. 

IRRÉDUCTIBILITÉ, f. irreducti- 
bletat. 

IRRÉDUCTIBLE, adj. irredu[c]ti- 
ble, irredusible. 



TRR 

IRRÉFLÉCHI, adj. imjjetisat; un—, 
un senso-sen. 

IRRÉFLEXION, f. mal avis[o- 
meii], 

IRRÉFORMABLE, adj. irrefour- 
mable. 

IRRÉFRAGABLE, adj. irréfraga- 
ble. 

IRRÉFRAGABLEMENT, adv. a 
caus e areno. 

IRRÉFUTABLE, adj. irrefxtachs, 
irréfutable. 

IRRÉGULARITÉ, f. desmesuro, ir- 
regularitat. 

IRRÉGULIER, adj. irreguliè. 

IRRÉGULIÈREMENT, adv. irre- 
gulieromen. 

IRRÉLIGIEUSEMENT, adv. irre- 
UJiousomen. 

IRRÉLIGIEUX, adj. irrelijious. 

IRRÉLIGION, f. irreUjioun. 

IRREMBOURSABLE, adj. hram- 
boursable. 

IRRÉMÉDIABLE, adj. irrémédia- 
ble; c'est — , afach câlus. 

IRRÉMÉDIABLEMENT, adv. ir- 
remediablomen. 

IRRÉMISSIBLE, adj. iiremessible, 
irrémissible. 

IRRÉMISSIBLEMENT, adv. irre- 
messiblomen. 

IRRÉPARABLE, a.à]. irréparable. 

IRRÉPARABLEMENT, adv. irre- 
parablomen. 

IRRÉPRÉHENSIBLE, adj. irre- 
prensible. 

IRRÉPROCHABLE, adj. irreprou- 
chable. 

IRRÉPROCHABLEMENT, adv. 
irreprouchablomen. 

IRRÉSISTIBILITÉ, f. irresistible- 
tat. 

IRRÉSISTIBLE, adj. irrésistible. 

IRRÉSISTIBLEMENT, adv. irre- 
sistiblomen. 

IRRÉSOLU, adj, cigounaire, tastaire, 
trantalhant, palpaire, embarrassât, empa- 
chat, empedit, endemesit ; un — , un gan- 
cirôu, îtn ganceirau. 



IRR 31 

IRRÉSOLUMENT, adv. à la cigou- 
âado, irresouludomen . 

IRRÉSOLUTION, f. cigono, tastarié. 

IRRESPECTUEUSEMENT, adv. 
irrespetousomen. 

IRRESPECTUEUX, adj. senso-res- 
l'èt. 

IRRESPIRABLE, adj. irrespirable. 

IRRESPONSABILITÉ, f. irres- 
pounsabletat. 

IRRESPONSABLE, adj. irrespoun- 
sable. 

IRRESPONSABLEMENT, adv. ir- 
respounsablomen. 

IRRÉVÉREMMENT, adv. irreve- 
rentomen. 

IRRÉVÉRENCE, f. irreverensio. 

IRRÉVÉRENTIEUSEMENT, 
adv. irreverensialomen. 

IRRÉVÉRENTIEUX, adj. irreve- 
rensial. 

IRRÉVÉRENT, adj, irrevercnt. 

IRRÉVOCABILITÉ, f. tirevouca- 
bletat. 

IRRÉVOCABLE, adj. irrevoucable. 

IRRÉVOCABLEMENT, adv. irre- 
voucablomen. 

IRRIGATEUR, 3ià].arrousaire, asai- 
gaire ; — m. aigatour. 

IRRIGATION, f. asaigado, arrou- 
sado, abeurado ; donner une — , donna 
uno aigo; canal d' — , rigol per arrousa. 

IRRIGATOIRE, adj. asaigadou. 

IRRIGUER, a. asaïga. 

IRRITABILITÉ, f. irritabktat. 

IRRITABLE, adj. irritable, prusent ; 
ils sont — , se manjarien de goido. 

IRRITANT, adj. aïrare^ eirant (lim.), 
Irritant, encanaire, que f ai coulero ; c'est 
une question irritante, acô fai gangrena 
lou sang. 

IRRITATION, f. asiranso, aïranso, 
amalimen, encanomen, encaïnomen ; — des 
cuisses, ebisadis, ebisuero (d.), ebijadis 
lim.). 

IRRITÉ, adj. irai, amarejat, fench 
(d.). 

IRRITER, a. ireja, eireja{]^T.), irrita, 
arta{csist.),airissa, amali[88ia], [a\mala, 



32 



ip.n 



amalousi (lim.), desarremousa (g.), asima, 
decadansa (montp.), e>ifiouea, acana, en- 
caïna, entaïna, encapricia, encouleri, en- 
lana, enmali, enmalissia, enmalina; les 
chenilles irritent la peau, las chànilhos 
fan reboulha (d.) ; — une plaie, cacitra; 
s—, s'enaurela. -s'im (b.), s'enguinda 
(montp.), s'esUjarra (g.), «« gourma 
(g.), s'enfumaca (g). 

IRRORATEUR, m. rousalaire. 

IRRORATION, f. rousalado. 

IRRUPTION, f. irrupcïoun. 

ISABELLE, f. isahel, f. 

ISARD, m. (zool.) isar, sarri (b.) ; 
jeune —, sergalh (b.) ; — solitaire, sou- 
latié; troupe d'— , sarnado; pays d'— , 
ierro sarriero. 

ISATINE , f. (chim.) isatino. 

ISATIS, m. (bot.) isatis. 

ISCHION, m. (anat.) isquion. 

ISCHURÉTIQUE, adj. (méd.) iscu- 

ret'tc. 

ISCHURIE, f. (méd.) iscurio. 
ISIAQUE, adj. isiac. 
ISLAM, m. islain, turc. 
ISLAMIQUE, adj. islamic. 
ISLAMISME, m. islamisme, turca- 

rié. 

ISLAMITE, m. islamito, m. 

ISO..., isou... 
ISOCÈLE, adi.isoucel[e]. 
ISOCHIMÈNE, adj. isouchimen[e]. 
ISOCHRONE, adj. isoucron[e]. 
ISOCHRONISME, m. isoucrounisme. 
ISOLABLE, adj. isouladis. 
ISOLANT, adj. isoulaire. 
ISOLATEUR m. isoulaire, isoula- 

dou. 

ISOLATION, f. isoulacioun. 

ISOLÉ, adj, dessegoundat, engrunat, 
escarol (bl.) ; quartier —, cartié rauba- 

dis. 

ISOLEMENT, m. isoidomeri. 

ISOLÉMENT, adv. isouladomen. 

ISOLER, a. isoida ; s'—, se fa soulet. 

ISOLOIR, m. (phys.) isoulaire, isou- 
ladou. 

ISOMÈRE, adj. isoumer. 

ISOMËRIE, f. isoumerio. 



IVO 

ISOMÉRIQUE, adj. isoumeric. 
ISOMËRISME, m. isoumerisme. 
ISOMORPHE, adj. isoumorfo. 
ISOMORPHIE, f. isoumourfio. 
ISOMORPHISME, m.isoumourfisme. 
ISOSCÉLE, adj. (géom.) isoucel. 
ISOSCÉLIE, f. isoucelio. 
ISOSCÉLISME, m. isoucelisme. 
ISOTHÈRE, adj. isouter. 
ISOTHERME, adj. isouterme. 
ISRAÉLITE, m. israelito, m. 
ISSANT, adj. (blas.) eissent, ichint 

ISSU, adj. eissit, ichit{g.).Jessit{h.); 
— de, sourtit das braios de; cousin — de 
germain, cousin remudat dejerman. 

ISSUE, f. etssido, ichido (g.), desies- 
sido (b.), definido ; — (d'un bâtardeau), 
badaf[ï\o, darbouniero ; rue sans — , car- 
rière que passo pas ; chemin sans — , ca- 
inin d'en Hoc ; les eaux ont une — , las 
aigos an de tirade ; il faut donner une — 
à cette affaire, fau qii 'aquel afaire pren- 
guecap ou autre; — s d'animaux (boucher.) 
toumbado, cabassol (cév.). 

ISTHME, m. isme. 

ISTHMIEN, adj. ismenc. 

ISTHMIQUE, adj. ismic. 

ITAGUE, f. (raar. ) itago, flo[u]n; 
fausse — , doublefon. 

ITALIANISER, a. italianisa. 

ITALIANISME, m. italianisme. 

ITALIEN, adj. italian. 

ITALIQUE, adj. italic. 

ITEM, adv. item; voilà 1' — , acôfai 
— , acô es un item. 

ITÉRATIF, adj. iteratiu. 

ITÉRATIVEMENT, adv. jper re- 
péra]. 

ITHOS, m. itôs. 

ITINÉRAIRE, adj. et m. itinerari. 

ITOU, adv. (vieux) atou, iabé (g. b). 

IULE, m. (bot.) iuli ; — (ins.), galero. 

IVE[TTE], f. (bot.) ivernino, erbo 
uvernino (a.), calapito (pr.). 

IVOIRE, m. ehori, evori, ibori (g. 1.); 
blanc comme 1' — , net coitme un vori. 

IVOIRERIE, f. ebouriarié. 

IVOIRIER, m. ebourié. 



IVR 

IVRAIE, {.juelh,jol{\.), iol (1.), em- 
hriago, ahriago, irago{g.), [a]virajo (lira.), 
ubriajo (a.), hidago (rouer.), embreigo (1.), 
margalh; — multiflore, margalh d'Italio ; 
qui contient de 1' — , julhous, ju[e]lhat 
(rouer.), 

IVRE, adj. èbri, ubri (a.), ihre, iure 
(périg.), niaure (lim.), [em^briac, e[m\- 
briaic (1.), ubriac (a. m.), beriac (g.), 
beuet (b.), beut (g.), chouj) (b.), chouc (a.), 
nasc, pitar-ro (b.) ; — à demi, falicouqiiet ; 

— mort, èbri mourtal, negadou, bandât 
coume uno asclo, bandât à la clau (rouer.), 
trempât coume uno soupo; hornme — , cou- 
courdo ; être — , avé un cop de gavel, — 
de vent dins la vélo, — la gogo (b.), — la 
piulo (b.), esti-e à la vélo, abé cargat à Ma- 
diran (g ) ; — de bonheur, ride de bonur; 

— d'espérance, boundat d'esperanso. 
IVRESSE, f. cigalo, embriagadisso, 

embriaiguesso (1.), embriagueno (niç.), h-ia- 
guero (g. b.), iraguero (g.), ganarro{h.), 



IXO 



33 



choupatori{h.), mounzo, mounino, mounard 
(burl.), mieto, lurme, nasco {{a.m.), pelhôu; 
temps d' — , embriagado ; le tonneau de 
r — , la bouto embria[i]go. 

IVROGNE, m. embriagas, esbriagas 
(niç.), embriagomJ.,briaguè{h.), ibrouno, 
bebeiroun, teto-bout, — fiolo, — vin,poupo- 
bi (b.), brando-pinto, poumpo-vin, poum- 
pino,p)ipeto (d.), canard, curo-vaissel, flas- 
counié, couflan (d.), chaplo-vin, chico-tout- 
pur, chimasso (a.), devinaire de vin, goun- 
flaire, mourre de pecJiié, moustardié, pou- 
driero, savinas, sulho (d.), toco-tu-p)U (1.). 

IVROGNER, n. s'ibrouû[ej]a, sem- 
bourna, se tiba. 

IVROGNERIE, f. ibrounarié, imbria- 
gueno (niç.), embriagueno (niç.). 

IVROGNESSE, f. ibrounas î.,espoun- 
gasso, savinasso. 

IXIA, î.{hot.) issia,glau, glehet[gm.). 

IXODE, m. (ins.) rese, resi {].), rede 
(rouer.), reisse. 



JA 

JA, a.dv.ja, jan. 

JABLiE, m. gaule, gaula {vouer.), jaulo 
(bit.), gargalh, gargou (b.) ; gâter le — , 
dels]gaula. 

JABLER, n. gaula, gargalha. 

JABLIÈRE, f. gargalhaire, m. 

JABLOIRE, m. gauladou, gargalha- 
dou, gar galet (b.), gargoutié, roda. 

JABOT, m. gava[je], gavai (var.), 
gabè{b.), cabés [h.], gaiut{g.),gahut [g.], 
gamoun, gaunoun, barbot, fafach, fafat, 
fafia, fafiè, papach [l.), parpacho (gui.), 
parpai, papoto (gui.), paf, faf (tarn.) ; un 
— plein de millet, un fafieirat de mil 
(tarn.); remplir le — , fa gavaje; — de 
chemise, jabot, frïsaduro. 

JABOTAGE, m. chapoutaje, chapau- 
tis, chapautè (b.), pachoucarié, patricolo 
{h,),jaquèti (d,), debisolo (b.), glebo (b.). 



JAC 

JABOTER, n. cTiapouta, cTiapauteja 
(b.), jabouta, japeta (d.), jaqueta (d.), 
jaspilha (lim.), pachouqueja, papachounia, 
batchilheja [h.),glebasseja (b.), lampou[r]- 
na (b.) ; qui jabote, chapoutié, chapaut 
(b.), clacassè (b.), glebutyh.), eslengat. 

JACASSE, f. barbato, barjaco, ba- 
taro (d.), bassacolo [lim.), jacasso, ba- 
tchilhero (b.). 

JACASSER, n. barbata, barjiqueja, 
blagassa, clacassa, jacassa (d.), carrasca 
(b.), charlenga, coucardeja, couana (for.), 
fa coudis[co]-coîulasco, fa lieta lou bec ; — 
de ci et de là — , ana de segroun en se- 
groun. 

JACASSERIE, f. barbataje, batcJd- 
lhis{h.). 

JACËE, f. (bot.) cabassudo, cabous- 
sudo, carouje, lengo-de-cat, testa -de-pas- 



34 



JAC 



.TA M 



seroun, ambreto fero, maco-miol, marsou- 
rau hastardo, peto-rosso (périg.). 
JACENT, adj. [juv .) jasent. 
JACHÈRE, f. estoublo, restouhîe, 
anouira.î., deveso, diviso {Vim.), ganaje 
(for.), garach, jaque (peu us.), passadis, 
emhoutè (b.), vanego, houijié m. (Hm.), 
rastoura (b.); être en — , estre d'estouhlo. 
JACHÉRER, n. [a]garacha, aglay 
rachi, bareita (g.), trescampa, môure — , 
sôideva las estoublos ; terre jachérée, ga- 
rach tempoiiriu. 

JACINTHE f. juciiit[e] m., muguet 
hlu, — double, campaneto (b.), erbo das 
clouchetos (périg.). 

JACOBÉE, f. (bot. ) erbo de sant Jaque. 
JACOBIN, m.jacoub'm. 
JACOBINISME, m. jacoubinisme. 
JACOBUS, m. [vieux] jacoundalo. 
JACONAS, m. jacounas. 
JACQUART, f. jacart. 
JACQUERIE, î.jacarié. 
JACQUES, và.jaque[s],jaume (var.), 
janme (b.), jaime (b.) ; — bonhomme, 
7neste Franc. 

JACQUET, m. {]e\x)jaquet. 
JACQUOT, m.jacot. 
JACTANCE, f. vantaje, esbrouj\e], 
havardije, lero {g.),jactaHsio ; être plein 
de — , mena forso f uni, avéforso babilho; 
il est tout plein de — , n'a que de vanta- 
cioun. 

JACULATOIRE, s.d}. jaculatori. 
JADE, m. jade. 

JADIS, adv. [sai] en reire, sa en arrè 
[g.), peicia (d.), d'aqui en reire, [djavan- 
tiérasso; au temps — , auganasso[s], a pas- 
sât tems que ; parler du temps — , parla 
de cand sont Jôusè èrojuvenome. 
JAGUAR, m. {zoo\. )jagouar. 
JAÏET, m. jaiet. 

JAILLIR, n.jiscla, siscla, eschouris- 
cla (g.), chourra {h.),salhi [h.),jilha (g.), 
raja, giticha, seringa, brusi, dardalha, 
espounta, espouncha (lait) ; — en perles, 
perleja amount ; — en filet, espila ; — 
avec force, [es]broitfa, sourti à bel rajol ; 
faire — , esclafi, he chumi (le sang, b.) ; 
le sang jaillissait, Ion sang pissavo. 



JAILLISSANT, adj. jisclaire, jis- 
clous. 

JAILLISSEMENT, m . jisclado, jis- 
clomen, sisclal (1.), salhido (b.), rajado, 
pissado. 

JAIS, m. jai[et],jijet (b.), gagas; noir 
comme — , nègre coume un jaiet. 
JALAGE, m, (féod.) gavetaje. 
JAI^AJ?, m. (bot.) jalap. 
JALE, î.jadilho (lim.), gaveto, tiano. 
JALET, m. jaiet. 

JALON, m. guidoun, jaloun, blanqueto, 
boulhoun (g.), palhoun (en paille), contro- 
sinal ; prendre deux peupliers pour — , 
2^rene sinal en dos pibos. 

JALONNEMENT, m. jalounomen. 
JALONNER, a. jalonna, p)alhouna, 
enselha (un champ, tarn.). 

JALONNEUR, m. jalounaire. 
JALOUSER, a. coube[s]seja, jalousa, 
enjelousia (b.). 

JALOUSIE, î. jalousie, jalourio (g.), 
jaloudio (g.), jïlousio (g. mç.),jelousio 
(b.), jalousi (d.), jelou (b.) ; il sèche de 
— , lajalousio lou seco ; — (de fenêtre), 
cledis, brescat. 

JALOUX, adj. jalons, jelous (g. b.), 
j lions (g. 1. niç.) ; rendre — , enjalousi. 

JAMAIS, adv. jamai, jamei (d. g.), 
jamés {g.),jamé {h.),jamouè (auv.), rtiai 
(niç.), deu mes (b.), nus tems (b.) ; à — , 
toujour e jamai, durablomen ; à tout — , 
tout e jamai, tout [à]jamés (g.), ci u jamés 
(b.), per un jamai, nou jamés (b.) ; pour 
— ,pier tout e jamai; il m'embrassa comme 
— , m'embrassèt que jamai plus; il est 
temps ou — , es tems o jamai noun;es tems, 
se mai noun; qui l'a — dit, qui ag a dit 
mes (b.) ; si — je suis dans, qu'ouro qu'isti 
dins ; plus que — , mai que mai; il criait 
plus que, cridavo que jamai ; — de ma vie, 
de ma vido e [de] mous jours ; ne — le 
voir, jamai lou veire ; je ne t'en parlerai 
plus — , jamai plus noun t'en parli. 

JAMBAGE, m. cambaje, cambo, pè- 
drech; cambeto (de cheminée), pourtaliero, 
couroundo (de porte) ; droit de — (féod.), 
dret de bragueto, — de bragari (b.). 
JAMBARD, m. (ant. )«r«esctZecam&o 



JA 

JAMBE, f. camho, camo (b.), gambo, 
jamlo (lim.) ; {iaiTû..)\gamhilho, guimbo[lo\ ; 
(surn.) cepoun del cors; (boucher.) g^ar- 
roun ; (charp.) guimbelo ; la queue entre 
les — , la cougo pès garrouns ; — de che- 
minée, cambaje, cambeto, pè-drech; — de 
porte, pourtaliero, couroundo ; — de pan- 
talon, cambal, couissal ; — de force cour- 
bée, soubar{g.)\ — maigre, cambil{a.\.\à.), 
cambo de fus, — dejil, — foio ; cheval aux 
— maigres, chival fouitat debas ; — débile, 
cambo de tourés ; — traînante, camho 
falelo; — boiteuse, cambo garreîo ; vilaine 
— , gango (g.) ; nu — , cambo-nut ; haut 
sur — , cambo-long, Jigo-long, aut cam- 
bat, camarlè (b.), gasaire ; bien en — , 
ben cambo-Ugat; qui n'a qu'une — ,jambo- 
lengueto (lim.) ; qui a les — écartées, 
estramparat; qui a les — arquées, cambo- 
coupai; entre les — , entre cambos; à demi 
— , à miech boutel ; par dessous — , souto 
cambeto; gare aux — !, gambif, cambo de 
bosc ! ; réparer les — , regambilha ; faire 
la belle — , fa belo guèio ; se dégourdir 
les — , s'estira îous esjjesics (g.) ; traîner 
la — , panardeja, se desgambouina (lim.) ; 
rompre les — , descamba ; à toutes — , à 
tiro cambos, à grand courso, à rabatoun 
(niç.) ; fuir à toutes — , parti as catre 
dalhs (rouer.) ; prendre ses — à son cou, 
mètre las cambos sus lou col, jouga de 
Vartelh. 

JAMBE, adj. acambat, [en]cambat, 
camb[ar]ut, camut (g. b.), emhoutelat, 
engainat (b.) ; bien — , boutelhat. 

JAMBETTE, f. cambeto, jamheto : 
(■•outeau) ganivo. 

JAMBIER, adj. (anat.) cambenc, 
cambié ; — m. cambi, cambal[oun]. 

JAMBIÈRE', f. cambal, cambiero, 
grebo (b.), trabuc (g. lim.). 

JAMBON, m. cambajoun, cambalhoun 
(g. b.), cambicou (cév.), cambot (quer.), 
aneo. 

JAMBONNEAU, m. cambajounet, 
cainot (b.). 

JAN, m. (jeu) jan. 
JANISSAIRE, m. janissari. 
JANSÉNISME, m. jansénisme. 



JAR 



35 



JANSÉNISTE, s. jansenisto. 
JANTE, f. canso^ww], causso (g. b.), 
gundo {h.), janto, jento, jounto (rouer.), 
intro {d.),jelho, gabilho (rouer.), courbo, 
lieiroxm, solo (g.), taulat ; — surajoutée, 
gulato. 

JANVIER, m. janvié, jinouié (niç.), 
jembei, junel (bord.), jenié, jinié, dinié 
lim.), jenè[r] [h.], jer, jiè (g.), lou mes 
long. 
JAPON, m.japoun. 
JAPPANT, adj. japaire. 
JAPPEMENT, mjap[a\ japadis[so], 
japado, japaje, ham-Jiam (b.), hamet (b.). 
JAPPER, n.japa,Jaupa (g.), hama 
(b.). 

JAQUE, {.jac[o]. 

JAQUEMART, m.jacoumar, jacou- 
mas (g.). 

JAQUETTE, f. abitoun, abitet, abi- 
quet (m.), jaqueto ; — d'enfant, vestidou, 
jargaiidoun, brasseiroun. 

JAQUIER, m. {bot) jaquié. 
JARDIN, m. ort, jardin, casai (g.), 
iarzin (b.), berdurè (b.) ; grand — , orto ; 
petit — , couderc; — d'agrément, jardin 
flouristo; — agreste, jardin verd, — cam- 
2iestre; — potager, ort de soupo (vel.) ; 
rue de — , rudo ourtenco (bot.). 

JARDINAGE, m. ourtalho, ourta- 
d[ur]o, orto, ourteto, ourtoulalho, ourtali- 
cio, jardinaje, iarzinatje (b.), fartalho ; 
débris de — , baissalho, saussalho, saus- 
folo. 

JARDINER, n. ourlouleja, jardineja. 
JARDINET, m. ourtet, ourtoun, jur- 
('inet,jardi>ioun. 

JARDINEUX, ad}, jardinons. 
JARDINIER, adj. ourtenc ; — et m. 
jar dinié. 

JARDINIÈRE, f. jardiniero, grana- 
tino. 
JARDONS, m.^l.jardouns. 
JARGON, m. jargoun. 
JARGONNER, n. jargouneja, bar- 
(jouneja. 

JARGONNEUR, m. jargounejaire. 
JARNAC, m. coup de — , tour de Jar- 
nac, cop d'escafarlati. 



36 



JAR 



JARNIlBLEU]! et Jarnidieu! int. 
samibieul, samedi[elo]! (g.), sarnisort! 
(1. rh.), snnu pa\hiune ! [\.),jarni! [Wm.). 

JARNIGUÈ ! et Jarniguienne ! int. 
jarnigoi ! .jarnicoutoun ! (rouer.). 

JARRE, î.jerlo, charro {g.), pegarro 
(b.), pingue (gui.), douire, doulho (1.), 
dulh (g.), boursilho{V\m.), brujo{h\.),fali 
f., touco,urno{g.),[d]our)io {vo[iev.),tr[o]ii- 
chié (à huile, d.). 

JARRET, m. garro, jarret, ganse.t 
{m.),falco (quel-.), tendilho (gui.), drafeit 
(vel.), garroun (d'animal) ; creux du — , 
templego, templejo; couper le — ,de\s\gar- 
rouna ; cingler les — , enjarreta a. 

JARRETÉ, aàj.jarretié, falsat,faus- 
sat. 

JARRETER, a. cambo-liga; — n. 
(archit.j enjarreta. 

JARRETIÈRE, f. cambaligo, cama- 
ligo (b.), camaîié (1.), ligo-cambo, ligo- 
causso, garroutiero [\.),jarreliero ; mettre 
la — , cambaliga, cambo-Uga ; mettre sa 
— , se jar reliera, se ligo-caussa; ôter sa — , 
se descamhaliga. 

JARREUX , adj. (techn.) cabreiic 
(laine). 

JA'RS,m.auc, gabre, guirot[h.),gouart 
(b. vieux), ulhard (for.); il entend le — , 
(fig.), entend al graine. 

JAS, m. (mar. )Jas, escaufadou. 

JASEMENT, m.jargotinejaje, esgour- 
rio (g.), bargoulhaje. 

JASER, n. barja, barga (cév.), har- 
joulha, bargoulha, babilheja, jargouneja, 
galeja, chantïlha, escourria (g.), esgourria 
(g.), coiienteja (b.), aganta la cigalo, faire 
ana — , fa valé lou batarel. 

JASER AN, m. jasera H. 

JASERIE, f. barjado, chantilhado. 

JASERON, m.jaseran. 

JASEUR, m. chacharot, babilhejaire. 
jargounejaire ; — incessant, barjo-fresco : 
— (omit.), daurin. 

JASIONE, f. (bot.) erbo de miejour. 

JASMIN, m. jaussemin (1. pr.), jan- 
semin [g.], jausemin {d.),jaisemin (niç.), 
daissemin (aiç.), jansemis (b.) ; — jaune, 
jenestoun, escavilho, embriago. 



JAV 

JASMINÉ, adj. (bot.) jausseminenc. 

JASPE, m. jaspe, jaspi (b.). 

JASPER, a. jaspa, listra. 

JASPURE, ï.jaspaduro. 

JATTE, f. grasal[o\, gaudo, jato; — 
pour fromage, paZ^as; — à lait, palasso, 
gaudelo (rouer.). 

JATTÈE, {.grasalado,jadilhado{Vini.). 

JATJGE,{.vcrgo, escandalh, escandilh, 
banjo lim.j, gaujo (g.), jaujo. 

JAUGEAGE, m. escatidalhaje, revaje, 
jauja. 

JAUGER, a. verga, berja (g.), escan- 
dalha, escandilha, gauja (g. b.), jauja, 
rêva, estas[i]a, aparouyia {bord.). 

JAUGE UR, m. vergaire, escandi- 
Ihaire, revaire , estasiaire , aparounaire 
(bord.). 

JAUNÂTRE, adj. jaunasltre], jau- 
nous, rousset. 

JAUNE, adj. jaune, mouide, groc 
(vieux b.); or — , or roussel; couleur — , 
contour de cougourdo ; étendue — , jau- 
niero ; — comme un coing, marfe conme 
un coudoun ; couleur — doré, auroro. 

JAUNE , m. jaune, jaunije, jaunuro ; 
— d'œuf, rousso — , rous[set] d'iôu, boujol 
(1.), mujol (toul.), gousiôu (rouer.) ; qui a 
deux — , d double rousset. 

JAUNEMENT, adv. jaunomen. 

JAUNET, a.d^.jaunet; — m. (pièce 
d'or), 7-ousset[o], rouss[el]oun, jaunoun, 
flour dejenesto. 

JAUNIR, a. [en]jauni, jauneja. 

JAUNISSANT, adj. roussejant ; les 
feuilles jaunissantes, lou jaunije dasfue- 
Ihos. 

JAUNISSE, f. jaunîsso, jaunije ; qui 
a la — jjawiissous; — des plantes, catoio, 
marrano. 

JAUNISSEMENT, m. enjaunimen. 

JAV ART, m. (vétér.) gavar[ri]. 

J A VEAU, m. auve, arve. 

JAVELER, a. [a]gavela, sarmenta, 
ujavela (a.), eviseia (d.). 

JAVELEUR, m. [en]gavelaire, sar- 
vientaire. 

JAVELINE, {. jibelino, bigalano, 
pico. 



JAV 

JAVELLE, f. gavel[o], garhelo (1.), 
gauero (g.), manado, houstèu (pr.) ; enle- 
ver les — , desgavela ; eau de — , aigo de 
Javelo. 

JAVELOT, m. passadou. 

JE, pr. ieu, jieu (var.), ie, ii (auv. d.), 
iou (b. toul. péi-ig.), Jow (g.), iôu (d.), io 
(quer.), iau, i (lim.), iu, liou (auv.), vii 
[d.) ; ^honore, j'oundri (b.); qu'ai-je fait?, 
qu'ai fach ieu?, queijouheitf (g.) ; je 
vais avec un tel, ananemé un tal. 

JEAN-FESSE, m. (fam.) Jan-caspi, 

— casso, — lou-cuu, tacussel, pelousar 
(b.). 

JEAN-FOUTRE, m. (triv.) Jan-fou- 
tre, — Jiti'e, — catre, — sucre, — toundre. 

JEAN-LE-BLANC,m.(ornit.);?a?Ve- 
blanc. 

JEANNOT, m. hajanot, Jan de la 
tnulo. 

JEANNOTISME, m.janoutisme. 

JECTISSE, adj. f. pierre — ,casso-can, 
casso -chiîi. 

JÉHOVAH, m. jeouva. 

JÉJUNUM, m. {An?it.) jejuHon. 

JÉRÉMIADE, f. jeremio, jeremiado; 
des — , de gementes etjîentes m. pi. 

JÉSUITE, m. jes[o]uïsto, juïsto (g.). 

JÉSUITIQUE, adj.Jesuïstic. 

JÉSUITIQUEMENT, adv. jesuisti- 
comen. 

JÉSUITISME , m.jesouïtisme. 

JÉSUS, m. (impr.) jèsu. — ! int. 
Jèsu[s], Jésus [îiioun] Diu !, Jèsu Maria !, 

— Mario!, Jésus pi'auhe ! (g.), ai! Jésus!, 
Jeï ! (b.), Jès ! (b.), Chès ! (carc). 

JET, m. [\a.ncev)jit[o\,jiet{m..),jet 
(g. b.), jeit (d.), jiscle, jisclant, sisclant, 
lans ; — de flamme, dardalhado, flar de 
flamo ; — liquide, rai, rajolo, re[s]pous- 
quet, espounchado, esquifado, j)issado, pis- 
sarol ; à grand — , à grand fiolo (g.) ; — 
d'eau, grifoul, joc daigo ; laver au — de 
la fontaine, lava al rajoulet ; au — de la 
cuve, al raja de la tino, à rai de tino ; — 
d'un moule, traiic ; — violent, arrouns 
(b.) ; — de pierre, trach de peiro ; — 
(pousse), broco, hrouto, jit[ad]o, jit,jisclo, 
siscle, jeino, grafioun. 



JEU 37 

JETÉ, va.jitat; — battu (danse), //c- 
flac, flic-floc. 

JETÉE, f. jitado, levadoun (d'un 
étang). 

JETER, a.ji(a,jeta (1. g.), dita (1.), 
traire, handi ; — violemment, bardassa, 
bagassa, jarb[ass]ia (a.), [ar]rounsa ; — 
pêle-mêle, coulouma; — à terre, barda[s- 
sela], embardassa, debaussa, secoutre, 
semena, pauma {g.),jita — , margassa al 
sol, rounsa ^)er sol; — au loin, secoutre 
aila ; — dehors, tajja foro (a.) ; — bas 
son cavalier, poulina a. ; — l'ancre, cala 
l'ancro; — une assiette à la tête, Jiou7ideja 
uno sieto per la testa; — par la fenêtre, 
jita de l'estro ; — les algues sur le sol, 
jita las algos en terro ; — des noyaux à 
quelqu'un, aguincha caucun emé de vie- 
>ieiouns ; il lui jeta son bâton, li alandet 
soun bastoun; — au visage, mousca\lha'\ ; 
un crapaud lui jeta son venin au visage, 
un grapaud li pissèt dins lotis uelhs ; c'est 
bon à — , es de jitaduro ; qui jette des 
sorts, jitaire de sorts; se — dans l'eau, 
s'arrousa dins l'aigo; — dans le Rhône, se 
nega dins Iou Rose ; — sur, s'asaubra sus. 

JETEUR, m. traseire. 

JETON, m. roudelo, jitoun, jnoun ; 
faux comme un — , franc coume un bèmi, 

— coume Escalié (Alais). 

JEU, m. joc, jot {g.), jio {\im.), jioc 
(rouer.),^'[o]Moc (a. d.),jo {Y>v.),joue (var.), 
jî(e (m. d.),juec (a. niç. d.), je (bord.), 
juô (d.) ; mauvais — , jouguino ; gros — , 
beau — ,joc de biôu; — de cartes complet, 
plot ; \)assioQ du — , ajouguimen, jouga- 
diiro, jougun, jouguino ; se passionner 
pour le — , s'qjougassi, s'ajouguî, s'afe- 
jounî; tricher au — , troumpala carabasso; 
mettre au — , mètre sus joc ; se piquer au 
— , s'encara al joc; cacher son — , fa sons 
cops sournes ; perdre avec un beau — , 
estre bourrut emé Iou rei ; il n'avait pas 
beau — , per el viravo pas de l'as ; bon 

— bon argent, à bel joc bel arjent ; elle 
n'était pas faite à ce — , èro pas facTio 
enib'aquel d'acô (1.) ; vous en faites un — , 
jougas à lasfourbialos; par — , per esprès; 

le — ne vaut pas la chandelle, la palho 



38 



JEU 



val pas lou calcaje ; hors du — ! alud ! 
(lim.) ; être hors du — , aluda ; — d'une 
scie, camin d'uno ressego ; clé qui a trop 
de — , clau gaio, — galiero. 

JEUDI, m. dijôu (pr.), dijous (a. niç. 
rouer.), dïiaus (b.), ditjau[s\ (g.), dijn'i 
(quer.), dijô (lim. vel.), jôu (d. niç.), 
jôu8 (a.), jau (for.), jo (lim. vel.); — 
gras, dijôu glout; — saint, dijôu assoit- 
lut, jour de la ceno; la semaine des qua- 
tre — , candlas galinos pissaran. 

JEUN (à), adv. en [de]ju7i, à jun, de 
jun; qui est à — , dejun, jun (b.) ; à — 
ou ayant dîné, jM ou disnat (b.). 

JEUNE , adj. jouine, joueirv. (ni.), 
jouene {l.),jouen (g. h.),jui>ie {a.),jnu?ie 
(lim.), jouve, joue (niç.), joués (arièg.) ; 

— homme, jouve[nt], jouvenome, jouinome 
(niç.) ; agir en — homme, jouventeja,joue- 
neja (b.) ; — s gens, joutes, cadets, cade- 
talho (péjor.) ; Vidal — , cadet Vidal; 
trop — , jotiinassoun, desverdegat ; plus 
— ,')nendred'aje; resté — ,jouinas; encoi-e 
bien — , encaro jouvenas; — et frais, 
jouve coume d'aigo ; devenir — ,s'ajouven{; 
fille qui n'est plus — ,filho vielhanchmmo ; 

— bœuf, miech biôu ; nous achetâmes ce 
cheval tout — , aquel chival lou croumpe- 
rian fedoun. 

JEÛNE, m. [de]june, dejuni {niç.), de- 
jun (1. g.), juene (d.) ; rompre le — , se 
desperjuna; rupture du — , desperjunanso. 

JEUNEMENT, adv. jouinomen. 

JEÛNER, n. ju7ia, jua (g.), juemi 
(d.), [se] dejuna, e^idejuna (rouer.), des- 
joua {%.), tuna {à.), pipa, estre bridât; — 
par force, fuma la cigalo, fa bacarra; — 
toute l'année, /a la caremo de sant Mar- 
ti»; vous en mangerez ou vous jeûnerez, 
manjarés d'acô ou demourarés. 

JEUNESSE, f. jouventut, jouinesso, 
jouenesso (1. b. g.), jôunesso (lim.) ; — 
d'une fille, filhaje; dans la — , d'à jouve, 
en estant jouine; la — (les jeunes gens), 
la jouventuro, loujoiivent; cette — (fille) 
est fière, aquelo jouvento se crei. 

JEUNET, aà]. jouïnet, jouvenet, jou- 
venin (niç.), jou[b]enot (g, h.),joubet (1.). 

JEÛNEUR, m.ju}iaire, desjouaire (g.). 



JOL 

JOAILLERIE, {. jouielarié. 

JOAILLIER, m.jouielié. 

JOBARD, m. {in\\)job,joubia8. 

JOCKEY, m.jouquè, jaquet (vieux). 

JOCKO, m.jocô. 

JOCRISSE, m. Jan-fem[el]o, — trou- 
no, — coulounado, \Jan-]coucounié, cham- 
palimaud (lim.), miech-faudiu, braio-l'ase, 
pasto-garouias, salo-froumaje, toupinaire, 
bacula. 

JOËL, m. [icht. ) j[u]ol, ju[v]el, sau- 
clet, sautaire, salahido, saladino. 

JOIE, f. gauch, gaulh (a.), gai (b.), 

9'^>-[9] (g-)>i«"'y«« (lioi-). f"- et f. ; gau- 
chour, gaujou (g. b.), gauche [niç.), gaudi 
(a.), godi (a.), jouet {d.),joio, baudour ; 
causer de la — ,faun bel gauch; être en 
— ■, estre en finfo (pr.) ; — pour, joio à; 
sauter de — , dansa sus las barjilhos ; cet 
enfant est la — de la maison, aquel chat 
es l'iroundelo de l'oustal; admire cette — , 
espincho aquel soûlas, — aquel refoulèri. 

JOIGNANT, prép. toc e toc de. 

JOINDRE, a. joune, jouene (h.),jounje 
{ronev .) , june (a. cast. lim.), juni (g. 1.), 
ajoune, ahije (b.), asoungla; — les mains, 
croucheta las nuins, fa Jésus (enfantin) ; 
— les deux bouts, apoundre lous dous 
bouts, fa jounteto[s], hajuntet (b.) ; cette 
pierre ne joint pas, aquelo peiro amourro 
pas proun; se — , s'embranca; — à, s'a- 
fraira de. 

JOINT, m. jouHch, jount, jounchuro, 
desnousadou ; trouver le — , trouba la pi- 
cado. 

JOINTE, adj. nouselat. 

JOINTÉE, î. jounch[ad]o, juntado (g. 
1.), g\fjxfado, guinchado (pr.), mousto 
(b.). 

JOINTIF, ad}, jounchfs, embessounat. 

JOINTIVE, f. enialho. 

JOINTOIEMENT, m. jountomen. 

JOINTOYER, a.jounta, [a]junta (g. 
lim.), estre al pel ; il jointoie le mieux, es 
lou melhour per lajou?icho, — lajounlo. 

JOINTURE, f. jounchuro, jounturo, 
jougadou, nousel {du. doigt). 

JOLI, adj. beloi, beroi (1. g.), bro- 
(b.), berot-o (g.), poulit, galant, poupin. 



JOL 

hragard, coutinaud,joli [d.),jon {a.),lèr/: 
peu — , laidet ; personne — , 'persouno 
lesto (a.) ; devenir — , s'enfacia ; le — 
petit !, lou bon er de pichoun ! 

JOLIET, adj. belet, helouiet, herouïni 
(g.), herouiin (b.), beloutet, poulkîet, pou- 
lidoun, jouliet (d.). 

JOLIMENT, adv. belouiomen, pouli- 
domen, galantomen, bragardomen; — loin, 
bet tros louen (b.) ; tu es — délicat, sies 
un bel délicat ! 

JOIiIVETÉ, f. poulidetat, joulieta 

{d.),JGulino (lim.) ; il m'apporte toujours 

quelque — , m'adus toujour calcoprivadié. 

JONC, m. costo, hago l'iso ; — (bot.), 

jounc, junc (b.), jorro (aveyr, ), cebiê, 

ciblé (1.), gapilhoun, pavio, pavelo, piinai- 

sié, erbo del parpalhoun, fenoulh de palun . 

les — , la jounquino ; — des chaisiers, 

serreto ; — rude, duret ; — articulé, erbo 

des capelets ; — fleuri, espar ganèit ; — 

inondé, testo-rousso; — champêtre, sai[h.), 

cop-negrou (b.) ; plein de — , jouncons. 

JON[CA]CÉE, f. [hoi.) jounquino. 

JONGHAIE, f.jouncas, jounquié[ro], 

jounquino. 

JONCHÉ, adj. caladat, clavelat; sol 
— , terro couberto, — apalhado ; la terre 
en est — , n'i'a uno terra acatado, n'Va à 
caladoun. 

JONCHÉE, f. jouncado, palhado, 
maiado, ramado, soulado, airol, terro-sol, 
baucado ; — de buis, bouissado ; — de 
fruits, sol defrucho; — (fromage), toumo, 
calhado. 

JONCHEMENT, m. apalhomen. 
JONCHER, a. [en'ijounca, [a]palh.a, 
maia, calada ; la terre en est jonchée, 
n'Va lou couvert sol ; en jonchant le sol, 
à terro couberto, — acatado. 
JONCHÈRE, f. jounquiero. 
JONCHET, m. jounquet, busqueto, 
brouqxieto, ptalheto, palhè (b.). 
JONCIFORME, adj. jounquinel. 
JONCINELLE, f. (bot.) arauc (b.). 
JONCTION, f. jouncioun, jouncho. 
JONGLER, n. jou[n]gla. 
JONGLERESSE, f. jouglaresso. 
JONGLERIE, f. jouglarié. 



JOU 



39 



JONGLEUR, m.jouglar; jounglaïre; 

être — , jotiglareja. 

JONQJJE, {. joîtnco. 

JONQUILLE, f. jounquilho, conçut, 
cascavel. 

JOSEPH, m. papier — , papiéfol, — 
frui. 

JOTA, f. (danse) roto. 

JOUABLE, SiA']. joxigadis. 

JOUAIL, m. (mar.) escaufadou. 

JOUAILLER, n. (fam.) jougasseja. 

JOUBARBE, f. (bot.) barbajol, bar- 
bajôu, barba-jovis, artîchaud fer, — de 
muralho, carchofe, couchoudo (1.), cussoto 
(g.), redou (Gers), rasin de serp, erbo 
d'agacis, — de la copo (lim.), — del trou, 

— de talho duro (vel.), — sens courduro, 
engraisso-galinos, sôudo-cuu ; grande — , 
faveto (d.) ; petite — , rasin-babi. 

JOUE, f. gauto, jauto (d.), gauno, gau- 
feV^h^o {inxn.),pacho (auv.), machero (g.), 
boufo (fam.) ; grosse — , gauttmas, gafo, 
jif\l\o, boulzo; — enflée, gauto de boudou- 
flo; — hâve, gauto defedo; — ridée, 
gauto de dindo ; frotter la — , gauteja ; se 
gonfler les — , se fa peta la goulo (fam.) ; 
s'en donner à travers les — , s'en fa lous 
pots Uses; coucher en — , agauta, [s']e?i- 
gauta, acara ; — d'un vaisseau, acoum- 
paTiomen del talho-mar. 

JOUÉE, f. (archit.) gautado. 

JOUER, n.jouga,juga {m.),jua{a.), 
j[o]uia{d.), faire ; jinjarra (mandoline), 
souna (violon), touca (tambourin), rassa 
(musique), di7ida (flageolet) ; il joue du 
flageolet, fai peta soun calamel ; — le 
premier, desboula ; — atout, batre atous ; 

— cent francs sur parole, fa bon de cent 
francs ; — à cligne-musette, fa à cluna ; 
qui joue?, cal bourrof, calfourro ? (I.) ; 

— sans application, flata lou joc ; — à 
coup sûr, jouga à burlo-visto ; — une 
partie liée, jouga dins dous, — de dos à 
très; — seul contre deux (aux boules), 
fcc la man, — las \dos'\ mans; — de ma- 
lheur, jouga del malur ; '^'aime sa manière 
de — , ami soun jouga ; cet enfant ne pense 
qu'à — , aquel enfant n'a que lou joc, — 
cerco jouguinos ; ne joue pas avec un vieux 



40 



JOU 



JOU 



chat, em'un vielh cat noun menés busco, — 
noun metes busco ; quel tour tu m'as — , 
quinto acioun m'as fach ; il vous a — , 
vous afarsitsenso tapeno ; se — , se gau- 
galha ; se — dans, masqueja clins ; se — 
de, paumeja a., fa la cougo à, jouga de. 

JOUEREAU, m. joiigairot. 

JOUET, m.jouguet, coumaireto, amu- 
somen; être le — , estre la jogo, — la 
bourr[o]ulado, — lou badinet, — lou boit- 
fet, estre fadejet. 

JOUEUR, m. jougaire, jougadou ; 

— Tpassionné, jougarel, ajouguit, fejoun. 
JOUFFLU, adj, gautarut, gaut[el]itt, 

gautuflat, gautrilet (1.), gaunard (Hm.), 
gaufelut, gafarut, gafiot (d.), galhofo, 
moustijlaut (b.), jiflut, infaud, boufet\i]^ 
boufaire, boufarel,boufanié,boudoJî{ca.rp.), 
boufo7-[d]ec (d.), macho (lim.) ; enfant — , 
2yonpardoun. 

JOUG, m. joto, j[o]uato (1. g.), joue, 
jonn (niç.),^'Me {g.),juero{h.),julho (b.), 
iu (b.), coularivo; ce/? (d'une ancre) ; at- 
tacher au — , ajouta, enjouca; s'atteler au 
— , se mètre à lajoto; se mettre sous le 
— , prene lou coulas. 

JOUIR, n. gaudi, gausi, gaitvi (m.), 
gousî{d.),jauvi (a.),jouï, gouspilha, dri- 
lha,dralha ; il n'a guère — de son héri- 
tage, s'es gaire réjouît de soun eiretaje. 

JOUISSANCE, f. gaudimen, joutno, 
jouïssudo, jouïssuro, jouïssensio, gaudensio 
(d'un bien). 

JOUISSANT, &d]. jouissent. 

JOUISSEUR, m. joiiïsseire. 

JOTJJOXJ^m.iougalho, joujou, jijè {h.), 
[jfjis (b.), bebei, bebèu, belesso, brave (bl.), 
fadejalho, coumaire. 

JOUR, m. Jour, joun (toul.), jim (g.), 
jou (m.), d'w m. ; point du — , diano ; au 
point du — , à pouncho d'aubo ; — ouvra- 
ble, cade-jour, jour d'obro, subre-jour ; 
premier — de l'an, cajy d{e l]'an; premier 

— du carême, palhado (pr.) ; les deux 

— gras, lou semanoun; le 29» — de fé- 
vrier, loubissest; les 4 premiers — d'avril, 
l'abrilhando ; avant le — , davans jour, 
avans dio ; il est grand — , es aut jour 
(bord.) ; vers le milieu du — , al bon del 



jour, à la bono del jour, de subrejour, sus 
lou tantôs ; de — , de soulelh; il y a une 
heure de — , lou soulelh aunoauro d'aut; 
en plein — , à plen dio ; au déclin du — , 
à jour falit, à jour escabour, entre jour e 
nuech ; le — ou la nuit, de soulelh ou de 
luno; faire — , donner du — , ajourna; 
fait-il — ?, es dios? (b.) ; mettre au — , 
bouta à dio; beau comme le — , poulit 
coume un soulelh, — coume un sol ; clair 
comme le — , clar coume l'ambre; long 
comme un — sans pain, long coume tout 
vuei ; amant d'un — , calinaire de lavelho 
de Nouvè ; cette femme ne compte plus 
les — , esto femo escampo brouqueto ; au 
— propice, je, tant lèu que jour veguèri, 
ieu; cela se voit à travers le — ,acôse 
vei al trelus; le — où, la/es que ; un — , 
il arriva, ^jer un jour, arribèt; de nos — , 
tems de vuei, à Vouro del jour d'uei ; jus- 
qu'à ce — , jusco à vuei; pain du — , pan 
de vuei ; sur ses vieux — , à sous vielhs 
jours ; les — sont forts courts, lous jours 
an qu'une pounado; au — le — , un jour 
davans Vautre, vuei per vuei, [del jour\ à 
la joumado ; aro per aro, piei per piei; il 
crie tout le — , tout vuei bramo; rester 
tout le — , acoumpli journado ; à certains 
— , de jours [que li a] ; l'autre — , distre 
(toul.); ces — ci, aquesto passado; il y a 
quelques — , [djavantierasso ; il y a trois 
— , avans delà ier, avantierasso ; il y a 
quinze — , li a miech mes; dans trois — , 
ajn-ès deman passât; dans sept ou huit — , 
dins uno semanado ; pour trois ou quatre 
— , per unes très ou catre jours. 

JOURNAL, ra. journal; les journaux, 
lousjiapiés; — {étendue), journado, jour- 
nal. 

JOURNALIER, adj. journadié,jour- 
nalié; (incertain) tre[s^fioulant ; — m., 
Ipugadié, fouseire, ajudaire (var.), ^jg»- 
minjant (land.). 

JOURNALISME, m. journalisme. 

JOURNALISTE, m. jnurnalisfo m. 

JOURNÉE, {.journado, diado; — peu 
pénible, journado de santat; travailler à 
la — ,jourruileja; manquer sa — ,fa mis- 
sal; se prêter des — ,fa d'escontre; faire 



JOU 

une bonne — ,/a un hon journal; dans la 
— , uno fes deljour; dans la — de demain, 
entre tout deman ; toute la sainte — , tout 
lou franc jour de Diu, tout lou fin cours 
— , tout lou santé bâtent deljour, tout lou 
sont cours — , lou sant j^lan — , lou sant 
cremant — , lou sant clame — , tout lou 
sant manne del jour. 

JOURNELLEMENT, &Aw.journa- 
lomen. 

JOURNOYER, n. jourmja. 

JOUTE, f, jousto, [a]justo ; — sur 
l'eau, targo, tinteino, quintaino. 

JOUTER, 8L.j[o]usta, targa. 

JOUTEUR, m. joustaire, targaire ; 
barque des — , barco targarelo. 

JOUVENCE, f. joavenso. 

JOUVENCEAU, m. jouveusel, jou- 
venf, jonveinet. 

JOUVENCELLE, f. jouvenselo, jou- 
vento, jouveineto, jaubelo (b.), vierjinelo, 
inchounelo. 

JOUXTE, prép. [\\e\i^)joust. 

JOVIAL, adj. gaudial, gadal, gada- 
lous (rouer.), gaialous (rouer,), galoilsYo, 
jou[v]ial, bourgal: 

JOVIALEMENT, adv. gadalomen, 
jouialomen. 

JOVIALITÉ, f. gadale[s]so, galouic- 
tat, jouvialetat. 

JOYAU, m. daurelho, daurïlho,jouiel, 
joio [&.), ferramento (burl.). 

JOYEUSEMENT, adv. gauchouso- 
men, gaujousomen, baudomen, galouiomen, 
•per plesi ; vivre — , viure de gauch, — à 
la regalado ; courir — , courre coume un 
perdigalh ; chanter — , canta verdureto ; 
je passai — mon dimanche, passèri moun 
gai dimenche. 

JOYEUSETÉ, f. goualho, galoio, 
jouiousetat. 

JOYEUX, adj. galoi[s]-o, gauchous, 
gaujous, baud,joli, jouious, lifre, drilhant, 
afadit, pessegaud, caman (for.) ; maison 
joyeuse, oustal regaud; rendi-e — , alegra; 
être — , fa del galvi, estre — , se trouva à 
chapoli, avé Ver â la dansa, — lou bou- 
choun à la regolo, mètre lou bounet sus 
l'aurilho. 



JUG 



41 



JUBÉ,m.jM6e,;w6i (pr.), halen, letrié; 
venir à — , jubi (d.) ; faire venir à — ,fa 
baisa lou patin. 

JUBILAIRE, Rd].jubilari. 

JUBILANT, &à^. jubilât. 

JUBILATION, f. drilhanso, chalaje; 
être en — , munja de pourquet emé de 
sauvio. 

JUBILÉ, m.jubilèu. 

JUBILER, n. jubila, nada dins l'oli, 
— sus l'oli, craca aheras (b. fam.). 

JUCHER, a. ajouca, enjouca, [ajchinca 
(a.), acime[r]la, apoula, pinça, enquiqui- 
rica (g.), ducha (hm.), apourica (b.i, 
apourala (b.) ; se — , s'embenca, aiia â 
Jouco, s'encarcassela, s'apitera ( b. ) ; 
l'heure de se — , l'ouro de l'ajoucaje. 

JUCHOIR,m. [a] joue, ajoucadou[iro], 
ajoucaire, ajouquié, joiiquiu, jouquial (1.), 
juc (a.), broc — , barro — , bastounde ga- 
linié. 

JUDAÏQUE, adj. juduïc, judiu. 

JUDAÏQUEMENT,adv.j«f/«ïco»te». 

JUDAÏSER, n. judaïsa. 

JUDAÏSME, m. judaïsme. 

JUDAS, m. judas, trap[el]oun, trauc 
d'escouto. 

JUDELLE, f. {ovmi.)judelo. 

JUDICATUM SOLVI, m. judica- 
tum solvi, lou judicat pogat. 

JUDICATURE, tjudicaturo. 

JUDICIAIRE, adj. judiciari, judi- 
cial ; séance — ,jujado ; chef-lieu — , cap 
de justicio. 

JUDICIAIREMENT, adv. judicia- 
lomen. 

JUDICIEUSEMENT, adv. ji<rfîc/oa- 
somen. 

JUDICIEUX, nd^.judicious. 

JUGE, m.juje, coundannaii-e ; gvand 
— , juje maje ; femme du — ,jujesso ; ester 
devant les. — consuls, tira à la lojo (m.) ; 
corrompre les — , empouisouna — , em- 
bourna lous jujes emé d'urjent; — d'une 
lutte, espetatour. 

JUGÉ, adj. chose jugée, judicat. 

JUGEMENT, tn.jujomen; exécuter 
le —, trucha la reo (b.) ; — (sagesse), 
judici, i[r]me ; avoir bon — , avé bono cen,- 



42 



JUG 



teno ; avoir beaucoup de — , avéforso si- 
cap ; — (opinion), vejaire, i[r\me, eime, 
arbitra fin. regardomen; an — de, per l'ar- 
hitre de ; le jour du — , lou jour jitdicîal. 
JUGER, a. juja, judica (a.), eiutja 
(b.), sentensia ; — un débat, decemid'un 
débat (b.); juge donc, penso veire; jugez, 
pensas-bo-bous (alb.). 
JUGEUR, m. jujaire. 
JUGULAIRE, adj. gargatié ; — f. 
mentouniero. 

JUGULER, s., jugula. 
JUIF, a.à].judi[p^u, jusieu {m.),jousiu 
{g.),j[o]usiol (1. rh.),jueli] (d.), jui{d.); 
(surn.) magaasen, macansè, gourret ; le — 
errant, Bufo-Diu. 

JUILLET, m. juliet, julhet (b.), lou 
mes das ter os. 

JUIN, m.jun,jun {g.),julh (b.), mes 
das me'issouns ; de — , junenc. 

JUIVERIE, f. jutarié, jogo, guet 
(niç.), missila f., messila f., misselè, mis- 
sanlè, missourelho (1.). 

JUJUBE, m.jinjourlo, chinchourlo, 
jijnln fniç.\ jous/bo (hér.), zuztibo, din- 
doulo, guindoulo (1.), micoucnulo (bit.), 
checho m. 

JUJUBIER, m. jinjourlié, jtjouliè 
{mq.),jousibié fhér.), chechîé. 
JULE, m. juli. 
JULEP, m.jussel. 
JULIEN, ad]. julian. 
JULIENNE, î.jidtam; — (bot.), cas- 
souleto, gasoiin de Paris, clavet[iifo (b.). 
JULIS, m. (icht.) cacho-de-rd, jirelo 
re'ialo. 

JUMART, m. {zoo\. ) jimerre, jimerr'i, 
Jimerro f. 

JUMEAU, adj. bessoun, jemel, miejin 
(b.), mieiou (b.), couplè-iro (gui.); deux 
— , uno bessounado ; accoucher de deux 
— , bessouna, fa bessounado ; état de — , 
bessou7Ùje. 

JUMELER, a. [em]bessouna, jemela. 
JUMELLE, f. jemelo, jimberlo (g.) ; 
— d'un pressoir, dano, sou[r]reto. 

JUMENT, f. ego, cavalo, jumento, 
[a]jument f., mèjo (rouer.); conducteur 
de — , egatié,\egassié{\.). 



JUR 

JUNGLE, f. jounglo. 

JUNON, i.junoun. 

JUNTE, f. jounto. 

JUPE, f. jupo, jipo (I. d.), joupo (alb.), 
joubo, gounelo, gono (b.), rouo,fallet (b.), 
coto (b.), gamacho, faudo; se cacher 
sous la — , se mètre per loujipoun ; il est 
pendu aux — de, es pendut à las raubos 
f/c; trousser ses — , estroupa sous coutl- 
Ihouns; trousser ses — pour se chauffer, 
fa capeln. 

JUPIN, m. (vieux) Jt(pm. 

JUPITER, m. Jupiter; par — !, tron 
de Jnu ! 

JUPON, m.coutilhoun, gounel, jupoun, 
joubin, garnachoun, pelhot (g.), pelhou 
(g. b.), harpilh[ot] (b.), gardiol (aud.). 

JURANÇON, m. juransoun. 

JURANDE, i.jurando. 

JURASSIQUE, &à]. jurassenc. 

JURAT, m. jurât, degan (b.); office 
de — , jurarié, juradio (b.) ; assemblée 
de — ,jurado. 

JURATOIRE, ad}, juratori. 

JURÉ, adj. etna.yMm*. 

JUREMENT, m. jur[omen], esperju- 
romen (g.) ; (blasphème) renée. 

JURER, a. jura, afourti ; — ses 
grands dieux, J«ra Diu e diable; — par 
l'éclair, jura, l'esclaire ; il ne faut — de 
rien, de ren se/au desdire; — n. (blas- 
phémer), renega, fajouga lou renée, dire 
defouire; il jure comme un charretier, 
dis de foutre coume depero verdo ; — (ines- 
seoir), cela jure, acô raco, — renego. 

JUREUR, m. juraire, juradou. 

JURI, m.jurado, f. 

JURIDICTION, f. jujarié. partene- 
men; la — , lou fai-mi-dret (b.). 

JURIDICTIONNEL, adj . judicial. 

JURIDIQUE, adj. juridic. 

JURIDIQUEMENT, adv. juridico- 
men. 

JURISCONSULTE, m. juriscoun- 
sult[e], fouristo m.; il se croit un — , a 
fach las îeis: sap tout. 

JURISPRUDENCE, f. jurispru- 
densio. 

JURISTE, m.juristo, m. 



JUR 

JURON, m. renée, jurât, juroun (d.), 
mal, sacre, maugrahiu. 

JURY, m. jurado, f. 

JUS, m. jus ; — de citron, a[i]gre de 
limo; — de la treille, ch[o]ucho, Jus de la 
vino, — de setembrCi oli de soiico, — de 
gavel, — de trilho, — de sirmen (rouer.). 

JUSANT, m. [mQ.Y.) jusant. 

JUS-PATRON, m. juspatroun. 

JUS-PATRONAT, m. juspatrounat. 

JUSQUE[S], adv. fids], fens (b.), 
ente (g. h.),Jindo (niç.), dinquio (g. b.), 
quio (b.), t[i]o (b.), dusquio (1.), jusco, 
jusclo (d.), enjusco\s], entrusco{\.\m.), tru- 
cos (b.), traique (lim.), [d']e7iti'o (vieux) ; 

— à, ent à, ta, ente cap à (g. b.), daquio 
à (toul.), daqida (1.), dequia (g.), dci- 
cha[nto\ (lim.)» ^voir de l'eau — au cou, 
avé d'aigo al col ; — à lundi, de sai dilun; 
pour courir — chez eux, per lou courre 
de cats (g.) ; et — aux savetiers, e lous 
quites grouliés; — à mon chien, dinc à 
moun quite chïn ; — au dernier, fin que 
d'un; on tua — aux enfants, y?<sco lous 
enfants tuèron; — à lui, denquîo lou (b.) ; 

— à elle, enti à d'ero (b.) ; — au bout, 
au bet cap (b.); — à Y^vésent, fin [qu']aro, 
tio'daro (b.) ; — à quand, d'entre quint 
tems; — alors, enti alahf-,ts (b.) ; — à ce 
que, enjusco d tant que, jusco que, d'aqui 
[tant] que, daquia que (1.), dinquîo que, 
denqui que, juntro tant que (1.), [en]tro 
que, de sai que ; je reste — à ce que la 
mort me prenne, demori couro la mort 
me prengue. 

JUSQUIAME, f. [hoi.) )usquiam[o], 
esquilhoun, escudeloto {xe\.),falho, saupi- 
naco (pr. ), endourmidouiro, calelhado, 
couriado (cév.), grano de caissal, erbo de 
bregand, — de mort, — de loubef, [ — del] 
mal de dent; fruit de — , oulo ; — noire, 
poupinoto. 

JUSSION, f. jussioun. 

JUSTAUCORPS, m. justacors, ruse 



JUX 



13 



{l.),jargau (de paysan), brasseiroun (de 
femme). 

JUSTE, adj. et m.Jîist[e] ; voix —, 
voues drechuriero ; il est — que, es ben 
drech que ; il ne serait pas — de, sarié 
mal injuste de [ô.) ; — adv. just ; tout — , 
per just,justejust,just àjust, tout bel just, 
per escasseto, tout escasseto, tout minsomen, 
âproun pm,o, tant per tant; — à l'aube, 
plan à l'albo; peser très — , pesa fin; entrer 
trop — , intra foursat ; il y arriva tout — , 
U fau tout. 

JUSTEMENT, âàv.justomen. 

JUSTESSE, i.justesso. 

JUSTICE, i.justlcio,justecio (b.) ; — 
bottée, justicio catalano ; — sommaire, 
justiclo de Laguiolo (rouer.) ; sceau de — , 
sajeljudicial ; il faut bien lui rendre — , 
fau pas li leva soun drech. 

JUSTICIABLE, adj. jujable, justi- 
ciable. 

JUSTICIER, n. justfica,justicia ; — 
m. jujaire, justicié, justiciaire. 

JUSTIFIABLE, aA]. Justificahle. 

JUSTIFIANT, adj. justificaire. 

JUSTIFICATEUR, aà]. justifica- 
dou. 

JUSTIFICATIF, adj. justificatiu. 

JUSTIFICATION, f. justificado , 
desenculpo, esdit (b.). 

JUSTIFIER, a. justifica ; se — , 
s'aleuja de, seresouna (cév.), s'esdise (b.). 

JUTEUX, adj . aigatil, aigatit, sucous. 

JUVÉNAUX, adj. pi. jeux —,jocs 
jouvenals. 

JUVÉNILE, adj. jouvenet, jouvenin. 

JUVÉNILEMENT, adv. jouveneto- 
men. 

JUVÉNILIA, m. pi. reverdelo, f. s. 

JUVÉNILITÉ, f. jouventut. 

JUXTALINÉAIRE, adj .justalinari, 
j ustalineari . 

JUXTAPOSER, a. justapausa. 

JUXTAPOSITION, î.justapausado. 



44 



K 



KAB 

KABAK, m. cabac, cabaret. 
KABIN, m. doto, f. 
KABYLE, s. cabil. 
KAHOUANNE, f. (zool.) cauano. 
KAL.I, m. (bot.) sôudo ; (chim.) caU. 
KALMIE, f. (bot.) calmio. 
KAMICHI, m. (omit.) camichi. 
KAN, m. can, 

KANDJf^IjAR, m. cjanjarro, f. 
KANGOUROU, m. cangourou. 
KAOLIN, m. cauUn; pâte de —, tes[i\. 
KARATA, m. (bot.) carata. 
KEEPSAKE, m. record. 
KÉPI, m. casquet, quepi. 
KÉRATOPHYTE, m. (zool.) quera- 
toufit. 

KERMÈS, m. <7rt?TJo, garrigat, [a]gar- 
rus, ganic (g. 1.), graneto, garroulho, ca ■ 
borro (g.), graubio, agaboun (cév.); agous- 
ses (1.), avalses, avons, m. pi. ; frais[se], 
pousset, reganel,quermès;de—, garrigoiis; 
fourré de —, garrigata (g.j, avaussilho ; 
— (ins.), vermet, vermèu {pv.),vermelhado. 

KERMESSE, f. quermesso, Jiero. 

KETMIE, f. (b.) quetmw. malvo. 

KILIARE, m. quiliuro, f. 

KILO..., quilou... ; — m. quilô. 

KILOGRAMME, m. quilougram[ol 

KILOLITRE, m. quilouUtre. 



KYS 

KILOMÉTRAGE, m. quiloumetraje. 

KILOMÈTRE, m. quiloumetre. 

KILOMÉTRER, a. quiloumelra. 

KILOMÉTRIQUE, adj. quiloume- 
tric. 

KILOMÉTRIQUEMENT, adv. qui- 
loumclricomen. 

KIMRY, m. quimri, cimbre. 

KINA, m. quina. 

KING, m. quing. 

KINO, m. qu'inô. 

KIOSQUE, m. gabioun, cabanelo, re- 
veliii, barracouno]. 

KIRSCH[-WASSER;;, m. qulrch. 

KLIPPER, m. (mar.) cliper. 

KNOUT, m. quenout. 

KOBOLD, m. coubold. 

KOUAN, m. (bot.) couan. 

KREUTZER, m. crutser. 

KIMRI^QUE], adj. quimric. 

KYRIÉr-ÉLÉISON^, m. quirié[-elel- 

S07l\. 

KYRIELLE, f. quirielo, htanlo, se- 
cula seculôrum, perrucado, mourralJiado, 
sacsahelado (roaer.), tiro-filo, himbarado, 
courroutado (aud.), coumbrico (niç.). 

KYSTE, m. (méd.) os de graisso, fer- 
ras (1.). 

KYSTIQUE, adj. terrassenc. 



LA 

LA, m. (mus.) la. 

LA, art et pr. f. V. j^e. 

LÀ ! int. la ! 

LA, adv. aqui, iqui (vel.), qui (1. g. b.), 
gui (périg.), ac/« (g.), ati (Uni.), itié{d.), 
aquiu[t] (b.), aqufs (alb.), aquit[o] (pr.), 
aili (menton, lim,), alla, eila (pr.), eia 



LA 

(m.), alha (niç.), ala (alb.), ila{rh.), eilai 
(a. d.), ailai (a. 1.), alai (lim. 1.), i\ii\lai, 
anlai (1.), a[n\lei (auv.), \i]lei (d.), alhan 
(quer.), eilau (a.), eilato (m.) ; — même, 
aquital[ses'\, cap à la[ï\ ; qui est — ?, cal 
vol sai estref; — où, la'n (b.); de — nous 
voyons ton amie, n'en vesen toun amigo ; 



LA 

de ci de — , de sai e de lai, d'aqui d'aila, 
d'ac'iu d'ala (g.), d'aqui e d'aili (1.) ; — 
dessus il partit, sus acô [d'aqui] par tiguèt ; 
— dedans, aqui dins, alin dedins, aila 
dedins, lasin, /aïn(a.), laien[à.),leen(îov.)\ 
à partir de — , d'aquienforo ; par — , x>6r 
aqui, praqui{\. g.), hollai (rouer.), garo- 
[ei^laï (d.) ; — bas, ailaval, ailalin, a[iy 
lin, aila[i], aper[ail]aval, aperahas, \ad]a- 
has, aqui de bas, [à] cap bat (g.), la cap 
bat (g.), cap aval (bit.), assiu (g.), deleii 
(lim.), [a]lens (a.), eii[a]lciis {\im.) ; de — 
bas, d'ailai, de lai, de vers en lai, d'à bas. 
doc (g.) ; par — bas, [de] per aila, eiwiui- 
len (a.), garo-va (d.), garo-avau (d.) ; — 
haut, adamount, assamount, adamoundaut, 
aperamoundaut , apcrailamoun[daut] , 
aqui[la]mount-, [d\amount, davount (a.), 
damoui (vel.), damount sus, la sus, caji 
sus, abount (rouer.), adaut, au haut (b.), 
[aguï] d'aut ; de — haut, d'aquilamount ; 
par — haut, aperaila[lin\, aperaqui, en- 
quilin, [per aqui] en amount, garo-amounl 
(d.). 

LA LA ! int. la la !, ja ja ! (b.), ia ! 
(b.) ; comment vas-tu ? — , coume vas ? — 
balin-balan! ; il se porte — , se porto lanla. 

LABARUM, m. labaron. 

LABEUR, m. labour m. f., labor'i 
(vieux), penarié, penun, apenomen, frima, 
trimai, trimaje, trimadis. 

LABIAL, adj. labial. 

LABIÉ, adj. labiat. 

LABIÉE, f. (bot.) — des montagne?, 
patraco (b.). 

LABILE, adj. hibil ; mémoire — , 
memorio de coiinilh. 

LABORATOIRE, m. labouratori, 
[d]estiIadou. 

LABORIEUSEMNT , adv. labov- 
r'iousomen. 

LABORIEUX, adj. labourions, peiui- 
ble, marrassié (tarn.); (homme) trava- 
Ihaire, travaillant, trimaire, trimandié, 
rampaire, matinié, praticous ; les classes 
laborieuses, lousjens de travalh ; être — , 
estre de la bono ; une femme laborieuse et 
maladroite, madarno p)roim-peno . 

LABOUR, m. arado, laurado, lau. 



LAC 



45 



labour, desli[g]adn, viraje. houjadin (de 
taupe, g.); — de charrue, rego d'araire; 

— croisé, crousado d'araire ; le — est-il 
aisé ?, li a bono obro ? ; je n'ai pas encore 
donné le premier — , ai pacanro fach 
mùure; bête de —, bestio d' arado ; les 
bêtes et les instruments de —, lous atrachs 
vius e morts. 

LABOURABLE, adj. lauriu, labou- 
riu, labourable, laurable, lauradis, laura- 
dou, facturadis, facturant, travalhable. 

LABOURAGE, m. lauraje, laboure- 
soun, lauresoun, labouiedè (g.), bouiaduro 
(b.), boiijaje (g.) ; séance de —,Jouncho. 

LABOURÉ, adj. terre—, laurat, cou- 
trejat, arado, garach. 

LABOURER, a. laura, laboura, cou- 
treja, ensouca (b.), charrua, bouta (b.), 
cabessa, enversa (rouer.), relka, factura, 
roumpre (un pré) ; — à deux charrues, /« 
dous araires ; — une jachère, garacha ; — 
une terre humide, mouleja ; — pour la 
deuxième fois, dessouca, remôure ; — en 
sens inverse, desarrega (g.) ; — superfi- 
ciellement, laureja, souleva, entre-relha, 
fa de fougasso ; — après la pluie, mescla; 

— au printemps, pouissendre (lira.) ; — 
hors de saison, marfoundre la terro; semer 
du blé sans — ,/a de blat de rare (rouer.) ; 
les insectes labourent, las bestietos gara- 
chon. 

LABOUREUR, m. lauraire, laura- 
dou, coutrejaire, facturaire, fourcadié, 
bouté, boue (g.), bouirat, boujadou (g.), 
bouiedè (b.). 

LABRE, m. (icht.) canudo, cero, clei- 
soun m., verdoun, lasami verd, tambour, 
trincouna (bay.) ; — noir, roucal ; — 
plombé, serrât, tourdre blu. 

LABYRINTHE, m. laberint[e], es- 
maradou. 

LAC, m. lac, lau (pr.), la d'aigo (m.), 
laio (a.), hiu, heu, huu (pyr.), gourg, clar 
(arl.), boumb (big.). 

LACÉ, m. courdelat, lassaduro. 

LACEMENT, m. courdelomen. 

LACER, a. courdela, courdouna, cour- 
dilha (1.), lassa, em2)ecouia (des chiens), 
enfaissa (une toupie). 



4fi 



LAC 



LAI 



LACÉRATION, f. laceracioun, escar- 
chaclo. 

LACÉRER, a. escarcha, lacera. 

LACERNE, f. (ant.) lacemo. 

LACERON, m. (bot.) lach-de-îèbre. 

LACET, m. las[8et], lassot, lassoun, 
sedaclo, sedasso, sedalo (b.), courdelo. 

LÂCHE, adj. lasc, esîouch (b.), larg, 
ftac ; lien — , lame (a.) ; — (homme), 
lâche, panoto m. (pr.), na[d]re (for.) ; — 
au travail, flaco-lamo ; être — au travail, 
fa la carrela. 

LÂCHÉ , adj. un mot — , 7m mot ha- 
dat. 

LÂCHEMENT, m. lachomen. 

LÂCHEMENT, adv. flacomen, lacho- 
men. 

LÂCHER, a. lasca, lâcha, larga, lata, 
moula, de[s]larga, de[s]quita ; — le trou- 
peau, handi — , ahada — , alamla las 
fedos; — la bonde, donna lou boudons ; — 
sa proie, se desmanteni ; — pied, pouja 
w^ié, clissa (lim.) ; — un juron, /a peta 
un tron ; — (détendre), [a^monla, eslou- 
cha (b.) ; lâche tout! (mar.), en bando !, 
moulo en bando ! 

LÂCHETÉ, f. capounarié, capoimije, 
lachetat. 

LÂCHEUR, m. (fam.) qu'itaire, ra- 
caire. 

LACINIÉ, adj. (bot.) laciniat, cour- 
rejat. 

LACIS, m. sedounat. 

LACONIQUE, adj. lacounk. 

LACONIQUEMENT, adv. lacouni- 
comen. 

LACONISME, m. lacounisme. 

LACRYMA-CHRISTI, m. vin de 
Cr'isti. 

LACRYMAL, adj. (anat.l lagremal. 

LACRYMATOIRE , m . lagrema- 
tori. 

LACS, m. las, laJJ] (d.), lassera (b.), 
seden, sedau, sedoun, esperenc (g.), sibaulo 

(gui-)- 

LACTAIRE, m. [bot.) pisso-lach ; — 
délicieux, sanguin, sang-del-Crist, boulet 
saunons. 

LAGTATE, ra. (chira.) lâchât. 



LACTATION, f. (méd.) alaehado. 

LACTÉ, adj. lachenc, laitenc [g.]; voie 
lactée (astr.), camin de Sant Jaque. 

LACTESCENT, adj. lâchons. 

LACTIFÈRE, adj. j^orto-lach. 

LACTIQUE, adj. (chim.) laetic. 

LACTOMÈTRE, ra. lactoumetre. 

LACTUCARIUM, m. (pharm.) lac- 
lucari, lachugari. 

LACUNE, f. lacuno, esclairour, esclai- 
rol {\.),fenestro (d'un livre). 

LACUSTRE, adj. 2Mlu7ienc. 

LADRE, adj. ladre, engranat, cassot-o, 
meset (b.), meserè (b.), calhet (g.) ; (avare) 
sarret[o], estequit, esquilhaire, coutelas, 
tenas, taquin, gredin, rabinat, rascle (a.), 
capot (rouer.), chenitre (b.), chufre (bl.), 
sanôu (rouer.), sauno-grel, escarcha- f al set 
(aud.), cremo-sardos, esquicha-anchoio, — 
meleto, teto-merlusso, cago-ressec, — verme, 
— rabe, — acuerni, chicho-acuerni, sarro- 
brouquet, rasclo - manoul, prenso - broco, 
vielh roustego, pisso-mennt, enfant de chi- 
chourlo (pr.).) 

LADRERIE, f. ladrar'ié, ladrîero, 
ladrije, meserario (b.), crasso, crassarié; 
tenassitat, taqninarié, chich[onn]a7'ié, chu- 
fretat ; avec — , à l'esquicha-anchoia. 

LAD Y, f. ladif., dono. 

LAGOPÈDE, m. {omit) jelabro, Je- 
lado, gariolo (b.). 

LAGOPHTALMIE, f. lagouftalmio. 

LAGUNE, f. lona, lôuno (1.), licuno 
(narb.), luga (gui.), leta (g.), abat. 

LAI, m. lai ; — adj. IcCic-o, lec (b.). 

laïc, adj. laïc. 

LAICHE, f. (bot.) sano, serreto, mou- 
touso, erbo de sano, — taîhenco, lissandres 
m. pi. (d.). 

LAID, adj. laid, lèt (g. b.), lourd, 
ord, ganguié, desairat ; il n'est p-as — , es 
pas camus; fi I que c'est — \,boui ! qu'acô's 
brut ! 

LAIDEMENT, adv. laidomen, lour- 
domen. 

LAIDERON, f. laidarel, laidasso, 
la'idun, lourdiero, babau m., babalou 
[Vim. ), coidobre, remèdi, laido choulho ; 
p«tite — , laideto, laidouno, gauilassoun. 



•lai 

LAIDEUR, f. laidije, laidun, laide- 

tat, laidour, ledou (g. b.j, lourdiei'o. 
LAIDIR, n. laidi. 
LAIE, f. (aux et forêts) laio; — (zool.), 
[trueio\ sengliero. 

LAINAGE, m. lanisso, lanaje, cardaje, 
raso (b.). 

LAINE, f. lano, lan f. (g. b.); (coll.) 
lanaje, lanun ; — de la queue, soulses m. 
pi. (rouer.) ; — grasse, lano agapido; — 
fine, anisso (aud.), lanisso ; — commune, 
mijèu m. (rouss.), bourlan (b.); fil de — , 
estame (b.) ; tissu de — , laneto, lanas, 
lanat, lanut, espaumeto (g.); en — , lam-o; 
sentir la — , senti lou lanat; bêtes à — , 
hestios d'avé, — de lanaje ; vendre avec 
sa — , vendre souto lano. 

LAINE, adj. lanié, lanei (bord.), laè 
(b.). 

LAINER, a. lan[ej]a, 
LAINERIE, f. lanané. 
LAINEUR, m. lanaire. 
LAINEUX, adj. lanous, lanut, lanat, 
porto-lano, bouirilhous, hourrilhut ; être 
— , alanea (b.). 

LAINIER, m. lanié, laniaire. 
LAÏQUE, adj. laïc. 
LAIRD, m. laird, lord, senour. 
LAIS, m, pi, lais, les (bit.), creis, ta. 
s., vito. 

LAISSE, f. courdilho ; tenir en — , 
mena à l'estaco ; — (rime), laisso. 

LAISSÉES, f. pi. (chasse) laissa- 
dos. 

LAISSER, a. laissa, daissa{l.), dacha 
(g.), decha (b.), dicha[\)Ovà.),quita, souhra 
(ce qui est en plus); j'ai laissé ma clé, aï 
quitat ma clau ; faire manger un regain, 
puis le — , fa manja un reviure, pieipara; 
que tu le prennes ou le laisses , que-u 
prengos ou que t'en estoungos (b.) ; les 
pauvres ne lui laissent pas un vêtement, 
lous paures lou desabilhon; laissez donc !, 
houtas-vous ! ; laissez-moi donc!, ava- 
lisco !, demoro ! ; laissons cela!, allai!, 
laissen acô alla! ; qu'il le laisse, s'il ne 
veut pas le faire !, nimposque f ; je vous 
laisse à penser, aqui vous laissi; se — 
tomber, s'eslarra (b.); ne laisse pas d'y 



LAI 



47 



aller, t'en laisses pas d'i ana; il ne — pas 
d'être bien, noun resto pas d'estre bel. 

LAISSER- ALLER, m. calanque 
[h.), deglen (rouer.). 

I^AIT, m. lach, lali{g.\.),lel[t] (g.b.), 
m. f. ; (enfantin) marna, chichou (rouer.); 
— de femme enceinte, perret (gui.) ; 
venue du — , soumesso (b.) ; avoir du — , 
lacheja, leita (b.) ; petit —,alachat, ala- 
chado, gaspo, bouiro (pr.), me[r]gue (1. 
lim.) ; — aigri, bou7io (a.) ; — bouilli, 
estambelo (b.) ; soupe au — , soupo de lach; 
prompt comme une soupe au — , prount 
coume un boulhoun de coucourdo, esmouyut 
conme un artichaut ve)'d ; qui aime le — , 
lachié, laitié (g.), leitassè (b.) ; boire trop 
de — , s'entre-lacha ; il boit du — (prov.), 
craco avelanos; donner du — , estre lachiero; 
commencer à donner du — , soumetre ; 
cette vache ne veut pas donner son — , 
aquelo vaco vol pas arrendre ; donner du 
mauvais — (nourrice), engana un bailaje ; 
un bol de — d'ânesse, unopreso; frère de — , 
alachat, leitat (bord.), aleidat {g.),fralre 
nourrlguié; sœur de — ,alachado, aleidado 
(g.), so de kit (g.) ; — de poule, ouvado, 
boulhoun d'iôu, — à la reino; — de chaux, 
leilanso (b.), briu (gui.), causslnudo. 

LAITAGE, m. lachueilo, la[ijaje, fru- 
dio (a.). 

LAIT[ANC]E, f. lach, lait, leitanso 
i'gui.), lelts f. pi. (b.). 

LAITE, adj. lachenc, laitenc ; carpe 
laitée, escarpo de lach. 

LAITERIE, f. lacharié, lachiero, bu- 
roun, masuc (rouer.). 

LAITERON, m. (bot.) lach-de-lèbre, 
— de-judieu, [a]lacho-lèbre, [erbo] lachenco, 
lachassoun, lacheiroun, lachau, lachous, 
lachet,leltuc{g.),lasego{\.),larjou[périg.), 
laurigo (1.), largo, aurigo, aurijo, costo- 
counilhiero, cardelo, pisso-can, grouû leitat 

(g-). 

LAITEUX, adj. lachous, laitous ; ea.n 
laiteuse, algofaurelo. 

LAITIER, m. lachié, burounié, cuba- 
ine, porto-pichèro (toul.), calhatié, calha- 
dié; vache laitière, vaco lachiero, — sou- 
messo, — bono de lach. 



48 



I.AT 



LAITON, m. latoun, le[i]toun (g.), 
loutoun (niç.), aurkhau, nrrechau (g.). 

LAITONNÉ, adj. [€u]latounat. 

LAITUE, f. lachugo, laiiugo (g. b.), 
leitujo (lim.) ; plant de — , laitugat ; — 
pommée, alouardo, redouno, erbo (lim.) ; 
— sauvage, escar[i]oîo ; — vivace, broco, 
breu[le], hroule, cendrau, lesego, couscou- 
rilho. lengo-d'auco. 

LAIZE, f. Ipj<[o], ji^rno (b.), quilho (b.). 

LAMA, m. (prêtre) lama; (zool.l 
Ihama. 

LAMAÏQUE, adj. lamaïc. 

LAMAÏSME, m. lamn'isme. 

LAMAÏ S TE, m. kimdisto, m. 

L AMAN AGE, m. lamcmaje. 

LAMANEUR , m. lamanié, lama- 
naire; pilote — , omed'estèu. 

LAMANTIN, m. (zool.) sereno, f. 

LAMBEAU, m. pedassoiin, panel, 
pantoc (b.), estampe!, flïsco, listro (g.), 
limbo (quer.), chiquet (gui.); grand—, 
pansalh (gui.), esjyerrec {h .) ; — de lec- 
ture, ^es««c de lecturo; en — , eiidavalai. 
esperrecat (b.), en estrasso, en tros (b.), 
enhandarolo (pr.), endoulilho (pr.). 

LAMBEL, m. lamhel. 

LAMBIN, m. lamUjirlJn, lamhiard 
(rouer.), lamhmo m., lamhinaire, landri- 
naire, laisant, lent, loungano m., loun- 
garut, loungatiu, loungarec (b.), amou- 
laîre, aiTOumerè (b.), tacoulo,jan-recu[e\lo, 
rampeco {a.),patet, ase[f maire, bestiraire, 
barano, curaduroî., mastegadoii, miscaire 
(1.), ourens-o (laur.), pauc-s'afuno, cago- 
entorcho; quel — !, que longo d'Arle!, 
que f outre moid ! , es long coumeun patac 
de fil! ; peste soit du — !, lou diable te 
demore ! 

LAMBINER, n. lambineja, lambiar- 
deja, landrïna, laisaneja, ligoussa, loun- 
ganeja, alounqueja (b.), fa de loungano, 
moulandreja, remani (a.), arroumiga{h.), 
jmlerneja (pr.), vessîna (fam.), belouria, 
tdina, tdl]\na (g.), fia))d[r]ineja, bestira, 
fa d'alongui. 

LAMBINERIE, f. lambinejad{ur]o, 
loungano. 

LAMBIS, m. (h. nat.) biu-das-isclos. 



LAM 

LAMBOURDE, f. soutanoun, lam- 
bourdo, bi-andaHt[o,, fielo ; Y)oser des — , 
lambourda. 

LAMBREQUIN, m. lambrequin. 

LAMBRIS, m. ^xira/'weiA, camarat, 
lambris, ])oustan, tourounat. 

LAMBRISSAGE, m. lambrissado, 
lambrissaje. 

LAMBRISSEMENT, m, canissado, 
canissoje. 

LAMBRISSER, a. canissa, lam- 
brissa, parafulha, poustana. 

LAMBRUCHE ou Lambrusque, f. 
(bot.) la\m\brusco, lambruisso (a.), bis- 
sano, bedigano; (coll.) lambrusquiero, tre- 
Ihiero; cep de — , lambrusquié. 

LAME, f. lamo; — de couteau, cou- 
telo,fuelho, paleio [gui.]; souple comme 
une — de Tolède, que se jiblo coume un 
fer d'Espano; fine — , levo-pel, lèvo-peu 
(pr.). 

LAMÉ, adj. [en]lam^t. 

LAMELLAIRE, adj. lamelenc. 

LAMELLATION, f. lamelaje. 

LAMELLE, f. lamelo. 

LAMELLE, adj. lamelat. 

LAMELLEUX, adj. lamelous. 

LAMELLIROSTRE, adj. lameli- 
rostre. 

LAMENTABLE , adj. lagremable, 
lamentable. 

LAMENTABLEMENT, adv. lagre- 
mablomen. 

LAMENTATION, f. lament[o], sou- 
lami , souscado , souscomen, jingoulun, 
plourado ; {eiive des — , fa de pecs (a.). 

LAMENTER, a. lamenta; se — , 
mena dol, pecaireja, sousca, se ploura, se 
doulouira, se desgueimenta (vieux). 

LAMENTIN, m. [zqo\.) sereno. 

LAMIE, f. (icht.) lamio. 

LAMIER, m. (bot.) mauvije, mau- 
rijo, sussarel, ourtigo, souldat, pisso-mel, 
gorjo-de-loup, cap-d'aucel. 

LAMINAGE, m. laminaje. 

LAMINAIRE, adj. (miner.) lamînenc. 

LAMINER, a. lamina. 

LAMINERIE, f. laminarié. 

LAMINEUR, m. laminaire. 



LAM 



LAN 



49 



LAMINEUX, adj. (hist. nat.) lami- 
nons. 

LAMINOIR, m. landnadou. 

LAMPADAIRE, m. (ant.) lumenié, 
penâoH, moco. 

LAMPADISTB , m. (ant.) lamjxi- 
disto, m. 

LAMPADOPHORE, m. (ant.)/o- 
lum[e]. 

LAMPAS, m. lampas; (path.) pala- 
das, favo. 

LAMPASCOPE, m. lampascopi. 

LAMPASSÉ, adj. (blas.) lampassat. 

LAMPE, f. calelh[o\, calen (pi'.), ca- 
rel (g.), chalei [à.), lampi f., lampeso, 
lume, îene [qaeir.], gruso {a.), crusiu [à.], 
cr[e]usiô (for.); — de verre, vilholo; — 
de fer-blanc, candilh (b.) ; — à huile, 
lumas (d.); — à trois becs, trecalen; — 
— de mineur, calecho; allumer la — , 
ah-a — , atuha lou calelh ; mettre de 
l'huile dans la — , mètre d'oli al hlest; 
mettre la — sous le boisseau, mètre lou 
lum sont l'eimino. 

LAMPÉE, f. chourlado, chmlat (gui.), 
fiato, fietado (toul.), i^^^ado, lampiado, 
Zwm[e], galetado. 

LAMPER, a. ch[o]urla, lamp[ï\a. 

LAMPERON, m. lumenoun, mechei- 
roun,vilhouloun, porto-meclio, lengueto (d. ) . 

LAMPETTE, f. (bot.) ieto-lèhre, m. 

LAMPION, m. calelhoun, calelheto, 
vilheto, vilh[oul]oun, crusôu (b.). 

LAMPISTE, m. lampisto, m. 

LAMPISTERIE, f. lampistarié. 

LAMPOURDE, f. (bot.) lampourdo, 
gadoi m. (toul.). 

LAMPRILLON, m. (icht.) lampre- 
soun, lamprilhonn (1.), civareu. 

LAMPROIE, f. lampre, lampreso, 
lampredo, machaire, fiaiito, manjo-pego, 
coulas (rouer.), bouiroun (pr.), moureno. 

LAMPROYON, m. (icht.) lampresoim. 

LAMPSANE, f. (bot.) lasseno, lachu- 
gueto, esperoun, estanissoun (rouer.), gros- 
capoun, galino-grasso, cicori estelat, pato- 
de-passerat, erbo dus poussas. 

LAMPYRE, m. luserno, htsserno (g.), 
luverno (m.), luerno (niç.). 



LANÇAGE, m. (mar.) amarinaje. 

LANCE, f. asie, lanso, hroco. 

LANCEMENT, m. lansomen, amari- 
nomen. 

LANCÉOLAIRE,adj. (bot.) lansiou- 
lari. 

LANCÉOLÉ, adj. (bot.) lansioulat. 

LANCEPESSADE, m. espessado. 

LANCER, a. enmunda, lansa, handi, 
jita, guitsa (gui.), enjouca (g.) ; — fort, 
desbilha, froundi, abourri (b.), abrounsi 
(b.) ; — dans, larga à ; — une pierre, 
tira — , fnuita — , manda — , arrounta 
(pyr.) uncalhau; — un cerf-volant, avia 
uno gruo; — à la tête, rebilha — , rebôua 
(rouer.) per la testa; — le pied, avana 
lou pè ; — un coup de pied, avansa — , 
avantauncop tfejjè; lance le chien contre 
lui, bourro-U lou chin ; — un bateau, 
amarina — , avala — , \a\vara — ,jita un 
bastimen. 

LANCETTE, f. lanseto, sangueto, sau- 
neto, fieume, flaume (1.) ; — (allonge), 
prodo m., prôdoul (1.). 

LANCETTIER, m. lansetié. 

LANCEUR, m. lansaire. 

LANCHE, f. lancho. 

LANCIER, m. lansié. 

LANCIÉRE, f. lansiero. 

LANCINANT, adj. (méd.) lansejant. 

LANÇOIR, m. paleto, imlancadouîro, 
estancadouiro. 

LANÇON, m. (icht.) ?ansow», esquilho. 

LAND AMMAN, m. landaïaan, maire. 

LANDAIS, adj. lanusquet, lanenc, 
landes. 

LANDAU, m. landô. 

LANDE, f. campas, campestre, tres- 
camp, campino, ermas, garrigo, gastalho, 
revastoulié (niç.), lando, lano (b.), harto 
(b.), badassas, badassié, badafié, fradas- 
s[in]o (lira.), entié (Vence), jert (b.) ; — 
exposée au Midi, adrecho, adrechas ; pays 
de — , landau, trescampalho, trescanaio 
{ih.), fradassou (lim.), gabarn (b.). 

LANDGRAVE, m. langrave. 

LANDGRAVIAT, m. langraviat. 

LANDIER, m. landié, cafouié f. (g.). 

LANDIT, m. lendit. 

4 



50 



LAN 



LAN 



LANDSTURM, m. landsturm. 
LANDWEHR, f. landwehr, f. 
L.ANERET, m. (omit.) laneiret. 
LANGAGE, m. lengaje, parîaje, par- 
laduro; le — , lous prepaits, Ion reaouno- 
7He«;qael — !, quetos resouus / ; le beau — , 
lou belimraulis ; je ne puis supporter c^ 
— , cand enteridi parla ensin, semhlo que 
me pisson contro la cainho (fani.). 

LANGE, m. lani, lavje, laho (b.), 
pedas, drapct, drapo (lim.), hraieto, bour- 
rasso[un], hourrenc, balen, balin, bailen 
(bit.), balinjo, banel, baiou (b.), panel 
(g.), pato, pelho, perno, souto-malhôu, 
faudas, gati[îov.), dussiau [for.), /oulou- 
poun (niç.) ; les — , lou malhouta, lou 
pedalano, la malhoidado, la menudalho ; 
dans les — , à la labo (b.) ; — de laine, 
baieto (b.). 

LANGOUREUSEMENT, adv. laji- 
gouirousomen ; regarder — , fa lous uelhs 
de porc, fa d' uelhs de porc mort (fam.). 

LANGOUREUX, adj. langou[i]rous, 
tainous. 

LANGOUSTE, î.langousto, lengousto 
(1.), lingousto (m.), ligousto (g.). 

LANGUE, f. leîigo, lingo (m.d. lira.), 
lengouo (g. b.), lenco (b.), Ihengo (auv.) ; 
(langage) parla\duro^ ; — maternelle , 
lengo maire ; — mère, maire-lengo ; — 
longue, lengau, lengard, lipo-cuu (bas.) ; 
qui a la — longue, lengaud, leng[asss^ut, 
lengous (rouer.) ; — fourrée, /omjto; coup 
de — , l'ipo, leugado; remuer la — , len- 
gueja; claquer de la — , lachinta; — de 
terre, faisso — , fam — , list[r]o — , leii- 
gueino — , les de terro; petite — de terre, 
lengudo, courrejo (b.); — affilée, lenga- 
rel ; qui a la — affilée, ben alengat; — 
dorée (fig.), lengo d'arjent; faire aller la 
— , faire ana la biscuchelo, — la cliqueto; 
— bien pendue, lengo de pelhaire, — de 
barroulh ; il a la — bien pendue, a un 
bon patoulhoun, a pas laissât lou bec al 
couissiîi; il n'a pas la — embarrassée, a 
pas de peu à la lengo; mauvaise — , lengo 
d'espauto, — de perrec (b.), bacel, malo 
barjo, — maisso, pico-pelado; qui a mau- 
vaise — ,mul-parlo m.,patufel, leseno, len- 



gatié{xà(^.), quiraulat (b.) ; il ne sait pas 
tenir sa — , parlo trop à la favour de sa 
lengo; il faut se méfier de la — des en- 
fants, fau crene las lenguetos; tirer la — , 
lengueja, lengatrja, fa lengueto, fa de la 
lengo boucin ; ^otev sa — aux chiens, clava, 
manja faveto, — soupeto, donna sausso; je 
jette ma — aux chiens, ai proun manjat 
e proun 6e^w<; quelle — !, queto maisso! 
queto barjo !; — de bœuf (bot.), lengo 
bouvino. 

LANGUE, adj. (blas.) lengat. 
LANGUEDOCIEN, adj. lengadou- 
cian; le dialecte — , lou parla d'oc, lou 
parla siblarel. 

LANGUETTE, f. lengueto, viroulet; 
— de cliquet, guidoun, moulinet; (mus.) 
tendil. 

LANGUEUR, f. languino, langour, 
gamas, gumaduro, taïno, teino (lim.), re- 
caliu, [eSjtransiduro, calanque (b.); — 
d'amour, amourous desfèci ; malnàïe de — , 
malautié de loungour, traïnassarié. 
LANGUEYAGE, m. lengaje. 
LANGUEYER, a. lenga, lengueja, 
regarda, toumba. 

LANGUE YEUR, m. lenguejaire, re- 
gardaire, toumbaire. 

LANGUIER, m. coiirniolo, melsoun, 
jiaicho (var.). 

LANGUIR, n.[se^ langui, landî{nuv.), 
languineja, langouira, malandreja, deli, se 
gama, s'afleuni, calanqueja (b.), apaira 
(a.), charvi (lim.), bestenta (a.), [s'a^crassi, 
roumi[n'\a, trassanea [&.),cabrida, couassa, 
fa la mouto (niç.), pila (d'attente) ; pe- 
neca (arbre) ; tu me fais — , me fas taïna. 
LANGUISSAMMENT, adv. langui- 
dousomen. 

LANGUISSANT, adj. languidous, 
alanguit, alangourit, arrelanguit, malan- 
drous, 7nala7i[dr]è (b.), abasanit (cév.), 
blet-o, emberbesit. 

LANICE, adj. bourre — , bourro de 
lano. 
LANIER, m. (omit.) lanié. 
LANIÈRE, f. courrejado. 
LANIFÈRE, adj. lanut, porlo-lano. 
LANIGÈRE, &à].porto-lano. 



LAN 

LANISTE, m.(ant.) lanisto, m. 

LANSPESSADE, m. espessado. 

LANSQUENET, m. lansaqiienet ; 
(jeu) lansaqueHet[o]. 

LANTER, a, (techn.) lenta , pica, 
rasa. 

LANTERNE, î.lanterno, lumenari[o], 
calelho ; — à un verre rond, iielh-de-huu ; 
— vénitienne, lantemo de papié. 

LANTERNER, n. lanterna, landreja 
(quer.), tranlaca (d.), besuqiieja, cic/ou- 
n[ej]a, amoula, hricoula, franchimandeja, 
masqueja, langouira. 

LANTERNERIE, f. eigounado, lan- 
ternarié. 

LANTERNIER, m. landrejaire, bri- 
coulaire , lampou[e]inè (b. g.), masque- 
jaire, triaclaire, pisso-plan, plan-pisso, 
patroun Belo-ouro; — (fabricant), lanter- 
nïé. 

LANTERNON, m. lanternoan. 

LANTIPONNAGE, m. (pop.) patu- 
felaje, triaclaje, hricoulejaje, 

LANTIPONNER, n. patufela, tria- 
cla, iiracîa, hricouleja, lampoueuieja (b.). 

LANTURE, f. {techn.) rasadurn,len- 
taduro. 

LANTUR[EjLU, m. turo-luro m., 
lantururo (g.), lantuluru (g.). 

LANUGINEUX, adj. lanous. 

LAPATUM, m. (bot.) lapas. 

LAPEMENT, m. lipomen, lapomen. 

LAPER, a. llpa, lapia, aglapa (g.), 
ch[o]urla. 

LAPEREAU, m. (zool.) lajnnoun, 
lapinot, lapinât (tarn.), laparèu, laperèu, 
counilhoun. 

LAPIDAIRE, m. lapklari ; — adj. 
peirounenc. 

LAPIDANT, m. esjMiregaire. 

LAPIDATION, f. espeiregado, escai- 
rejado. 

LAPIDEMENT, m. acairomen, acar- 
relomen. 

LAPIDER, a. espeirega, peiro-hatre, 
escaira, acaira, acarreira (pr.), acadeïra 
(a.), acarrela, agueira (cév.), aealhauda, 
acoudoida, acoudilha (b.), acalhaba (b. , 
escalhaussa (aud.), aclata, lapida, acla- 



lAU 



51 



pouira, elapaira, achampeira, campeira, 
enrouca, rouqueja, apetra (lim.). 

LAPIDIFICATION, f. enroucassi- 
men. 

LAPIDIFIER, a. enroucassi. 

L APIDIFIQUE,adj . enroucassisseire. 

LAPIN, m. counilh, coiinieu (pr.), 
lapin; — de choux, bourretaire (nim.); ni- 
chée de — , ôurigado ; jeime — sauvage, 
houfuire, jiscle, siscle; plat de — , lapi- 
nado. 

LAPINE, f. counilho, lapino. 

LAPISl-LAZULI], m. lasuU, lapis. 

LAPON, adj. lajmun. 

LAPS, m. passado, sassi[s], sessîs{l.). 

LAPS, adj. (jur.) las-so. 

LAPSUS, m. h'qmis. 

LAQUAIS, m. laçai, porto-quèli, freto- 



LAQUE, adj. et s. laco. 

LAQUER, a. [en]laca. 

LAQUETON, m. (vieux) lacaiet. 

LAQUEUX, adj. lacous. 

LARAIRE, m. (ant.) larari. 

LARCIN, m. lairounici, larrounice 
(pr.), ladrounid (niç.), kitrounici (b.), 
lairou\i]ci (g.), lar[re]cin (1. h.),panatori, 
raubatori. 

LARD, m. lard, bacoun (pr.), brejou 
(lim.), chichoun (land.), rusco (de cochon 
entier); petit — , lèuno, car-salado, ven- 
tresco ; — du cou, gog (b.), goida\je] (b.) ; 
pièce de — , penio (b.) ; tranche de — , 
chingarre (g. b.), lingarre (b.) ; mince 
tranche de — , mendresco (b.) ; qui aime 
le — , lardié ; gras à — , gras que bou- 
deno. 

LARDER, a. lardonna, [en]larda, 
endarna (bas) ; (fig.) fa lous esjjUngous 

(g.). 

LARDOIRE, f. lardadouiro, enlarda- 
dero (b.). 

LARDON, m. lardoun, lardado ; — 
rissolé, rousil, rabinel ; (paroles) secou- 
tido, secousso; — (impr.), ^aseio. 

LARDONNER, n. lardouna. 

LARE, m. lar. 

LARENIER, m. jit, jue (pr.). 

LARGE, adj. lat, f. Jado (vieux), 



52 



LAR 



LAS 



larg-o ; très — , larjaraa ; front — , front 
espandit; côté — , caire rare; sabot — , 
esclop galié; chapeau — , capel larje d'alo; 

— (libéral), largant, largous ; — m. ande, 
ante, larg ; en long et en — , en larg e en 
long, de long e de caire; donner du — , 
donna l'ample; se donner du — , sefad'ande, 

— d'andi; vent du — , vent larg; gagner 
le — , s'alarga, gana l'escamp, gafa lou 
Caire (fam . ) ; au — ! , alargo !, à la largo !, 
al larg[ue\ ! ; tirer au —, tira à la mar; 
être au — , esta de largo; prendre le — . 
prene la largo ; passer au — , passa au 
lare (niç.). 

LARGEMENT, adv. larg[omen], 
larjomen; (fig.) à bel eime, de bel talh ; 
payer — , paga grandomen ; et — !, epas 
de misèrio ! 

LARGESSE, f. larguesso, larganso ; 
faire — , s'alarga, se de[s]larga, serelarga, 
largueja, alounga l'estriviero (fam.). 

LARGEUR, f. larjour, branco (d'un 
drap); il faut trois — ,fau très larjes. 

LARGHETTO, adv. (mus.) larguet. 

LARGO, adv. (mus.) larg. 

LARGUE, adj. (mar.) larg. 

LARGUER, a, (mar.) larga. 

LARIGOT, m. larigot; à tire — , à 
tiro l'aligot. 

LARIX, m. (bot.) laris, mèuse. 

LARME, f. lagremo, lagrimo (niç.), 
lagrumo (1.), langremo (g.), grumilho (g.), 
lermo (g.), gloup, i^lourun; — (de verre), 
petarelo ; — (quantité), tech ; verser des 
— ,jita — , toumba de lagremos; répandre 
des — , ploura de lagremos ; il répandait 
un torrent de — , plourava à boulhols ; 
pleurer à chaudes — , ploura que se des- 
parpelo ; il a des — aux yeux, las aigos li 
venon as uelhs ; il a les — faciles, vai pas 
à l'aigo luen (fara.) ; la — à l'œil, lou 
plour — , lou lagan — , la pissano (fam.) 
à l'uelh ; tu auras bien des — à verser, 
auras pas tout jylourat al pedas ; gros de 
— , brumous; tout en — , eslarmichat (b.), 
engourgoiissit (b.) ; je n'en veux qu'une—, 
n'en voli qu'un tech; saucisson qui fait la 
— , saucissot que lagremejo ; — de Job 
(bot.), grano de capelet. 



LARMIER, m. (archit.) larmié.abou 

cat, jit (l'aigo ; — (h. nat.), lagremié. 

LARMIÈRES, f. pi. (anat.) lagre- 
mieros. 

LARMOIEMENT, m. lagremejaje, 
lagremejomen. 

LARMOYANT, adj. lagremaire, la- 
gremou8,plouricous {h.), aigalous, enaigat, 
laganous. 

LARMOYER, n. lagremeja, grumi- 
Iheja l'g.), chancrimilha [d.), gloupa. 

LARMOYEUR, m. lagremejaire. 

LARRON, m. laire, ladre (niç.), lai- 
roun, ladroun (niç.), larroun (pr.), em- 
pour taire, arpalhan, pegom. [m.),fraudou 
(b.). 

LARRONNEAU, m. lairounet. 

LARRONNESSE , f. lairounesso , 
fraudouro (b.). 

LARVE, f. (ant.) larvo ; — (ins.), 
babo, rare, varonn, verme, visoun, dour- 
milhouso, liico-broco f., mouscado (de 
mouche), bourrudo (du lard). 

LARYNGÉ, adj. (anat.) laringat. 

LARYNGIEN, adj. barjavelenc. 

LARYNGITE, f. larinjito. 

LARYNGOSCOPE , m. lanngous- 
copi. 

LARYNGOTOMIE, f. coupo-barja- 
vélo, laringoutoumio. 

LARYNX, m. barjavelo, gargamelo, 
cantadou, bramadou. 

LAS ! int. las[so] ! ; — ! il ne viendra 
peut-être pas, ai ! belèu vendra pas; — ! 
elle est morte, es morto, paureto ! 

LAS, adj. las-so, lassadis, alassat, ala- 
rassat (cév.), gat o (lim.), gachi-o (a.) ; 
— de travailler, transit de trabalha (b.); il 
est — d'aller, es un brandaleso ; de guerre 
lasse, à la lasso. 

LASAGNE, f. lasaTio, lausan, talha- 
rin, crouset, croui (pr.), crousoutin (a.), 

LASCIF, adj. lassiu, menebre, esberit. 

LASCIVEMENT, adv. menebromen, 
palhardomen. 

LASCIVETÉ, f. lassivetat. 

LASER, m. (bot.) serilhat, anjelicasso, 
batoti'tro, berlo, engraisso-saumos. 

LASSANT, adj. lassadou. 



LAS 



LAV 



53 



LASSER, a. [a]lassa, alassina (pr.), 
alaguia (cév.), alaia (lim,), aja, ajabi 
(bl.), esbat, recreire; se — de, s'abounda 
de, s'alassa de. 

LASSERET, m. cuUiras, veiruno, 
îacJuidè (g.). 

LASSITUDE, f. lassije, lassech (I.), 
lassi (rh.)> l^ssiero, lass'dudo, rangun, 
esbaïmen ; grande — , braiado ; produire 
la — , fa veni la brodo. 

LAST[E], m. {comm.) last. 

LASTING, m. lasting. 

LATANIER, m. (bot.) latanié. 

LATENT, adj. latent. 

LATÉRAL, adj. coustié, estremîé, 
latéral. 

LATÉRALEMENT, adv. coustiero- 
men, lateralomen. 

LATHRÉE, f. (bot.) — clandestine, 
chuquet, erbo delfic. 

LATIGLAVE, m. laticlau, m. 

LATIN, adj. latin, letin (b.) ; citation 
latine, latlnado; comme les — , latinomen. 

LATINISANT, adj. latinaire, enla- 
t'inat. 

LATINISER, a. latinisa, latineja. 

LATINISME, m. latinisme. 

LATINISTE, m. latinisto, m. 

LATINITÉ, f. latinitat, latineta (pr.). 

LATITUDE, f. latitudo, ande. 

LATOMIE, f. (ant.) latoumio. 

LATRIE, f. latrio. 

LATRINES, f. pi. androun[o\ pati, 
embat (1.), latrinos, secreto (b.), vanelo, 
escremieros (rouer.), cagadou[ii-o], caga- 
tori{\).), cagadero (b.), cagarelo (pr.) ; — 
en dehors, /bi;ra?io. 

LATTAGE, m. lataje. 

LATTE, f. escoto, lato, souluno, riosto 
(d'un toit), perchou (de tisserand, b.). 

LATTER, a. escouta, lata, camara. 

LATTIS, m. camarat, lataje, courrèu, 
pilo de latos. 

LAUDANUM, m. ladanoun. 

LAUDATIF, adj. laudatiu. 

LAUDES, f. pi. laudo f. s., laudes f. 
pi. 

LAURACÉ, adj . (bot.) lausierenc, 
laurierenc. 



LAURÉAT, m. lauréat, enlausierat. 
LAURELLE, f. (bot.) lauriero. 
LAURÉOLE, f. (bot.) lauriolo, erbo 
de l'iîo, — d'ubac, — de Sant Canis. 

LAURIER, m. lausié, laiirié, laiir 
(rouer.), rampau; — femelle, [a]bagtiié ; 
bois de — , lauriero; touffe de — , lauseto; 
couronner de — , laureja; plant de jeunes 
— , bagué^i]redo ; — cerise, laurino, lau- 
rié amelo, — cremo, — fer, — reial, — 
1 rouman ; — tin, favelouii, tat[in]ié, pato- 
i mol[o], fato-mol[o], laure[s]tin, laurié tin, 
—flourit, laurerino {b.); — rose, lausié 
roso; — sauce, laurié salso. 
! LAURINÉ, adj. (bot.) laurinat. 
LAVABO, m. lavabo, lavo-nian, m. 
LAVAGE, m. lavaje; (cuis.) lavano, 
aigolo, aigalado, bacado, mousta\r]do, es- 
crusado, garoulh. 

LAV ANCHE ou Lavange, f. avalenco. 
LAVANDE, f. (bot.) lavando, lauan- 
dro (b.), badaf[l]o, badasso (I.), cairelet, 
cabelhets m. pi. (b.) ; lieu couvert de — , 
lavandiero, badafiero, badafié; eau de — , 
aigo d'espic. 

LAVANDIER, m. lavandié. 
LAVANDIÈRE, f. lavarelo, lavairo, 
lavandiero, bugadiero, ruscadiero ; — (or- 
nit.), baceleto, balarino, bouiouneto (pr.), 
guino-co, vaqueirouno. 

LAVARET, m. (h. nat.) lavareto, f. 
LAVASSE, f. lagas, glavas, délavas, 
eslauas (b.), endalauas (b.), lavassado, 
lavassi m., ravasclas, granasso (gui.), ai- 
galossi, raissas, rouino, rejisclado. 

LAVATÉRE, f. (bot.) grando malvo. 
LAVE, f. lavo. 
LAVÉE, f. lavado. 
LAVE-MAIN, m. lavo-man. 
LAVEMENT, m.lavomen, seringado, 
serenglado (niç.). 

LAVER, a. lava ; penassa (la figure), 
recensa (lemarc),ffe?at'a(le vernis, potier); 
— la vaisselle, maneirea {si.),manseira (a.); 
— à grande eau, eschapourla (b.); — de 
la boue, des[en]lima ; — mal, lavanà, la- 
vasseja, lavouchia; — une poutre, leva un 
escouden emé la, seiro; — (fig.)) resquita; je 
m'en lave les mains, m'en espouhi. 



54 



LAV 



LE 



LAVETTE, f. lavadou, laveto, tnrc[l]o, 

counsôudn, 

LAVEUR, m. Uivaire. 

LAVIGNON, m. arcèli. 

LAVIS, m. lavîs. 

LAVOIR, m. lavadou, lauadè (b.), 
laveire (a.) ; — pour la laine, lavaje de 
lano. 

LAVURE, f. lavaduro, lavas[so], la- 
vano, a'igo del raainaje; merico (de la cire, 
pr.). 

LAXATIF, adj. (méd.) lassat'm, la- 
chatiu, cagaire (fam.). 

LAYER, a. (eaux et forêts) laia. 

LAYETIER, m. bouitié. 

LAYETTE, f. bouito; — (d'enfant), 
lieto, fardeto, causetos f. pi., alachoun, 
prouvesimen, garnimen [de bres\. 

LAYETTERIE, f. lietarié. 

LAYEUR, m. laiaire. 

LAZARET, m. lasaret, nasaret, infir- 
mier o. 

LAZARISTE, m. lasaristo, m. 

LAZARONE, m. gus de plasso. 

LAZULITE, f. lasulito. 

LAZZI, m. pi. embarjado, f. s, 

LE, art. l°m. s. loii, V liou (vel.), lo 
(niç. d. auv.), lu (lira.), le (a. 1. toul), o 
(menton.) ; — f. s. la, l\ le (bay.), lo (d. 
lim.),a (menton.); — m. pi, lous, loui[s\ 
(montp.), les (toul.), li[s] (rh.), lei[s] (m. 
a.), lu (niç, auv. querc), lus (rouer.), 
laus (auv.); — f, pi. las, les [a. bay.), 
li[s] (rh.), lei[s] (a. m.), U (niç.), le (d. 
vel.) ; — Génitif m. s, del, de V, dal (1. 
bl.), dai (carc), dau (cév.), dei (d. bl.), 
deu (g. b.), dou (b.), dôu (pr.), do (for.), 
du (d.), de lou (1. g.); — f. s. de la, de le 
(bay.); — m. pi, des, dai[s] (1.), das (1.), 
daus (lim.), dau (auv.), dei[s'\ (m. a.), 
de[i]s (1. rouer,), dei (niç.), di[s] (rh.), 
dous (g. b,), deus (b.), dôus (d. lim.), dus 
(d.), dels (lim.) ; — f. pi. de las, de les 
(bay.), da[i]s (g. 1.), dos (g.), dai (niç.), 
de li (niç.) ; — Datif m. s. al, â V, au (b. 
pr. montp.), ai (carc, lim,), et (pr, lim. 
vel. viv.), e?t(b.), ol (quer.), o (lim.), dw 
(rh. a.), u (d.), à lou (g, 1.) ; — f. s. « la, 
à le (bay.), ei (a.); — m. pi. as, als (1.), 



aus(h. a. montp.), c/ts (carc), ei[s}, (a.), 
i[s] (rh.), 01, 08 (rouer.), ai (1. niç.), w« 
(d,), à lu (niç.) ; — f. pi. à las, à les 
(bay.), à li (niç.), i[s] (rh.), ei[8] (a,) ; — 
Accusatif m. pi. lous (toul.); — Ablatif 
(niç.) m. s. da lou; f. s. da la ; pi. dai. 
Le pot, l'oulo, la ouleto [h.)\ les amis, 
lous amies, lu amie (niç.). 

2° (en gasc. et en béarn.) m. s. el, et, 
er, ech (pyr.), al; — f. s. la, ero, ère, 
ra; — m. pi. ets, es; — f. pi. eras, ères, 
ras; — Génitif m. s. det, dech, rfer(auv.); 

— f. s. d'ero, d'era; — m. pi. d'ets, d'es; 

— f. pi. d'eras ; — Datif m. s. at, ad, 
ach, ar (auv.); — f. s. à-ra ; — m. pi. 
ats, as, acJis, ads ; — f. pi. à-ras. 

3° (dans les Alpes) m. s. sa, se, sou, sel; 

— f. s. sa; — pi. sei; — (en général), acô 
inv.; l'arbre, sel aubre ; l'homme, s'oine; 
les oies, s'auco; le peu qu'il avait, sa pane 
qu'avié; pour avoir l'autre et le sien, per 
avè se-z autre e se siu ; le meilleur me 
manque, acô melhour me fauto; c'est du 
beau, es d'acô bel. 

4° (enclitique) ôter le chapeau, tira-l 
capeZ; il priait, la tête hsxs&ée, i>regabo, 
-l cap baissât ; autant que les nuages, au- 
tant que-s nivouls; il n'a que les os, n'a 
que-ls osses; comme les jeunes gens, cou- 
mo's jouvencels; monsieur le, moussu lou, 
moussu-l (g.), moussel (1.) ; donner la bre- 
bis sans la laine, da-r aulho sens era la 
(b.) ; tous les trois, toutes très, touW.i très 
(pr.), tout ai très (niç.) ; au jour, enta-u 
jour [h.), ta-t dio (b.); aux femmes, enta-s 
hemnos{\).),ta-rashemnos (b.) ; et le cha- 
pitre, e-u capito (b.); et les, e-us (h.),els 
(1. b.); si les, se-ls (1.) ; sur le, sul lou 
(g.), siu (bay.); vers les, depès (g.) ; par 
le, pèl, peu (b.), pou (b.), pe-t (b.), pe-r 
(b,), pel lou (g.); par la, pella {g.),pe- 
ra (b.); par les, ^jès (g.), pets [h.), m.; 
pel las {g.),pe-ras (b.),f.; par le ruisseau, 
pe-rarriu (b.); sous les, sous (g. b.) ; que 
le, que-l, que-u; avec le, emb'ou (niç.), 
'm'au (niç.), [ejmdtt (pr.), endou (gard.); 
avec les, emh'ai (niç.), mei (niç.), e??iei[s] 
(var.), emés (a.), ande-us (g.), dambé-ls 
(1.), end'i[s] (gard.); avec le béret, dab 



LE 

heret (b.) ; jusqu'au, c/j<ro-ît; dans la mai 
son, en'oustau (b.) ; dans la ville, en-a hilo 
(b.); au milieu, eu miei (b.) ; dans les 
landes, eus erms (b.). 

5° (partitif) donnez-moi du pain, dounas- 
me [de]pa7i; achèteriez-vous des pommes ?, 
saique croumparias poumos ?, du grand pa- 
pier, depapié del grand, grau pape (g. b.). 
6° (possessif) faire l'aimable, fa [de] 
soun amistous ; elle fait la belle, fai sa 
belo ; tu y perdras la tête, li perdras ta 
testo ; où. as-tu l'esprit?, ounte as toun 
e'ime f ; ils ont mal au doigt, an mal à 
soun det ; au diable la pluie !, lou diable 
ta plueio eniai ta phieio ! 

7° un ; froid comme la pierre, fret 
coume un bancal ; avoir la tète prise, avé 
uno testo coume un broc. 

8" de ; le matin il fait frais, de matin es 
fresc; l'hiver on va, d'iver se vai ; ah ! le 
drôle l, a ! d'aquel drôle ; il fait le têtu, 
fai del testard. 

9° (sous-entendu) la tempête mugit, 
souflo broifounié ; ôter le feu, tira fioc ; 
manquer la classe, manca classa; chanter 
la messe, canta messo ; donner le choix, 
balha causido ; tremper la chemise, 6arêa 
camiso ; tourner la tête, vira cabesso ; faire 
la chaîne, fa cadeno ; jouer à la boule, 
jouga à boulo ; il ne craint pas le bruit, 
crenpasbrut; parler du nez, parla de nas ; 
au château, encastel; dans la Drôme, dins 
Droumo ; le Tarn monte, Tarn creis ; le 
pape Clément, jMpo Clément ; du bois du 
Nord, bosc de Nord; au bord de la mer, al 
bord de mar; après la fête, après festo ; à 
la fin de la journée, à,fin de journado ; 
avant l'heure, avans ouro ; à la mi-août, 
à miech avoust; les jours de fête, elle se 
fait belle, jour de coto se fai poulido ; de 
l'un à l'autre, d'un à l'autre, d'un en aute 
(g.) ; dans la lessive, dins leissiu ; à son 
préjudice et au nôtre, à soun e nostre dam; 
que veut-elle, la sotte ?, que vol, coucou- 
melo ? 

LE, pron. m. s. lou, le (toul.), -l (1. g.), 
lo (a. niç.), o (d.), -u{h.), au (toul.), eu 
(b.), zou (g.) ; — f. s. la, lo (g. 1. a. b. d. 
auv.), le (b.) ; — m. pi. lous, lei[s] (m. a.), 



LE 



55 



li[s] (rh.), -h{\. g.), eus{b.), -us (b.); - 
f. pi. las, los (g. b.), lei[s] (m. a.), li[s] 
(rh.), le (d. 1. auv.). Verse-le dans la rue, 
escampo-l à lacarriero; mets-le à l'épreuve, 
mete-l à provo (pr.) ; de le laisser, c?e-Z 
daissa; regardez-le, espinchas-lou ; fuis-le, 
fuje-lo (a. niç.) ; il te les aurait laissées, 
lei t'aurié leissado (m.) ; ne la plaignons 
pas, planen pas lo (g.) ; qui le demande, 
qui eu demando (b.); je veux l'entendre 
(elle), boni audi la (b.) ; il vient de les 
voir, ven de li veire (rh.), bien de-us bese 
(b.) ; laboure-le, lauro-u (b.);à]es visiter, 
à-us bisita (b.), enta bisita-us (b.) ; je le 
tiens, eu tieni (b.) ; je regrette de le dire, 
d'au dire me dolï (toul.) ; de le trier et 
ramasser, de tria-u e bouta-u amassa (b.); 
pour me le à.om\ev,perm'au balha (toul.); 
rendez-la-moi, rendès-me-la, tournat-lo-m 
(b.) ; tu me l'as pris, lau m'as agut; copie- 
le-moi, copio-me-lou, eopio-me-zou (g.) ; 
je te dis, lou ti dieu (niç.), te lou dise (pr.); 
je veux te le donner, le te bail donna 
(toul.) ; il le lui permit, i au permetec 
(toul.) ; deux gaillards la lui enlèvent, 
dus galhards i la tiron (toul.); donnez-la- 
lui, balhats-lo i (g.); il le lui ficha sur la 
face, li palfiquèt sus las bregos ; ils le lui 
diront, que-us i diseran (b.); les lui enle- 
ver, ve li leva (pr.), le s'empaurta (toul.) ; 
il se le fait mettre, le sefaipausa (toul.) ; 
le chagin le dévore, la languino se-u 
croca (b.). 

LE, pron. neutre : 1° (en gasc. et 
béaru. principalement) ac, ot, goc, ac, ai, 
ad, ag, ab, ap, a (pyr.), au (1. g.), bac, 
bat, ec(b. gui.) ; l'aimer, aima-c; mange- 
le, minjo-[o]c ; pour le mettre, per bouta 
goc; je le veux, qu'ac bai ; il l'était, ad 
èro; il ne le voit pas, n'ag bets ; vous 
l'avez \u,g'abès bist; le sais-tu?, sabes- 
oc, tu?; s'il ne le fait, si nou-c hei ; s'il ne 
le sait, si nau ac sap ; il le prouve bien, 
bat probo 6e; je voudrais le voir, bourri-c 
bese (gui.) ; faites-le, hets-ec (b.); dis-le, 
digas-oc (toul.) ; di^i-le-moi, digo-m'oc ; 
contez-le-nous, countats-nous-ec (gui.) ; je 
te l'ai fait, t'ag e heit ; Dieu me le par- 
donne, Diii m'a perdou (pyr.) ; si vous le 



56 



LE 



mangez, s'at tsemmjats{h.), s'ats minjats 
(b.),8e vous lou manjus; pour vous le dire 
en deux mots, per p'at dise en dus moûts; 
il peut se le figurer, s^ac pot fegura ; je 
vais vous le chercher, p'ap hau cerca. 

2° lou, lo (a.), le (toul.), no (toul.), nau 
(g.), vou (m. d.), va (pr.j, ve (var.), va 
(m.), ha (1.), ho (alb. toul.), hou (auv.), 
he (arièg.), ga (cast.), go (toul.), au (1.), 
ou (d.), ou (1. b. g.), o (lim.), zou (g.), 
zau (d.); il le sait bien, vou so ben (d.); 
je le ferai, ba farei (1.) ; faites-le, /asès- 
bo (1.); je l'ai acheté, jou'u e croumpat 
(b.) ; tu le sais, tu sabes ou (g.) ;il le cro- 
que, se-ucroco (b.); tout ce qu'il enten- 
dait dire, il le répétait, tout so qu'entendw 
dise, nau repetabo (g.) ; donne-le-moi, 
porte-me-lou ; me le prêter, lou me presta; 
il te l'envoie, ti va manda (m.), te lou 
manda, le te manda (toul.), t' ou manda 
(d.);je te l'avais rendu, te z'abiol tournât 
(g.); je le lui dirai, ie dirai (pr.), lou li 
dirai (1.), li direi (g.) ; ille luipaya, li lou 
pagu'et, li va paguè (m.), ie paguè (pr.) ; 
vous le dire, v'ôu dire (a.); je vais le lui 
dire, i [ou] vau dire (1.); je le leur ven- 
drai, lous ou vendrai (d.), que-us i benerei 
(h.); demandez-le-lui, deniandas-i-o (lim.), 
demandas-li-va (pr.); porte-le-lui, ^o?-to- 
va-li (pr. 1.); je vous l'ai montré, va vous 
ai moustrat. — Elle est belle et le sera 
longtemps, es lioulido e la sara long tems ; 
tu le seras, en seras (b.); es-tu content? 
je le suis, sies countentf ne soun (pyr.); 
je ne veux pas qu'on le dise, voli pas que 
fugue lou dich ; que ne le puis-je! que 
naun padi?; moins riche qu'il ne l'est, 
pas tant riche que so qu'es. 

LÉ, m. les m. s.,ferzo, galoun, saus- 
sisso (d'un filet). 

LÉANS, adv. laiens. 

LÈCHE, f. ïesco. 

LÈCHE-DOIGT (à), adv. d lec, à 
lipo-det. 

LÈCHEFRITE, f, lecofroio, licafroia 
(pr.), lichera (b.), para-gras, graclieto [h .) , 
calelh, carel (cast.), bassio (cast.), bacho 
(tarn.), cassaio (gui.), cassolo (g.), gau- 
delo (g.). 



LEG 

LËCHEMENT , m. lec[at], leeado, 
lecal, licado, lipaje. 

LÉCHER, a. leca, lica, laça {h.),lipa, 
lequeja, lengueja; — à plusieurs reprises, 
lipauneja; se — le menton, harbo-leca. 

LÈGHEUR, m. lecaire, lipaire. 

LÉCHONNER, a. lequeja, lipouneja. 

LEÇON, f. leissoun, letsaun (b.), lit- 
soun (g.) ; castigo; prendre une — , ^M-e;je 
leissoun; faire la — , leissouna,fala lengo; 
cela sert de — , acô donna unpatac desen. 

LECTEUR, m. lejidou, leiedou (b.), 
lectour, leitour (pr.j. 

LECTURE, f. lecturo, lejendo; avoir 
de la — , avé d'estudi, — de leji. 

LÉGAL, adj. légal, Icial. 

LÉGALEMENT , adv. legalomen , 
leialomen. 

LÉGALISATION, f. legalisaciaun. 

LÉGALISER, a. légalisa. 

LÉGALITÉ, f. legalitat. 

LÉGAT, m. légat. 

LÉGATAIRE, s. legatari-a. 

LÉGATION, f. legacioun. 

LÉGATOIRE, adj. legatori. 

LÈGE, adj. (mar.) lèuje, cargat en 
saurro. 

LÉGENDAIRE, adj. lejendari; — 
m. lejendié. 

LÉGENDE, f. lejendo. 

LÉGER, adj. lèuje, lèvi {a.),levet {d.), 
leujié, lôujié{pr.), leujè {g.), laujè (b.g.),_ 
loujé (d.), lijié (d.), Iheu (b.), bouiegadis, 
afiech (rouer.); — à la course, lèri à l'es- 
courrenso; main légère, rnan primo; étoffe 
— , estofa de recoumandacioun ; cœur — , 
cor de canaver a ; tevre — , terra dousso, — 
lan[d]iba (b.); fille" — , sarguelo (a.); être 
légère, sarguelea (a.) ; — (fig.) d'esprit, 
cascavel, cigalet, cabet, capet, houfarado, 
eslurrec-a (b.), sauta-la-brousta ; à la lé- 
gère, à la boumbauro, à la bimbo[r]la; 
s'habiller à la légère, s'ahilha de leujié. 

LÉGÈREMENT, adv. leujieromen, 
leumen (vieux), un hrisoun; marcher — , 
camina aisit. 

LÉGÈRETÉ , f. leujieretat, lestetat. 

LÉGIFÉRER, n. lejifera. 

LÉGION, f. lejioun. 



LBG 

LÉGIONNAIRE, m. lejiounari. 
LÉGISLATEUR, m. lejislatour, le- 

jisladou (g.). 

LÉGISLATIF, adj. lejislatiu. 
LÉGISLATION, f. îejislacioun. 
LÉGISLATIVEMENT, adv. lejisla- 

iivomen. 

LÉGISLATURE, f. lejislaturo. 

LÉGISTE, m. lejisto, m. 

LÉGITÉ,m.(litur.) teleto[del pupitre]. 

LÉGITIMAIRE , adj. (jur.) lejiti- 
mari. 

LÉGITIMATION, f. lejitimesoun. 

LÉGITIME, adj. lejitime, leime; cause 
— , causa leimo ; sans excuse — j senso avé 
lejitimo esciiso ; fils — , filh natural e leji- 
time; la part — , Vapartomen (b.) ; donner 
la — , aparcela (b.) ; action de donner la 
— , aparcelomen (b.). 

LÉGITIMEMENT, adv. leimomen, 
lej itimomen . 

LÉGITIMER, a. lejitima. 

LÉGITIMISME, m. lejitlmîsme. 

LÉGITIMISTE, m. lejitimisto m.; 
(su rn . ) feje- blanc, cuu- blanc. 

LÉGITIMITÉ, f. lejitimelat. 

LEGS, m. laissa, laich (b.), lecho (b.), 
lec (1.), légat, lega ; — pieux, lego pio, 
maurtalaje ; — de bienfaisance, /oiairfa- 
cioun per laus paures. 

LÉGUER, a. lega. 

LÉGUME, m. liume, lieume (pr.), 
Z[e]w7nc (liin.)j ^5'w?n[e], garaubaje, cas 
(g.), ourtalicio; — secs, garba[i]ch (b.); 
approvisionner de — , alluma ; salade — , 
potage de — , bajan[o], bajanado ; cuire 
des — , bajana ; échauder les — , escauda 
l'oidada. 

LÉGUMIER, adj. liumié. 

LÉGUMINEUX, adj. legumenous. 

LÉGUMISTE , m. ourtoulié ; legu- 
misto m. 

LEICHE, f. (icht.) lec[h]o, mourre- 
plat, gat-de-fauns ; — bouclée, mounje 
clavelat. 

LEMME, m. (math.) lèmo, f. 

LEMMIG, m. (zool.) garride balina. 

LÉMURES, rn. pi. (ant.) lémures. 

LENDEMAIN, m. endeman, endoinna 



LEP 



57 



(g.), en de dio, en de jour (vieux) ; — ma- 
tin, l'en de maitin (b.) ; — soir, l'en de ser 
(b.); — de foire, reire-fiero f. 

LENDIT, m. lendit. 

LENDORE, s. landrin, landoro, loun- 
guié, aufié, launguiaco f. , patalo, raspalho, 
nuecho, nusilha (d.), touroidho, barranco, 
rede, redan, pantrano, patèti, 7?to«?[/t]an- 
dran, flamand, flandrino, flanelo, laisano, 
hragos-mol, val-lai-vai, darme-drech, calco- 
lano, caga-entorcho, trempo-l'ase. 

LÉNIFIER, a. lenifica. 

LÉNITIF, adj. (méd.) lenitiu, miti- 
gaiiu. 

LENT, adj. lent,Umassié, lot- a, dapas- 
sié, baurriquial (rouer.) ; — à niarclier, 
poile; mal — , mal patet. 

LENTE, f. (ins.) lende, lenze (lim.), 
Une (bord.), Uni (b.), loueno (g.), f. ; grou, 
cuca (aud.); qui a des — , lendeus, Unious 
(b.). 

LENTEMENT, a.àv. d'aise, lentomen; 
parler — , parla atusat ; aller — ,/a la 
mala. 

LENTEUR, f. loungarw, lentaur, tar- 
dansa, bestiraje, patetarié, lambinaje, lam- 
binarié. 

LENTICULAIRE, adj. lenticulari. 

LENTICULE, adj. lenticulai. 

LENTIFORME, adj. lentilhenc. 

LENTILLE, f. Untilho, dentilho (g.), 
nentilho (d. lim.), [j]entilho (rouer.), den- 
delho (b.), lentijo (bord.), garauto (big.) ; 
plat de — , lentilhado ; — d'eau, nadoun, 
limoun, berle, pampalheto, patilho (tarn.), 
tiroun[ada] ; — (path.), Untilho, tenent ; 
qui a des — , Untilhous. 

LENTISQUE, m. (bot.) UntiscU, res- 
tende (1.), restincle (1.) ; lieu couvert de 
— , lentiscliero . 

LÉONIN, adj. Uounin. 

LÉOPARD, m. U[o]upard, Utipard 

(g-)- 

LÉOPARDÉ, adj. (blas.) Uupardat. 

LÉPAS, m. (raoll.) arapo, araiiedo 
(m.), alapedo, batel, mourpîoun de mar. 

LÉPIDOPTÈRE, m. (ins.) lepidoup- 
ter. 

LÉPORIDE, m. (zool.) lapin-lèbrem. 



58 



lÈP 



LÈPRE, f. Jadruro, lepro. 

LÉPREUX, adj. ladre, Iqyrous, ma- 
Î0U8, mesel, gahet{g.), cagot (vieux), cres- 
tian (g. vieux). 

LÉPROSERIE, f. ladriero, mescla- 
rié, cagouturié. 

LEPTÈRE, m. (icht.) peis fouran. 

LEPTOCÉPHALE, m. (icht.) 
mouruo. 

LEQUEL, pron. cal, eau, eane, cane 
(cév.), cante (pr.), quet, quint, quin (b.) ; 
— c'est, cal es, lou quin et (bay.) ; — est 
le roi, qui7it es lou rei; vois laquelle te 
plaît, regarda quinto t'agrado; — des 
deux, cal des dous; duquel, del cal, deu 
eau (b.); desquelles, de las calos, di calo 
(pr.), de las caus (b.); auquel, en eau, en 
eu (pr.), eu eau (b.), au qui (baj.), que li 
(g.) ; celui auquel je veux parler, aquel 
que li voli parla, aqueu que ie vole parla 
(pr.), lou queli holi parla (g.). 

LÉROT, m. (zool.) rat-calhet, — ca- 
Ihol, — miralhé, — taupié, — greule, — 
court, garrit hourret, — de jardin. 

LES, art. et pr. V. Le. 

LÈSE, adj. f. — majesté, leso majes- 
tat. 

LÈSE, adj. les-o. 

LÉSER, a. lésa, ledi [h.), greuja, tala 
(b.). 

LÉSINANT, adj. estacat. 

LÉSINE, f. estacaduro, lesino, chi- 
chefat, chich[oun]arié. 

LÉSINER, n. avareja, lésina, mesqui- 
neja, chichoiineja, rasteleja, raicineja 
(rouer,), esearrancheja (b.), esquicha l'an- 
choio; comme il lésine l,fai dos f es d'une 
brouqueto. 

LÉSINERIE, f. estacomen, estrecha- 
narié, mainajariè, magrero (b.). 

LÈSINEUR, m. estrechan, rastele- 
jaire, escarranchè (b.), rai-civado, estran- 
glo-passeroun. 

LÉSINEUX, adj. chicJioun, chau- 
chaunet (b.), arrecardè (g.). 

LÉSION, f. hleasomeii, lesioun, talo 
(b.) ; il a quelque — dans les organes, a 
caucaren d'interessat dins lou cors. 

LESSE, f. laisso. 



LEU 

LESSIVAGE, m. hugadaje, leissivaje, 
drap (lim.). 

LESSIVE, f. hugado, hujado (bl.), 
buiado (lim.), buisado (for.), bujau (a.), 
lavado, cairado, ruscado, sucardo (de la 
laine) ; petite — , chicaudoun, pautrassoun; 

— grossière, caidido (g.); eau de — , leis- 
siu, brasado (b.) ; couler la — , mena — , 
esboulhenta la bugado, vuja — , mètre sus 
la Lugado ; encuvei' la — , asseta — , asata 
la bugado ; essanger la — , bafia — , eis- 
saga — , eissenca — , elssuga — , seca — , 
estendre la bugado. 

LESSIVER, a. [emjjugada, abugada, 
bu[eiri]a (a.), leva bugado, leissiva, rusca, 
cemlrara (var.). 

LESSIVEUR, m. bugadaire. 

LEST, m. (mar.) estivo, lest, saurro, 
saourro (niç.), sourro (1.) ; faire du — , 
saurra ; chargé sur son — , cargat en 
saurro. 

LESTAGE, m. lestaje. 

LESTE, adj. lest, boulegadis, jiroulet; 
homme — , esquirol; chanson — , cansoun 
peludo. 

LESTEMENT, adv. à la lesto, lesto- 
nien ; agir — , donna toco ; courir — , 
courre courue un lende. 

LESTER, a. lesta, saurra; se — 
{ûg.),fa saurro. 

LESTEUR, m. (mar.) saurraire. 

LÉTHARGIE, f. subec, letarjio ; il 
est en — , a las endourmidouiros . 

LÉTHARGIQUE, adj. letarjic. 

LÉTHÉ, m. leté. 

LÉTHIFÈRE, àà]. p)ourtant mort. 

LETTRE, f. letro, carto ; petite —, 
letrouno ; les — , lou letrun ; — moulée, 
letro de mole ; — de faire part, mandat; 

— royaux, letros reiaus, — de sajel ; — 
payable dans deux mois, letro à dos 
ùsansos. 

LETTRÉ, adj. letrut, letrat, letera 
(niç.), literat[\i.), Ziirai (quer.), letro-ferit 
(bui'l.) ; devenir — , s'aletra. 

LETTRINE, f. (impr.) letrino. 

LEUCANTHÈME, f. (bot.) pudento, 
pè-de-gal, matricario, grando margarido, 
margarido de prat. 






LEU 

LEUCORRHÉE, f. (méd.) perào en 
blanc ; la — , l ou perdre hianc. 

LEUGOSIE, f. (crust.) — noyau, 
barîoco. 

LEUDAIRE, m. leidarl. 

LiEUDE, m. leide ; — f. leido ; rece- 
veur de — , leidié. 

LEU-LEU (à la queue), adv. àcougo 
del loup. 

LEUR, pron. pi. V. Lui. 

LEUR, adj. m. s. soun, lour, lou (b.}, 
lur (b.), lus (cév.), lou soun, lou lou (b.); 

— f. s. sa, lour, la louo (b. ; — m. pi. 
sous, sei[s] (pr.), si[s] (rh.), lous lous (b.); 

— f. pi. sas, sei[s'] (pr.), si[s] (rh.), se. 
(d.), las louos (b.) ; leurs yeux, lours 
uelhs, sis uei (pr.), lous soiis els {g. b.); 
leur fille, la sou hilho (g.), la louo hilho 
(b.). 

LEURRE, m. lu[r]ro, luerre, lurio 
(1.), enganadouiro ; sur ce — , sus aquel 
jus. 

LEURRER, a. lu[r]ra, embula, gui- 
Iha, engana, fa naco (d.). 

LEUZÉE, f. (bot.) — conifère, bous- 
queto, lengo-de-cat. 

LEVAIN, m. levam[e], Ihebami (b.), 
levadou, levât (1.), levaduro, pastoun, bou- 
ridè{b.),creissent{\.a..), retenedou (rouer.). 
erissou (rouer.); (surn.) couchaire, cou- 
chairo{un\ ; mettre le — , bouta couehai- 
roun, pausa levame. 

LEVANT, adj. levant; au soleil —, 
al puchant (quer.) ; du — au couchant, 
de soulelh en souhlh. 

LEVANTI, m, leventi, leventis (1.). 

LEVANTIN, adj. levantes, esfprlini 
(m.). 

LEVANTINE, f. levantino. 

LÈVE, f. leva. 

LEVÉ, adj. blé — , blat rreanca^; pain 
bien — , pa7i espoumpat, — espoumpit ; 
pain mal — , pan acoudat, — acoudit, — 
acoutit (cév.), — amatit, — amassit, — 
amalit, — ama[se\rat, — afej'd, — aju- 
frit, — ajipit (d.), — aisse; au soleil — , 
al soulelh eissit ; être — (astre), estre de 
pouncho; — m, (raisins) levât. 

LEVÉE, f. lèvo, levado, levaje; — 



LEV 



50 



(dans nn^ré), parabando, galucho,baluari 
(b.); — [anx c&vte%), plec, plego, man. 

LÈVE-NEZ, m. (fam.) nas-levat. 

LEVER, a. leva, Iheba (b.), auboura, 
aussa, maure (g.) ; enaira (les mains), 
issa (les bras, lesyeux), entrega (la jambe), 
joune (les épaules), reij'i (la tête), tlra{\irx 
plan), fa la lèvo de (les impôts) ; — la 
terre, deleva (potier); (pâte) espoune, gar- 
ni (lim.); la pâte lève lentement, h, pasto 
taulejo ; — (agric), estre deforo; voilà un 
blé qui lève bien, aqvÀ uno p)oulido brue- 
Iho ; se — , se leva, s'auboura, s'aigreja, 
de[s]larga; commencer à se — ^fapesou- 
Ihet; il ne fait que de se — , sefai que de 
leva; faire — , desajassa. 

LEVER, m. leva[do] ; — d'un astre, 
trelus, esguit (b.); au — du soleil, âj^oun- 
cho de soulelh. 

LEVER-DIEU, m. leva-Dieu. 

LÉVIATHAN, m. leviatan. 

LEVIER, m.jjerjxd, palfer[re], alus 
(cast.), ausse-prim (b.), balans (lim.); — 
en bois, barrié, a[i]gre ; — d'une meule, 
agulhau, gasancho, levadou, leujadou ; — 
de puits, cap-levo, co-levo ; — de tisse- 
rand, levîé, mantilho, marcho; soulever 
avec un — , fa aigre, aigreja, ausse-jrrima 
(b.). 

LÉVITE, m. levito m.; — f. levito. 

LÉVITIQUE, m. levîtic. 

LÉVOGYRE, adj. levoujir. 

LEVRAUDER, a. (fam.) lehrauta. 

LEVRAUT, m. lebraud, lebraut (g.), 
lebreto, lebroun; — trois-quarts, rafaud, 
lebraud de counselhé (1. bl.). 

LÈVRE, f. labro, labio (1.), boueo. 
2}ot{g.l.), bico {lim.), bobo (bl.); (en mauv. 
part) brego, bufo (lim.), grego; — supé- 
rieure, bouco d'aut; — inférieure, bouco 
de bas, pot esquer (g.); petite — , j^ousseto 
(1.) ; — de la vulve, brego, bar go (g. 1.) ; 
— sensuelle, bouco doubla; — enlevée, 
bouco sourtido ; mal aux — , poutarro; 
qui a la — pendante, abefit; — grosse, 
poto-gros; remuer les — , bouqueja; au 
mouvement des — , al remena de la bar- 
beto; il rit du bout des — , lou rire lipasso 
pas lou nas; avoir le cœur sur les — , 



60 



LEV 



pourta lou cor sus la man; — contre — , 
2)oto àpoto; entre la coupe et les — , en- 
ire la soupo e la houco. 
LEVRETTE, f. lehreto, lehriero. 
LEVRETTE, adj. lebretat. 
LÉVRIER, m. lebrié, leherau (b.), 
leuri {à.),charnego[uii\, charnegous; chas- 
ser avec un — , charnega. 
LEVRON, m. lebroun. 
LEVURE, f. levaduro; — du lard, 
suhre-lard ; — de filet, embouch. 

LEXICOGRAPHE, m. lessicoiigrafe. 
leïssicougrafe (pr.), Ictsicougrafe (g.). 

LEXICOGRAPHIE, f. lessicougra- 
fio. 

LEXICOGRAPHIQUE, adj. lessf- 
CQugrafic. 

LEXICOLOGIE, f. lessicouloujio. 
LEXICOLOGIQUE, adj. lessicoulou- 
jio. 

LEXICOLOGUE, m. lessicoulogue. 
LEXIQUE, m. lessic, leissique (pr.), 
lecsic (1.), leisic (g.). 

LEZ, [prép. de; Villeneuve -Avignon, 
Vilonovo d'Avinoun. 

LÉZARD, m.leserf, lusert{g.\.),lert, 
leserto, escalo-barri[s] ; — gris, lagra- 
muso, rengloro {(iév.),angrolo (1.), engrau- 
soulo (lim.), engreulo (rouer.), [en]grisolo, 
regolo (1.), reguindoulo (rh.), ringouleto 
(rouer.), singraulheto (b.), gratamuo{^r.), 
segoundio (b.), engourtino (rouer.), chi- 
changlo (b.), [es]claveio {rouer.), claic-de- 
sant-Peire (g.), estrapioun (pr.), trato (d.), 
loumbrigueto, luseto, reineto (carp.), san- 
glarino (gui.), serpouleto (rouer.), servan- 
tino, sernalho, senda (b.) ; — vert, lim- 
bert, Idimbert, lincher (b.), litcher (b.) ; 
— ocellé, serrado. 

LÉZARDE, f. bouseno, cartilho, fen- 
dasclado. 

LÉZARDÉ, adj. serpat. 
LÉZARDE AU, m.sernilho, sermlho, 
lagramuso. 

LÉZARDER, a. embouheiia, embou- 
sena, lesarda, fendalha, abadarna. 
LIAIS, m. liés. 

LIAISON, f. liesouti, .ligasoun (g.), 
ligami (b.) ; (cuis.) coumpost, sôudoun. 



LIR 

LIAISONNER, a. li[g]!i [laa peiroa]. 
LIANE, f. li[g]ano. 
LIANT, adj. ligani. 
LIARD, m. a7'dit, liard, piastre (1.), 
dardenoun ; pièce de deux — , ardido, ar- 
rito{g.), liardo, dous-liard, dardeno, mar- 
brouc (g.) ; pièce de six — , torto, blanc ; 
je n'en donnerais pas un rouge — , n'en 
dounariei pas un toulzan, — une eorfio ; 
fendre un — en deux, fa dous cops d'un 
luquet ; il ne vaut pas un — , val pas lou 
manche de l'escoubo ; fruste comme un — , 
Us coume uno dardeno ; il n'a pas un — , 
n^a pas ardit, n'a pas un arbilhoun. 

LIARDER, n. arditeja, liardeja, dar- 
dena. 

LIARD EUR, m. dardenaire. 
LIAS, m. (géol.) barrias. 
LIASSE, f. ligano, ligasso, enliassado, 
Jielano, courdelado, garbeto, ramel (de gri- 
ves);fairedes — d'oignons, resta de cebos. 
LIA[S]SIQUE, adj. barriassenc. 
LIBAGE, m, pastouiro, cap-de-cabro, 
burcho m. (pr.). 

LIBAN, m. (techn.) tralhau, fla (a.). 
LIBATION, f. chimado, briaguero 
(b., d'enterrement); faire des — copieuses, 
vuja sus la bugado (fam.]. 
LIBELLE, m. libel. 
LIBELLÉ, m. libelat. 
LIBELLER, a. libela. 
LIBELLISTE, m. libelisto, m. 
LIBELLULE, f. (ins.) moussu, cape- 
lan (hér.), damo de gandolo, mounjeto, 
poune-serp, fisso-serp, espelho-serp, cavo- 
l'uelh, tij'o-sang (d.), roumpe-veire, mous- 
coulo, agidho (b.), agulhè (b.); grosse — , 
trempo-cuu, talho-fer (rouer.). 
LIBER, m. (bot.) liber. 
LIBERA, m. libéra. 
LIBÉRABLE, adj. libérable, libera- 
dis. 

LIBÉRAL, adj, libéral, dounaire, 
dounet, larjié, balhaire, aboundous, boun- 
table (d.), abelan, bourgal ; devenir — , 
s'ahourgali ; être — , n'avé ren de siu ; le 
Midi — , lou Miejour libertari. 

LIBÉRALEMENT, adv. liberalo- 
men, bourgalomen. 



LIB 

LIBÉRALISER, n. Uheraleja, libé- 
ralisa. 

LIBÉRALISME, m. libéralisme. 

LIBÉRALITÉ, f. liberalitat, largue 
tat, larjetat. 

LIBÉRATEUR m. liberatour, afran- 
quisseire, desliuraire. 

LIBÉRATION f. liberacioun, desliu- 
romen, quitomen (de dette). 

LIBÉRÉ, adj. quitte et — , quite e 
lite. 

LIBÉRER, a. libéra, desembarga ; je 
me suis — , ai estenguit. 

LIBERTÉ, f. libertat ; mettre en—, 
handi; donner — , prendre des — , alounga 
la coiirrejo. 

LIBERTICIDE, adj. escano-libertat. 

LIBERTIN, adj. et s. desbourdat, 
escabissat, viuland (tarn.), capounot, aras, 
arcavot, charingaire (pr.), desgoubinat 
(pyr.), libertin, gouapo, mal-gouver, capo 
m., barco, car[e]mentran, hutilhè (b.), 
libert (b.), liburt (laud.). 

LIBERTINAGE, m. gouapo, capoï.. 
libertinaje, chinassarié. 

LIBERTINER, n. libertina, fa la 
capo. 

LIBIDINEUX, adj. libertinous. 

LIBITUM (ad), adv. ad libitum, de 
causido. 

LIBOURET, m. libouret. 

LIBRAIRE, m. libraire, liber aire[h.). 

LIBRAIRIE, f. librarié. 

LIBRATION, f. (phjs.) libracioun. 

LIBRE, adj. libre, de[s]liure; (ouvert) 
l[i]an (b.) ; (désœuvré) lesourat, lesounat 
(1.) ; parole — , 2J<^raido estralhado ; — 
arbitre, franc pensaire, libéral arbitre ; — 
échange, libre chanje. 

LIBREMENT, adv. libromen. 

LIBRETTO, m. lïbret. 

LIBRETTISTE, m. libretisto, m. 

LICE, f. lissa, equipaje (de métier); 
entrer en — , donna barro, prene carriero, 
entra en vîo; — (zool.), chino, caTio. 

LICENCE, f. licensio, escarlimpado. 

LICENCIÉ, adj. licensiat; — en droit, 
licensiai en lei. 

LICENCIEMENT, m. licensiomen. 



LIE 



61 



LICENCIER, a. licensia, decensia. 

LICENCIEUSEMENT, adv. licen- 
siousomen. 

LICENCIEUX, adj. licensious; pa- 
role licencieuse, mot gras; vie —, mai-rit 
trin de vida; être — , parla gras. 

LICET, m. Ucet. 

LICETTE, f. (techn.) lisseiroun. 

LICHE, f. (icht.) lico, lichat, lechat, 
bardoulin, cato-cousiniero, lampurgo ; — 
à long museau, bardoidin defouns. 

LICHEN, m. moufo, mousso, liquen, 
liquïn {g.),jauneto (d'arbre fruitier). 

LICHER, a. (pop.) licha. 

LICHEUR, m. lichaire. 

LICITATION, f. (jur.) licitacioun. 

LICITATOIRE, adj. licitatori. 

LICITE, adj. licif^e], lecït, legut, dre- 
churié. 

LICITEMENT, adv. licitomen. 

LICITER, a. licita, lecita. 

LICOL, m. licol. 

LICORNE, f. (zool.) [a]licorno;^ei\i 
de la — , lieournat. 

LICOU, m. licol, cabestre, cassam, 
seden, sedau, liame, cadeno (d.); mettre 
un — , [en]cabestra ; rompre le —, se des- 
cabesti-a [hête). 

LICTEUR, m. lictour. 

LIE, adj. chère—, vidasso, fristoulho 
(b.), gauchero (b.), gaudinat (b.); faire 
chère —, se gaudina, fa fripo-Upo, fris- 
toulha (b.). 

LIE, f. rauso, caco, papolo, poult[r]o, 
pou[l]8 f., ligo, lie (m.), laissolo, campech; 
— de vin, bouldrado, hetsî. (b.);— d'huile, 
bedoulié m., boli, cacau, cacasso, crasso, 
bou[r]nado, mourcho, saurro; — de gou- 
dron, radio; — ép&isse , jjoutralado ; — 
du peuple, baudralho, baudroio, bourdilho, 
bourdouiraje, bouvalho, pautras[so], ra- 
vandilho, crasso ; acheteur de —, cacas- 
sîaire; jusqu'à la — , fin qu'ai jas; avoir 
bujusqu'ù la—, esta-n ans escoulets{h.). 

LIÉ, adj. m3\—,de[s]goulhat; être liés 
d'amitié, estre [de] coutrio. 

LIÈGE, m. suve, siure, suivi (a.), sive 
(a.), leuje; boulentin (d'une ligne), bour- 
nôu (d'un filet). 



62 



LIE 



LIEN, m. liam[e], legam (g.), ligami 
(b.), lifjo, Hijot (g.), ligadè[ro] (b.) ; — pour 
fagot, vedilh, bencilh (b.), viiicet ; — de 
bois, cadenel, armera (b.) ; — de chêne, 
endort; — de ronce, bridoulo ; — de ba- 
lai, houlac (tarn.) ; — de chaussure, ahar- 
calh (b.) ; le — naturel des peuples, lou 
jouuenl natural des poples. 

LIENTERIE, f. (raéd.) lienterié. 

LIENTÉRIQUE, adj. lienteric. 

LIER, a. liga, lia, ligassa, ligoussa 
(g.), [e)i]Uama, armera (b.), redourta, 
trousa (b.), counjoungla, [em]boitlaca (un 
balai), vima (avec de l'osier), ahastouna 
(des gerbes, g.), suhre-Ua (la vigne), 
courrejouna (un soulier), ourdi (une par- 
tie), brida (un contrat) ; — une voiture 
de foin, bilha un viaje de fen ; — les che- 
veux, ^jè^-Zi^ra; — ses jarretières, se cam- 
ho-liga; temps convenable pour — , tems 
liga'ire; se — , s'acam b]arada, s'atane, 
se tane. 

LIERRE, m. eure, euro, euse, u[u]rre 
{ta.), jeire (b.), eireto (d.), [l]èune (l.lim.), 
[l]èdre (1. viv.), liedre (g.), lèro (g.), 
aiero (b.), hedro {h.),ledro (g.), leunarelo 
(tarn.), courrejado (vel,) ; — terrestre, 
terreto, chamecisso (rh.), courrejo de sant 
Jan, erbo de Jan, hulho-leiro (g.) , li- 
terrestre (d.) ; touffe de — , euras, rausas ; 
baie du — , rasinet, capelet ; lieu plein de 
— , euredo ; couvert de — , jeirut (b.). 

LIESSE, f. Uesso ; en — , en ris, de 
gaudinos (b.), en finfo, de finfo. 

LIEU, m. lioc, loc (b.), lot (g.), luoc 
(a. d. rouer.), licec (a. d. m. niç. lim.), 
liuee (var.), lue (pr.), Zè (lim.), Zïm (bord.), 
airal, cavard (for.), cho (g.) ; mauvais — , 
bousin, marrit oustal ; fréquenter les mau- 
vais — , anaà la malafacho, — al vici; 
— d'aisance, castroun, cambro privado; 
les — qu'il habite, lous houns qu'ahito 
(b.) ; examen sur les — , vesioun oucula- 
rio; en — sûr, en terro sauva, en part de 
sauvetat; en ce — , en aquelo part; en 
tous — , de pertout en pertaut ; en aucun 
— , en lioc, end un lioc (d.) ; au — que, 
en lioga que, de se que (pr.), [de] sa que, 
envers que; au — de, al lioc de, à lioga 



LîG 

de, au Ho de (pr.), en lioga de, en lu£[go] 
de (m.), en guiso de, en plasso de, en saco 
de (d.); au — de vous parler, en plasso 
vous parla. 

LIEUE, f. lego ; une bonne — , una 
bono legado. 

LIEUR, m. ligaire. 

LIEUSE, f. ligarelo, liairo, liairis 
(d.), liandro. 

LIEUTENANCE, f. lioc-tenenso. 

LIEUTENANT, m. liac-tenent ; — 
àQ'^\ige,juje-baile (vieux). 

LIEUTENANTE , f. lioc-tenenta. 

LIÈVE, f. (vieux) levadou, m. 

LIÈVRE, m. lèbre, lèure (d.), lu[è]re 
(for.), f . ; lep m. (b.) ; (surn.) la pelouso, 
la peludo (b.), la pè-descausso ; — blanc, 
lèbre blanco, blanclwun (pr.) ; — marin, 
trauco-peiro ; de — , lebratenc ; giboyeux 
en — , lebratous. 

LIÈVRETEAU, m. lebrataun, lebre- 
toun, lebrautau (b.), lebraudou (rouer.), 
lebrachou (lim.). 

LIGAMENT, m. U[g]amen. 

LIGAMENTEUX, adj. Ugamentous. 

LIGATURE, f. ligaduro, ligadcro 
(b.), vimada (d'osier). 

LIGE, adj. (féod.) lije. 

LIGNAGE, m. Maje. 

LIGNAGER, m. linajié. 

LIGNE , f. Ihlo, barro (d'écriture, de 
musique), arreglou (de papier, b.), veto 
(de chemin de fer) , miejero (dans un 
champ, b.) ; — équinoxiale, lino del sou- 
lelh ; en — , en rengo, en rengueir\et]o, à 
tiero, en marro ; en droite — , en drechiero, 
enarrua (b.), lino-batent{h.) ; — de pêche, 
ca7i[et]a, lino, bricola, lensi f., lenso (niç.), 
longa, tiret, palaiigroto ; petite — , espigou 
(1.) ; — de fond, lirw morto; — fine, lama 
femelo ; lancer la — , manda la cano. 

LIGNÉE, f. linado, rassado, sagat; 
mauvaise — , Hnoulado. 

LIGNER, a. Una. 

LIGNETTE, f. liùeto, broume, br[e]i- 
me, brumi. 

LIGNEUL, m. UFwI, linot (b.), cali- 
noun (g.), calUiiou (b.), chassoun; gros — , 
[corda\ trepauniero. 



LIG 

LIGNEUX, adj. lino-cargat, honis- 
sous, fustut, couralut. 

LIGNITE, m. (géol.) linito. 
LIGUE, f. l'igo. 
LIGUER, a. lïga. 
LIGUEUR, m. ligaîre. 
LILAS, m. lila, [rjlhac (g.), linîa (1.), 
penacho, pliimacho; — [a.rhre) , pîitmachié, 
linlacUé il.). 

LILIAGÉ, adj. liliacéil. 

LIMACE, f. limas, limac (b.), limât 
(g.), milhauc (1.), milhaus (1.), locho 
(gui.), alimase (cév.), limasso-folo, — 
serj), — de-serp, — tout nudo, — senso 
cruvel, cacalaus nuso, churgo (rouer.) ; 
petite — , li[g^^oto (rouer.) ; bave de — , 
Umarrero{b.), limourro (b.) ; plein de — , 
limaçons (b.), limassous, îimaquè (b.) ; 
lieu plein de — , limaquero (b.) ; détruire 
les — , limaca ; — (bot.), limounous. 

LIMAÇON, m. cacalaus m. f., caca- 
lauso, limasso, li7na[u]co, milhauco (g. 1.), 
damiselo ; (coll.) Umassalho, limacalho 
(g.) ; chercher des — , limasspja, limau- 
queja (1.) ; vase à — , limassié[ro] ; plat 
de — , limassado; mangeur de — , limaii- 
caire; marchand de — , cacalausié, lîmas- 
sié, Iimaquè (b.). 

LIMAGE, m. limaje. 

LIMAILLE, f. limaduro, limalho. 

LIMANDE, f. (icht.) limando. 

LIMAS, m. limas, limac. 

LIMBE, m, limbe. 

LIMBES, m. pi. limbes. 

LIME, f. lïmo ; — douce (fig.), limeto, 
limo sourde. 

LIMÉ, adj. partie limée, limaduro. 

LIME-BOIS, m. (ins.) tor. 

LIMER, a. lima, estampi (une scie). 

LIMETTIER, m. (bot.) limetié. 
' LIMEUR, m. limaire, grifaire. 

LIMIER, m. liamié, chin bous- 
caire. 

LIMINAIRE, adj. liminari. 

LIMITATIF, adj. terminatiu. 

LIMITATION, f. limitesoun. 

LIMITE, f. limit[o], raro, p>artido, 
termino, dec (b.), heit (de commune, b.) ; 
servir de — , fa raro ; sans — , senso au- 



LIX 



63 



riero, — counfront ; hors des — de la 
ferme, foro t*>rme de la borio. 

LIMITER, a. limita, fa bolo. 

LIMITROPHE, adj. frouniadou, ra- 
senc; terrein —, counfront; être —,froun- 
teja, counfrounta, houleja, [se] fa raro, se 
touca. 

LIMON, m. (vase) bard, lim[o], linso 
(1.), limjmn, loudo (pr.), liptoto (1.), nito. 
ta[m]paras, turret (1.), limoun[ié]; — avec 
fumier, limo grasso, drudeso ; déposer du 
— , limouueja. 

LIMON, m. (de voiture) begouis, ba- 
bouis, boubis, goubis (rouer.), bras, li- 
moun. 

LIMON, m. (bot.) lim[o], liraoun[o], 
hinet, binet. 

LIMONADE, f. limounado; boire de 
la — , Umounada. 

LIMONADIER, m. Umounadié, glas- 
sié. 

LIMONEUX, adj. nm[oun]ous, ni- 
tous; être — , limouueja. 

LIMONIER, adj. malié, limounié. 

LIMONIER, m. (bot.) limounié, li- 
mié[ro\ 

LIMONIÈRE, f. limouniero, escalo 
(pr.). 

LIMO[U]SINAGE, m. limousinaje, 
lemousinaje. 

LIMOUSINE, f. limousino. 

LIMPIDE, a.dj. Um2)ie,linde, lindous, 
lampant, cande; il est d'un bleu— ,W2«>/o 
lindomen. 

LIMPIDITÉ, f. lindetat, claresso. 

LIMURE, f. limaduro. 

LIN, m. lin; graine de—, lino, lïouso 
(b.), buseit (b.), carroulJw, carrolo; petit 
paquet de graine de —,risclet{h.);homre 
de —, escamus (b.); toile de —, au7iet{b.); 
pressée de graine de — , pistuFio; — de 
lièvre (bot.), erbo de lin. 

LINAIGRETTE, f. [bot.) plumacho, 
coutoun. 

LINAIRE, f. (bot.) Un bustard, pa- 
listre, maisseto, erbo de lafouiro, — de la 
fairo. 

LINCEUL, m. linsol, lensôu (pr.), 
'insu (g.). 



64 



LIN 



LINÉAIRE, adj. lineari. 

LiINÉAL, adj. liflal, lineal. 

LINÉAMENT, m. lineamen. 

LINETTE, f. lineto. 

LINGE, m. Z«y'e; vieux — ,patarasso; 
— gelé, merlusso; — pour la tête, mou- 
naje (lim.); — pour laver, laveto; — de 
lessive, Ihijado, moussino; — sale, mu- 
dado; laver son — sale, /a panoucho; 
menu — , fardeto, iwimalho, bregandaje; 
donner du — à, alinja a. ; changer de — , 
chanja de net; blanc comme un — , bleime 
couine un pedas ; ma.n\ev du — ,fatrasseja, 
patarasseja; je vais lui laver son — (fig.)> 
li vau démena la moussino. 

LINGER, m. linjié. 

LINGERIE, f. Imjarié. 

LINGOT, m. lingot. 

LINGOTIÉRE, f. lingoutiero. 

LINGUAL, adj. lengal. 

LINGUET, m. (mar.) castano. 

LINGUISTE, m. lenguisto, m. 

LINGUISTIQUE, f. lenguistico. 

LINIER, adj. linous. 

LINIÉRE, f. liniero, linal, liarè (b.), 
linasoun. 

LINIMENT, m. linimen. 

LINON, m. linoun. 

LINOT[TE], s. linot-o, linot-o (pr.), 
ninot-o (g.), lino (rouer.), luneisso (g.), 
loueicho (g.), milhoine (gui.), milheroco 
(b.), choco (b.), chuquino (b.), anjouvin 
(pr.) ; jeune — , luneissat (1.), burel (pr.) ; 
tête de — (fig-); ^^^'^ '^^ cardounilho, — 
de cahrit, — de cesero; siffler la — (fig-); 
prene — , carga la linoto. 

LINTEAU, m. soulhet, lindau, laudi- 
niero (toul.), baient, capitel, capi[s\tet{g.), 
c[o]uberto, bassel (bl.). 

LION, m.lloun, leoun{g.), leioun{rh.), 
lien (m.); se faire la part du — , se fa es- 
cudelo. 

LIONCEAU, m. liounet, liounel, liou- 
not (b.), lienet (m.). 

LIONDENT, m. (bot.) — du prin- 
temps, mounje, moulin de prat; — d'au- 
tomne, brouto-counilhs, mourre-d'ase. 

LIONNE, f. liouno, lieno (m.) ; jeune 
— , liouneio. 



LIR 

LIOUBE, f. (mar.) parelo, gorgo. 
LIPOGRAMMATIQUE, adj. lipou- 
gramatic. 

LIPOGRAMME, m. lipougramo, m. 
LIPOTHYMIE, f. (méd.) lijwutimio. 

LIPPE, î.bebo, bechoicév.), poto, pou- 
tas, iwutarro, mourdasso ; faire sa — ,la- 
hreja. 

LIPPÉE, f. lij}[ad]o, chicado, brifoun; 
franche — , goulardado, cop> de dent, bono 
lecado, fripo-lipo ; quelle — 1, quet jabot! 

LIPPITUDE, f. (méd.) lïpitudo, le- 
gafiousetat. 

LIPPU, adj. bèfi, befe, befo, bouc[}i\a- 
rut, bechut (cév.), babinard, labrut, mour- 
rut, embèfi, empoutumat, poutard, pouter- 
lut, poutarrut, poutarroun (rouer.), brega- 
rut, brejarut (pr.) ; personne — ,poutarro ; 
être — , befa. 

LIQUATER, a. licouata. 

LIQUATION, f. licouacioun. 

LIQUÉFACTION, f. descalhado, 
descalhaje. 

LIQUÉFIABLE, adj. liquéfiable, 
descalhadîs. 

LIQUÉFIANT, adj. descalhaire. 

LIQUÉFIER, a. descalha, deli (b.) ; 
se — , s'enaiga, se rendre en ai go. 

LIQUEUR, f. licour, boumbouneto 
(fam.) ; de la — , d'acô dous, d'acô bon; 
— fine, licoureto ; — de ménage, licour de 
fenestro ; la divine — , la santo vinasso. 

LIQUIDATEUR, m. liquidaire. 

LIQUIDATION, f. liquidacioun, li- 
quidesoun. 

LIQUIDE, adj. Ze^Me«f, liguent, lequide, 
liquide, eslenc (b.), aiguestre; soupe — , 
soupo rare ; je n'aime pas le — , aimi pas 
lou rarun ; — m. liquide ; — épais, lais- 
solo. 

LIQUIDEMENT, adv. liquidomen. 

LIQUIDER, a. liquida, vouida (une 
affaire). 

LIQUIDITÉ, f. Uquidetat. 

LIQUOREUX, adj. licourous, imou- 
rous ; cet alcool n'est pas — , aquel aigo- 
ardent ajes de licour. 

LIQUORISTE, m. licouristo, m. 

LIRE, a. leji, lieji (m.), liji (var.), 



LIR 

lesi (rouer.), ledi (lim.)> ^'^^ (^i™-)» ^'^'^ 
(niç.), leje (g. auv.) ; il sait — , sap la 
letro, — ïas leituros, — de leji (b.) ; sa- 
voir — et écrire, avé de hji. 

LIRON, xn, rat liroun, — talpié. 
LIS, m. ile, il[i] (lim.), eli{\.), ieli (d.), 
ieri (m.), liri (g.), lire (g.), lide (rouer.), 
coulUre (b.), hastoun de sant Jôiisè (d.) ; 
— blanc, roso de Junonn (toul.), cebadini 
(niç.) ; eau de — , aigo de goiiteto. 
LISE, f. hedouso. 
LISERAGE, m. listaje, cimoussaje. 
LISERÉ, adj. enlistat. 
LISÉRÉ, m. cimousso. 
LISERER, a. lista, cimoussa. 
LISERON, m. courrejolo, tirasseto, 
treno, capelineto, carvpaneto, bugadiero, 
courrejado (périg.), courrejo (viv.), Uet[r]o 
(g. b.), volvolo (d.), brilhado (cast.), bi- 
dalhado (g.) ; — des champs, vedilh[ad]o, 
trenasso, cucurôu {b .) , Jlou de quiraulo (b.). 
LISET, m, (bot.) vedilhado, courre- 
jolo, brilhado, liset, lusou[à.). 
LISETTE, f. (ins.) boucarut. 
LISEUR, m. lejisseire, lijeïre (m.), 
liseire (d.). 
LISIBILITÉ, f. lejibletat. 
LISIBLE, adj. lejible; très — , de bon 
leji. 

LISIBLEMENT, adv. lejiblomen. 
LISIÈRE, f. (d'étoffe) listo, t[a]ito, 
ianto, cimounso (pr.), temblo (b.), estem- 
bladuro (b.), courdelino (de soie) ; ôter la 
— , estembla (b.); — (d'enfant), brassiero, 
menadouiro, menarelo, camineto, caini- 
naire, sengloun, singloun, lounjo, malholo, 
malhoto, irousselo, baiolo (b.), margalhet, 
[es]teito, estaqueto; — d'un champ, camo, 
chansio (pr.), \a\cinse, destre, cap-virado, 
antarado (bit.), countour'^^niero\ cimié, ci- 
mous, bando, tanvero, taubro, tarbo, bro- 
[vo] f., berlisto (gui.)» Hmperro (b.), cres; 

— d'un bois, alo, garrabousta (b.) ; sur la 

— de la Crau, en coustiero de Crau. 
LISOIR, m. (agric.) baradè (b.) 
LISSAGE, m. alisaje. 

LISSE, adj. Us\c]o, alis-o (g.), lise 
(lim.), luse (bl.), les-so (b.), lico (d.), des- 
capitoulat. 



LIT 



m 



LISSE, f. (arts et métiers) lisso ; — 
(mar.), linto, damiselo. 

LISSÉ, m. aliscat. 

LISSER, a. enlisa, alisa, [a]li8ca, 
alesca, ariscla (g.), alica (d.), apieda. 

LISSERON, m. (techn.) Usseiroun, 
lis (b.). 

LISSEUSE, f. alisairo, aliscarelo. 

LISSOIR, m. lisadou, lis[et]o, bisegle 
(b.), lisses m. pi. (1.). 

LISTE, f. listo. 

LISTEL, m. (archit.) listel. 

LISTON, m. (blas.) lislomi. 

LIT, m. liech, lie (pr.), lieit (g. 1.), let 
(g.), liet (lim.), lit {à.), lhtt{h.), liech f. 
(niç.), beiro {l.),dourmidou, jasouiro {a.); 
(dira.) li[e\choun; bois de — , lichet, liei- 
tet (g.); bord du —, espoun[er]o (b.) ; 

— de valet, bresso, cap-de-liech, cadelié 
(pr.); — de camp, campo-liech, taidan ; 

— de sangle, liech plegadis; — à rou- 
lettes, liech courredis; — suspendu, ^ja- 
valhoun, liech brandant; — de galérien, 
taulard; — en désordre, chiniero; cou- 
cher dans un — non refait, coucha sî(s la 
remôuto; mettre au — un enfant, mena 
jaire, mena, à la capelo blanco ; au — !, 
à la couchado ! ; allons au — , anen à la 
licharié; tous sont au — , tout es recatat; 
se mettre ^u — , prene liech; aimer le — , 
ama lajassino; garderie — ,tem lou liech; 
je gardai le — trois jours, mejaguèri très 
jours; un — de figues, un soulié de figos ; 

— de carrière, /a?<Zac?o; — de rivière, /as, 
maire f . ; la rivière a creusé son — d'un 
seul côté, la riviero s'es touto arrialado 
d'un coustat. 

LITANIES, f. pi. letanio, litanio, 
latani (b.), loungarié (auv.) ; les — des 
saints, lou quirié des sants; — (fig-)» ^""" 
darolo (b.). 

LITEAU, m. listel, felipèu (b.), rajo. 
sarreto (de bateau) ; poser des — , listela; 
pose de — , listelaje. 

LITÉE, f. (chasse) loub[at]iero. 

LITERIE, f. licharié, Heitarié (g.l.). 

LITHARGE, f. Utarje, m. 

LITHARGÉ, adj. litaijat. 

LITHARGYRÉ, adj. Utarjirat. 

5 



6G 



LIT 



LITHIAS'I]E, f. (méd.) litiasi, f. 
LITHOCOL.L.E, f. litoueolo. 
LITHOGRAPHE, m. litougrafe. 
LITHOGRAPHIE, f. lïtnugrafio. 
LITHOGRAPHIER, a. Utougrafia. 
LITHOGRAPHIQUE, adj. îitougra- 

fic. 

LITHOLOGIE, f. litouloujio. 

LITHOLGGUE, m. Uiouïogue. 

LITHONTRIPTIQUE, adj. litoun- 
triptic, hrigoulo-j)Ciro. 

LITHOPHAGE, adj. manjo-peiro . 

LITHOPHANIE, f. Utoufanio. 

LITHOPHYTE, m. j)eiro-x>lanto, f. 

LITHOTOME, m. coiipo-peiro, m. 

LITHOTOMIE f. IHoutoumio. 

LITHOTOMISTE, m. litoutoumisto. 

LITHOTRITEUR, m. hrigoulo-pei- 

ro, m. 

LITHOTRITIE, f. litoutricio. 

LITIÈRE, f. Uchiero, litiero (g. 1.), 
ias\so\, soustr[aj]e; — d'écurie, nerto; — 
de magnans, desjasso; — de feuilles, fu- 
Ihas ; — de paille, palhas, [ajpalhado, 
apalhaje, [a]palhat (g.), apalhun; — de 
chêne, cenilho; — de pin, sennije (a.); — 
de sapin, auhien (b.); faucher de la — , 
sega d'apalhaje; faire la — , alicheira, ali- 
chiera, aUtiera, ajassa,jassea (a.), apalha, 
soustra'Ja] ; action de faire la — , sous- 
traje; enlever la — , dessoustra, ha lasje- 
jilhos (b.); faire — (fig.), fajas, — pa- 
Ihado, — fango, — fenié, — rebalet, — 
rosse, — harrejis (b.). 

LITIGANT, adj. (vieux) Utigant. 

LITIGE, m. countrast{e], Utije, ligôs- 
[si] (rouer.). 

LITIGIEUX, adj. litijious. 

LITISPENDANCE, f. (vieux) litis- 
piendensio. 

LITORNE, f. (omit.) cliaco, [cou]- 
chacha, t[e]rido, couloumbasso, pato-negro, 
grivo — , cero gavoto, cero mountaniero. 

LITOTE, f. litoto. 

LITRE, f. listo, listro (b.). 

LITRE, m. litre, litro f. ; un litre 
d'avoine, ww cosso de civado; demi — , 
litroun, aret (rouer.), pauco (lim. rouer.). 

LITRON, m. litroun. 



LOB 

LITTÉRAIRE, adj. Uteruri. 
LITTÉRAIREMENT, adv. litera- 

ri[oynen. 

LITTÉRAL, adj. Uteral. 

LITTÉRALEMENT, adv. literalo- 
men. 

LITTÉRALITÉ, f. literalitat. 

LITTÉRATEUR, m. literatour. 

LITTÉRATURE, f. literaturo. 

LITTORAL, adj. litdural; — m. ma- 
r'mo, maraje; sur le — , dins la ribiero. 

LITURGIE, f. liturjio. 

LITURGIQUE, adj. liturjic. 

LITURGISTE, m. liturjisto, m. 

LIURE, f. bilhaje, cap, corda bilha- 
douiro, estrang[ou]laduro, enfaissaduro, 
tourtou[r]iero . 

LIVARDE, f. (techn.) libardo. 

LIVÉCHE, f. (bot.) listre, cist[r]o ; 

— férule, batouiro ; — de montagne, sur- 
moimto. 

LIVIDE, adj. blave, aterrit, mourti- 
nous; face — , caro dejlus deventre (fam.) ; 
devenir — de colère, veni mort de la ma- 
lisso. 

LIVIDITÉ, f. blavesso, bîavour. 

LIVRABLE, adj. de[s]liurable. 

LIVRAISON, f. de[s]liuresoun, liu- 
romen, bulhanso, balhaje; (fascicule) livre- 
soun. 

LIVRANCIER, m. liuraire. 

LIVRE, rn. libre, Hure (d.), libe (g.), 
libï (b.) ; (coll.) librun; — de messe, libre 
delamesso; tenir un — sans lire, /a Ze- 
triH. 

LIVRE, f. liuro, leuro (lim.), lieuro 
(pr.), liôuro (d.) ; valeur d'une — , Hura- 
do ; vendre à la — , liura. 

LIVRÉE, f. liureio. 

LIVRER, a. desliura, [de]liura; baila 
(une marchandise), douna (bataille); se 

— à la joie, menajoio. 
LIVRET, m. Ubret, cartabel. 
LIXIVIATION, f. leissivaje, leissi- 

vado. 

LIXIVIEL, adj. leissivenc. 

LIZE, f. bedouso. 

LLAMA, m. Ihama. 

LOBE, m. aurilhoun, penderilhou{h.), 



LOB 



LOT 



67 



(de l'oreille); ^g'o (du nez); gauto, penoun, 
(du poumon). 

LOBÉ, adj. loubat. 

LOBULE, m. Ioribul[e]. 

LOCAL, adj. loucal; — m. loucal, mie- 
jié. 

LOCALEMENT, adv. loucalomen. 

LOCALISATION, f. hmcalejado. 

LOCALISER, a. loucaleja, loucalisa. 

LOCALITÉ, f. loucalitat. 

LOCAR, m. espeuto, f. 

LOCATAIRE, s. ïougatari, louganè 
(b.), oustalié, €Staja7i[t],estajié {hl.), bour- 
dié, rendié, arrendaire ; être — , ana x>er 
rendo ; — d'un bien séquestré, balisto. 

LOCATIF, adj. lougad'is. 

LOCATION, f. logo, lougatelo, arren- 
dom,en,fit (niç.;; — de boeufs, ^re/?'o (gui.). 

LOCATIS, m. (fam.) chival lougadis. 

LOCH, m. (mar.) loc; livre de — , 
casernef. 

LOCHE, f. (icht.) loto, loco, lauqueto 
(g.), barbot, moulet, palmo, dourmilhouso; 
pêcheur de — , louquetié. 

LOCHER, n. doucha, claitca, clapi- 
neja, gangassa, se brandi. 

LOCMAN, m.pllot. 

LOCOMOBILE, adj. lonconmoub'û ; 

— f. loucoumoubilo . 
LOCOMOBILITÉ, f. loucoumouble- 

tat. 

LOCOMOTEUR, adj. loucoumoutour. 

LOCOMOTIF, adj. loucoumoutiu. 

LOCOMOTION, f. loucoumoucioun. 

LOCOMOTIVE, f. [îoircoumoutivo, 
loc-moutibo [h.). 

LOCOMOTIVITÉ, f. [îou]coumouti- 
vitat. 

LOCUSTELLE, f. (omit.) creu, crht, 
esquilheto. 

LOCUTION, f. moutet, loucucioun; 

— proverbiale, dire que se dis; — popu- 
laire, dire coumun. 

LODS, m. pi. fjur.) laud, lande (g.), 
laus[e] {\.),fourcapi, m. s. ; droit de — , 
lausime; — et ventes, capsous (b.) ; rece- 
veur des — , cap-soutè (b.). 

LOF, m. (noar.) lof, orso. 

LOFER, n. oiirsa, veni orso. 



LOGARITHMxû, m. Lugaritme. 
LOGARITHMIQUE, adj. lougarit- 

mic. 

LOGE, f. lojo; — pour animaux, clas- 
troun ; — à pourceaux, pourquié[ro] ; — 
de portier, pourtarié. 

LOGÉ, adj. estajat, reeatat. 

LOGEABLE, adj. loujable. 

LOGEMENT, .m. loujado, loujomen, 
recatado, retirado, casomen, albergado, 
c[h\abenso. 

LOGER, a. recata, \alouja, acasi, es- 
taja ; — n. sechabi; il loge dans un mau- 
vais quartier, es mal acarreirat ; — un 
vieux serviteur, da lous invalides. 

LOGETTE, f. cabaneto, loujoto. 

LOGEUR, m. loujaire, albergaire; — 
de bestiaux, establaire, fetiassié. 

LOGICIEN, m. loujician. 

LOGIQUE, adj. loujic; — f. loiijico. 

LOGIQUEMENT, adv, loujicomen. 

LOGIS, m. Iqjo, loujis; le maître du 
— ,'lou mestre de l'oustal; rester au — , 
garda la barraqueio. 

LOGOGRAPHE, m. lougougrafe. 

LOGOGRIPHE, m, lougougrif^e]. 

LOGOMACHIE, î.paraulaje, paraii- 
lasso. 

LOGOMACHIQUE, adj. paraulous. 

LOI, f. (titre de monnaie) lei f. ; — 
(règle), lei, le (toul.) ; avoir force de — , 
fa lei ; mettre hors la — , foro-jita del 
coumun. 

LOIN, adv. luen, lun (m.), ZM[e]ncA 
(a.), le[u]n (d.), len (1. g.), lion (I.), Ion 
(g.), lun (bord.), loui (b.) ; très — , pei- 
alin; de — en — , d belos luenchos; — 
d'ici!, à bando! ; — de moi \ , 2)assas-me ! ; 
y voir de — , ie veired'à pro; va-t'en plus 
— , vai-fen plus en la; au — , cap foro, 
enta cap horo [h.),per ailubas, — ailalin, 
— ailaval, — ailamount ; il ne voit pas 
plus — que son nez, s'i vei pas del long 
del nos ; tu es — de deviner, aqui li pi- 
ques pas ; aller trop — en parlant, des- 
passa lou capelet, passa l'osco. 

LOINTAIN, adj. luencli, luent (1.), 
liont (1.), lent (g. 1.), luuchenc, louentan 
(b.) ; au pays — , per long pais. 



68 



LOT 



LOP 



LOINTAIN, ra. lunchour, liountou 
(1.) f. ; dans le — , â la luencho, dins lou 
luench, â Vavalido. 

LOIR, m.[zQo\.)rat greule, reule{[im.), 
rat hufoun, — dourmeire, garri greu[lé\, 
— mourtuei (var.), — d'alhre, — à cora- 
mado, garri de mato, — de bosc, — dourmi- 
llious, — mouissara (var.), missaro (1.), 
landarro (g. b.), enderboun, buret (agat.), 
esquirol gris, pchat (b.). 

LOISIBLE, adj. leguL 

LOISIR, m. lésé, lesi (m.), leisî [à.], 
lesei (lim.), léser (lira.), lèse (g.l.), lesour, 
legour f., i)ausado, espassi, baga (b.), boio 
(b.); le — , la Diu-gracio, las pausotos 
(b.) ; homme de — , ome de séjour, toco- 
Xiei-tenus (lim.); avoir des — , estre de le- 
gour, la passa belo; qui a du — , léserai 
(b.);situ as du — , écoute-le, te leira 
proun, se lou vos escouta; prendre du — , 
s'alésera, s'alouira (a.), s'esbaga (b.) ; à — , 
de lésé, emé legour, à teins e lésé, à sou- 
las\si\, à pouquet {h .) , â de sabras (g.). 

LOK, m. lac. 

LOLIACÉ, adj. louliau. 

LOLO, m. (enfantin) marna. 

LOMBAIRE, adj. (anat.) laumbari. 

LOMBARD, adj. laumbard. 

LOMBE, m. (anat.) loumb. 

'LiO'M.Ii'RIC,in.loumbric,boudic{gm.), 
bousic (gui.), talôs (b.). 

LONADE, f. (bot.) lounado. 

LONDRES, m. loundrés. 

LONDRIN, m. loundrin. 

LONG, adj. et s. long, loung (1. g.), 
lounc-o (bay.), laun-jo (d. lim.), laungaine 
(fig.) ; trois — jours, grosses très jours (1.) ; 
les nuits sont longues, ara fai un an de 
nuech; le safran est — à cueillir, lou sa- 
fran es putet; le — de, long [de], delong 
[de], toutde[l]long[de], la-long [de] (tarn.); 
tout le — du jour, tout lou sant ma[n]- 
ne del jour ; en — , al long, en long ; se 
coucher en — , se coucha en fusto ; en — 
et en large, en larg e en long; tout de son 
— , de tout soun long; je suis tombée de 
tout mon — , sieu taumhado largo e lon- 
go (niç.); s'étendre de son — , s'estendre 
coume UH bourras, acampa une eiminado ; 



à la longue, à longo jin, à la longa del 
tems. 

LONGANIMITÉ, f. lounganimetat. 

LONGE, f. car do, caurdel, tiroun, coun- 

jounglo, j[o]usclo (1.), juei'o (g.), jul[h]o 
(1. lim.), guilho (pour bœufs, pyr.) ; — 
servant de mors, pouligo (b.) ; se servir de 
la — ,pouliga (b.); — (boucher.), lo[u]nzo, 
nousel, roufiounado ; — de porc, loum (b.). 

LONGER, a. bourdeja, countourneja. 

LONGÉVITÉ, f. aujoulije, lounjevitat. 

LONGIMÉTRIE, f. lounjimetrio. 

LONGITUDE, f. lounjHudo. 

LONGITUDINAL,adj.?0Mw/27it(Z«'HaZ. 

LONGITUDINALEMENT , adv. 
lounjitudïnalomen. 

LONGTEMPS, adv. long tems, longo 
demourado, belo pauso, à bet paus (b.), 
beros pausos (g.), empès (menton.); pen- 
dant — , de tems; — encore, longo mai; 
si — , si pauso (g.) ; assez — , ban brèu ; 
de — , d'aro ni d'aro, fancaro ni mai d'en, 
caro ; il n'a pas plu de — , restèt proun 
tems senso jjlôure ; depuis — , despiei bon 
proun, pessou (var.) ; je n'y retournerai 
pas de — , se un cop li vau mai, fara bel 
tems.; tu en as pour — , n'as per un paulit 
brèu, nas louncadomen [h .) ; il attendit — 
en vain, espero qu'esperaras ; il y a — , 
auganasso, li a un bon brèu, louncat a (b.) ; 
il n'y a pas — , li a pas gaire, noun li a 
g aire. 

LONGUEMENT, adv. loungomen. 

LONGUET, a.à].launguet,loungarudet, 
lounj'm (lim.), lounjiol (lim.). 

LONGUEUR, f. loungour ; une ~ àe 
plus, uno aloungado de mai; dans sa — 
de cap a[l] long ; traîner en — , delaungueja, 
tirade long, bestira; ce sont des — , acô's 
de tiro-alongo, — de tiro-la-resso. 

LONGUE-VUE, f. porto-visto, longo- 
visto m., chale. 

LOOCH, m. (méd.) lac. 

LOPHIE, m. (icht.) loji. 

LOPIN, m. lèjn, lampias, \far]lambias, 
farlanduas, chanflas, flanco, floc, taflèu, 
tassel, tac, trosso (quer.), boufin, boulon 
(lim.), gandilhoun, pelhot ; yen ai eu mon 
— , n'ai agutmoun anqueto ; j'en ai couvert 



T.OQ 

un bon — de terre, n'ai cubert uno bono 
palhado. 

LOQUACE, adj. gasilhaire. 

LOQUACITÉ, f.g'asi/Ao, hargo, harjo. 

LOQUE, f. [es\trasso, estrassarié, pelho, 
pelhoun, j^elhero, peréloco (b.), [es^perrec, 
pendori, pendroulh (g.), pato, franjoun, 
ferfilho (gui.), farlengo (rouer.), estripiin, 
floc, sabernaud, sambuel (rouer.) ; en — , 
rout, ecent-j^elhat ; vêtement en — , abien 
bandeïrolo ; ramasser des — ,perreca (g.). 

LOQUÈLE, f. louquelo, quinco. 

LOQUET, m. cadaulo, gandolo (pr.), 
hartave1\o], sisclet, flisquet, flisc (g.), lu- 
quet {Xim.), claquet\o], crico (a.); fermer 
au — , cadaula, bartavela, flisca ; ôter le 
— , vira la bartavelo, descadaula, descli- 
queta, desjiscleta, dessiscleki (g.) ; remuer 
le — , cadauleja, bartaveleja, lvqv£ta, flis- 
queteja, 

LOQUETEAU, m. cadauleto, luca- 
ièu. 

LOQUETEUX, adj. pelho-rout, pe- 
Ihous, pelofi, esfatat, tiripelu (d.). 

LOQUETTE, f. pelheto, pelhot, car- 
daiîo, cardado, lemo, fioucarié, chatoitn, 
trachèu, secoussllho. 

LORD, m. lord. 

LORGNADE, f. guinchado , espin- 
ch[oun]ado. 

LORGNEMENT, m. guinchomen, 
espinchomen. 

LORGNER, a. guinch[et]a, espin- 
ch[oun]a, fa espinchoun, luca, lusertta, lu- 
gard^ja (1.), lourna, bournlfj'^fl. 

LORGNERIE, f. espinchoun. 

LORGNETTE, f, lourneto. 

LORGNEUR, m. guinchaire, espin- 
chaire, lucaire, bournaire. 

LORGNON, m. lourTioun. 

LORIOT, m. (omit.) auriol, auriu, 
aiiruu (m.), auriot{g.), aurinol {g.),Jîgo- 
lauriôu, pic-lauriol{d.),delargo-biôu, hel- 
auriol, curo-buu, curo-Tuu (rouer.). 

LORS, adv. lor[s], pour — , per alor; 
dés — , d'alor, del même tems; depuis — , 
despiei alor, despi d'alouro (niç.), desptci 
en 6a[i], d'aqui entro aqui, d'aqueln ouro 
en davans, despuch en sa (b.) ; dès à pré- 



LOU 



69 



sent comme dés — , aro coume alor; il y 
passa — de la fête, li passèt qu'èro la 
vota. 

LORSQUE, conj. s'un cop, se'ncop, 
adoun que, lafes que ; — il Naendra, s'un 
cop ven, couro que vengue; — elle sera 
finie tu viendras la chercher, acabado que 
sara, la vendras querre; — la brise souf- 
fle, à l'aureja d'un/ouletoun. 

LOS, m. (vieux) laus, laud (niç.). 

LOSANGE, m. lausanje. 

LOSANGER, a. marrela. 

LOT, m. lot, pousito (de marchandi- 
ses) ; tirer les — , jita lot. 

LOTERIE, f. loutarié; mettre en —, 
louta ; tirer la — , fa louta. 

LOTI, adj. recabalat, recalât. 

LOTIER, m. (bot.) agaî, galasset, cap- 
rous, lentilholo, Jaunet[o], blanqueto de 
prat (pr.), embriago[-cabro], emb7'eigo,2yè- 
d'aucel; — covnicvXé, j)è-del-bon-Diu ; — 
comestible, /a?<s carroubié. 

LOTION, f. lavatori, lavado. 

LOTIONNER, a. louciouna. 

LOTIR, a. lout[ef^a. 

LOTI SS AGE, m. Inutejaje. 

LOTISSEMENT, m. loutejomen. 

LOTO, n. loto. 

LOTOS, m. lotos. 

LOTTE, f. (icht.) loto. 

LOTUS, m. (bot.) lotus. 

LOUABLE, adj. Inusable, laudable, 
lausadou, aprouvable ; arrendable, louga- 
dis (maison). 

LOUABLEMENT, adv./a?«sa6/o??2ert, 
aprouvablomen. 

LOUAGE, m. lougaje, arrendaje; de 
— , lougadis. 

LOUANGE, î.lausengo, lausenjo, Inu- 
dat (g.), laxdou (b.), laut (niç.), vaut 
(niç.), vantomen. 

LOUANGER, a. lausenga, laudas- 
seja. 

LOUANGEUR, m. lausenjaire, lau- 
dadmi, vantaire, vantarel, bantariol (g.). 

LOUCHE, adj. lusc-o, lugre (g.), lus- 
tre (b.), guérie, guerch (niç.), guecho (m.), 
guechourlin, guinche, guincharel, guenche 
(cév.\ gain£ (g.), gueine (1.), guino-al-jai 



70 



LOU 



LOU 



guino-ausel (lim.), guincho-l'aubo, guindo- 
merles, chorihe (d.), hesuguet (b.), bichuc, 
fouran, mal-uelh; œil — , uelh castrulhat 
(cév.) ; rendre — , enlusqui; il est — , alu- 
co lou bon Diude caire; manière — , lus- 
carié ; il y a du — là-dedans, li a proun 
bordo aquî dedins; tout cela me paraît — , 
ioutacô me parés estroupat de peloco (g.). 

LOUCHE, f. casso, cosso, cos (g.), 
couadn. 

LOUCHEMENT, adv. luscomen. 

LOUCHER, n. lusca, gumcha, cliour- 
Iha (d.), H veire de bigot. 

LOUCHET, m. luchet, andisac (g.), 
andusat (1.), audisat (g.); travail au — , 
luchetaje. 

LOUCHETER, a. lucheta; qui —, 
lucheiaire. 

LOUCHEUR, m. inau-m'agacho, m. 

LOUCHIR, n. s'enlusqui. 

LOUÉ, adj. lougat; — au mois, mesa- 
dié; non — , deslougat ; — soit Dieu !, Diu 
sie[gue] lausat !, lausat sio Noste Sene ! 
(g.), be7i aie Diu ! (b.). 

LOUER, a. (affermer) louga, afita ; 
on loue les maisons à, la logo des oustals 
es à ; chambre à — , chambra lougadisso ; 
foire où se louent les domestiques, sentou- 
raje; se — , se ferma (a.), s'arrema (b.) ; 
je n'ai pas trouvé à me — , n'ai jes troubat 
d'embaucho ; — (vanter), lausa, lauda, 
lôuva (d. lim.); — outre mesure, /aire 
miroUe (lim.). 

LOUEUR, m. lougaire ; lausatre. 

LOUGRE, m. (mar.) lougre. 

LOUIS, m. louïs d'or, louvidor, leidor 
(lim.) ; demi — , pichoun louïs. 

LOUISE-BONNE, f. (jard.) perus 
bounau. 

LOUP, m. loup, lout (g.) ; (surn.) lou 
pè-descaus (1.), souiras (cév.), courto-au- 
reZAos; (au gm.) loupas, loub[at]as ; {coll.) 
loubarié, loubino, loupïlho (quer.) ; piège 
à — , dot loubatié; bois fréquenté par les 
— , bosc loubatiu, — loupiu (b.), — en lou- 
beto; à pas de — , al pas del loup), à pas 
de gatet; connu comme le — blanc, cou- 
nescut coume Barrabas à la Passioun, 
coumvn coume la imlho as ases ; il sait la 



patenôtre du — , a ausit peta lou loup ; — 
de mer, loubas, drelini ; au — \, paro la 
souiro ! ; jouer au — , fa las auquetos; 

— (jouet), rounflo, trouneire, Irounzeire, 
brounzidou[iro], petardo, zoimgardo ( gui.); 

— (masque;, mouro. 
LOUP-CERVIER, m. loup cervié, 

loubo cerviero f., rich. 

LOUPE, f. l[o]upio, masset (de fer) ; 

— (excroissance), bachoco, aroc (b.), bou~ 
\doii]no, boussicoto, boussiïïolo, bo\u\lo. 

LOUPEUX, adj. reboulat. 

LOUP-GAROU, m. loup garou[n], 
lout earoun [g.), loup ptaumè (quer.), lou- 
berou (d.), leberoun [bl.), garulô (a.), [Za]- 
miaro {d.),jalho (d.), barbudo, babal, chin 
de cambal. 

LOURD, adj. lourd, lourdian (auv.), 
lot-o, noc-o (auv.), gojo, grèu, carguiu, 
pachoc (b.) ; temps — , temspesant; homme 
— , orne gravouje, — groulut; il a la tête 
lourde, la testo li peso ; elle est devenue 
— , s'es apesantido ; — comme un bœuf, 
leujié coume l'aucel biôu. 

LOURDAUD, m. lourdas, lourdau, 
lourdin (d.), lourd (a. gui.), grato-lourd, 
falourd, lasso m. (nim.), berlot (d.), bou- 
Imi, embalas, flau, patalouc, patatôu, pe- 
trac {gM\.),pautras, saca-pautras, poutjou 
(b.), poutjolo (b.), toulour (d.), marpaud 
(lim.), marran, malandran, palandran, 
balandran, balatulurel [g.), pâlot, galhofo, 
talibaud (1.), talibournas (1.), tanaias, 
timhalas, maialh, taparel, viato-can (g.), 
maco-ribo, toumbo-mourgo, parrot, boti, 
bastoun vestit, doulibre, couch (gui.), es- 
toupinas, estoup[oun]ous , maûtre (b.), 
jausserand, machugas, magalh, canibau, 
gras pastel, tros de pesuc, poujel, pajel, 
talabassié, tourlouc (queir.), tourtouire, 
gros truie, turtal, testoulas. 

LOURDEMENT, adv. gravaujomen, 
paloutomen, pataudomen. 

LOURDERIE, f. lourdarié, gamas, 
paloutarié, paloutiso. 

LOURDEUR, f. lourd/Je, patais 
{c[\\QV.), pesantour (d'estomac). 

LOURDISE, f. (vieux) lourdiso, lour- 
dije. 



LOU 



LUI 



71 



LiOURE, f. ouire, m. 
LOURER, a. (mus.) loura. 
LOUSTIC, m. leventi, sozô; faire le — . 
fa zozà. 

LOUTRE, f. l\6\ihrio, loidro (g. 1.), 
loutro (niç.). 

LOUVARD, m. louhas. 

LOU V AT, m. Innhat. 
LOUVE, f. louho ; portée de la — , 
Inuhataclo ; (outil) mufle. 

LOUVER, a. louha, aigreja. 

LOUVET, adj. loulet. 

LOUVETEAU, m. loubassoun, lou- 
hatoiin, loubachoun, louhet, loupin (niç.). 

LOUVETER, n, loubata. 

LOUVETERIE, f. louhatarïé. 

LOUVETIER, m. loubaUé. 

LOUVETTE, f. (ins.) Jagast, m. 

LOUVIERS, m. louvié. 

LOUVOYAGE, m. bourdejaje. 

LOUVOYER, n. louveja, hourdeja, 
carreja, barqueja, bescaira; vaca (en mois- 
sonnant). 

LOUVRE, m. louvre. 

LO VELAGE, m. louvelas. 

LOXODROMIE, f. (mar.) loussou- 
droumîo. 

LOXODROMIQUE , adj. loussou- 
droumic. 

LOYAL, adj. leial, lejau{h.), bourgal; 
joueur — , heljougaire. 

LOYALEMENT, adv. leialomen, 
bourgalomen, jouiousomen ; lutter — , lii- 
cha à bono nian. 

LOYAUTÉ, f. leiautat, bourgalije, 
bravesso. 

LOYER, m. louguié, lougaje,fit, rendo. 

LUBIE, f. hmo, garri, catarri, mou- 
nino, graille, darboussilho, babarauno, 
mafarrano (niç.), ravianolo, refouUri, ar- 
remido (g.), tinteino (b.), tintir'mtino (b.) ; 
avoir des — , grauleja, arremida (g.) ; 
quelle — te prend, que cebos tecouisonas 
uelhs. 

LUBRICITÉ, f. lubricitat. 

LUBRIFICATION, f. hihrificado. 

LUBRIFIER, a. lubrifica. 

LUBRIQUE, adj. lubric. 

LUBRIQUEMENT, adv. lubricomen. 



LUCANE, m. (ins.) escaravacTi, escar- 
baîh de cornas (b.). 

LUCARNE, f, luserno, lucano, luet 
(b.), [gorjo de] loup, loubo, baieto, houjal, 
arquiero, checo (g. b.), trepouniero. 

LUCIDE, adj. lucide ; miewsWe — , 
hisido. 

LUCIDEMENT, adv. lucidomen. 

LUCIDITÉ, f. lucidetat. 
I LUCIFER, m. lucifer. 
I LUCIOLE, f. luseto, lucambro, luerno 
(niç.), luquet (rouer.). 

LUCRATIF, adj. ganiu, gafious, lu- 
cratiu; métier — , viestié proun arjentous; 
il faut que ce soit — ,fau, quacô rende. 

LUCRATIVEMENT, adv. ganivo- 
men, lucrativomen. 

LUCRE, m. lucre (en tous sens). 

LUCUBRATION, f. (peu us.) lucu- 
bracioun. 

LUETTE, f. lengueto, luseto, garga- 
Ihol, nîvouleto, miuleto (pr.), quilet (d.). 

LUEUR, f. lusour, luminejado, cla- 
riero, clarour, esclah'ou[r], calelh; — pas- 
sagère, estralusido ; — avant le lever de 
la lune, lu[n]an (b.). 

LUGUBRE, adj. lugubre; farceur — , 
boufoun coume un cendrié. 

LUGUBREMENT,adv. lugubromen. 

LUI, pron. 1° (nom., ace. et accompa- 
gné d'une prép.) el, al, eu (pr.), et (g. b.), 
ecTi, eg (b.), le (a. cév. auv.), se (lim.) ; — 
me parle, le me piarlo (a.) ; c'est — qui 
m'a dit cela, eï se que m'a di'cô (lim.); 
— , je le veux, à-n el lou boU (g.) ; cela 
vient de — , acô ven de se (lim.) ; de — 
même, deper el, d'esperel ; ]e le lui dirai 
à — même, li dirai à-n el métis ; je ne 
veux rien de — , voli ren del siu ; (au plur. 
V. Eux). 

2e (datif) sing. U (g. b. d. 1. lim.), Ihi 
(g. d.), lei (lim.), ei (vel.), i (g. b. d. 1.), 
/e(pr.), gui (périg.), eu, ou, - u, (b.); lou 
m., le f. (bay.) ; — pi. lour (rare), Ihour 
(lim.), Ihous (viv.), ious'{g.), ei (vel.), ie 
(pr.g.), Ihi (g.),5r«j(périg.),i(g. d. l.),zs 
(b.), ous (b.), lus (bord.), lousm. (b.), las 
f. (b. d.), lesï. (bay.) ; lous i m., las i f, 
(g.) ; contez — , countas-li ; faisons — 



72 



LUI 



LUN 



faire, li faguen faire (niç.) ; faites — ^fèli 
(niç.) ; — donner, da-u (b.) ; chez — , à 
lou (b.) ; la tête — fume, lou cap que-u 
humo (b.) ; tu peux — faire déplier, podes 
H fa desplega (toul.) ; en — tenant les 
bras, en lou tengue lous bras (b,) ; leur 
fendre la tête, lous fendre la testa, lous i 
fende la testo (g.), lous chêne lou cap (b.) ; 
— faire du bien, à elles, les ha dou hei, 
à-d ères (bay.) ; si je ne leur emplis le ven- 
tre, sijou no-us pleïpas la panso (b.) ; il 
lui a jeté sur la tête, l'a toiimba sus lou 
su (pr.) ; je leur porterai du fruit, lous i 
poui-tarei frutos (g.) ; donnez-leur, dounas- 
i, — ie (pr.), — lous i (g.), — eus i. (b.); il 
leur fait le partage, is he et partaje (b.) ; 
il le lui garde, [lou] ie gardo (pr.) ; les 
lui donner, li lous donna (d.) ; il lui en 
met, ou ne bouta (b.) ; je la lui ai prise, 
la l'ai pressa (m.) ; il lui en apporte, l'in 
porta (g.); parlez-lui-en, parlas n'i'[e]7i ; 
vous lui en avez parlé, ni avès parlât (d.); 
quand il lui en eut envoyé, quend l'a'ugut 
mandat (bay.) ; la carpe le leur avait pré- 
dit, le carpe ous at abé prédit (bay.). 

LUIRE, n. liisi, luse (m.), ludi[\)orà.), 
lugreja, lugarneja (b.), branda, calelha ; 
— par intervalles, luserna ; la clarté qui 
luit, l'esclaire que rajo. 

LUISANT, adj. lusent, aveirit, limpre 
(b.) ; — m. arô (d'un étang, la nuit). 

LULU, m. (omit.) coutouliu, coutou- 

lino, coutoulhoun (g.), couturiu (lim.), 

couchoulino (1.), pelegrino, seculô (vaucl.). 

LUMACHELLE, f.{géol) limaquelo, 

limaquiero. 

LUMBAGO, m. (méd.) reniera, mal 
de ren, — d'esquino. 

LUMIÈRE, f. lus, luis (g.) m. f., 
lum (1.), lume (pr.), lumen (d.), lumiero, 
lustrou f. (b.), clartat; la — de la lune, 
lou raioun de la luno; mettre en — , mètre 
en lusour; — d'un instrument, coupo- 
vent. 

LUMIGNON, m. licmenoun, bielhou 
m. (g.), mouc[alhoun], vioup (b.), mou- 
quet. 

LUMINAIRE, m. lumenari[o\ lumi- 
nari[o]. 



LUMINEUSEMENT, adv. luminou- 
somen. 

LUMINEUX, adj. luminous; être — , 
lumineja. 

LUNAIRE, adj. lunari; mois — , 
mes de luno; — f. (bot.), erbode lu routa, 
— de la desferro, dexferro miol, medalho- 
de- Judas, mouneda-del-papa. 

LUNAISON, f. lunesoun, mesada ; 
compter les — , luneja. 

LUNATIQUE, adj. lunard, lunatic, 
\estra]lu7mt, lunatié, lunatenc, luec (b.), 
catarot (cév.), tantalori, toucat de la luno ; 
être — , treluca ; il est — , es à lunado, es 
r/acA] à luno, a de luno ; en — , d belos 
lunados. 

LUNCHfEON], m. tersia, f. 

LUNGHER, n. (néol.) tersia. 

LUNDI, m. dilun, lun (niç.), diluns 
(a. b.), luns (a.), [di]lus (a. d. 1.), dilhus 
(b.), dialus (bord.), [di^lu (d. lim.), dilhu 
(vel.). 

LUNE, f. luna, luio (quer.), luo (g. 
b.), libe f. (b.) ; — nouvelle, luno jouvo ; 
c'est aujourd'hui nouvelle — , la luno a 
fach vuei ; la — a pris un nouveau quar- 
tier, la luno a tournât, — a chanjat; 
pleine — , treluc, luno plena, trelus de la 
luno; la — est pleine, [la luno] a trelu- 
cat; — dans son plein, luno forto; — en 
décours, lunofeblo; clsàv de — ,luero{g.)', 
(surn.) la lanterna des loups, lou souleïh 
des loups, — das lèbres; vouloir décro- 
cher la — , voulé d'estelos del cèl ; la — 
de miel, lou nouviaje, lou pan das nossos ; 
objet en forme de — , luneto ; — (icht.), 
veis luno, molo, moulena, cardilago. 

LUNÉ, adj. (h nat.) lunat. 

LUNEL, m. lunel. 

LUNETIERS f. (bot.) creissoun fer . 

LUNETTE, f. luneto; — d'approche, 
parto-visto m., chale; regarder avec une 
— , chala; — de ^yater closet, trauc; — 
s. f. pi. bericles, besicles, belicre (niç.), 
m. pi.; mettre des — , luneta. 

LUNE[TjTIER, m. lunetaire. 

LUNE[TjTIÈRE,f. (bot.) lunet[ier]o, 
creissoun fer, erba pinelo, — de sieis au- 
ras. 



LUN 



LUZ 



73 



LUNIFORME, adj. lun'ifonno. 

LUNISOLAIRE, adj. (astr.) luni- 
soidari. 

LUNULE, f. lunulo. 

LUPANAR, m. todi, boucan. 

LUPERCALES, f. pi. lupercalos. 

LUPIN, m. (bot.) loupino, lupin, pesé 
de loup, vïlhoun, garroufoun, jaisso, favo 
folo. 

LURON, m. coitquinot, cotiquinoun, 
couquinel, cadet, galhard, lehraud, lur- 
roun, oubrié, perre, peis, mascaret, desma- 
mat, esparpalhat, bon pounto, sap-sas-gra- 
cios, passo-flouret, ressu.ncilhat (rouer.), 
cabilat (b.), lifret (b.), hico (cév.), bou- 
jarroun, boujacan, boujacau, boujancoun, 
bajacan, boustacau, bougralhou (d.), bou- 
grassou {[ïm..),desratat {l.),fricaHdèu{<].), 
lanquèri (carp.), lauquèri (carp.). 

LURONNE, f. pelerino, mateno, bi- 
touno (b.). 

LUSTRAGE, m. enlustraje. 

LUSTRAL, adj. lustral. 

LUSTRATION, f. (ant.) lustracioun. 

LUSTRE, m. [Frustre; double — . 
crouts, crous (pr.) f . ; — à trois lumières, 
trecalen; — (brillant), lus[tr^/>ur, resplen- 
denso ; tafo (d'une étoffe) ; — (cinq an- 
nées), lustre. 

LUSTRER, a. [en]lustra. 

LUSTREUR, m. lustraire. 

LUSTRINE, f. lustrino. 

LUT, m. (chim.) lut, mauto. 

LUTATION, f. (chim.) lutaje. 

LUTER, a. luta, raauti (un tonneau). 

LUTH, m. lavut, laiit; (h. nat.) tar- 
tugo molo. 

LUTHÉRANISME, m.luterianisme. 

LUTHERIE, f. lailtarié. 

LUTHÉRIEN, adj. luterian. 

LUTHIER, m. laûtié. 

LUTIN, m. drac, droc (b.), fardelct 
[ioT.), javanè{à..), manu (for.). 

LUTIN, adj. droquet, drapet, gnpet, 
garipoto f. (for.), capiflous, tanet (for.), 
luset, tarabustèri (niç.), mal-passaje, sang- 
devourant, sauto-lingrin (1.). 

LUTINER, a. drapeja, cajnneja, 
treva. 



LUT J AN, m. (icht.) ckicaire, rou- 
queiroun, sihlaire, perco de mar. 

LUTRIN, m. cantussié, letrin, libéré 
(b.). 

LUTTE, f. luto, lucho, cabessado 
(rouer.) ; s'exercer à la — , ha â las estor- 
sos (b.) ; offrir un mouton comme prix 
de la — , lusi — , fa lucha un moutoun ; 
une belle — , de belos luchos ; les — de 
la politique, lou tiro-tu tiro-ieu de lapou- 
litîco. 

LUTTER, n. lucha, luta, al[o]ucha, 
fa luto, he à las couchados (b.) ; — avec 
un homme, luta per orne ; quand on ne 
peut — , cand poudès pas coumbatre; nous 
lutterons ensemble, nous bourraren; — 
loyalement, lucha « bono man ; — d'ému- 
lation, ana de pico. 

LUTTEUR, m. lutaire, [a]luchaire, 
\a]louchaire (pr.). 

LUXATION, f. desfaturo, defuduro, 
de[sa]lougaduro (b.), escherbigat (b.), as- 
sancado. 

LUXE, m. lussile], lusse (d. niç.) ; par 
— , de lussi; ce n'est pas du — , esims de 
glorio ; pain de — , pan del ressol. 

LUXER, a. desfaire, desnougalha, 
despoupa, desloumba, delsa^louga (b.), 
assanca, arrena, esancha (lim.), amqluga. 

LUXUEUX, adj. lussious, glourioiis. 

LUXURE, f. lucsurio, lussurio. 

LUXURIANCE, f. drudesso. 

LUXURIANT, adj. galhardas ; vé- 
gétation luxuriante, panoi'.lho encra ; blé 
— , blat afrous ; être — , oundreja; la cam- 
pagne est — , lou camp travalho per des- 
piech . 

LUXURIEUSEMENT, adv. lussu- 
riousomen. 

LUXURIEUX, adj. lussurious. 

LUZERNE, f. luserno, lauserto, [l]au- 
serdo (1.), lentoun, barrilhet (pr.), erbo 
de la roda, esparseio (gui.) ; meule de — , 
lusernié ; — jaune, lente, lenti, denti[8] ; 

— tachée, lampourdet, erbo de la taco ; 

— couronnée, luno de la luserno; — ma- 
ritime, erbo del perdoun. 

LUZERNIÈRE, f. luserniero, luserna 
(g.), lauserdut. 



74 



LUZ 



LUZTJLE, f. (bot.) liro, tesfo-negro, 
jaune x>pJu(. 

LYCANTHROPE, m. ome-loup. H- 
cantropp. 

LYCANTHROPIE, f. licaniroupio. 

LYCÉE, m. licèu, escolo maje. 

LYCÉEN, m. liceian. 

LYCIET, m. (bot.) argalon, ars (1.), 
arnavèu hlanc, houissoun blanc. 

LYCNIDE, f. (bot.) flonr de serp, 
teto-lèhre va., peto-roussin, ppAarel, mar- 
garideto, verdacho. 

LYCNIS, m. (bot.)/oHJ- de serp. 

LYCOPE, m. (bot.) lanso del Crist. 

LYCOPERDINE, f. (ins.) catarineto 
dps pinens. 

LYCOPERDON, m. (bot.) vessino 
dp loup. 

LICOPERSICUM, m. (bot.) 2ioiimo 
d'amour. 



LYT 

LYCOPODE, m. (bot.) licoupode. 

LYDIEN, adj. lidian. 

LYGÉE, f. (ins.) hesto del bon Diu, 
huu de Noste Sene, pimparelo (rouer.) ; 
larve de — , nieroun, babal rouje, — del 
demoun. 

LYMPHATIQUE, adj. (anat.) lin- 
fatic. 

LYMPHE, f. linfo. 

LYNX, m. (zool.) lins; œil de — , 
uelh de falcoun. 

LYRE, f. liro ; — {\çhi.),pinau, gali- 
n[et]o, burreu (b.). 

LYRIQUE, adj. liric. 

LYRISME, m. lirisme. 

LYSIMACHIE, f. (bot.) erbo de la 
cabaleduro, — des peus, — de la gralhn, 
— de las cent malautiés, bastoun de sant 
Jôusè. 

LYTTES, f. pi. vermenets. 



M 



MA 

MA, adj. poss. f. de Mon. 

MAB, f. 7nab. 

MACABRE, adj. f. macabro. 

MACADAM, m. macadam. 

MAGADAMISAGE, m. macadami- 
saje. 

MACADAMISER, ti. macadamisa. 

MACAO, m. (jeu) macau. 

MACAQUE, s. moucaco, macaco. 

MACAREUX, m. (omit.) martinot. 

MACARON, m. macarroun, poumpi- 
Ihoun, amaroun (pr.). 

MACARONÉ, adj. macarrounat. 

MACARONÉE, f. macarounado. 

MACARONI, m. macarroun, maque- 
roun (g.) ; plat de — , macarrounado . 

MACARONIQUE, adj. macarrounic. 

MACARONISME , m. macarrou- 
nisme. 

MACARONISTE, m.macarrounisto. 



MAC 

MACÉDOINE , f. tian[oun], hrou- 
lhadiiss]o, barboulhado , bourboulhado, 
macedonio, ttielo (de gruau). 

MACER, a. masera. 

MACÉRATION, f. macerado. 

MACÉRÉ, adj. cîiourre; — . m. ma- 
cérât. 

MACÉRER, a. marfi, {a]marsi, ma- 
céra, bouna. 

MÂCHE, f. (bot.) mousselet, mousse- 
loun, [la]chugusto, engrouleto, grassefo, 
ampouleto , pan-froume7it , grasso-poulo, 
raipoimso (périg.), raspelo; — couronnée, 
passerons m. pi. 

MÂCHÉ, adj. mastegat; chose mâ- 
chée, mastegano, mastegaduro, iïaspaduro 
(b.). ^ 

MÂCHECOULIS, m. maclw-coula- 
duro, macho-coulomen (b.), machelis (b.), 
barré (b.). 



AIAC 



MAC 



75 



MÂCHEFER, m. caraïh, macho-fer, 
cago-fer, merdo-fer, merdaric. 

MÂCHELIER, adj. maisselié. 

MÂCHEL.IÈRE, f. mastegadouiro. 

MÂCHEMOURE, f. macho-mourre, 
m. 

MÂGHEMENT, m. mastega^je], nas- 
pomen (b.). 

MÂCHER, a. mastega, iîasqueja (b.), 
fiasjM (b.), chasca (b.), machuga, amais- 
suca (1.), amoussiga (g.) ; — le sein, hou- 
siga lou teté; — longuement, galauja; — 
de haut, mastega per lous imajes; — à 
vide, manja de regardelo. 

MÂCHEUR, m. mastegaire, macJiu- 
gaire, nas^mdou (b.). 

MACHIAVEL, m. maquiavel. 

MACHIAVÉLIQUE, adj. jnaquia- 
vel'ic. 

MACHIAVÉLIQUEMENT , adv. 
maquiavelico?nen. 

MACHIAVÉLISER, a. maquiave- 
lisa. 

MACHIAVÉLISME, m. maquiave- 
lïsme. 

MACHIAVÉLISTE, m. maquiave- 
lisfo, m. 

MÂCHICATOIRE, m. mastegafio, f. 

MÂCHICOULIS, m. machkoula- 
duro. 

MÂCHILLER, a. machina. 

MACHIN, m. (pop.) maniclo f. ; 
qu'est-ce que ce — ?, qu'es aquelo besi- 
gofio? 

MACHINAL, adj. machinal. 

MACHINALEMENT, adv. machi- 
nalomen. 

MACHINATEUR, m. machinaire, 
machinadou. 

MACHINATION, f. machinesoun, 
machinado. 

MACHINE, f. machina, majico, ai- 
sino ; — à coudre, mestié per courdura; 
tout se travaille à la — , tout vai à la me- 
canico. 

MACHINER, a. machhm, entrejyacha. 

MACHINEUR, in. machinaire. 

MACHINISME, m. machinisme. 

MACHINISTE, m. machinisto, m. 



MÂCHOIRE, f. maisslerio, madaisso 
(1.), mâchera (b.), mastegadou, cais m., 
ga[na]cho, gatilha (b.), glahidas (burl. 
gui.), garoun (de codion), harharot (infé- 
rieure du cochon) ; je n'ai plus que cinq 
dents à la — , resta que cïnc dents à ma 
serro (fam.); avoir bonne — , avé hono 
hrego; faire chômer la — , houta lou cais 
en desouhranso ; casser — , luxer la — , 
clesmaiss\el]a. 

MÂCHONNEMENT,m. moussilhaje, 
ilaunaje. 

MÂCHONNER, a. moussilha, ma- 
cheja, machelha (d.), machourla (1.), ma- 
chounia (lim.), machuga, mastegouna, 
nauna. 

MÂCHURÉ, adj. mouro, garrel. 

MACHURER, a. mascara, marrela, 
kibasa, estrefa, chahuscla. 

MACIS, m. macis. 

MACKINTOSH, m. maquîntoch. 

MACLE, f. maclo; — (bot.), castano 
d'aigo. 

MAÇON, m. massoun, paretaire, pare- 
daire, muradou, muralhaire, peirié; maître 
— , mestre de peiro (vieux) ; servir les — , 
fa manohro ; se faire — , ana massoun ; se 
louer comme — , ana à la peiro (bl.). 

MÀCON, m. macnun. 

MAÇONNAGE, m, massoimaje, pei- 
raje, peirarié. 

MÂCONNAISE, adj. f. macouneso. 

MAÇONNER, a. massouna ; fa lou 
massoun ; (mal travailler) dôula. 

MAÇONNERIE, f. massounarié ; une 
bonne — , loio hono hastisso. 

MAÇONNIQUE, adj. massounenc. 

MACOUBA, m. macoula. 

MACRE, f. (bot.) castaTio d'aigo. 

MACREUSE, f. (omit.) negrouso, 
[canard] nègre, nacro (ya.v.),foidco cahus- 
sicro, culheras; double — , negrasso, hru- 
nasso, gatouniardo, rei defauco, — des 
saucres. 

MACROGLOSSE, f. (ins.) pource- 
lano, tavan rous. 

MACROULE, f. (omit.) poulo d'aigo 
jardinîero. 

MACULAGE, m. maculaje. 



76 



MAC 



MAG 



MACULATURE, f. maculaduro. 

MACULE, f. maculo. 

MACULER, a. macula, endeca. 

MADAME, f.»i«rfa;«o, nia fZono(vieux), 
nci (vieux), uiUè (popul.) ; mesdames, mas 
damos, midamo (pr.), midono (Um.), mei 
damo (m.) ; — La Roche, mas de La Roco 
(popul.); — Béatrix, na Beatris ; — 
Agnès, n'Aûès. 

MADAPOLAM, m. madapoidan. 

MADÉFACTION, f. (pharm.) mouis- 
sejaje. 

MADÉFIER, a. mouisseja, baneja. 

MADELEINE, f. (jard.) pero de lu 
Madaleno, troumpo-cassaire, — varlet ; 
de la — , madalenenc. 

MADEMOISELLE, f. madamiselo, 
madameisello {m.) , madem[ou]eiselo (lim.), 
madoumaiselo (1. niç.), mamiselo (bord.), 
mameselo {!.), misé (niç.) ; plur. mas da- 
viiselos, midamisello (pr.), meidanieisello 
(pr.), mas doumaiselos (1.) ; hé ! — , écou- 
tez !, Jiou, filho, escoutas ! 

MADÈRE, m. madero, m. 

MADONE, f. madono, santo Vlerje. 

MADRAGUE, f. madrago, mendrago 
(pr.) ; quatrième chambre delà — ,pichon; 
employé à la — , madraguié. 

MADRAS, m. madras. 

MADRE, m. madré. 

MADRÉ, adj, (au propre) calhet; (fig.) 
lurrat, lureto f., lutrat (1.), alitrat (b.), 
aferlecat {g .) , ajisoulat (g.) ; c'est un — , 
a de safran, — de couquinarlé. 

MADRÉPORE, m. madreporo, f. 

MADRÉPORIEN, adj, madrepou- 
rcHc. 

MADRÉPORIQUE, adj. madrepou- 
ric. 

MADRIER, m. esparvat, esparras, 
calaman, charlato, madrié, planot, plaut 
(d. lim.); marc (de pressoir). 

MADRIGAL, m. madrigal. 

MADRIGALESQUE, adj. madriga- 
lesc. 

MADRURE, f. calhetaduro. 

MAËSTRAL, m. mistral. 

MAËSTRALISER, u. (mar.) mis- 
trals ja. 



MAESTRO, m. viestre, majistre. 

MAFFLÉ ou Mafflu, adj. mouûèti, 
mouflut, m,ifiut{gm.), moufard{\i.), mais- 
sard, majoujlas {Touev.),machaud{vo\\eT.), 
poupard, boudiflard; un gros — , un gros 
hacel ; devenir — , s'amoutoiifla. 

MAGASIN, m. magasin; — de garde, 
sarratori. 

MAGASINAGE, m. magasinaje. 

MAGASINIER, m. magasinié. 

MAGDALÉON, m. (pharm.) bastoun 
— , canoun d'enguenf. 

MAGDALIN, m. madalen. 

MAGE, adj. et m. maje. 

MAGICIEN , m. masc, matagoun, 
endourmeire. 

MAGICIENNE, f. masco, mago (niç.), 
pouisouniero. 

MAGIE, f. [a]majio, mascarié, poui- 
sounarié (b.), pregandero (b.). 

MAGIQUE, adj. majic ; lanterne — , 
majico. 

MAGIQUEMENT, adv, majicomen. 

MAGISME, m. majisme. 

MAGISTER , m. dominé, majistre, 
maïstre (1.), majiste (g. m.), majistè (b. 
toul.), majitè (d.). 

MAGISTÈRE, m. majistèri. 

MAGISTRAL, adj. majistral, maïs- 
tral. 

MAGISTRALEMENT, adv. vmjis- 
tralomen. 

MAGISTRAT, m. majistrat. 

MAGISTRATURE, f. majistraturo. 

MAGNAN, m. mafian, manaud (d.), 
mani (for.), mani (for.) ; — femelle, ma- 
ilano ; — malade, luseto; élever des — , 
fa de mafian, maîiana. 

MAGNANERIE, f. mananarié, cou- 
couniero. 

MAGNANIER, m. mananié, mana- 
naire, mafwunaire (d.). 

MAGNANIÈRE, f. mananiero. 

MAGNANIME, adj. mananime. 

MAGNANIMEMENT, adv. mana- 
nïmomen. 

MAGNANIMITÉ, f. mananimetat. 

MAGNAT, m. magnat. 

MAGNÉSIE, f. manesio. 



MAC 

MAGNÉSIEN, adj. manesian. 

MAGNÉSIQUE, adj. manesic. 

MAGNÉSIUM, m. manesion. 

MAGNÉTIQUE, adj. manetic. 

MAGNÉTIQUEMENT, adv. mane- 
ticomen. 

MAGNÉTISATOIN, f. manetisado. 

MAGNÉTISER, a. manetisa; (fig.) 
pivela. 

MAGNÉTISEUR, m. manetisaîre. 

MAGNÉTISME, m. manetisme. 

MAGNÉTO-ÉLECTRIQUE , adj . 
manet[oîi]-electric. 

MAGNIFICAT, m. manificat ; enion- 
ner le — à matines, acô s'acordo coume 
manificat à matino. 

MAGNIFICENCE, f. manijicensio. 

MAGNIFIER, a. manifica. 

MAGNIFIQUE, adj. manific-o, bê- 
las, subre-bel, brave, braiardas (1.), bra- 
gardissime, ounourable, nfanous; vache 
— , vaco poumpouso ; un — spectacle, un 
trbi d'espetacle. 

MAGNIFIQUEMENT, adv. maûi- 
ficomen, graiidiousomen, ufanousomen. 

MAGNOLIA, m. magnouUa. 

MAGNOLIACË, adj. (bot.) rmgnou- 
lau. 

MAGNOLIER, m. manoulié. 

MAGNONAISE, f. maiouneso. 

MAGOT, m. (singe) magot, tartarin; 
(argent) boursado, boussau (a.), bousas 
(fam,), bounoun , yenioït], granoulho, 
graTioto (hl.), matigot, maguet, magailo, 
marrougal (tarn.), massoulha (d,), calôs, 
moulounet, panouchoun, pataclan, gleno; 
faire son — , fa baloto; il a son — , ten 
soun bol; trouver le — , trouva Ions per- 
digalouns; mettre la main sur le — , 
manda la man à l'esquipot; enfler le — , 
fa la pato. 

MAGRABINE, f. maugarbino. 

MAHALEB, m. prunegre. 

MAHOMÉTAN, m. maoumetan. 

MAHOMÉTISME, m.viaoumetisme. 

MAHONNE, f. maouno. 

MAHOUT, m. maout. 

MAI, m. mai, mes des manans; de — , 
maienc,maiese (b.), majenc (1.) ; pluie de 



MAI 77 

— , maïado; reine de — , maio; tout le mois 
de — , touto la maiado; — (arbre), mai. 

MAIDAN, m. meidan. 

MAIE, f. mairo, mastro, mait (g. 1.), 
i7iach (g. 1.) f., calrado, bigord, bâchas, 
caisso; vînassiero (d'un pressoir). 

MAÏEUR, m. maire, m. 

MAIGRE , adj. ma[i]gre , mouegre 
(auv.), frust[e] (a.), aternit (rouer.), des- 
galetat ; noix — , 7iose semo ; viande — , 
viando d'elle; terres — , magrès m. pi. 
(b.); personne — , reguinèii,jarru[e]c{A.)', 
être — , maigreja; très — , merlussat; — 
comme un cent de clous, gras coume uno 
grasilho, maigre coume un pic, que n'apas 
mai de car qu'un pinsar ; le — du porc, 
lous magrès (b.). 

MAIGRE, m. (iclit.) ma[i]gro, rou- 
jeto, tïhouro (b.). 

MAIGRELET, adj. magrestïn, via[i]- 
grelin, maigrelet, magrinel, mingroidet, 
mingrot, mindrot. 

MAIGREMENT, adv. maigromen. 

MAIGRET, adj. maigret, maigroun. 

MAIGREUR, f. maigrour, magriero, 
maigrije, passaduro ; — excessive, des- 
carnaduro ; dans un état de — excessive, 
en chanchereno ; il est d'une — exces- 
sive, s'enintro tout per lafardo. 

MAIGRI, adj. desanat. 

MAIGRIR, n. ma[i]gri, magresi (g.), 
amaigri, enmaigri, se fa maigre, s'amous- 
teli, s'afistoull, s'afistoula, s'afiroula, peira 
(a.), chemi (bl.), charvi (lim.), apouncha 
lou mourre (fam.), merma pelisso (burl.) ; 
tu as maigri, as apounchat. 

MAIL, m. malh, maiet (d.), maieu 
( alais. ), ^aZZe??iaZ [g.), palatnard ; loueur 
de — , palamardié ; jeu de — , chicano, 
courra, gourro ; coup de — , quilh (aud.). 

MAILLE, f. malho, escaumo (de cui- 
rasse) ; très petite — , poutiniero, murco 
cèco; grande — , ganseto ; double — , con- 
tro-malho ; doubler les — , contro-malha ; 
à petite — , dus ; — (monnaie), medulho, 
mialho (lim.), malho ; ni sou ni — , ni sol 
ni malho, 

MAILLÉ, adj. màlhat. 

MAILLECHORT, m. malhochor. 



78 



MAI 



MAILLER, a. malha, arana (une 
fenêtre) ; — n. malha, la[ho]ura (quilles). 

MAILLET, m. malh, malhet[o], ma- 
Ihuc, massoulet, massolo, masseto, masso 
(de menuisier), bâtant (de foulon), soto 
(pour casser les noix); — (agric), massié, 
pico-moiito. 

MAILLOCHE, f. malhocho, malhoc 
(g.), malhuc[o] (b.), malh, mach (gui.), 
masso [ascladouh'o], hourro, dourro (1.), 
couioul (g.). 

MAILLON, ni. malhoun. 

MAILLOT, m. malhol, malhouliero, 
malhot, estroup, oustropo (niç.), faisso, 
mudo, mudaje, pesso, pedas, peas (niç.), 
bourrasso, catserou (b.), ti'en, troussel 
(aud.), trousserou (b.), baiôu (b.), palhas- 
siu (d.) ; — de laine, malhol-lani. 

MAILLOTIN, m. malhoutin. 

MAILLURE, f. malhaduro. 

MAIMON, m, (zool.) maimoun. 

MAIN, f. mail, ma (g. b.), mon (d.), 
ma (lim.) ; (augni.) manasso; {suvn. ) lou 
reire-manche ; contenu de la — , coîip, 
manado ; échelle à — , escalo maniero ; 
bien en — , amanat ; — habile, manfado; 

— heureuse, man d'or ; avoir la — heu- 
reuse, avé bono man ; — prompte, man 
abelano ; avoir des — de beurre, avé de 
man de merdo (fam.) ; — qui touche à 
tout, Vian de pati ; lever la — , fa la man 
del bon Diu ; qui lève souvent la — , ma- 
nejaire ; tendre la — , fa la manitorto, 
alounga Ions cinc dets, pourji la paleto 
(fam.) ; se tendre la — , faire amies ; don- 
ner la — , fa la man ; donnez-moi la — , 
arrapas-me ; mettre la — à l'œuvre, bouta 
man ; mettre la — sur, bouta l'arpo sus ; 
il s'est mis en de mauvaises — , s'es anat 
ben mal traire ; il sait jouer de la —, cou- 
neis la manipolo ; un revers de — , uncop 
à man reverso ; accomplis ce coup de — , 
fai lèu aquel cap d'espaso ; de — morte, 
de caitivié, de brodo ; il n'y va pas de — 
morte, li mando bel ; changer de — , man- 
muda ; donner un coup de — ,fa cadeno, 

— ajudado ; allons ! un coup de — !, 
d'ornes a la barro ! ; on le prendrait avec 
la — , Varraparias à cop de bounet ; avec 



MAI 

la — , à la — , à. manet ; porter un melon 
à la — ,pourta un meloun en grun ; pécher 
avec les — , amantasta (rouer.) ; entre les 
— , entre man, intre mas (b.) ; sous la — , 
souto man ; il lui tomba sous la — , li 
toumhèt souto la pro ; avoir en — , avé 
entre man [seguro'] ; être en — , estre de 
man ; ]e ne l'ai pas en — (aisé), me ven 
pas à man; toucher dans la — , touca 
man, — las cinc sardinos, lou culiot 
(hér.), fa cinc sols; choir sur ses — , 
toumba de pato; marcher sur ses — , mar- 
cha d'à imtoun; le front dans ses — join- 
tes, emé soun front dins sa junchado ; 
prier les — jointes, prega coume un cors- 
sant ; en mettre la — au feu, n'en mètre 
la man sus lou foc ; arrêter à — armée, 
arresta s«s c«mm; à pleines — , à boudre, 
à gufado, à gafats; à deux — , de lus dos 
mans ; de la — à la — , manudieromen ; 
de longue — , de longo [toco] ; — (au jeu), 
avoir la — , avé nuxn premiero ; faire la — , 
fa sa plego ; — tor te, manitorto ; — chaude , 
jjaro-man, placados, clap)ados, qui-feri 
(lim.) ; — (techn.) — de fer, maneto, ar- 
rapo-man, baisso-oulo ; — coulante d'es- 
calier, man-courrento, tenedouiro, tengue- 
dero (b.) ; faire les — (papetier), amana 
lou papié ; — [xnds .), paleto . 

MAIN-D'ŒUVRE, f. man-d'obro, 
factura. 

MAIN-FORTE, f. manforto. 

MAINLEVÉE, f. (jur.) man-lev[ad]o, 
muîkeuto (b.), relheu (b.). 

MAINMISE, f. man-me[s]so. 

MAINMORTABLE, adj. amourti- 
sit. 

MAINMORTE, f. man-morto. 

MAINT, adj. mant [im], manteru (b.), 
mantrun (b.) ; au f. mantio (g.), ma7itribo 
(b.); maintes fois, de bels cops, de belos 
fes, mant un cop, mai que d'un cop. 

MAINTENANCE, f. mantenensio; 
de — , hiantenensial. 

MAINTENANT, àdv.aro, aros (alb.), 
oro (lim.), ôuro (lim.), ouii-o (var.), eiro 
{a..),jeiroid.), [i]uero (d.), d7'o (d.), auro 
(g. vel.), varo (a.), garo (rouer.), earo 
(vel.), adaro, adesaro (toul.), aouro (g. 



MAI 

a.), aûro (niç.), avuro (a.), aiaro (d.) ; 
dès — , d'aro, ciel hel find'aro. 

MAINTENEUR, m..manteneire, man- 
tenedou. 

MAINTENIR, a. manteni, mantene, 
mantengue (g,), inancTiengue (b.), entre- 
tenî; il faut — la marmite bouillante, /aw 
teni l'oulo houlhadisso ; Dieu te maintienne! 
que Dlus t'i tengo! (g.). 

MAINTENUE, f. (jur.) mantengudo, 
manutenso (b.). 

MAINTIEN, m. mant€n[emen'\, cap- 
tenenso, hrande, branle. 

MAÏOLIQUE, f. maiouUco. 

M AIR AIN, m. ma'iran. 

MAIRE, m. maire, conse; fonctions 
de — , mairetat. 

MAIRESSE, f. mairesso. 

MAIRIE, f. coumiDio. 

MAIS, ady. mai; n'en pouvoir — ,nouji 
poudé de mai. 

MAIS, conj. mai, mais (d.), /«as (alb.), 
J7ia (lira, niç.), mait (quer.), mes (1. g.), 
mè {\. l'h.), mos (rouer.); — plutôt, eut; 

— bien, soun que; — oui!, ato o!; — 
voyons !, ma si! (d.), machi! (auv.). 

MAIS, m. blat turc, — turques, — de 
Turqido, — d'Espano, — de Barbarie, 
— de Roumo, — de VIndo, — tramât, — 
gros, — defuado (apt.), — mare (cév.), 

— amar (gard.), gros blat, — milh, milh 
rous (rouer.), milhoc[o] (g. h.),mi-garouei 
(lim.), carroulholun], bigoro (lim.), mi- 
Ihado (land.), melho (a.), merio (a.), mai 
(martig.), turguet (gui.), barbarie, brata- 
rna (pr.), indoun (b.), froument d'Indo, 
blespaûo ( périg.), granable (tarn.); — 
avorté, marrafec (tarn.) ; — gâté, salho 
(tarn.), selho (laurag.) ; racine de — , 
caroscle (g.) ; balle de — , palho de Bar- 
barie; épi de — , barbarie, turc; champ 
de — , milhouquè[ro] (b.); récolter le — , 
milhouca (b.); détacher l'épi de — , eica- 
carouta (lim.); bouillie de — , militas, mi- 
Ihoco, farinetos f. pi., bourejo, broio (b.), 
bloino (g.), crucTiado (g.), armotos (b.) ; 
pâte de farine de — , burguet{h.) ; gâteau 
de — , viilhasso, cajasso (bl.), escautoun 
(b.), escaudoun (g.), moudet (g.), mistras 



MAI 



79 



(g.); grain de — rôti, drajeio, muscardin, 
micho (périg.) ; du —, milhenc, milhouquè 
(b.), adj. 

MAISON, f. oustal, casa, maisoun, 
maioun (niç.), maino (g.), muranch! f. 
(d.),ca&Jno (fam.); grande—, ma/so (tarn.); 
— de campagne, mas, bastido; — déla- 
brée, bastidasso; — religieuse, maisoun 
d'ordre; de — en —, de Jioc en fioe; le 
maître de ~, lou patroun de la caso; à la 
— , à caso, en ca (niç.),e« maisoun; ]e vais 
à la—, vau à l'oustal; de la —, casaliquè 
(b-) adj. ; j'ai six enfants dans la —, ai 
sieis enfants al miech del sol; garder la 
—, garda lou dedins; quitter la —, quita 
maisoun; indiquez-moi la — d'un tel, en- 
sinas-me acô d'un tal; faire — nette, fa 
belo salo; faire — neuve, /«owsfaZ de nou- 
vel; — à un rez-de-chaussée, chartrouso. 

MAISONNÉE, f. oustalado, easado. 

MAISONNETTE, f. caseto, oustalet, 
oustal[ad]oun, maset, masel (1,), capitelo, 
baito (cév.), tavernal, todi[s]. 

MAISTRANCE, f. (mar.) mistranso. 

MAÎTRE, m. mestre; (devant un nom 
propre) meste, sen, baile, barbo (niç.), 
coumpaire, bosso [argot); notre —, noste 
moussu, lou nostre; — de maison, cap 
d'oustal, cremalh (b.) ; — d'hôtel, mestre 
d'oustal; — d'une ferme, p>elot{çr.}; va- 
let, baile, priu, fatour, lougadou, paire, 

ramounet, bouriaire, aplechaire, chinié ; 

sonneur, abat del clouchié; — d'école 
majistre, majistè (toul.), maïstre, mestre, 
escoulan, escoulié, ritou (g. b.); à dan- 
ser, mestre dedanso; —charpentier, mes- 
tre defusto; c'est un — es arts, es un su- 
blime; le grand — Virgile, lou cap -mestre 
Verjeli; être — es jeux floraux, avé la 
mestrio en jocs flourals; un — es jeux 
floraux, unfelibre majoural; en — , ma- 
[j]istralornen ; commander en —, baileja ; 
un — homme, un orne de bon; un — coup 
de poing, un mascle cop de pouii; — au- 
tel, grand auiar; être —, senoureja, bai- 
leja; être le —, tenilou cantel e lou coutel 
(fam.); qui est le— ici?, cal sai gou- 
verna ?; faire le — (fam.), escudela, braia 
(for.); s'ériger en —,fa Vempèri; rendre 



80 



MAT 



MAL 



— , assenouri, empadrouni (niç.); se rendre 
— , s'en veire; je ne puis en être — , n'en 
podi estre en ren; changer souvent de — , 
fa forsomestres. 

MAÎTRESSE, f. mestresso, mestro, 
seûouresso, bailesso, l>aH[ouji]o, dono, ma- 
jouralo, majistro (niç.), ramouneto (bit.), 
goxiapo ; la — , lou pounsoun (m.) ; — 
d'école, escoulano, tata[n\ ; — lavandière, 
maire hugadiero ; — femme, mestro femo, 
femo de bon, — de la hono; — (amie), mes- 
tresso, leco, minoto, lesto (a.), manestro 
(b.), friso (b.), drudo (vieux), melh (b. 
iron.); sa — , sa particuliero ; notre — , la 
nostro. 

MAÎTRISABLE, adj. doumejahle. 

MAÎTRISE, f. mestrio, mestrije, mes- 
iranso, mistranso, majislèri ; avoir la — , 
avé lou pounsoun, — lou dret de mestreja. 

MAÎTRISER, a. mestreja, mestresseja 
(femme), senoureja, teni souto, douminica, 
doumenica (pr.). 

MAJE, adj. maje. 

MAJESTÉ, f. majestat. 

MAJESTUEUSEMENT, adv. ma- 
jestousomen. 

MAJESTUEUX, adj. majestous, ma- 
estous (niç.). 

MAJEUR, adj. majour[al], môur (a.); 
le doigt — , lou majour, lou det del mitan, 
grand gusas (enfantin). 

MAJEURE, f. majouro. 

MAJOLiIQUE, f. majoulico. 

MAJOR, m. majour. 

MAJORAT, m. majourat m., majou- 
ritat f. 

MAJORDOME, m, majourdome. 

MAJORITÉ, f. majour itat. 

MAJUSCULE, adj. majoural, ma- 
juscule — f. majusculo. 

MAKI, m. (zool.) maqui. 

MAKIS, m. (bot.) maquis. 

MAL, m. mal, ptatimen, malanè (b.) ; 
le — (personnifié), laMalour; — de tête, 
tesfado, guitarro ; — aux yeux, mald'uelhs: 
— incurable, mal toustems ; — sans re 
naède, mal d'enduro ; — d'amour, malo 
amour ; — inconnu, desfourtuno, enter- 
què (b.) ; — passager, estervelhado ; haut 



— , gros — , grand mal, mal caduc, — 
cadedou{b.), — bach (b.), — de la terro, 
— desantJan; tomber du haut — , toumba 
del mal ;iovahev à.e fièvre en-chaud, toumba 
de lafèbre al mal caud; — du pays, lan- 
guimen del pais ; — d'enfant, 7nal de l'en- 
fant; être en — d'enfant, estre aimai, avé 
lou[s] mal[s] ; sans — , sens p>echic ou pe- 
lado (b.); il n'y a que demi — , n'es que 
miejo bastounado (fam.) il n'y a pas de 
— , li a pas fautn ; il y a du — , n'i'a de 
rabio ; être accablé de maux, estre plen 
d'angouisso, avéli mal ancoues (pr.) ; avoir 

— au ventre, rancura lou ventre ; faire — 
au aœMV , fa fasti ; j'aurais bientôt — de 
cœur, ieu dirieu ben lèu maus ancouôs 
(a.) ; faire du — à quelqu'un, touca calcun; 
prendre — , mal-prendre, prene truc, — 
peclol ; faire — , dolre, dole (g.), dôure 
(pr. 1.), dourla (lira.) ; le licol lui fait — , 
lou licol li fa plane; il me fait bien — , me 

fai uno belo mau, me dol malomen ; don- 
ner du — , balha mal; en bien ou en — , 
ou de bounos ou d'aulos (g.) ; se garder du 
— , se garda de mal traire, — de mal trach, 

— de mal tralh (1.). 
MAL, adj. mal. 

MAL, adv. mal; bien ou — , à malos 
endeberos (g.); tourner — , mMl-[a]basta ; 
temps qui profite — , tems desproufichat ; 
se trouver — , descoura, desdire, avé mal ; 

— assorti, adoubât coume catre sols ; elle 
n'est pas — , es bravetn; il n'y en a pas — , 
n'i'a pas malomen. 

MALACHITE, f. (géol.) malaquito. 

MALACIE, f. (méd.) saladelo. 

MALACOPTÉRYGIEN, adj. (zool.) 
malacouptei'ijenc. 

MALACTIQUE, adj. (méd.) 7nalac- 
tic, remouUssent. 

MALADE, adj. malaut-o, malaud-o, 
malaus (g.), malaude (lim.), malate (d.), 
amalautit, mourbous (vieux), mal ananf, 
engroutat (for.) ; gravement — , malautas; 
cerveau — , cervel tamarit ; bête — , mas- 
salho ; — à mourir, malaut mourtal, — à 
la mort, — à n'en mouri, — à noun plus ; 
être — , malauteja ; tomber — , s'ama- 
lauti ; rendre — , enmalauti, amalauti. 



MAL 

rendre iras ; il fait le — ,fai lou j)lagat; 
j'ai été assez — , ai agut luio soitnsido ; 
il est toujours — , es toujour iras, es tout 
pout[r]ingous, val ren dins sa pèl ; se ren- 
dre — , se fa malaut ; seuls les plus — 
mourront, n'en mourira que lous mai gros 
malauts ; avoir l'air — , avé Ver d'unpeis 
pudent (fam.)- 

MALADIE, f. malautié, malaudio 
(b.), malausio (g.), malan[coni], morh 
(vieux), marrano, hrandido, sargoutido : 

— d'enfant, naujo (lim.) ; — héréditaire, 
laissa ; — courante, î'awipo, jadre (rouer.); 

— sérieuse, marrido revirado ; — épidé- 
mique, mal que cour ; — chronique, mal 
long ; il a une — chronique, sara un mal 
long; — de langueur, malandro; avoir 
une — de langueur, malandreja ; longue 
— , ca[/]^/t'?e; courte —, virado; — hon- 
teuse, marrido malautié; — secrète, mar- 
ritmal; — occulte, mal que couvo ; avoir 
la — de, avé del mal de; retour de — , 
retour de remoulado; gardez-vous de la 
— , gardas-vous de ramporio; gagner une 

— honteuse, s'empehra [ÎAm.]; relever de 
— , sourti de malautié; — du maïs, bou- 
fio ; — des chèvres et des boucs, boiichi- 
do; — des brebis, /?€?< rastelenc; — des 
magnans, passit, jaune, grassarié. 

MALADIF, adj. malautiu, malautis, 
malaudis, malaudous (b.), malaudè (b.l, 
mourtinous, magaîious, malandrous, ar- 
rancat, cor-manat, clenc, clousseire, snun- 
sisseire, entrenecat, trassard, regou[i]ssin ; 
personne maladive, piu-jiiu, trassareo (a.); 
état — , malai'.tun. 

MALADIVEMENT, adv. mourti- 
nousomen, maganousomen. 

MALADRERIE, f. malautiero, ma- 
ladiero (1.). 

MALADRESSE, f. desgauhiaduro, 
pachaco, marrit gauhi, mal biais ; com- 
mettre une — ,fa uno poucanado. 

MALADROIT, adj. desgaubiat, des- 
biaisat, desaduech (a.), desestruc-o (b.). 
mal estruc, — engaubiat, — adrech, — 
aduech (rouer.), — agrat [à.], — aisit, — 
ajit, — fasent, — faras, — fargas, — biais, 
pauc-de -biais, sens[o}-biais, Jan-biaisso, 



MAL 



8Î 



Jes-de-biais, patioc{h.),parouc (a.), roum- 
pe-terralho , sanaire, tabacan, vacigas 
(var.), bour'ianjo, bardèu, bardoc, bourre- 
taire, esquer, emballencat, estropi, esiraués 
(b.), estros[si] (g.), gamal (a.), imperit, 
garlopo (lim.), macroc (rouer,), manan, 
(gui.), maraud (quer.), mascot, masca- 
ïiaire, massapan; coup de — , cop de sant 
Estrop[V^. 

MALADROITEMENT, adv. des- 
gaubiadomen, senso gaubi; faire — , api- 
trassa. 

MALAGA, m. malaga. 

MALAGUETTE, f. malagueto. 

MALAI, adj. malai-o. 

MALAISE, m. malafio, magafio, mal 
aise, mal aisanso, desaire, desaise, mau- 
festo, rouno, pachoro (m.), ca[7']nifès; 
éprouver du — , avé d'ais[se], esta à mal 
aise. 

MALAISÉ, adj. ?MaZaisai, esca?'s (niç.). 

MALAISÉMENT, adv. mal aisado- 
men. 

M AL ANDRE, f. malandro. 

MALANDREUX, &à]. alouirit.elôu- 
rit, alôurit. 

MALANDRIN, m. malandrin. 

MAL -APPRIS, adj. mal estruc[h], 
mal après, mal apiat, penchino-cabro. 

MALARIA, f. malaria. 

MALARMAT, m. (icht.) mal-armat, 
pe'isfourcat, pounard, marco-tems. 

MALART, m. (omit.) bouis[set\, me- 
lard{3.\xà.), mular (b.), gabre (i&vn.). 

MALAVENTURE, f. malo aventura, 
malbenturo (g.). 

MALAVISÉ, adj. 7nal avisât. 

MALAXER , a. (pharm.) maulza, 
môusa (pr.). 

MALBÂTI, adj. mal bastit, — fach, 
— fargat, — gaubiat, — jountat, malin- 
jert (toul.). 

MALCOMPLAISANT, adj. mal 
[coum plasent. 

MALCONTENT, adj. mal countent. 

MALDISANT, adj. mal diseire. 

MALDONNE, f. mau-douno. 
MALE, m. mascle; — des animaux, 
paire; priver du — , desmascla; — adj. 



82 



MAL 



masclau; visage —, caru musculhio ; voix 
— , voues masclasso. 

MALEBÊTE, f. malo bestio. 

MALECHANCE, f. desaire, perasso 

(b.). 

MALÉDICTION, f. maladicioun, mal 
toustems ; àonnQV sa — ,balha Vescoumenje; 
que la — soit sur toi !, lou mal toustems 
te prengue ! 

MAL.EFAIM, f. mulofam. 

MALÉFICE, m. malejici, brèu, man- 
dat (g.), malo-guinado, verinado, U[g]a- 
diiro. 

MALÉFICIÉ, adj. maleficiat. 

MALÉFIQUE, adj. malfasen-e, ma- 
luraii (b.). 

MALEMENT, adv. (vieux) malomen. 

MALEMORT, f. malo mort. 

MALENCOMBRE, m. mau-parado. 

MALENCONTRE, f. mal rescontre, 
maus-encontre, mal passaje, houseno, de- 
menescai, descai. 

MALENCONTREUSEMENT, adv 

jier mal encontre. 

MALENCONTREUX, adj. mal en- 
countrous. 

MALENDURANT, adj. mal-enduro. 

MAL-EN-POINT, adv. malgalhard, 
maganat, adj. 

MALENTENDU, m. 7nal entendre, 
— entendut. 

MALEPESTE ! int. malapeino !, la 
malo !, malo pesto !, — pesco !, — pergo ! 
(pr.), — desclapacioun !, — destrempo !, 

jjepido !, — raco !, malo cincsôu !, mal 

despitant!, — despiech!, mauhala ! (b.), 
mardisco ! (pr.). 

MAL-ÊTRE, m. malestre, malviure, 
mal aise, mal ananso. 

MALÉVOLE, adj. vial voulent. 

MALFAÇON, f. mal ourdit, mal feito 
(b.), boiisigado, bousilharié. 

MALFAIRE, n. mal faire. 

MALF AISANCE, f. mal fasensio. 

MALFAISANT, adj. mal faseire, — 
facMé, — fachous, — faitous (g.), —fu- 
sent, mau hasec-o (b.). 

MALFAITEUR, m. mal-faras, mal- 
falimr, malfaitou (g.), mau-hasé (b.). 



MAL 

MALFAMÉ, adj. malfamat. 
MALGRACIEUSEMENT,adv. mal 

graciousomen. 

MALGRACIEUX, adj. mal gracions, 

— galant, — gairit (tarn.). 
MALGRÉ, prép. co[u]ntro,mul gral; 

— lui, en despitant d'el, à [de] malos ; — 
cela, niper acô, per acô mens; — qu'il en 
ait, en despiech que nague. 

MALHABILE, adj. mal aisit, estrôs 
(b.). 

MALHABILEMENT, adv. mal ai- 
sidomen, estroussomen (b.). 

MALHABILETÉ, f. 7nal aisidesso, 
estroussè (b.). 

MALHERBE, f. (bot. i mulo erbo, 
matucèl (1.), erbo des rascas, — des con- 
quins, del diable. 

MALHEUR, m. malur[anso], malan, 
marrano, mal toustems, — encontre, malo 
ouro, — astrado, — emparado, auvari, be- 
nalejo (b.), esquichado, estoumbo (b.), 
musano (g. b.), eigramo (d.), ïchouor {&..), 
gouai (niç.) ; oh ! — !, o mal evenimen!, 
malan de Diu ! ; quel — ! , la malo causa !, 
mal estransi ! ; par — , malomen, à la 
malo ouro, per mal astre; temps de — , 
malm-au (b.); — à moi !, paure de ieu! ; 

— à toi, si je te vois, bouto, vai, que te 
vegui ! ; — à nous !, paures nautres ! ; — 
aux vaincus !, malur per cal toco ! ; voué 
au — , malastrat ; pour comble de — , 
pestoe rechuto; un — n'arrivejamais seul, 
n arribo pas uno senso dos; ils ont tous les 
— , an lotis sèt mal toustems; le — est en 
tous lieux, li a partout sa malo emparado; 
il lui arrivera — , prendra truc ; porter — , 
pourta bissest, donna la malo bouseno ; 
jouer de — , avé lou bissest ; ^e crus à un 
— , sabèri plus so qu'arribavo ; c'est un 
petit — , autre mal noun li ague ! 

MALHEURE, f. 7nalo ouro, malo 
oro (b.). 

MALHEUREUSEMENT, adv.wa- 
lurousomen, à la malo ouro. 

MALHEUREUX, adj. malurous, en- 
malurat, mal fadat, — a&truc, desastrut, 
desurous ; jour — , jour austrous ; le — !, 
praube d'el ! ; le — fut étranglé, fuguet, 



MAL 



MAL 



83 



liecaire, escanat ; le — souffre bien, lou 
pauras sou/ris heit ; que je suis malheu- 
reuse!, boni! lasso! ; es-tu — !, triste sort 
qu'as tu ! 

MALHONNÊTE, adj. mal ounesfe ; 
des gens — , de trasso de mounde. 

MALHONNÊTEMENT, adv. mal 
ounestoraen. 

MALHONNÊTETÉ, f. mal omteste- 
tat, malôutruso (d.). 

MALICE, f. malissio, malessio (g.), 
malesso (lim.), malour, marridetat, aules]- 
so, couquuiarié, countrari, meichantiso, 
traverseto, margaTw (b.) ; sac à — , sac 
de vérin ; il n'a pas de — , na jes de fèl, 
— de vici. 

MALICIEUSEMENT, adv. malis- 
siousomen, malinousomen, en vici, à vici, 
per vici, â [cW] malos. 

MALICIEUX, adj. malissioiis, mali- 
ûous, mal fasexre, — fasié, viau hasec-n 
{h.),coimtrarlous, canin, gast, vicions, tra- 
vers; être — », malissieja, mulissiousa ; de- 
venir — , se malissieja. 

MALIGNEMENT, adv. mahnomen. 

MALIGNITÉ, f. malinetat, malini- 
tat, malour, marridun, caHivariê. 

MALIN, adj. maZJ?!, malin-o, malaren 
(g.), [a\malat, maladit, narrut, narsous 
(g. 1.), doulent, canin, caitiu, mau haseclè 
(b.) ; — [^n),dehouUc, argoutat, couquinas; 
un — , unJande la vaco ; il n'est pas — , 
es pas vicions; ce n'est pas — , coucano! ; 
ce n'est pas — à deviner, trais ims mal 
de lou devina; être — , leva la palho, — 
Vam,hre. 

MALINE, f. (mar.) malino. 

MALINES, f. malino. 

MALINGRE, adj. malandrous, ma- 
lautounet, m[el]ingre, malôutru (d.), mal 
astruc, mench ourdit (b.), trastoulet, pou- 
tecoun, secun, escalansit (b.), esclet (b.), 
arraulit, arreidit (b.), fatras, acrehassit, 
caucalous, caitivous, ausard [idiVa.),panc- 
vauras ; devenir — , se desafena (lim.). 

MALINGREB.IE, f. malandro, pe- 
quinaje, caitivié. 

MALINTENTIONNÉ, adj. maZ en- 
tenciounat. 



MALIQUE, adj. (chim.) malié, pou- 
menc. 

MALITORNE, adj. mal tonrcat. 

MALLE, f. malo. 

MALLÉABILITÉ, f. maleahletat. 

MALLÉABLE, s.à]. maleable, four- 
mahle. 

MALLÉER a. malea. 

MALLÉOLE, f. {anat. ) cavilholo, ca- 
Ihiuolo (g.). 

MALLE-POSTE, f. malo-posto. 

MALLETTE, f. maleto. 

MALLIER, m. malié. 

MALMENER, a. mal-mena, mau- 
mia{h.), cTiaupina, chaupisa, chaupfque- 
ja], raloussa, repassa lou cuhert de. 

MALOTRU, m. mal estruc, malan- 
dran (gui.), palamard, mastin, goudou- 
mar, espessado f. 

MALPEIGNÉ, m. mal penchinat. 

MALPLAISANT, adj. mal plasent. 

MALPROPRE, adj. jnal net, — pro- 
pre, — courons, — injert (tonl.), houchard, 
hnitelous, brutesc {niç.), barons (b.), bour- 
nifle, canard, couiran, cascant (h .) ; fiWe 
— , franjaud[as] (rouer.), charamaco (b.). 

MALPROPREMENT, adv. brute- 
telousomen, à la bouchardo. 

MALPROPRETÉ , f. mau-netisso, 
brutisso, bouchardije, caitivié, tripoutarié, 
patrassarié, cascantè (b.), cascantis (b.). 

MALSAIN, adj. mal san, mau sani 
{\:)V.),pas sanïc-o. 

MALSÉANCE, f. malestansio. 

MALSÉANT, adj. mal estant. 

MALSONNANT, ad], mal sonnant. 

MALT, m. malt. 

MALTÔTE, f. maltoto, malo troto 
(b.), descopo (bl.), gabujio. 

MALTÔTIER, m. maltoutié. 

MALTRAITER, a. mal-traire, — 
trata, mairassa, matrecJii {a.'\, esfrepassa 
[a.), erriba {vouer.), [a]couti, acoudi, [ei]- 
marpalha (d.), tapouta, ficha malur ffara.). 

MALVACÉ, aà].mah-enc, mnuguenc. 

MALVEILLANCE, f.ma/i-OMZe, mal- 
voulensio. 

MALVEILLANT, adj. mal voulent. 

MALVENU, adj. mal vengut. 



84 



MAL 



MAN 



MALVERSATION, f. mal adoubât, 
grato (fam.), mulo versado. 

MAL VERSER, n. malo-versa, plu- 
ma la galino,fa la grato (fam.). 

MALVOISIE, f. malvesio. 

MALVOULU, adj. malvougut. 

MAMAN, f. marna, marnai (gj, ma- 
mo (1.), nano (b.); bonne — , mamet[o], 
memei (vaucl.), mamè[hovà.), mami {h.), 
mamo (b.), mai-bouno (b.), f. 

MAMELLE, f. mamelo, tito (b.),^JO«- 
po; mamel (d'homme), powsso (d'animaux); 
enfant à la — , enfant de lach, — lachié, 

— al teté; qui a de grosses — , poupar- 
diero ; commencer à avoir des — , pous- 
se) a. 

MAMELON, m. 7namel[oiin], jyoupel ; 
femme qui n'a qu'un — , entesso; — du 
cow, margarido; — de gond, muscle; — 
de toupie, rampoun; — de montagne, ^m- 
roun, mountoun, moutard (d.), sucurlet 

(alb.). 

MAMELONNÉ, adj. (h. nat.) mame- 
lat, margarklat; (sol.), titrounat, ahar- 
rounat. 

MAMEL[0]UK, m. mamel[o]uc. 

MAMELU, adj. poussarut, poussalut, 
enteiinat (lim.). 

MAMILLAIRE, adj. mamilari. 

MAMMAIRE, adj. mamari, poupelié. 

MAMMIFÈRE, adj. mamifer. 

MAMMOUTH, m. mamout. 

MANANT, m. pantés, panto m., rude, 
manent. 

MANCELLE, f. caden-coulas, cadeno 
[de coulas^ 

MANGENILLIER, m. manceirilhié. 

MANCHE, m. manche, marche (b.), 
margue (1. m.), manegue (niç.), esmago 
(b.) ; — de charrue, estevo, estivo (m.), 
ente, lèvo, co f., manego (g.) ; — de fléau, 
manilho, manairal, margal (rouer.), esseve 
(d.), essiot (for.) ; — de fléau à battre le 
lait, toudov, tedou (rouer.) ; — de faux, 
fauquié, fauchïé, faucheto, faussoun (lira.), 
faus-margue ; — d'aviron, jïnozm; — de 
balai, calôs, alo (for.) ; — de filet, causso; 

— de gigot, cambilhoun, cambalhoun, 
bequet, buse, busquet, bucarés ; — de cou- 



teau (moll.), [cervidel coutel, cospo (gui.), 
dille (gui.) ; jeter le — apiès la cognée, 
desmarga, traire l'apiolo. 

MANCHE, f. mancho, margo, macho 
(g.), manjo (g. lim.) ; être — à — , estre 
dins lou rampel ; c'est une autre paire de 
— , es de figo d'un autre panié ; — (filet), 
gabaud. 

MANCHERON, m. (teclin.) mane- 
to[wi\, estipo (b.). 

MANCHETTE, f. mancheto ; plou- 
rouso (de deuil). 

MANCHON, m, manchoun, manjot 
(g.) ; minet (en fourrure) ; (industrie) ca- 
seto. 

MANCHONNIER, m. manchounié. 

MANCHOT, adj. man[ch]fit, enmane- 
tat, enmanoutat (1.), desbrassat, enrelhat 
(1.), espatounat ; il n'est pas — , a pas la 
rampo as dets ; ne soyez pas — , noun 
iras es pas coustié; — m. (omit.), petit — , 
cabedel. 

MANDANT, m. coumamlaire, man- 
dant. 

MANDARIN, m. mandarin. 

MANDARINAT, m. mandarinat. • 

MANDARINE, f. mandarino. 

MANDARINIER, m. (bot.) manda- 
rinié. 

MANDARINISME , m. mandari- 
nisme. 

MANDAT, m. mandat. 

MANDATAIRE, s. mandatari, man- 
daire. 

MANDATER, a. mandata. 

MANDEMENT, m. mandomen. 

MANDER, a. manda, trametre. 

MANDIBULAIRE,adj . mandilhenc, 
mandibulari. 

MANDIBULE, f. mandibido, mandi- 
Iho (lim.). 

MANDILLE, f. mandilho. 

MANDOLINE, f. mandoulino, j\n- 
jarro ; jouer de la — , jinjarra. 

MANDORE, f. mando[r]ro. 

MANDRAGORE , f. mandragoulo, 
marulragouno , mandragouro , mafagot, 
(lim.). 

MANDRIN, m. mandrin. 



^lAX 



MAN 



85 



MANDRINER, a. [techn.] inandrina. 

MANDUCATION, f. manjomen. 

MANËAGE, m. maniaje. 

MANÈGE, m. maneje ; dressé au — , 
que a de maHeje. 

MÂNES, m. pi. ametos f. pi., mânes 
m. pi. 

MANGAN'ÉSIjATE, m . mangan- 
\esi]at. 

MANGANE, m. mangan. 

MANGANÈSE, m. manganeso, f. 

MANGANÈSIEN,adj. mwtganeaenc. 

MANGANÉSIQUE , adj. mangane- 
sic. 

MANGANEUX, adj. manganous. 

MANGANIQUE, adj. manganic. 

MANGEABLE, adj. manjable, man- 
jarel, minjutiu (b.), manducable. 

M ANGE AILLE, f. manjilho, man- 
jalho, manjoio, manjuco (niç.), past (g.), 
chic[alh\o, houf\alK\o, pico-en-panso. 

MANGEANT, adj. manjadnu. 

MANGEOIRE, f. grep'w, grupi (pr.), 
manjadou[iro], henou (cév.), pindoulo 
(bit.). 

MANGEOTTER, a. manjiqueja, 
manjïgouta (pr.), manjufeja. 

MANGER, a. manja, minja (g. b. d. 
lim.), mina (d. enfantin;, manjuca (l'ouer. 
niç.); (fam.) cacha, chapa, esquicha ; 
(nourrisson) faire, an; (animal) malha, 
paisse, beca (oiseau), bifra (magnan) ; — 
à l'auge, s'amourra dins lou bâchas ; don- 
ner à — , arriba, apadoui, apagouna (a.) ; 
porter à — aux ouvriers, poiirta la douno ; 
— seul, pita soulet, fa souïsse ; — ensem- 
ble, faire escudelo ensen ; — un raisin, 
piussa un rasin; — un morceau, caussa la 
dent, fa lou gratn ; — doucement, pita 
d'aise ; — avidement, desbrida, descouti, 
goudi, se batre las bregos ; — avec délices, 
leca, tira la cacalaus ; j'en mangeai avec 
délices, m'anèt as vint ounglouns; — glou- 
tonnement, lifra, fripa, lepi{t!iTn.),mau- 
Iha (quer.) ; — du bout des lèvres, besu- 
queja ; — sans appétit, mastega per lous 
imajes ; — de grand appétit, chica lous 
enguents, mordre à la grepio, goussa (a.), 
pcstrina (d.) ; à force de — , em'aquel man- 



jaje, em'aquelo manjariè ; — beaucoup, 
boufina, estre de despenso, moulina des dovs 
coustats; — beaucoup d'un plat, donna un 
er à un plat (fam.) ; — tout ce qui est sur 
la table, /a biasso de cassa'ire; — de toutes 
ses dents, fa penchina las dents ; il n'est 
bon qu'à — , es bon qu'à pourri de pan; — 
sans boire, fa lou repas de Vase ; à qui 
mange le plus, a pico-mandil (g.) ; il — 
de tout, €8 de bono barjo ; il mangeait à 
vous faire envie, aurias manjat sus souii 
apetls; — comme quatre, manja coume un 
sarraire ; j'ai trop — , ai lou ventre bague- 
tat; il vint — sa part, venguèt m'ajuda 
manja ; chercher de quoi — , cercafour- 
raduro d'estoumac ; bien — , pountifica; il 
a bien — , a cachai pas mal, a plafach 
(rouer.) ; — gras, ounchala maisseln; avoir 
de quoi — , avé las maissos ounchos (fam.); 
n'avoir pas de quoi — , passa hami (b.) ; 
je n'en ai pas encore — , me n'en siei pas 
descaremat ; — après le repas, /a uno 
mougudo ; — par cœur, manja de regar- 
del[o]s, — d'agachadouiro, brida Vase; — 
des veux, bêla, alupa (g.), soidassa (for.), 
goula des uelhs ; — son bien, alanti soun 
ben, degruna sa pitanso, escampa soun 
oli ; il a tout — , a aplanat, a acabat; il 
a — tout son bien, a manjat sacos e ma- 
cos ; — son blé en herbe, manja sec e 
verd, — verd e sec. 

MANGER, m. manja, [a]minja (g.), 
manjo, malho (a.), manjilho, minan (g.), 
nanan (fam.). 

MANGERIE, f. manjariè, brifo. 

M ANGE-TOUT, m. manjairas.curn- 
bourso ; (haricot) manjo-tout; pois — , 
pesé galavard, — goulut. 

MANGEUR, m. manjaire, manjadou, 
manjorlo (tarn.), maissut, malhaire ; petit 
— , ventre de vairoun; gros — , toumbant, 
manjarelas, manjoun (niç. ),ma»;oi/m(hér. ) , 
br if aire, brou sta ire, boufinaire, crousti- 
Ihaire, gounflant (d.), gounfleto, grepio, 
brusc, boucadou (b.), bugadoun, fssard ; 
— de haricots, manjo-faiôus ; quel — in- 
satiable!, avenaqui uno belo manjansn ! 

MANGEURE, f. manjaduro, moussi- 
gaduro, moussdhaduro, rousigaduro. 



86 



MAN 



MANGONNEAU, m.(milit.) manga- 
nel. 

MANGOUSTE, f. mangoudo. 

MANGUE f. (bot.) manrjo. 

MANGUIER, m. manguié. 

MANIABLE, adj. manejaUe, mane- 
Jatiu, manejadè (b.), manel, manié, de bon 
manech, manesc (niç.). 

MANIAQUE, adj. maniac-o et mu- 
niagoî., maniade, armanac, etic, tissons ; 
c'est un — , acô'sun Ucun. 

MANICHÉEN, m. manichi[e]u. 

MANICHÉISME, m. manichisme. 

MANICHORDION, m. (mus.) ma- 
nicourdioH. 

MANICLE, f. mamclo. 

MANIGORDE, m. (mus.) manicordl. 

MANIE, f. tisso, tesicun, tic[un], sim- 
patio, endarati (rouer.). 

MANIEMENT, m. manech, maneje, 
manejomen, manei{h.), masantomen, gau- 
bejaje. 

MANIER, a. maneja, masanteja, gau- 
heja, chaspaltla^ chaspounia. 

MANIÈRE, f. maniero, gaubi, aibo, 
mode, modo, vers (a.) ; telle est ma —, talo 
es moun aibo ; par — d'entretien, en modo 
de parla, per dire ; il a les — de son aïeul, 
a coume soun grand ; de la belle — , à la 
rico; d'aucune —, de j eus de modo; de 
toute — , de tout branle; à la — de, à la 
lei de ; à la — des moissonneurs, à la 
meissounenco ; delà — que, aquelomodo; 
de cette — , per ansin, d'aquel biais, an- 
tau médis; de cette — ci, densi (d.) ; de 
cette — là, dengui (d.); d'une autre —, 
d'autro guiso; d'une — ou d'une autre, 
de rif ou de raf, de rifle ou de raflo, de 
hric ou de broc ; je l'aurai d'une — ou 
d'une autre, se noun l'ai al saut, l'aurai al 
courre. 

MANIÉRÉ, adj. manierous, manous 
(b.), [des]manierat, estigansat. 

MANIÉRER, a. maniera. 

MANIEUR, a, manejaire, manejadou, 
gaubejaire. 

MANIFESTANT, m. manifestant. 

MANIFESTATIF, adj. mani/esta- 
fiu. 



MAN 

MANIFESTATION, f. manifesta- 
cioun, demouslromen. 

MANIFESTE, adj. manifest[e], pa- 
rental; c'est — , acô brulo al lum. 

MANIFESTE, m. mamfest[e]. 

MANIFESTEMENT, adv. manifes- 
tomen. 

MANIFESTER, a. manifesta ; ils 
manifestent leur blancheur, se laisson 
veire blanqueja. 

MANIGANCE, f. (pop.) maniganso, 
pasti-fasti, catenat, argaào. 

MANIGANCER, a. manigansa, ti- 
mangla. 

MANIGUETTE, f. (bot.) manigueto, 
manugueto. 

MANILLE, f. (jeu) munillio[un\. 

MANIOC, m. manioc. 

MANIPULAIRE, adj. manipulari. 

MANIPULATEUR, m. manipu- 
laire. 

MANIPULATION, f. manipulanso. 

MANIPULE, m.manilheto; (liturgie) 
manipoul, manipo m. (pr.). 

MANIPULER, a. manipula. 

MANIPULEUR, m. manipulaire. 

MANIQUE, f. maniclo, manado, ca- 
ret, arrapo-f€r\i-e^^. 

MANITOU, m. manitou. 

MANIVEAU, m. desquet, descoun, 
cestoun, canestoun, canastoun. 

MANIVELLE, f. maneto, manado, 
mandre, manivelo, menadou, seguhlolo; se 
tourner par une — , se viroula. 

MANNE, f. (nourriture) mauno, 
ma\ji\no. 

MANNE, f. (panier) bunasto, basto, 
canasto, cesfo, cisto, colu^o, desc, cavano, 
terralhoun, terreirol, brescado {vouer.), 2m- 
neiro (d.j, bresso (de charretier, cast.), 
boundo (pour digue). 

M ANNÉE, f. banastadu, descado, cou- 
fado, banastounalho . 

MANNEQUIN,m. banastoun, gourbo, 
terrai ; [bonhomme) marioto, barouclii[A.), 
macho-crousto (de carnaval, for.). 

MANNEQUINER, a. manequina. 

MANNEQUINETTE , f. banastetn, 
desqueto. 



MAN 

MANŒUVRE, f. manobro: fausse— , 
emharâado ; ces — , aquel cahalaje. 

MANŒUVRE, m. afanadou, goujat, 
hrassiê ; servent, porto-gamato (de raaçon). 
MANŒUVRER, n. mannubra, ca- 
bale] a. 

MANŒUVRIER, m. manoubrié. 
MANOIR, m. maine, castelas, salo 
(a.). 
MANOMÈTRE, m. manoumetre. 
MANOQUE, f. (techn.) manoco. 
MANOSCOPE, m. mamuaccpi . 
MANOUVRIER, m. ofanaire, bras- 
sié. 

MANQUANT, adj. mancant, escars 
(niç.) re'itïu (b.). 
MANQUE, f.(milit.) manco. 
MANQUE, ra. manco f., mancanso, 
mancomen; avoir — de, abêfreito (g.), — 
re'ito (b.), avé soufracho de, passa soufra- 
cJw de. 

MANQUÉ, adj. prêtre — , capelan 
fer ; monsieur — , tros de moussu. 

MANQUEMENT, m. mancomen, pec . 
MANQUER, a. manca, pcca, [de]- 
fauta; — un coup, entourt[oii]{ uncop ; — 
le but, estre coustié; il a — , a marnât, a 
mentit; tu me fais — mon coup, me/as 
faussa; — la messe, tremanca — ,peca la 
messo; — l'école, talha l'escolo ; — n. es- 
tre de manco, fa fauto, fauta; les aman- 
des ont — , las atnelos an fach quinquinelo; 
le cœur lui a — , lou cor li a fach mal; 
ce mariage a — , aquel marîdaje a resqui- 
Uiat, — a fachflist; rien n'y manque, li a 
rende manco; — de longueur, peca per la 
loungour; — de faire, j)eca faire ; — à ses 
devoirs, se manca; — de parole, fa mèuco; 

— de connaissance, avé jes de couneis- 
senso; — à sa promesse, /a l'ouire virai; 

— de pain, esta — , pati de pan, pati lou 
pan; il manque de tout, fau que patigue ; 
on manquait de tout, li aviélou mancomen 
de tout; il me manque une femme, /«/A 
dejou uo henno (b.). 

MANSARDE, f. souVé, snujietn (niç.), 
capucino, capouchino, picardo (rouer.). 

MANSARDÉ , adj. mansardat , en 
snidié. 



MAQ 



87 



MANSE,f. towZo; — m. [féod.), inanse. 
MANSOIS , m. ( agric. ) sôumensés 
(rouer.). 
MANSUÉTUDE, f. mansuetudo. 
MANTE, f. manto; — (ins.), prego- 
Diu[Bernado] m., bernadof. (cast.), aga- 
nau, cabrn. cabreto de saut Jaque, devi- 
nairo, damiseleto. 

MANTEAU, m. mantel, mantoid (1.), 
manto m., abrigalh (g.), mantot (de fem- 
me), mxindilh (de paysan, b.), crenasso 
(de crin, rouer.) ; — de berger, capio, riste, 
balandrano; garder les — (fig.)» rasclade 
cano, jotiga del p)ifre; tirer par le — (fi g.). 
tira la manclm, tirassa coume uno manto; 
mettre un — , mantela ; porter nii — , 
manteleja, mantoideja (b.). 
MANTEL.É, 2id].mantelat. 
MANTELET, m. manteto, mantelet. 
capeto. 

MANTE LURE, f. manteladurn. 
MANTILLE, f. mantelino, mantilho, 
ca2)eto . 

MANUEL, adj. manual. 
MANUELLE, f. manuelo, gatoun. 
MANUELLEMENT, adv. manua- 
lomen. 

MANUFACTURE, f. facturo, ma- 
nifaturo. 

MANUFACTURER, a. manifatura. 
MANUFACTURIER, m. facturié, 
manifaturié. 

MANULUVE, m. (méd.) maniluvi. 
MANUMISSION, f. (jur.) mamimis- 
sioun. 

MANUS (in), adv. inmànus. 
MANUSCRIT, adj. manescrit; lire 
le — , Icji las letros menudos (popul.). 
MANUTENTION, f. manutensioun . 
MANUTENTIONNAIRE, m. ma- 
nutensiounari . 

MANUTENTIONNER, a. manu- 
tensiouna. 

MAPPE, f. (rare) mapo. 

MAPPEMONDE, f. mapo-mounde, f. 

MAQUE, f. bregouiro, bregoun[delo], 

bargadou, graniou (pr.), brejaire, brejo, 

macn, TOacAowiro (rouer.), escalousso, apa- 

lusm. pi. (rouer.). 



88 



MAQ 



MAQUER, a. lreg[oun]a, hregouira, 
hreji, malha, esealoussa ; la saison où l'on 
maque, las hregasous. 

MAQUEREAU, m. macarel; (tache) 

— aux jambes, vaco, vairo, crabero (b.j ; 

— (icht.), vairat, verdèu, auriu, auruôu 
(pr.), chicharro (gui.); — bâtard, su-ca- 
nen; petit — , cavaluco, couguiu. 

MAQUEREL.LAGE, m. macarelaje. 

MAQUERELLE, f. macarelo. 

MAQUETTE, f. (sculpt.) niaqueto. 

MAQUEUR, m. bregaire, bargaire, 
harjaire. 

MAQUIGNON, m. maquiâoun, poui- 
tounié (a.), barusco (a.), argantié (bl.), 
ar candie (d.). 

MAQUIGNONNAGE, m.maquinou- 
ruije, bargano. 

MAQUIGNONNER, &.maquinouna. 

MAQUILLAGE, m. maquilhaje. 

MAQUILLER, a. maquilha. 

MAQUIS, m. maquis. 

MARABOUT, m. marabout. 

MARABOUTIN, m. (vieux) mara- 
boutin. 

MARAÎCHER, m. legumaire, jardi- 
nié, fartalhaire (nim.). 

MARAIS, m. palun f., [a]palusî., 
louino, saîkis, laças ih.), grabè (b.), cau- 
massn (for.), broulh {gm.),badias, bâchas; 
petit — , grabot{h.) ; — desséché, barenc 
(gui.) ; des — , paludié, imlunié; sortir 
d'un — , se desempaluna. 

MARASME, m. marrano, marfiero, 
marhero (b.), ma[i]grije, sequiero, seca- 
resso, entre- secomen, estransi, mourtu[e]no ; 
tomber dans le — , veni à l'enguent, 

MARASQUIN, m. marasquin. 

MARATRE, î.mairast>'o, maire-cnrno 
(a.), dono (d.) ; mairasso (fig.). 

MARAUD, m. maraud, mahutre (b.). 

MARAUDAGE, m. maraudaje. 

MARAUDE, f. maraudo, bouiroun, 
cambrouto (for.) ; aller à la — , ana e» 
malafacho,fa la tartarasso. 

MARAUDER, n. maraudeja, cajieja, 
campilha, arbourllha, figasseja, pilhardo, 
estralha [g.], fa bouiroun, — senado. 
MARAUDERIE, f. maraudarié. 



MAli 

MARAUDEUR, m. sauto-bartas, 
raubo-galino, trauco-baranado, ravajaire 
de champ, p)è-descaus, rimié, arbourilhié, 
arbourilhaire, arpaire, campilhaire, cam- 
pejaire, campié, figassejaire, faissaire, lu- 
naire, estralh [g.], fregato f. (m.L 

MARAVÉDIS, m. maravedi. 

MARBRE, m. Tnarme, marbre, inal- 
bre [\. g.), maubre (pr.), marmô [g.),pei- 
ro-narmo f . ; — de Paros, pari; froid 
comme le — ,fi'6t coume un bancal. 

MARBRER, a. malbra, maubra, 
marbra. 

MARBRERIE, f. malbrariè. 

MARBREUR, m. malbraire. 

MARBRIER, m. malbrié. 

MARBRIÈRE, f. malbriero. 

MARBRURE , f. malbradurn , ve- 
nado. 

MARC, m. (monnaie) marc; — (rési- 
du), raco, boudousco, bagasso, \es]mar, 
mas, labarido, jeno (d.) ; — de noix, bou- 
fio, noucado, doulho (rouer,), clos^que] ; 
tourteau de — , tourtado, pasteloun, pan 
d'oli; — de raisin, trac[h]o, [dyaco, druch 
(b.), drusc (b.), cart, prenso, bouldrado, 
dracado, destrecho, aseno (bl.) ; — de pom- 
mes, ^M?(ma?'a(Zo; — d'olive, aussou>i,me- 
selhoini, merilhoun{a..); — d'huile, grapo, 
crapo, grapas ; — aigri, destestaduro. 

MARCASSIN, m.pourcatin, marcas- 
sin, c[l]arsi (1.), touchîn [h.). 

MARCASSITE, f. marcassito. 

MARCATION, f. marcacioun. 

MARCEAU, m. vimenié. 

MARCELINE, f. marcelino. 

MARCHAND, m. marca[n]dié, inar- 
chand, marchandant (vieux); — de peaux, 
levaire de peu ; — mal approvisionné, 
ubouticari senso sucre; s'établir — de, si 
mètre boutigo de (niç.) ; — adj. latin, mar- 
chand; rendre — , amarchandi. 

MARCHANDAGE m. marca[n]de- 
jaje, pachejaje. 

MARCHANDER, a. marcandeja, 
marchandilha (d.), pacheja, mersa; — 
beaucoup, pastïssa, râtela (niç.). 

MARCHANDEUR, m. marca[n]de- 
jaire, pachejaire. 



MAE 

MARCHANDISE, f. marchandiso, 
mercaderio (b.), mers f. (uiç.) ; bonne — , 
marchandiso latino; — recevable, mers 
de recèto; il voudrait l'argent et la — , 
voudrié lou porc emai Varjent. 

MARCHANT, adj. caminaire. 

MARCHE, f. (province) margo, marjo. 

MARCHE, f. camina[do], halans, 
anaduro, estirado; cette — dans la neige, 
aquel trepejomen de nèu ; se mettre en — , 
prene la desrouto ; la — du procès, lou 
démenât del proucès ; — (d'escalier), esca- 
lié, loco (tarn.). 

MARCHÉ, m. marcat, mercat (g. 1.), 
pache /petit — , pacholo; — au grain, 
hladarié f. ; place du — , marcadiu, plasso 
marcadau (b.) ; chemin du — , camin mar- 
cadiu ; je vais au — , vau en plago (niç.); 
conclure un — , sarra marcat, fapaclie; 
c'est — conclu, vcô's farino molto ; en 
faisant — , marchantomen (b.) ; il a fait 
un bon — , a hen fierejat ; à bon — , à bon 
pache, à — , en dounacioun; à très bon — , 
bon marcadas ; à un bon — dérisoire, es- 
trasso de marcat; vendre à un sou meilleur 
— qu'un autre, vendre un sol d'un altre 
(lim.) ; par dessus le — , sus tout pache, 
sus lou pati (niç.), per souquet, per subre- 
pes ; c'est par dessus le — , acô's lou saut 
de dam, acô's lou chic (b.) ; vous le lais- 
serez bien par dessus le — , laissarés ben 
courre quicon ! 

MARCHEPIED, m. trepadou, escalo 
(b.), eargadou (d'un bac), pedano (de ra- 
meurs). 

MARCHER, n. cami'iia, ana, trepa, 
via, marcha ; ]Q ne puis plus — ^podiplus 
torse, — trescamba ; en avant, marche!, 
fat tira ! ; s'essayera — ,fa estaito; com- 
mencer à — seul, /a la taito,fa tito belo, 
s'abandonna, s'enana, se desacachouU ; — 
fièrement, ana fier ; — péniblement, ana 
d'anqueto, piauta, pelenqueja ; — ronde- 
ment, arielha, escarpina, despava, [es]tibla 
— ,/« tibia la guèto, tiba Varquet; — pré- 
cipitamment, sabatea (niç.) ; — étourdi- 
ment, truca lous tauliés ; qui marche de 
travers, jpa<;e(b.) ; — ensemble, s'aparia; 
— à part, /a cap à despart ; — dans les 



MAE 



89 



pierres, cîapasseja ; faire — en règle, /a 
teni lou pè dins lou soulié ; je te ferai — 
droit, tefarai laura drech; ce travail mar- 
che, aquel travalh a d'enavans ; faire — 
la peudiilo, nmouda la pendulo. 

MARCHER, m. cani/na, ana. 

MARCHETTE, f. espitouran. 

MARCHEUR, m. caminaire, anaire; 
bon — , galoupaire ; — adj. caminarel. 

MARCHEUX, m. bardiero. 

MARCOTTAGE, m. malhoulaje. 

MARCOTTE, f. margoto, marcot (1. 
lim.), sot[i]o, tetarelo ; — de vigne, ver- 
sadis, barbado, barhoulat, barbet (pr.), 
hecado (bl.), lairoun, cambo-chin (d.). 

MARCOTTER, a. malhoula, cabussa, 
bagueta, margouta, amaira. 

MARDELLE, f. marrelo. 

MARDI, m. dimars, dimarts (b. bord.), 
dimas (1. quer.), dimari (g.), mars (d. 
niç.). 

MARE, f. nai[s], suelh[o], mu[e]io, 
pesquié, es-tanco, bacho, boulhaco, '[ai^gati- 
Iho, canardiero, gaulhasso, gaule [à.], ga- 
no (lim.), lagado, lagarut, laquerolo (b.), 
lagot, lacot (b.), boto (cast.), ^rtrano, sam- 
po, soumpo (rouer.), servo, gourgo (b.), 
a/gitè (b.) ; former une — , relouna (niç.) ; 
une — de sang, un gourg de sang. 

MARÉCAGE, m. sesquié[ro], negatèu, 
negadis, palunalho, paludeto, aiguestre, 
aigado, canardiero, saniero, safio (a. lim.), 
bije ibl.), burmi (var.), brasc (a.), brau 
(gui.), fiaco (for.), moulho (for.), verne 
(rouer.), aganas (rouer.). 

MARÉCAGEUX, adj. negatel, gour- 
gous{h.), aiguestre, aiguestrous, aigassous, 
palunari, palunous, sansouirous, gabinous, 
burmous, bourmarous (rouer.), brauchut 
(g.), moulencut, moulierous ; devenir — , 
s'emjMiluna. 

MARÉCHAL, m. marescal, marescauc 
(b.); — ferrant, manescal, fabre, faure. 
MARÉCHALAT, m. marescalat. 
MARÉCHALE, f. marescalo. 
MARËCHALERIE, f. marescalarié, 
manescalarié. 

MARÉCHAUSSÉE, f. marescaus- 
sié, f. 



on 



M AH 



MAR 



MARÉE, f. mareio ; les petites — , 
lou le (g.) ; les hautes — , lamarino (g.); 
la — monte, li a soiiberno ; poisson qui a 
un goût de — , peis qu'a ungoust de roco; 

— f poisson), marino, peissoiinarié. 
MARELLE, f. mai'reî[o], capelo, es- 

caleto, souqueto, rengueto. liseto, bago, 
guino (for.), roiidasto (montalb.), chanjo-pè 
(b.), pè-ranquet, joc de Paris, — dus 
classas. 

MARENNE, f. mareno, maremne m. 
(land.). 

MAHENGO, s. ^cuis.) marengo. 

MARENNULE, f. (icht.) lucioun. 

MAREYEUR, m. peissounié. 

MARFIL, m. mourfil. 

MARGAJAT, m. (fam.) petousef, pe- 
tousoun. 

MARGARATE, m. (chim.) marga- 
rnt. 

MARGARIQUE, adj. margaric. 

MARGAY, m. (zool.) margai. 

MARGE, f. marje m., ande, andi ; 
avoii' de la — , avé de destre, — d'esparjo, 

— de larganso (b.) ; il y a de la — ,li a 
jyroun larje. 

MARGELLE, f. marrelo, graso, gra- 
sairoun, r'ialo, relaisset, rivet, roudet, rou- 
vil, peiral, col, garlando, anto, houcoida 
(avign.). 

MARGER, a. marja. 

P<IARGINAL, adj. marjinal. 

MARGINER, a. marjina. 

MARGOT, f. margot. 

MARGOTIN, m. margouthi. 

MARGOUILLET, m. (raar.) inarga- 
Ihef. 

MA'R.GO'UlLiIjlS,m. garroidhas, mar- 
goulh, margalh, gargoulho, gourguié, ga- 
foulhun, escafoulhun, gatUliado, hachas, 
houldrado, houlias (rouer.), bowdouiro, 
broujero (h.), laharido, laganol, pautrado, 
petouleto, merdas[t\'\w.). 

MARGRAVE, m. margrave. 

MARGRAVIAL, adj. margraviat. 

MARGRAVIAT, m. margraviat. 

MARGUERITE, f. margarido. 

MARGUILLERIE, f. margulierarié. 

MARGUILLIER, m. margulié, mei- 



reîié (lim.), lumenié (auv.), oubrié, priu, 
balle, bailoun, benedit[v'ie\xs.\>.). 

MARI, m. marit, orne; mon — , l'orne^ 
lou mestre, lou nostre ; si mon — le veut, 
s'el vol ; je le dirai à mon — , li dirai à 
l'orne; feu mon — , lou paure mestre; le 
précédent — de ma femme, inoun davansié; 
accepter pour — , s'acafria per orne (b.) ; 
être en puissance de — , estre â l'abric 
d'un orne. 

MARIABLE, adj. maridable, mari- 
dadou. 

MARIAGE, m. maridaje, mariaje 
[rh.) , maridomen, inatrimoni [niç.), espou- 
somen, sacromen, dounacioun de cors, bar- 
iai'ot {îam.), talôs {h\iv\.); — entre bâ- 
tards, escalihour (b.) ; la première année 
du — , l'an bestial (pr.) ; négocier un — , 
mariaja; faiseur de — , mariajaire, bas- 
toun rimât (pr.); envie du — , maridano ; 
donner en — , douna en noum, de maridaje; 

— 'cartes), briscan borni (b.). 
MARIÉ, adj. maridat; il y a long- 
temps que je suis — , li a un bel tems que 
siei desnouviat; on les dirait — , semblon 
mar'it emoulhé; — au loin, anat à gafo- 
l'ase ; fille puînée non — , grapo, cro.po ; 
nouveau — , novi, nobie (g. 1.), nouvelari,' 
espousat, recatat, cavanet (a.); trouver la 

— trop belle, se ijla.ne de drudiero, — de 
graisso. 

MARIE-GRAILLON, f. Marioun- 
brutici, cliauchoun-fanguet, gandel. 

MARIER, a. 7?iari(^a, chabi, ennouvia, 
engalha (g.) ; — un garçon, amoulhera 
lou drôle; — une fille, biga une chato ; 
il l'a bien mariée, l'a ben messo ; fllle 
bonne à — , filho qu'es as rodes; — trop 
jeune, desverdega; mal — , desbarata, de- 
baussa, degoula, ennega, encoucourda ; ils 
ont mal — leur fille, an annegat sa filho; 
se — , s'acourda, se landri (queir.), sema- 
rida, s'ensourra (burl.) ; se mal — , s'em- 
brena (fam.) ; se — devant le curé et deux 
témoins, douna lous cors; — sur l'autel 
de la nature, se marida à l'oulo, — â 
l'oumbrod'un bouissoun; — avant son frère 
aîné, /a unnbouneto â soun fraire ; sasœur 
s'est — avant lui, sa sor l'a restouhlat; 



MAR 



MAR 



91 



il a manqué de se — , a mancat soun par- 
tit ; qui désire se — , amarkUt. 

MARIE-SALOPE, f. [mario-salopo . 

MARIEUR, m. maridaire, chamarot 

l'pr.;. 

MARIN, adj. et m. marin; mauvais 
— , fadarin; — de l'Océan, marin pou- 
nentés; — de la Méditerranée, marin le- 
vantes. 

MARINADE, f. marinado. 

MARIN AGE, m. marinaje. 

MARINE, f. marinn ; capitaine delà 
— , capitani navigant. 

MARINÉ, adj. marinât. 

MARINER, a. [en\marina. 

MARINETTE, f. marineto. 

MARINGOUIN, m. fins.) maran- 

ffOUÏH. 

MARINIER, m. canaîisto, marinié, 
marejanf h.), jent de ribiero ; les — , lous 
'jens del] harcarés. 

MARIONNETTE, f. marioto, mariou- 
neto, mariouleto (b.). 

MARITAL, adj. marital. 

MARITALEMENT, adv. maritah- 
men ; vivre — , viiire marit e moulhé. 

MARITIME, adj. marin, marilim[e]. 

MARITORNE, f. toutouro, moncha- 
cho, chacharas, chamhourdo, r/oujardasso, 
fjahurre, galzèhre (rouer.), pajelo, pochi 
grasso. 

MARIVAUDAGE, m. marivaudaje. 

MARIVAUDER, n. marivauda. 

MARJOLAINE, f. (bot.) majourano. 

MARJOLET, m. margoulin. 

MARLI, rn. marli. 

MARMAILLE, f. droulufalho. chour- 
malho, marmaîho, Tnarmarulalho (g.), 
mainajalho, mainajun, mainucal (tarn.), 
mandrilho, ragassun, rapatalho (b.i, pi- 
choutalho, catueTio,couvado, coutrio, linado, 
grou[g un, gargavalho, rnisselè f., jiarra- 
gado {[.), poustailo, nineio, pipichouero 
(b.), herrïnalho (cast.), biscoualho (pr.), 
hrealho (pr.), aumalho, chaumilho (pr.), 
harhoutino, grano de brès. 

MARMELADE, f. marmelado, brou- 
met ; — d'une tourte, tastun d'uno torln ; 
mettre en — , mètre en hajano, — enpoutitè. 



MARMENTEAU, adj. bois —, bosc 
Uvat. 

MARMITE, f. ouh, glouto, jar (d.), 
coucoto (aud.), hiovns in] (a.), rejent, peto- 
tintiii, quenquilho (burl.) ; — en terre, 
pinato ; — en fonte, m^tal (g.), melaii 
fpyr.); — en cuivre, couiro, couirasso'un], 
laveso (niç.) ; fabricant de — , oulaire, pi- 
nataire, phlatié. 

MARMITEUX, adj. marmitons . 

MARMITON, m. marmitoun, g us de 
la tanto fpr.\ 

MARMONNER, a. gamounia, mar- 
vouna, marmonna. 

MARMORÉEN, adj. malbrin. 

MARMOT, m. marmalhoun, marma- 
Ihot (g.), marmot, marmous, marmoutet 
(d.), piutoun, parpalhol ; croquer le — , 
baduca, pica de tarhos, jyJuma — , rascla 
lou nabef, — de canos, touca del fifre, fa 
dirulouloun, prendre la cabeco, groua la 
civeco. 

MARMOTTAGE, m. marmoutine- 

MARMOTTE, f. marmoto, muret, 
manoto ^'a. ; qui a des — , marmoutié. 

MARMOTTER, a. marmout[in]a, 
barbout[in]a, barboutiïneja], boumbouneja, 
boumbourina, vouni'ouneja, pepeleja (toul.), 
chapouteja, gruiouta, parla emé las mario- 
tos. 

MARMOTTERIE, f. marmoutarié. 

MARMOTTEUR, m. marmoutaire. 

MARMOUSET, m. boularol, bonlo. 
rampau, marmouset, nmrmousoun, merda- 
Ihoun l'fam.). 

MARNAGE, m. mariât, marlaje. 

MARNE, f. marlo, merle (g.), negro, 
canardoun ; — calcaire, blancas, albugo 
(rouer.). 

MARNER, a. ryiarla. 

MARNEUR, m. marlaire. 

MARNEUX, adj. marions, mariât, 
,/iarlet; terre rïiâTne\ise,blanquie'0, bla[n] 
eairas. 

MARNIÉRE, f. marliero. 

MAROC, m. marroc. 

MAROLLES, m. marolo, m. 

MARONITE, s. marounito. 



92 



MAR 



AiAR 



MARONNER, n. marrouna. 

MAROQUIN, m. rnarrouquin. 

MA'ROQXJI'SiAGEjm.viai-rouquinaje. 

MAROQUINER, a. marrouquina. 

MAROQUINERIE, f. marrouquina- 
rié. 

MAROQUINIER, m. marrouquhiU. 

MAROTIQUE, adj. maroutic. 

MAROTTE, f. ma[r\roto; (tic) tifom., 
pegu'dhè (b.) ; quand sa — le prend, cand 
sa tifo-tafo lou 'pren. 

MAROUETTE, f. (omit.) marroto, 
marsenco, jelardino, jirardmo, inntado, 
pè-redoun, jnes-redoun, rei d'alauselo. 

MAROUFLE, m. marroufle. 

MAROUFLE, f. marrouflo. 

MAROUFLER, a. marroufla. 

MARQUANT, adj. marcant ; jour 
— , jour de marco. 

MARQUE, f. marco, merco (g. b.), 
sin, mémento m., guidoun (de musique), 
bouîho (à une pièce de drap) ; — pour 
bêtes, [e}n]pegadou, estampadouiro, teulo 
(b.), crassadou (bit.) ; — (partie marquée), 
marcadisso ; gens de — , jens de remarco. 

MARQUER, a. marca, rega, sina, 
senala (b.); escoussura [k l'oreille), houla 
(le bétail), teula (de rouge) ; lieu où Ton 
marque, teuladou ; — à la craie, creta, 
greda, creula (1.) ; j'ai tout — , ai fach 
osco de tout. 

MARQUETÉ, adj. (h. nat.) vairat. 

MARQUETER, a. marqueta. 

MARQUETERIE, f. marquetarié. 

MARQUETEUR, m. marquetaire. 

MARQUETTE, f. marqueto, ixistelo. 

MARQUEUR, m. marcaire, houlaire. 

MARQUIS, m. marqués. 

MARQUISAT, m. marquesat. 

MARQUISE, f. marqueso; (tente; 
teiideirolo. 

MARQUOIR, Ml, marcadou, marca- 
rel; (canevas) marco. 

MARRAINE , f. malrïno , memino 
(gui.), mimin (g.), meneno (vel.), nino 
(enfantin). 

MARRE, f. (agiic.) huquio, marro, 
trame (1.), 

MARRI, adj. wm-rH. 



MARRON, m. castano-leimo, amar- 
roun'^o], sardouno (1.), daufinenco (1.) ; — 
gvïWé, roustido, virol (lim.); — d'Inde, 
castano d'ase, — fèro, — das am/zros, — 

— d'a7rui{h.) ; tirer les — du feu, tira 
la castano; — {icht.), castaflolo das negros; 

— adj. marroun. 
MARRONNAGE, m. marrounaje. 
MARRONNER, a. marrouna; — n. 

goungouna, arrougaiia (b.), jespina (g.), 
sustra (niç.). 

MARRONNIER, m. [a]marrounié, 
castanié amarés, — fer, — sardoun, — 
dnufimnc (1.). 

MARRUBE, m. (bot.) marruhi, mar- 
rible, boH-rible, bon-rubi, salvio fèro, — 
folo, mentastre, mandras (g.), massugo, 
marroufo m. (g.). 

MARS, m. mars, marts (g.) ; (dim.) 
marsilhou (b.); de — , marsenc, marsesc, 
marselh (b.), martin (b.); giboulée de — , 
marsescado ; — se fait sentir, mars mar- 
jo, — marsoulejo , — marseîho (b.), — 
marsecesco (b.); pâque en — , pasco mar- 
selino; — (grains), marsal, marseiic, en- 
darreirulhos f. pi. 

MARSAULT, m. [hoL)vimenié, ama- 
rinas, bedis[so], beh'sso (1.), bernisso (g.), 
gat-sause, marsause [vel.) gourro. 

MARSEAU, m. (bot.) vimenié. 

MARSOUIN, m. tounin, porc marin, 
marsouin, marsoupe (gui.). 

MARSUPIAL, adj. marsupial. 

MARTAGON, m. (bot.) ile rouje, liri 
rouje (g. 1.), martagoun. 

MARTE, f. (zool.) marto. 

MARTEAU, m. martel, mouchardo ; 
petit — , mouchardino ; — de forge, /er- 
radou, crico ; — à foulon, pes de para- 
dou ; — de faucheur, encap, enchaple, har- 
gou (b.), c[h]apouire, martel d'encap; — 
de carrier, escoudo, brouchiero ; — de 
maçon, caput, testut, roustit; — de porte, 
batedou, tarabastel; — [icht.), peis judiu, 

— martel, — lima. 

MARTEL, m. avoir — en tête, avéde 
cascavel — , de 7nartel[et] en testo, avé de 
fus — , de varalh dins la testo, avé par- 
rats al cap, — la testo tariugado. 



MAB 



MAS 



93 



MARTELAGE, m. martelado, nuir- 
teîaje. 

MARTELÉ, ad].picat. 

MARTELER, a. martela, tabasa, 
ferreta, enchapla. 

MARTELET, m.martelet, viarteloun. 

MARTELEUR, m. martelaire. 

MARTELINE, f. martelino, marte- 
lé to. 

MARTELLERIE, f. martelarié. 

MARTIAL, adj. marsial, hatalherous 
(b.). 

MARTIN, m. (omit.) martin; — ro- 
selin, estournel roiije, d'Esparw. 

MARTIN-BÂTON, m. patacoun , 
castigo-fol, moussu de l'Euse. 

MARTINET, m. (omit.) martinet, 
[au]balestié, barheirôu{^Y.)^ raleirôu{^v.), 
farsit,farsin[vouei'.),eoii2}0-ve)it,cuu-blanc 
de teulisso; — noir, faussilh[eto], esqui- 
rounel, ratairol. 

MARTINET, m. (marteau) martelet, 
malh, masso ; {fouet) passo-voulanf, marti- 
net, roudeirol, estafiu (niç.), elparbau [d.). 

MARTINGALE, f. martegaln. 

MARTINGALER, n. martegahi. 

MARTINISME, m. martinisme. 

MARTINISTE, s, martinisto. 

MARTIN-PÊCHEUR, m. (omit) 
blu[i]et, bluvet, bluret, baluet (g.), belet, 
blavié (pr.), auset blu (b.), verdet, verdie, 
arnié, alcioim, jnartinet {montsi\h.), gardo- 
rJM (gui.), martin pescaire, viYo-vent. 

MARTOIRE, f. (techn.) vmrtel [de 
sarralhé]. 

MARTRE, f. fzool.) martro, 7nart[r]e, 
martoulo (niç.), beleto (g.) ; prendre — 
pour renard, prendre ver per frais. 

MARTYR, m. martir, martire (pr.). 

MARTYRE, m. marliri ; souffrir le 
— , soufri las vivos. 

MARTYRISER, a. martirisa, mar- 
turisa{pv.). 

MARTYROLOGE, m. martirouloji . 

MARUM, m. (bot.) erbo des cats. 

MARYLAND, m. marilan. 

MARZEAU, m. (vétér.) ^o«m[e]. 

MASCARADE, f. mascarado, moit- 
rescado, carnavalado. 



MASCARET, m. mascaret, aigado. 

MASCARON, m. (archit.) carami, 
viascaroioi, chichilimochi (pr.). 

MASCULIN, adj. masc[u]lin. 

MASCULINISER, a. mascleja. 

MASCULINITÉ, f. masclun, masclet, 
musclé (b.), masclou (b.). 

MAS[0 'URKA, f. mas[o]urco. 

MASQUE, f. (fam.) masco. 

MASQUE, m. eareto, masco, visajiero 
(d.), caratacho (b.), muscat (g,), babocho 
(pr.), barbudo (pr.) ; petit — , mascareto ; 

— (personne), masco va. f., mascarat, 
mouresco f., desguisat, barbouiro, babal, 
car[e]me)itreto , 

MASQUER, a. [en]masca, mascara 
(niç.), embarbacha ; ce qui masque, la 
mascaduro ; se — , fa mouresco, s'encar- 
navala. 

MASSACRANT, adj. massacrant. 

MASSACRE, m. massacre, mourta- 
laje, matanso, chaple, chaplomen, charpin; 
le — de Béziers, la mort de Besiés. 

MASSACRER, a. masela, massacra, 
matansa (niç.) ; (gâcher) danna, ramba- 
Iha. 

MASSACREUR, m. maselaire ^mas- 
sacre (fig.). 

MASSAGE, m. massaje. 

MASSE, f. masso, moulounado, emba- 
lun, rebou, machoc (g.) ; il y en avait une 
— , n'i'avié un barnaje, — à bourrais (g.), 

— unplen sant Peire ; en — , en pilo, à bel 
talh ; partir en — , parti en rasso ; appor- 
ter quelque chose en — ,fa barri de cau- 
caren ; tomber comme une — , caire coume 
unogroulo ; — (marteau), malheto, bigorno 
(de corroyeur), bourro (de carrier) ; — en 
fer, un toc de fer; — (commerce), coumun ; 

— (bot.), bolo, sano, houtard, fielouso de 
santo A no. 

MASSE, f. (peu us.) 7nasso. 

MASSEPAIN, m. massapan. 

MASSER, a. masm, masera. 

MASSER, a. (jeu) massa, coucha. 

MASSETTE, f. (bot.) massiigo, mas- 
seto, matalasso, malhuco, ciri, eierje, 
moimje, candelo, fusado, fielouso [dus pi- 
chotos], counoulh de santo Ano, pavel, 



y4 



MAS 



.MAT 



jounc hastard, bouleto, bolo, boso, peto, 
sesquil (toul.) ; fleur de — ,Jlambel. 

MASSEUR, m. massaire. 

MASSICOT, ru. (chim.) massicot. 

MASSIER, m. massié, porto-masso, 
lansot (b.). 

MASSIF, a.d]. massii-so, ma8sit{^v.): 
pain — , pan maserat ; végétal — , planto 
hassido (g.). 

MASSIF, m. aubraje, massis, plen. 

MASSIVEMENT, adv. massissomen. 

MASSORAH, f. massoro. 

MASSORÈTE. ra. massouret. 

MASSORÉTIQUE, s.à].massouretic. 

MASSUE, f. hiusso, massugo, massolo, 
boumbo, conçut (pour noix). 

MASTIC, m. mastic, saragoustï ; — ;i 
tonneaux, sajmn; — de sang et de chaux, 
sangoun ; huile de — , oU de mastro. 

MASTICAGE, m. masticaje. 

MASTICATION, f. masteguje, mas- 
tegado. 

MASTICATOIRE, m. (méd.) maste- 
gatori. 

MASTIGADOUR, m. mastegadou. 

MASTIQUER, a. mantica ; (pop.) 
mustega. 

MASTOC, ra. {\)0]^.j ntastoc, patalouc. 

MASTODONTE, m. mastoudount. 

MASTOÏDE, adj. (anat.) mastouïde. 

MASTOÏDIEN, adj. mastouidenc. 

MASULIPATAN, m. masul'qoatan. 

MASTURBATION, f. masturbado. 

MASTURBER, a. masturba; se —, 
embounla lous garris. 

MASURE, f. masaje, masuro, casai, 
caras, bastidasjo], chasel fcév.), borio, 
airal (quer.). 

MAT, m. (jeu) échec et — , esca-mai 

MAT, m.jnast, couroundo (de bateau); 
grand — , aubre-mestre ; hisser le pavillon 
à mi — , bouta lou pavalhounâmiejoasto; 
— vénitien, bigo; — de cocagne, albrc 
de coucano, barro sabounado. 

I^LAT , adj. mat-o, glet-o, amarrât, acoui- 
dat 'pain) ; rendre — , mata. 

MATADORE, ra. matador, ca[p]tal, 
gouapo m. 

MATAMORE, m. mato-mouro, m. 



MATASSE, f. (techn.; manudu, ma- 
tau. 

MATASSINS, m. pi. rruitouchins, 
matassins (1.), matouchino f. s. 

MATEAU, m. (techn.) blestoun. 

MATELAS, m. matalas, couino (g. 
vel.), capsè (b.), catsè (b.) ; — d'enfant, 
palhol (g.); — de balle d'avoine, balas 
(rouer.), poussiero (d.). 

MATELASSER, a. matalassa. 

MATELASSIER, ra. matalussaire, 
matalassié. 

MATELASSURE , f. matalassuro, 
matalassiero. 

MATELOT, m. matelot, vesseri (arl.) ; 
mauvais — , sauto-eyi-barco ; simple — , 
capitani raounto adaui; se faire -^, s'en- 
matelouta. 

MATELOTAGE, m. muteloutoje. 

MATELOTE, f. (cuis.) pairoulado, 
catigot, deine, daime. 

MATER, n. mata; — a. [a]rnata, 
ainoussa, marfi, touca, pouliga (b.) ; — 
quelqu'un, balha sut pot esquer. 

MATER, a. masta, arbowa. 

MÂTEREAU, m. mastet, aubret. 

MATÉRIALISER, a. matérialisa. 

MATÉRIALISME,m. matérialisme. 

MATÉRIALISTE, m. materialis- 
to, m. 

MATÉRIALITÉ, f. materialitat. 

MATÉRIAUX, m. pi. materio, ma- 
saje, materials, esiofos. 

MATÉRIEL, adj. material, massis; 
— m. material. 

MATÉRIELLEMENT, adv. mate- 
rialomen. 

MATERNEL, adj. rnairenal, ma- 
ternai; langue — , lengo maire. 

MATERNELLEMENT, adv. mai- 
ralomen. 

MATERNITÉ, f. maternifat. 

MATHÉMATICIEN, m. matemuti- 
cia/i. 

MATHÉMATIQUE, adj. matemaiic. 

MATHÉMATIQUEMENT, adv. 
7/w.temaiicomen. 

MATHIOLE, f. (bot.; île de mar, — 
salvaje, muguet de mar. 



I 



MAT 

MATIÈRE, f. matiero ; — vomie, J/- 
taduro; — fécale, canelat, nom, (burl.). 

MATIN, m. matin, niaitin (g.), maitis 
(1.), mandi (lim.) ; — et soir, vespre e ma- 
tin; messe du — , messo matiniero; étoile 
du — , estelo de l'albo; prêtre qui officie 
le — , albié ; sardine mangée le — , sar- 
dino d'alho; un de ces — , un d'aquestes 
[catre] matins ; de — , bon matin; le — , 
[â] de matin, l'a mutin, lou de matin; de 
grand — , avans aura, [d]anant ouro, tout 
de grand de matin; du plus grand — , al 
plus matin; un peu trop — , trop matinei ; 
ce — même, aquesto matinado, aro de 
matin, vuei matin, eimati (lim.); il est 
éclos ce — , es espelit d'à de matin; demain 
— , deman de matin; se lever très — , se 
levaforso matin, — d'ouro. 

MATIN, m. mastin, moustin (g.), ca- 
àas, goussas (1.), mouflard. chin d'avé, 
— de pargue ; c'est un — , aco's uno belo 
luro, se voulié agafa. 

MATINAL, adj. amatinat, matinal ; 
être — , s'amatina; rendre — , amatina, 
esmatlna d. . 

MATINALEMENT, adv. matinado- 
men, matinalornen . 

MATINEAU, m. mastinet, masfinel. 
MATINÉE, f. matin ad]o, maitiado 
(b.), matiau f. [h .) , après-dejuna ; dormir 
la grasse — , couva sas nieros. 

MÂTINER, a. ynastina; faire — une 
levrette, /a lasturdeja un mastin enib uno 
lebriero. 

MATINES, f. pi. matinos. 
MATINEUX, adj. matinous; être —, 
se desalba. 

^ATINIER , adj. matimé ; étoile 
matinière; estelo matutino. 
MATIR, a. mata, matî. 
MATOIS, adj. mastin, matouchin, 
mato ; fin — ,Jîn cat, — gat, — frétai, — 
mandrat, fino cadaulo, pesso de cabinet; 
vieille matoise, vielho mandro ; c'est un 
vieux — , a quitat las braictos. 

MATOISEMENT, adv. à la mastino. 
MATOISERIE, f. maiarié. 
MATOU, m. cai^iar^/is, cataral, barbo- 
bouc, yurro m. (d.), morro m. (roupr.;, 



^[AU 



95 



matoun[as] (rouer.), matre (b.), margaa 
(lim.), crup arlhas] i^rouer.). 

MATRAS, m. matras, mat[e]rassino 
(b.), arralhô (b.). 

MATRICAIRE, f. (bot.) matricario, 
boutoun-d'arjent, uelh de-buu (vel. , ma- 
relo (for,), erbo de la maire, — de la ma- 
trisso. 

MATRICE, f. maire, matrisso, mairis 
^- [s-]') — de truie, poitrceliero ; chute de 
— , maire desplassado ; avoir une chute 
de la — , fa-la maire, maireja ; qui a une 
chute de — , desmairat. 

MATRICIDE, s. (personne) matri- 
cido ; — )orime , matricidi. 

MATRICULAIRE, adj. matriculari. 
MATRICULE, f. matriculo. 
MATRIMONIAL,adj . matrimounial . 
MATRIM0NIALEMENT,adv.7?ia- 
trimounialomen, marit e rnoulhé. 

MATRONE, f. mairoUHO, matrouno, 
bailouno, prous-femo. 
MATTE, f. mato. 
MATTEAU, m. (techn.) blesfoun. 
MATURATIF, adj. (méd.) amadu- 
raire. 

MATURATION, f. amaduranso, ma- 
duromen. 

MÂTURE, f. mastaje, masiaduro, 
machina. 

MATURITÉ, f. maduresoun, madu- 
retat, a madurun. 

MATUTINAL, adj. matutin, amati- 
nat. 

MAUBÈCHE. f. (omit.) — grise, 
cabidoulo, gros espailoulet (gard.), becho 
pr.). 

MAUDIRE, a. maldire, maladi{g.), 
malasi i,g. ,, maudise ( b. ), blasfema, 
aval'. ; — son sort, renega sa vido. 

MAUDISSON,f. (vieux maladicioun, 
malasito (g.). 

MAUDIT, adj. mal[a]dit, esmaladit 
b.) ; un — , un\o] malo fin, un gavacho 
[)r.y ; — !, maugrabiu!, maugournaje ! , 
htau gourdin ! (b.), mal aie ! (b.), ava- 
lisco !, baliscos ! (1.) ; — soit..., maugra- 
biu de,, beligans de (b.) ; soyez — !, mala- 
r'tlisco vautres ! ; qu'il soit — !, li vengue 



on 



MAU 



lou malan! ; ces maudites..., aquelos es- 
coitmenjados de... 

MAUGRÉER, n. maugrabia, mau- 
dre, matida, jarna, dïahleja, se renega, se 
descounfessa, sandea (d.), rabaiia (g.) 

MAUPITEUX, adj. mal piétons, mau 
pichous. 

MAURE..., V. More. 

MAUSOLÉE, m. mausoulèu. 

MAUSSADE, adj. pejïnous, chagri- 
nons, charpin, enchiprous, ravidas, rahi- 
nat, rancurel, isprous, mouninous, mourrut, 
grimaud, guèni [Vim. ),arabrous, bourinous, 
boutinous, carabin, carcaissous, embrounc, 
gamarrous, gamarraire, fachous (b.), ga- 
tinous, malagrat (d.), remoiichinat, peten- 
viat, mal gracious, mal grounat (1.), cou- 
loumb favard (d.), pousturo ; femme — , 
miorlo (b.) ; grosse — , bourroumbau 
(rouer.); travail — , laid travalh ; temps 
— , charpinarié de lems ; être — , gatina, 
fa la toro, avé la gamarro ; rendre — , 
enmourralha. 

MAUSSADEMENT, adv. niournt- 
domen. 

MAUSSADERIE, f. cavilh, gatina- 
riê, charpinarié, renaduro, enveadum, 
enveadiso, petenviaduro, embrouncaduro, 
mal graciousetat. 

MAUVAIS, adj. auV^e], aulet, avol, 
mal, ca[i]tiu, marrit, meichant, majin (d.), 
mauvais, maubat (b.), maubés (g. 1.), gaho 
(rouer.), gaule, gaude (rouer.), îîècre (jui- 
verie) ; — chrétien, crestian d'Ambourg ; 

— drôle, tros de drôle ; — médecin, meje 
per bricolo ; — pour l'œil, Vaulo visto ; 
mauvaise langue, lengo d'escorpi ; — rai- 
son, resoun cournudo ; — propos, pauros 
resouns; — cheval, barato ; — temps, croi 
tems ; le bon et le — , lou bon e lou croi ; 

— pays, pais de galavesso ; — soulier , 
gandolo de soiilié; il y a de mauvaises 
langues, aqui U a de mal rimât ; — cou- 
leur, mau coulour ; j'ai — jeu, mounjoc 
sent louganat; faire le — ,fa del maubés 
faire le — , fa del maubés bardoc; rendre 
— , rendre trasso ; — vin, piancho de bin 
(b); qui a fait de — travail, gasto-bespuno ; 
très — , marr/ancho ; il n'pst pas encore 



MÈC 

au plus — , li es pancaro ount lous chins 
se penchinon; sentir — , senti mal; il fait 

— être pauvre, fai marrit estre paure. 
MAUVAISETÉ, f. marridetat, mar- 

ridesso, maubes[é\to,t (b.). 

MAUVE, f. malvo, mauvo, maugo ; 

— crépue, espinarc d'Auverno ; fruit de 
la — , froumajoun. 

MAUVIETTE, f. (omit.) alausetou- 
n[o'], bedouvido, charlicot, couteloun (pr.), 
lousoun[o] (vel.), batano (g.), fifi; [ca]- 
tourli (périg.), chitrîu (périg.) ; — {^g-), 
cherescle, cheveu. 

MAUVIS, m. (omit.) quino, quinet, 
gavach, gamino, gameûo, mounfanolo (b.), 
tourdre siblaire. 

MAXILLAIRE, adj. maisselié; os 
— , maissot, mauno (lim.). 

MAXIM A, m. massima. 

MAXIME, f. massimo, macsimo (1.), 
matsirno [g.) ; — (mus.), massimo. 

MAXIMER, a. enmassima. 

MAXIMUM, m. massimoun; avec le 

— de la peine, sus peno fourmidablo. 
MAYONNAISE , f. (cuis.) maiou- 

neso. 

MAZETTE, f. bas'dhoto, barioto, bou- 
sarado (rouer.), roussego, ringo, calet, 
bagasso, frounzèu, cavet (alais.), eschapin 
{&.), pachacaire, pachaco, maseto, manei- 
flo (d.), magano, favanc, sagano, ferapio 
[à.),frestel, garetro {rouer.), pâtiras, plan- 
c[h]o, recru, valavouiro, vanelo. 

MAZOURKA, f. masourco. 

ME, pr. V. Moi. 

MÉ...MES...,me.s..., mens (b.), mal.., 
mau..., bes... 

ME A CULPA, m. mea culpa, ma 
coulpo ; dis — , pico-te lapeitrino em' \n 
calhau. 

MÉANDRE, m. méandre. 

MÉANDRIQUE, adj. meandric. 

MÉAT, m. méat. 

MÉCANICIEN, m. mecanician. 

MÉGANIQUE, adj. mecanic ; — f. 
mecanico. 

MÉCANIQUEMENT, adv. mecani- 
comen. 

MÉCANISER, a. mécanisa. 



MÈC 

MÉCANISME, m. mecanico, méca- 
nisme. 

MÉCÈNE, m. mecenas. 

MÉCHAMMENT, adv. malomen.per 
mal, à de malo, marrïdomen, meichantomen . 

MÉCHANCETÉ, f. aule[s]80, ca[i]ti- 
vié, marridetat, marrkl[ar\ié, marridesso, 
malour, malés (b.), malbestut (g.), ?»««- 
bestat (1.), mauvaiseta (pr.), meichandje, 
rneichantetat, mekhantiso, caïnarié, caru- 
Linarié, rnacariuané, mal- talent. 

MÉCHANT, adj. aid[e], aval, caitiu, 
\his\cdin, dïsavert, marrit, mekha)it,m[ajs- 
sant (g. 1.), mâchant (g.), guespous, ma- 
carin, fel (rouer.), malo-carous ; bœuf — , 
buu cTiarrin; bête méchan te ,/a«sso bestio; 

— homme, essipètre (bl.) ; — cuisinier, cou- 
sinié Macari; — notaire, noutari de La- 
hounta (b.) ; — travail, trasso de hesonfio; 
moins — qu'il ne parait, pas tant diable 
qu'es nègre ; — comme la gale, malin 
coum£ la galo ; rendre — , ameichanti ; 
devenir — , s'acouloubri; faire le — , cara- 
hina, macarina ; il fait le — , Ion vici Ion 
"pren. 

MÈCHE, f. ble8t[e], blet (m.), hlese 
(1.), mech[o], meco (g.), necho, flec[h]o, 
cinso, farassoun (niç.), faroun (d.), papi- 
Ihoun [en papier) ; — de cheveux, verilhn, 
vélo m., velego, lissa; mettre en — , ame- 
ch[oul]i, amechourli (rh.) ; qui a des — , 
m,echous ; — de lampe, lumet , farel; 
tremper la — dans l'huile, bana lou blest; 

— de chandelle de résine, babit, pabiu 
(g.), babialè [b.), bibalè{b.), babilhet^h.); 

— d'un fouet, espet, pétard, petareV^o], pe- 
tou [h.], /lise, misso, morso, chassa, mous- 
calh, grame, passo-prim, courdilhou (b.); 

— du nez, ni/lo, flecho, mecho[urié\, fai-el ; 

— du gouvernail (mar.), maire, f. 
MÉCHEF, m. (vieux) mescap, miscap 

(b.). 

MÉCHER, a. mecha; — une futaille, 
estiiba uno bouta emé un soit[l]prm. 

MÉCOMPTE, m. bescomte, debescomte 
(pp.), m[en]escomte, mescounde (b.), fau- 
tiso, emounado (lim,). 

MÉCOMPTER (se), n. se bescoitmta, 
se menescouinta. 



MED 97 

MÉCONIUM, m. pego; rendre le — , 
fa la pego, pega. 

MÉCONNAISSABLE, &à^. descou- 
neissable, incouneissable, mescouneissable, 
pas couneissable. 

MÉCONNAISSANCE, f. descouneis- 
sensio. 

MÉCONNAISSANT, adj. descou- 
neissent, mescouneissent. 

MÉCONNAÎTRE, a. descouneisse , 
[de]mescouneisse, incouneche{b.), descausi, 
estrati ; — un parent, desparenla ; — sa 
position, se mescouneisse. 

MÉCONNU, adj. un homme — dans 
son pays, un sant de pais. 

MÉCONTENT, adj. mal countent, 
repetenaire, enchiprat. 

MÉCONTENTEMENT, m. mal- 
countentomen, des[a]grat. 

MÉCONTENTER, a. 7nal countenta, 
desplaire a., enchiprouna (rouer.). 

MÉCRÉANT, adj. mescresent, bar- 
daian, cafer. 

MÉCROIRE, n. mescreire. 

MÉDAILLE, f. medalho. 

MÉDAILLÉ, adj. medalhat. 

MÉDAILLER, m. medalhé. 

MÉDAILLISTE, m. medalhisto, m. 

MÉDAILLON, m. medalhoun. 

MÉDECIN, m. meje, médecin, mestre; 
mauvais — , manescal, médecin de cam- 
pestre, — das cabros, — dus aucos, — das 
toros, — de las esclatos. 

MÉDECINE, f. medecino, medicino 
(1.). 

MÉDEGINER, a. medecina. 

MÉDIAL, adj. medial. 

MÉDIAN, adj, mejan. 

MÉDIANOCHE, m. medianoche. 

MÉDIANTE, f. (mus.) mejano, me- 
dianto. 

MÉDIASTIN, m. (anat.) mediastin. 

MÉDIAT, adj. medkit. 

MÉDIATEMENT, adv. mediatomen. 

MÉDIATEUR, m. médiateur. 

MÉDIATION, f. mediacioun. 

MÉDIATISATION, f. mediatisado. 

MÉDIATISER, a. médiatisa. 

MÉDICAL, adj. médical. 

7 



98 



MED 



MÉDICAMENT, m. mecUcamen, pou- 
tingo. 

MÉDICAMENTAIRE, adj. medka- 
mentari. 

MÉDICAMENTATION , f. reme- 
diaje, inedicado. 

MÉDIC AMENTER, a. meja, medica, 
remédia, ^Muti/iga, gadouna. 

MÉDICAMENTEUX, adj. medica- 
mentous. 

MÉDIC ASTRE, m. medicant, manes- 
cal. 

MÉDICATION, f. medicado. 

MÉDICINAL, adj. medecmal ; ])\Ante 
— , planto vertuouso. 

MÉDICINALEMENT, adv. viedeci- 
nalomen. 

MÉDIMNE, m.(ant.) medinne. 

MÉDIOCRE, adj. mejansié, médiocre. 

MÉDIOCREMENT, adv. la e la, 
mejansieromen, medioucromen. 

MÉDIOCRITÉ, f. medioucretat. 

MÉDIRE, n. mal dire, mesdise (b.), 
mal parla, mesparla, Uscanta, glapa{b.), 
lengo-passa (b.), lausenqueja {h.),fatras- 
seja. 

MÉDISANCE, f. mal-disensiu, mal 
parla, grifo, plat, chapitraje, bafoidhoje, 
bacelaje, bavardarié. 

MÉDISANT, adj. mal-diseire, mau- 
parlè (b.), biscantaire, lausenjaire (vieux), 
lausenquè {h.),deslengat, lejaire (léberon.), 
lavanié, patufel, bafoulhaire, chaplaire. 

MÉDITATIF, adj. meditatm, hrouja- 
t'm [à.). 

MÉDITATION, f. meditacioiin, me- 
ditesoiui, broujomen (d.). 

MÉDITER, a. médita, perpensa, broiija 
(d.). 

MÉDITERRANÉ, adj. mieterran-o; 
la Méditerranée, la Mediterrafio . 

MÉDITERRANÉEN, adj. mediter- 
ran-o, mieterranenc . 

MÉDIUM, m. médian. 

MÉDIUS, m. det del mitan. 

MÉDJIDIEH, m. mejidié. 

MÉDOC, m. medoc. 

MÉDULLAIRE, adj. mesoulenc. 
MÉDULLEUX, adj. mesoulous. 



MEL 

MÉDUSE , f. car-marino, peîssoun 

d'aïgo, p)oto, meduso, murmoulh (gui.). 

MÉDUSER, a. [en]medtisa. 

MEETING, m. acamp. 

MÉFAIRE, û. malfaire, mesfaire. 

MÉFAIT, m. malafacho, malo feito 
(g.), mulfach, mesfach, mal ourdit, — 
adoubai, — cardât, — aigat, velha[do] 
(d.). _ 

MÉFIANCE, f. vial-fisanso, meafi- 
sanso, mescresenslo . 

MÉFIANT, adj. mesfisent, mens-hideu 
(b.), mau hidec (b.), mal fisaire (g.). 

MÉFIER (se ), n. se mal-fisa, se mes- 
jisa, se mens-hida (b.). 

MÉGARDE, f. mesgardo, mal-aviso- 
men; par — , per malo avisado, per — , en 
destenembre, per un mal avis. 

MÉGASCOPE, m. (phys.) megascopn. 

MÉGATHÉRIUM, m. (zool.) mega- 
fèri. 

MÉGÈRE, f. dragounas, garamaudo, 
diablesso, sirpo, lïerpi f. (lim,), bronchas, 
arrigo-peu (b.). 

MÉGIE, f. mejissarié. 

MÉGIR, a. blanqui. 

MÉGISSER, a. mejissa. 

MÉGISSERIE, f. mejissarié. 

MÉGISSIER, m. mejissié, blanquié, 
adoubaire, p)^lo-can ; mauvais — , pe- 
tchoutè (b.). 

MELl]GLE,f. (agric.) magau, bichard. 

MEILLEUR, adj. et m. melh[e], me- 
Iheu inv., melhour-o, melhou-no (b. g. 1.), 
iiiïlliou-no (b. g.) ; le — , lou meco (argot 
1)1.) ; la — des femmes, lamelheu difeino 
(pr.) ; le — d'une terre, lou rounound'uno 
tcrro ; le — tonneau, Za bouto del cantoun; 
prendre le — , prene l'estam; choisir le 
— objet, causi à la belesso, — sut talha- 
dou ; du — , del pessuc, d'acô fin; c'est ce 
qu'il y a de — , es la pasto de touselo, es 
d'acô emé d'acô. 

ME[I]STRE, m. (mar.) mestre. 
MÉLAMPYRE, f. (bot.) roujolo, cas- 
cuvelo, bourrico, blat devaco, pinau, cou- 
gii de reïnard. 

MÉLANCOLIE, f. malancounié, taino, 
desaire, asse, languisoun, languitudo. 



MÉLANCOLIQUE adj. malancon'i, 

riudancouniu (1.), malencounic (niç.), taï- 
iious, erme, trist[oun]as, pejinous, ahongrit, 
empensat (g.) ; il est — , a un foun< triste ; 
rendre — , malancounisa. 

MÉLANCOLIQUEMENT, adv.?n«- 
lancoioii meH. 

MÉLANGE, m. niescle, mesclo, nies- 
clitn, mescladis, mesclaje, mesclano (b.l, 
melaudis (g.), sargo, barrejo, han-ejoje, 
\i]barrejadis, bouirilho ; coupaje (de li- 
quides), coumpousicioun (de métaux); — de 
grains, mesclié, meaclado, iourro-mesclo. 
MÉLANGÉ, adj. mescladis; blé — , 
hlat noine (1.). 

MÉLANGER, a. mescla, hoidra, 
bouldouira (1.), coupa. 
MÉLASSE, f. melasso. 
MÊLÉ, adj. mescle, mescladis, houï- 
radis, broude (a.); — au, entremescle emé 
lou; amandes — , amelos en rasso; che- 
veux — ,peu acoutit. 

MÊLÉE , f. mesclado, bourdouiro, 
bouiro, bourroulo, bourlis[se], barrejado, 
barrei {g.),estimboiirro{h.),esquisso (lim.j, 
deganassi {rouer .) , calcadîs ; se jeter dans 
la — ,/a estourbe. 

MÊLER, a. mescla, meila (1, g. d.), 
'^a]barreja, brnuda (a.), bourrouJn, bn[r]- 
luta (les cartes, g.), enveli (le poil); — 
de l'eau avec du vin, coupa l'aigo emé de 
vin; on ne peut — ces cartes, aqueloscar- 
tos souH pas mescladissos ; être mêlé à 
toutes les affaires désagréables, avé un 
jpanouchoun encado bugado; — n. (mûrir), 
vaira, albaira (g.); se — de, sempacha 
de, s'avisa de ; de quoi se méle-t-il?, que 
ven farfantejaf ; de quoi venez-vous vous 
— ?, que nous venès arbitra ? ; se — indis- 
crètement à la conversation, mètre sa pe- 
Iho à la bugado ; femme qui se mêle de 
tout, <7a?to de tout me meili; le diable s'en 
mêle, lou diable porto peiro. 

MÉLÈZE, m. mêle, mèuse, bletoun 
a.) ; forêt de — , melounié m. ; feuille de 
— , pinoufo, pinocho (b.) ; suc du — , es- 
cour r au, 

MELGORIEN, adj. (vieux) mèglc, 
malgouirés. 



MËL 



<)?» 



MÉLILOT, m. (bot.) treulet, lusern.i 
bastardo, melilot, mounseno, lente de biùu, 
ca2)-d'au[s]sel, courouno des reis. 

MÉLI-MÉLO, m. meloun-meleto, ba- 
rio-baceîo, ja[ni]balaia. 

MÉLINET, m. (bot.) caulet de cabro, 
favo-couguu. 

MÉLIORAT, m. melhourat. 

MÉLIQUE, f. (bot.) aubiscou yb.). 

MÉLISSE, f. (bot.) melisso, abelhano, 
pimen dus abelhos. 

MÉLITE, f.(bot.) melito, melisso fera, 
citrounelo salvajo. 

MELLIFÈRE,adj./a-?nè^,^9orto-»ièZ. 

MELLIFICATION, f. melificado. 

MELLIFIQUE, adj. melific. 

MELLIFLUE, adj. porto-mèl. 

MÉLODIE, f. meloudio. 

MÉLODIEUSEMENT, adv. melou 
diousomen. 

MÉLODIEUX, &à].meloudious, rous- 
sinoulenc. 

MÉLODIQUE, adj. meloudic. 

MÉLODIQUEMENT, adv. melou- 
dicomen. 

MÉLODISTE, m. melnudisto, m. 

MÉLODIUM, m. meloudion. 

MÉLODRAMATIQUE, adj. melo- 
ilramatic. 

MÉLODRAME, m. meloudramo. 

MÉLOMANE, s. meloumane. 

MÉLOMANIE, f. mehumanio. 

MELON, m. meloun, poupoun (1.) ; — 
à côtes, meloun tranchât; — de Malte, 
luseto; — d'eau, meravilho. 

MELONGÉNE, f. (bot.) merinjano, 
iiiereujano. 

MELONNË, adj. melounenc, melou- 
nal ; courge — , melouno. 

MELONNIÉRE, f. melounie{ro]. 

MÉLOPÉE, f. meloujjeio. 

MÉLOPHONE, m. meloufone. 

MÉLOPLASTE, m. melouplaste. 

MÉLOPLASTIE, f. (chir.) melou- 
plastio. 

MÉLOPS, m. (icht.) clariero, fournie, 
fournacho, pito-moufo. 

MELPOMËNE, f. melpoumeho. 

MÉLUSINE, f. me[r]lusino. 



(: 



100 MEM 

MÉM ARCHURE, f. mesmarchaduro . 

MEMBRANE, f. courniolo, pelhan- 
dro, teleto, membrano. 

MEMBRANEUX, Sià^.'tnemhranous, 
pelouiroiis. 

MEMBRE, m. membre, arm (vieux 
b.) ; les quatre — , lous catre cartiés ; — 
d'une congrégation de femmes, counfrai- 
resso, counfrairo (g.) ; — viril, nervi mas- 
culin, sinaldes umans, mandre, cas'iso] m., 
cisou[A.),piro{h.),'pud{s (1.), brave, bran, 
bracoumard. 

MEMBRE, adj. membrat. 

MEMBRU, adj. merabrut, membrous 
(rouer.), claput. 

MEMBRURE, f. membruro, mem- 
brudo (g.) ; — (mar.j, amadié m. 

MÊME, adj. même, mêmes (1.), métis- 
sa, medis-so (g. 1.) ; ce n'est pas la — 
chose, acô'spas so même ; de la — façon, 
del même esse, de tros métis; delà — taille, 
d'uno iraqueto ; tous n'ont pas le — goût, 
touts soun pas d'un goust ; au commence- 
ment — , del fin coumensomen ; c'est son 
père — , es soun ptaire mer, — soun pai 
tout natre (b.) ; aujourd'hui — , tul jour 
que vuei ; ce matin — , aro de matin; 
maintenant — , aro toutjust, bitaro (b.) ; 
au fond — , al bel founs; le — que, mal 
escas-so ; lui — la fonda, el même lafoun- 
dèt; nous — , nous autres mêmes; de moi 
— , de moun sicap, d'esper ieu, d'esper mi 
(var.) ; de toi — , de per tu; il viendra de 
lui — , vendra sens ana querre; il repassait 
en lui — , entre el se repassavo. 

MÊME, adv. même, memomen, n'ieu 
ben, a«si (niç.), magaro (niç.), tapla{^.), 
bit... (b.) ; ainsi — , bitatau (b.) ; devant 
— , biidebant (b.) ; — moi, beniu mi, me- 
môu mi (d. for.) ; — un peu, madech u 
pauc (b.) ; il est — bien bon, espequis ben 
bon; et — , e mai, e mes (g. 1. b.); un peu 
et — beaucoup, un pauc emai unproun, 
— amei un prou (1. g.) ; et — plus, emai 
mai ; de — , pereu, de)nes[t], aiital métis, 
atau madich (g.), bit tout u (b.), loutu bit 
(b.) ; moi de — , si ben ieu; s'il en va tou- 
jours de — , s'acô vaisempre del même esse; 
de — que, antal rnume, atau coum (b.), 



MEN 

tout u coum (b.) ; tout de — , ansin coiime 
ansin, ensin qu'ensin, ensin desensin, ensin 
coume en sieis (fam.) ; en es-tu? — tout 
de même !, n'en sies ? — tamben ! ; — de, 
fin que de; à — , en même de; pas — , pas 
manco, pas ni[e\u ; pas — un sou, ^jas 
sounque un sol ; il n'y a pas — d'eau, U a 
pas manco d'aigo ; pas — la moitié, 
pesqui pas, la mitât. 

MÊMEMENT, adv. memomen. 

MÉMENTO, m. mémento, m. 

MÉMOIRE, f. memorio, memouranso, 
mémento (fam.), brembe (g.) ; bonne — , 
testo — , memorio d'anje; grave-le dans ta 
— ,fai-te uno osco sus lou det ; qui a de 
la — , amemouriat ; périsse ta — !, ava- 
lisco toun noum ! ; perdre la — , perdre 
lou recordare (fam.). 

MÉMOIRE, m. memori[o] m. et f. 

MÉMORABLE, adj. memourable. 

MÉMORABLEMENT, adv. memou- 
rablomen, memouriousomen. 

MÉMORANDUM, m.memourandon. 

MÉMO R ATI F, adj. memouratiu, 
memourious. 

MÉMORIAL, adj. memourial. 

MENAÇANT, adj. menassaire, me- 
nassant; temps — , tems mal encarat. 

MENAGE, f. [a'imenasso, miasso (b.), 
eimancho (lim.), bravejado, guiilado, niau- 
t'i-boli (g.) ; les — - ne l'effraient pas, cren 
pas [Zow] brut. 

MENAGER, a. [a]menassa, [a]miassa 
ib.), mansia (lim.), amaga (b.), braveja, 
desbabina, proumetre salso (fam.), fa la 
merro (taureau, g.) ; — de frapper, giiina; 

— vainement, menasseja ; — du geste, 
Ja lou sine; si tu menaces, je te frapperai, 
sefas lou sine, farai lou cop; parler en 
menaçant, beure l'alen, — lou vent; — 
de partir, marcandeja de parti. 

MÉNADE, f. menadn. 

MÉNAGE, m. mainaje, mainajarié, 
tripot; ustensiles de — , bartalhi (for.) ; 
pain de — , pan d'oustal, — de chaland, 

— de rassiero, — de ramounetaje (hér.) ; 
(il de — , ûlrousset; femme de — ,fremii 
de redris (niç.); mettre en — , mètre en 
meno ; jouer au — , fa escudeleto, — cou- 



MÉN 

maire, jouga à las coumairea; les soin» du 
— , l'agré (a.), loudroi{2L.), la recatesoun ; 
faire le — , fa hudedins, — soun recate, 
agréa (a.). 

MÉNAGEMENT, m. mainajomen ; 
user de — , avé de sousto ; il parle sans 
— , regarda pas de fâcha las jenU : il le 
traita sans — , lou brandiguèt coume vu 
sac de quitansos. 

MÉNAGER, a. mainaja, coubia, me- 
na [de" bel, coumpaneja {\.),fa jintet (g.\ 
coupa teu[ne]; — sa pitanse,/a minet, — 
pitanseto ; cela doit être ménagé, acô's de 
coumpanaje ; — un enfant, malha, mar- 
candeja un chat ; il ne faut pas le — , lou 
f au pas sousta ; se — , seflaia, plane lu 
peno; se — l'amitié, se gaubeja Vamistai. 

MÉNAGER, adj. manajié, oustaUr, 
recatous, coubious, proufitous, avarous, 
(ifanant, redris (niç.) ; femme ménagère, 
femo coumbmairo ; — de son bien, bon 
counduchié ; — de bouts de chandelles, 
estrech al bren e larg à lafarino; être — , .s/? 
coumpaneja; c'est un — , es un bon gourer. 

MÉNAGERIE, f. mainujarié. 

MÉNAGEUR, m. gaubejaire. 

MENDIANT, adj. mendicaire, men- 
dicant, iningoun, mandroun, mandre, mau- 
dri, manau (b.), manarrou (b.), maqve 
(b.), espitalié, biassard, biassas, tascass'ié, 
tascard, 8acoulè{\i.), croco-meleto, manjo- 
meleto, roussigo-os, rogo-ïos (bord.), tri- 
gosso-rounzes, escassa\n\ (b.), espiugat, 
jnemand {a.gd.),sadoni (a.), sado[un] (a. , 
catouraire (b.) ; ^jja/e (des halles); il a l'air 
d'un — , sembla un pauras ; — s, m. pi. 
(fruits), pachichois. 

MENDICITÉ, f. mendicitat, catoum 
■h., ; réduire à la — , m^tre à la biasso. 
— as aumornos ; être réduit à la — , prene 
la biasso, estre per las portos, ana à l'au- 
morno. 

MENDIER, a. mendica, mandrouneja , 
tascasseja, catoura (b.), sada (a.), s'en 
amassa (b.), s'en demanda [h.], fa 2>lèti, 
leva la taUio (fam.). 

MENDOLE, f. (icht.) mendolo, emen- 
doulo (pr.), moundaro, picarel, cagarel 
'pT.),ju8cle, suscle. 



MEN 



ini 



MENEAU, m. {a.ich\t.) nwind,moun' 
tant. 

MENÉE, f. menado, bigaje. 

MENER, a. mena, mena ( land. ), 
m[e]ia (g.), [de]mia (b.), m[i]na (auv.), 
bena (rouer.), destra ; — à bien, entre- 
mena ; tout chemin mène à Rome, tout 
cumin vai à Eoumo; — un enfant dehors, 
sourti un pichot; sa femme le mène comme 
un enfant, sa femo l'a mudat. 

MÉNESTREL, m. ménestrel], ma- 
nestrè (b.). 

MÉNÉTRIER, m. menestrié, sou- 
naire, jougadou, jouglar (roussil.), laii- 
taire, musiquié (rouer.). 

MENEUR, m. menaire, menadou, de- 
miadou (b.). 

MENHIR, m. peiro phintado, — ji- 
cado, — ficho {cé\.),Jito, hieito{h.),plov- 
rnuso (auv.). 

MÉNIANE, f. (archit.) meniano. 

MÉNIN, m. vienin. 

MÉNINGE, f. (anat.) meningo. 

MÉNINGITE, f. meninjito. 

MÉNISQUE, m. m^nisc. 

MÉNOLE, f. (techn.) atrassadou. 

MÉNOLOGE, m. menoidoji. 

MENON, m. (zool.) menoun. 

MENOTTE, f. (dim). maneto, manntn, 
manoun, manino (a. b. niç.); — s. f. pi. 
(chaînes), munotos, encadenetos, gr'dhet; 
mettre les — , cargalas manetos. 

MENSE, f. taulo. 

MENSONGE, m. messorgo f., manso 
fa.), manzo (a.), mentî[do],mentire{hay.), 
lunfro (a.). 

MENSONGER , adj , messourguié , 
mensounjè (g. b.), menturous (g.). 

MENSONGÈREMENT, adv. mes- 
sourgnieromen. 

MENSTRUE, f. mestruo, ourdinario, 
four, patenta, perdre rouje; reinard, ca- 
r[e]mentran, (fam.). 

MENSTRUEL, adj. mestrual. 

MENSUEL, adj. mesadié. 

MENSUELLEMENT, adv. mesa- 
dieromen. 

MENSURATION, f. mesuromen. 

MENTAL, adj. mental. 



102 



:\IEN 



MER 



MENTALEMENT, adv. mentalo- 
men. 

MENTERIE, f. mentido. mentarié. 

MENTEUR, adj. mentidou, meyiteire, 
mentisseî-ro (b.), messourguié, mansié (a.), 
manzié (a.), siblaire, raspo, lanfraire (a.) ; 

— eflfronté, cacho — , cago — , 2Msto-?nes- 
sorgo ; un grand — , uno saco de messor- 
gos ; proverbe n'est pas — , protwerbi es 
pas mentahle ; — comme un augure, mes- 
sourg^iié coume un armanac, — un lelrié, 

— uno lende, mentidou per la vido. 
MENTHE, f, (bot.) [a]meHto, cosi, 

balme, belicot d'iver ; — sauvage, men- 
tastre, mendras (b.) ; — terrestre, faits 
pulèji ; — coq, erbo de santo Mario ; — 
poivrée, mento glassialo ; pastille à la — , 
boutoun de guèto (fam.). 

MENTION, f. mencïoun ; — honora- 
ble, mencioun d'ounour. 

MENTIONNER, a. nientaure, men- 
tabe (b.), mencîouna. 

MENTIR, n. 7ne7iti, messourga, bavar- 
deja, lanfra (a.), cachourra (1.) ; — ef- 
frontément, menti coume un reinard ; il 
ment effrontément, las derrabo emé toitto 
la berlo ; vous mentez doublement, n'avès 
repetit; c'est vous qui mentez, n'avès res- 
poutit; tu en as — deux fois et trois fois, 
qu'en as mentit, 2ioutit et repoutit (b.); — 
par la gorge, menti per loti col ; que je 
meure, si je mens, se ieu menti, crous de 
palho ! ; a beau — qui vient de loin, de 
long pais longos noitvelos. 

MENTON, m. mentoun, barbo (hl.), 
creipio (for.), manteirou (lim.), bahinoun 
(burl.); double — , souto-mentoun. subre- 
mentoiin ; il a un double — , fai lous doits 
mentouns; — à triple étage, mowrre à triple 
barbot; avoir triple ou quadruple — , faire 
très ou catre barbas; qui a le — saillant, 
barhitt; remuer le — , papouneja ; — do 
galoche, barbo de gach. 

MENTONNET, m. mentounet. 

MENTONNIÈRE, f. mentouniero. 

MENTOR, m. mentor, trenco-lesco m. 
(fam.). 

MENU, adj. menut, miiit (b.), menhi, 
minet, fris-so, cJioc-o (g.) ; — bois, bosc 



maienc ; — m. (d'un repas), pitanso, reba- 
lun ; — adv. menudomen. 

MENUAILLE, f. menudalh[o], me- 
nudilho, mïudaje (b,), midalhè[ro] (b.), 
capusdho, capittilho. 

MENUET, ?iA].primet;— m. (danse), 
memiguet. 

MENUISER, a. capusa, fusteja, ta- 
coiineja, menitda, menuta (b.). 

MENUISERIE, f. capusarié. 

MENUISIER, m. capusaire, tacoune- 
jaire; mauvais — , escloupié. 

MÉPHISTOPHÉLÈS, m. mefistou- 
felès. 

MÉPHISTOPHÉLÉTIQUE , adj . 
mefistoufeletic . 

MÉPHITIQUE, adj. mefitic. 

MÉPHITISME, m. mejitisme. 

MÉPLAT, m. mal-i^at. 

MÉPRENDRE (se), n. se mesprendre, 
se bescoumta. 

MÉPRIS, m, m[en]es2}rés, mesprets 
(g. b.), mescas (rouer.), ouicho (a.); pro- 
fond — ^^mespresadisso ; traiter avec — , 
trata de mesprés. 

MÉPRISABLE, adj. mespresable. 

MÉPRISABLEMENT, adv. mes- 
presablomen. 

MÉPRISAMMENT, adv. mespresi- 
vomen. 

MÉPRISANT, adj. mespresoits, mes- 
presiu, desgauTious. 

MÉPRISE, f. mespreso, mesprenturo. 

MÉPRISER, a. mespresa, mescuja, 
descassa, inoitra, despicha (vieux), ha 
charcu (b.), fa mourre de, traire aila, 
prene coume escupit. 

MER, f. mar, ma (g.) ; (surn.) grand 
valut, — rec (1.); basse — , mar semo, 
imo (gui.) ; haute — , mar deliuro ; sur la 
haute — , sus las autos mars ; pleine — , 
2}le7t de la mar, pleno, souberno (g.) ; ga- 
gner la pleine — , s'enmara; odeur de — , 
marina ; air de la — , salabrun ; — un 
peu houleuse, 7naroto;\?L — azurée, l'azur 
liquide; la — est sereine, es blanco 7nar ; 
outre — , [en] delà de la mar, de la man 
delà de la mar; au-dessus du niveau de la 
— , sus la mar ; ]a.i le mal de — , me ven 



I 



MER 

Imi cor sus l'aigo ; preudre la — , avara ; 
ce n'est pas la — à boire, cand toutsarié 
vinaigre ; il avalerait la — et les poissons. 
manjarié Vespital emé loits imures. 

MÉRANGÈNE, f. (bot.) merenjann. 
MERCANTILE, adj. mercantU[e : 
la gent — , lou mercantije. 

MERCANTILEMENT, adv. nur- 
cantilomen. 

MERCANTILISME, m. mercan'i- 
lisme. 

MERCANTILLE, f. mercantilh,. 
MERCENAIRE, adj. lougadié, mrr 
cenari ; labeur — , obro servilo. 

MERCENAIREMENT, adv. 7ner- 
cenari[o]men. 

MERCERIE, f. mersarié; il a pin friir 
sa — (fig.)) « plougut sur sa marchandUo. 
MERCI, f. mercé, merci, mercés (h.\ 
f. ; Dieu — , la mercé-Diu; moun Diu. 
vous rendi gracia; — bien, gra[n]mecis, 
gramaci, gran mercés (g. b.); — pour vo- 
tre panier, lou gramaci per voste hanas- 
toun ; il faut dire — à, lou gramaci dèu 
estre à; demander — , dire sebo, — grègo; 
réduire à — , meti'e la testo dins lou sac 
(fam.) ; à la — de, ahandounat à; à la — 
des flots, à la belo eisservo de la mar : 
poursuivre sans — , persegui à mort. 

MERCIER, m.viersié; petit — , mar- 
chandot, mxirchandoun, marcantoucko ; — 
ambulant, pelhaire. 

MERCREDI, m. dimecre, diinecres 
fg.niç.), dimercres{a.),dimergues (rouer.), 
dimèicrei (lim.), dim^rs (b.), mecre (d.), 
mecres (rouer.) ; du — , mscrous, mecrut 
(g.), merquîlhous (b.). 

MERCURE, m. mercuri, arquemi)io, 
serpent verd (vieux). 

MERCUREUX, adj. mercurious. 
MERCURI AL, adj. mercurial. 
MERCURIALE, f. mercurialo, mur- 
tu>au içr.), perruco, mourralhado, butudo. 
aubado, rampeladn, aurugal, boucanadn. 
bouUgal, brandido , caulet de chin : — 
(taxe) ,fourlèu va. ; — (bot.), mourtairol, 
mercurial, cagarel[et]o, fouir ouso, pa)i<i- 
rel, rambergo, rouberto (périg.), verperid 
(cast.), bisech (b.). 



^\tn 



103 



MERCURIEL, adj. mercurial: on- 
guent — , enguent gris. 

MERCURIQUE, adj. mercurir. 
MERDAILLE, f. (bas.) merd'ous'ia- 
Iho. 

MERDE, f. (bas) merdo, Twîio ; (surn.) 
ciro de blat, laftno{b.). 

MERDEUX, adj, {ha.s)merdous,7ner- 
dié.merdaresc (niç.), merdo-al-cuu; un — , 
nu rnerdassèu. 

MÈRE, f. maire, maide (rouer.), mai 
(g. b.), ma (auv.), mare (d.), mouè[i]re 
(auv.); brebis — , aneliero, anerero {h.)\ 
devenir — , amaira (bestiaux) ; aimer pa 
— , maireja ; c{m reste avec sa — , amn>- 
r[ass]it, enmairtt; réunir à sa — , amaira; 
langue — , maire lengo; terre — , terro 
maire; truie — , trueio pourcatîero, — pour- 
celiero. 

MÈRE, adj. f. — laine, esquinal ; — 
goutte, vin de gracio, — del proumié rai, 
moust rierje, cremo del rasin. 
MÈRE AU, m. mer al. 
MÈRELLE, f. marrelo. 
MÈRELLÈ, adj. (blas.) marrelat. 
MÉRIDIEN, m. meridian, miejour ; 
— adj. meridian. 

MÉRIDIENNE, f. merkliano, eau- 
mado; faire la — , miejourna, fa [lou] 
miejour. 

MÉRIDIONAL, adj .mie/oumaZ, mie- 
journenc, soubirou (b.) ; les méridionaux, 
las jens del miejour. 

MERINGUE, f. meringo. 
MERINGUÉ, adj. meringat. 
MÉRINOS, m. merinoe. 
MERISE, i.grafiounfer, gnfaudo{(\.). 
MERISIER, m. amaruvié, amaroulé, 
grifaud ié] (d.), calprus (cast.). 

MÉRITANT, adj. méritons, mer[i- 
fent (b.). 

MÉRITE, m. [a]merite, merit[i] fl.g. 
m.). 

MÉRITER, a. [a]merita, se mérita; 
tu mérites cela, [acô] t'amerito, acO te cal; 
le péché le mérite, lou peeat lou vol; que 
de gens mériteraient des coups de trique! 
af que se perd de cops de barrof 
MÉRITOIRE, adj, meritori. 



104 



MER 



MER 



MÉRITOIREMENT, adv. meritou- 

i-i[o]men. 

MERLAN, m. (icht.) merlan, tacar 
(b.), gros poutassoun; — printaQier, su- 
perhi; — verd, merlus; — salé, merliisso. 

MERLASSE, f. (omit.) merlato. 

MERLE, m. (omit.) merle, chastre, 
pigoun (g.) ; — femelle, merlo; nichée de 
— , merlado; — bleu, blavet; — d'eau, 
merle aiguié, murmuriero; — de roche, 
passera, merle rouquié, cmi-rous bernât, 
cougo-rousso mountaniero ; tu es un joli — ! 
(fam.), sies un poulit tourtourel! 

MERLEAU, m. (omit.) merl[at\ouH. 

MERLETTE, f. merleto. 

MERLIN, m. merlin, contre; — (raar.), 
grame, gramei (niç.), groume. 

MERLON, m. merlet. 

MERLUCHE, f. (icht.) merlusso, 
merlus (g. d.), lingard, estrasseto, estoco- 
fich, hacalhau. 

MERLUS, m. (icht.) merlengo. 

MERLUSINE, f. vielusino. 

MERRAIN, ni. mairan, plechoun, 
founziiro, founsuro, cardino (quer.), 

MÉRULE, f. (bot.) lecassino (b.). 

MERVEILLE, f. meravilho, mirau- 
dio (lim.j, mirolle (lim.) ; — de beauté, 
coumhle de perfecsioun ; c'est — , faigauch; 
promettre — ,fa mars e mounts; crier — , 
hada ; faire — , fa mirando, — provo, — 
barbo d'or, — lis uei is Arabi (pr.), — lou 
drae, — l'empèri, — macari; cela va à — , 
acô rounflo (fam.). 

MERVEILLEUSEMENT, adv. me- 
ravilhousomen ; il parle — bien, 2Kn-lo rii- 
domen ben. 

MERVEILLEUX, adj. miraUe, me- 
ravilh a i re, meravi Ihous . 

MES, adj. pi. de Mon. 

MÉSABOUT, m. (niar.) mesabout. 

MËSAIR, m. (manège) mejario. 

MES AISE, m. desaise, desaire. 

MÉSALLIANCE, f. mesalianso, ma- 
ridaje estrassat. 

MÉSALLIER, a. mesalia, desalia, 
desassourti, mal enfamilha ; — sa fille, 
puio-fina sa chato ; se — , s'estrassa. 

MÉSANGE, f. (omit.) mesengo, me- 



senjo, besenjo [lïm.), nielhengo {g.), mirou- 
lengo (1.), senjilho (lim.), sinseringalko, 
pe[r]rmglo (gui.), parro (b.), finfarro, 
chinchn-parro (b.), benerit (nim.) , sarra- 
Ihê, kirdié[ro], cagacho ; — bleue, blit[i]et, 
blavet, testo-bluio, fui, guingarroun, jin- 
jarroun, alecsandrmt (rouer.), lardeironn, 
lardeiret[o], pimparrin, pamjyarrin ; — 
charbonnière, serro-fino, lardiero moune- 
gueto ; — huppée, coudo-halhou (b.) ; 
chanter comme la — , melhengueja (g.). 

MÉSARRIVER, imp. mesarriba. 

MÉSAVENIR, imp. mesaveni, desa- 
bié[ne] (b.). 

MÉSAVENTURE, f. mesaveni, me- 
saventuro, desaventuro, desabiemen (b.), 
mal-parado, rebrousse, auvari. 

MÉSENTÈRE, m. (anat.) rode, rogue 
(d.), r[i]qje (1.), rojo (m.). 

MÉSENTÉRIQUE, adj. mesenteric. 

MÉSENTÉRITE, f. mesenterito. 

MÉSESTIMABLE, adj. mesestima- 
ble. 

MÉSESTIME, f. mesestimo. 

MÉSESTIMER, a. mésestima, deses- 
tima; se faire — , se fa mal valé. 

MÉSINTELLIGENCE, î.jibo, me- 
sintelijensio. 

MESMÉRIEN, adj. mesmerenc. 

MESMÉRISME, m. mesmerisme. 

MÉSOFFRIR, n. mens-dire, tira as 
cambos (fam.). 

MESQUIN, adj, mesquin, escas-so, 
escars (niç.), mendre, mindre, chichounet, 
chauchounet{g.),fretinous, nonot {Cannes), 
grelat ; être — , laura emé uno saumo, — 
dap saumetos (b.). 

MESQUINEMENT, adv. mesquino- 
men, de miserio. 

MESQUINERIE, f. mesquinaje, mes- 
quinetat, mesquimirié, grelarié, escassesso. 

MESS, m. 7nès. 

MESSAGE, m. messaje. 

MESSAGER, m. messaje, messajié, 
mesquin (b.), anounsiaire, anje das bonos 
nouvelos (iron.). 

MESSAGERIE, f. messajarié. 

MESSE, f. messo, meisso (d.), 7uisso 
(b.) ; la — noire, la malo messo; chanter 



MES 



MET 



105 



la — , canta mes» ; dire la — , messeja ; 
faire dire une — pour un mort, fa dire de 
hen ; recevoir la — , prendre la messo ; 
entendre la — , se messa ; nous avons en- 
tendu la — , sian messats ; n'entendre 
qu'une partie de la — , talha la messo. 
MESSÉANCE, f. mesestanslo. 
MESSE ANT, adj. mesestant. 
MESSEIGNEURS,m. pi. mfssejïoîtrs, 
messefious (b.), missene (pr.). 
MESSEOIR, n. mesesta. 
MESSER, m. (vieux) mouêsu. 
MESSIDOR, m. messidor. 
MESSIE, m. messie. 
MESSIER, m. messie, messeûè (1.), 
ban[d]ié, campié, vinal, gardo-viilos. 

MESSIEURS, m. pi. messiiis (g. 1.), 
moussus (g. 1. b.), messies (pr.), meissics 
(pr.). 

MESSIRE, m. messie, mounsene, 
mounsen, moussen{g.). 

MESTRE, m. (mar.) mestre; (milit.) 
— de camp, mestre de camp. 

MESURABLE, adj. mesurable. 
MESURAGE, m. mesuraje, houlaje. 
MESURE, f. mesuro, pajelo ; — pour 
liquides, escandalh, escandoli ; esplecho 
(pour vin), greloun (pour lait, lim.), car- 
guet (pour \)OViàvé) , panau (pour blé, pr.), 
rasé (pour avoine, b.); — comble, carto 
raso, — coumoulo ; juste — , pajelo sauvo; 
bonne — , pessuc de la jardiniero, — de 
la santo Vierje, mesuro à clavel dubert 
(pour liquides); faire la — ,/a la resoun; 
fais ta — \ifai tous arpentai ; faire mai- 
gre — ,fa bouli l'eimino; combler la — , 
fa versa las mesuras ; il n'y a pas la — , 
li a pas lou canaje; cela passe la — , 
aquelo coucotducho ; la — de son savoir, 
la mesuranso de soun sabé; prendre ses 
— , prene sous clans (rouer.) ; de — , me- 
surié-ro, de hroco ; avec — , per mesura ; 
outre — , à desm,esuro, senso mesuro; à — , 
à mémo; consumer à — , teni avengut; au 
fur et à — , à fur e mesuro, d'à mesuro, 
de per mesuro ; se mettre en — , se per- 
cassa ; toute la — de mes jours, tout lou 
port de ma vido. 

MESURÉMENT, a.dv. mesuradomen. 



MESURER, a. mesura, pajela, im- 
mola, can\ej\a, espassa; aboula (aux bou- 
les), ^anta (à empans), granda (un cercle 
de fût), [a\tesura (son coup), coumpassa 
(ses actes); mal — , desmesura; vers — , 
vers coum passât. 

MESUREUR, m. mesuraire, cubaire, 
pajelaire, boulaire ; — public pour les li- 
quides, escandalhié, censaire. 

MÉSUSER, n. mesusa. 

MÉTABOLiE, f. (rhét.) metabolo. 

MÉTACARPE, m. métacarpe. 

MÉTACARPIEN, adj. metacarpenc. 

MÉTACHRONISME, m. metacrou- 
nisme. 

MÉTAIRIE, f. borio, bordo, bouario 
(b.), bourdilh (g.), bourdau, bastido, ma- 
s[et\, granjo, fasendo (g.), ramounetaje 
(bér.); — principale, cap - casai ; petite 
—, bourdeiraje ; prendre — , abouria. 

MÉTAL, m. 7neial. 

MÉTALEPSE, f. (rhét.) metalepsi, 
metalèssi (pr.), f. 

MÉTALLÉITÉ, f. metalïtat. 

MÉTALLIFÈRE, adj, metalifer. 

MÉTALLIFORME , adj. m^tcdi- 
formo. 

MÉTALLIQUE, aà^ . metcdin ; toile 
— , telo d'aram. 

MÉTALLISATION, f. metalisaje. 

MÉTALLISER, a. metalisa. 

MÉTALLOGRAPHIE, f. metalou- 
graf'io. 

MÉTALLOÏDE, adj. metalouïde. 
MÉTALLURGIE, f. metnlurjio. 

MÉTALLURGIQUE, adj. mctahir- 

jie. 

MÉTALLURGISTE, m. metalur- 

jisto, m. 

MÉTAMORPHIQUE, adj. me/rt- 

mourfic. 

MÉTAMORPHISME, m. metamour- 

fisme. 

MÉTAMORPHOSE, f. metamour- 
fosi f., tremudomen, cambiomen. 

MÉTAMORPHOSER, a. metamour- 
fousa, carn-vira ; se — en, se mètre en. 

MÉTAPHORE, f. metaforo; parler 
par — , metafoura. 



106 MET 

MÉTAPHORIQUE, ^d^.metafourat, 
metafouric . 

MÉTAPHORIQUEMENT,adv.W!e- 

tafnnrirnmen . 

MtiJTAPHRASE, f. metafrasï, f. 

MÉTAPHYSICIEN, m. mfto^sictQH. 

MÉTAPHYSIQUE, f. metafisko. 

MÉTAPHYSIQUEMENT, &à].me- 
tafisicomen. 

MÉTAPHYSIQUER, n. metafisica. 

MÉTAPLASME, m. (gramm.) me- 
taplasme. 

MÉTAPLASTIQUE, s.à].metaplaH- 
tic. 

MÉTASTASE, f. (méd.) metastasi, f. 

MÉTATARSE, m. (anat.) métatarse. 

MÉTATARSIEN, adj. metatarsenc. 

MÉTATHÈSE, f. metatèsi, f. 

MÉTAYAGE, m. miejarié. 

MÉTAYER, m. hnuratié, boulafic 
(rouer.), houriaire, hourd[al]ié, hourdas- 
sîé, bouarîé (b.), miejié, meiansié (d.), 
m[e]itadié, mansau (g.), ramounet (hér.), 
gasalhê, gasalhan [g.], fasendié (g.), esti- 
radou (1.). 

MÉTEIL, m. mitadié, mitadenc ( toul . '' , 
mesclo, mescladîs, mesturo, carroun, coun- 
segal, bourroulo, bouiraje, [blat de] boui- 
ro ; — d'orge et d'avoine, ourdkido, our- 
gortn, brajeio (rouer.). 

MÉTEMPSYCOSE, f. metensicosi, f. 

MÉTÉORE, m. m.eteor[e]. 

MÉTÉORIQUE, adj. meteourk. 

MÉTÉORISATION, f. entreulado, 
entreulaje. 

MÉTÉ GRISÉ, ad^.coïisfiigat (rouer.). 

MÉTÉORISER, a. (path.) entreulu. 

MÉTÉORISME, m. gounflo. 

MÉTÉORITE, f. meteourito. 

MÉTÉOROLOGIE, f. meteouroulnu- 
jio. 

MÉTÉOROLOGIQUE, adj. meteou- 
rouloujk. 

MÉTÉOROLOGISTE, m. meteou- 
rnuJoitjisto, m. 

MÉTÉOROLOGUE, m. meteourou- 
Ingue. 

MÉTHODE, f. metodo. 

MÉTHODIQUE, adj. metoudic. 



MET 

MÉTHODIQUEiy»ENT, adv. metou- 
dicomen. 

MÉTHODISME, m. metomlisme. 

MÉTHODISTE, s. metoudisto. 

MÉTHYLE, m. (chim.) metil. 

MÉTHYLIQUE, adj. metllk. 

MÉTICULEUSEMENT, adv. ma- 
niagousomen. 

MÉTICULEUX, adj. maniagous, 
maniac[le] , primejaire, espepidouniaire, 
ahitouat [h.),' sinelous (rouer.), tabaquin 
(a.), chkharoiin (bl.) , espkhouet (g.); 
femme méticuleuse, bobo (lim.). 

MÉTICULOSITÉ, f. mamagun, ma- 
nîaclije. 

MÉTIER, m. mestié, mesti (b.) ; — 
à dentelle, carrel; — à tisser, telié; côté 
d'un — , bancado (b.); — improductif, m/ecA 
mestié ; faire un — , mena mestié ; prendre 
un — , se leva de davans; il n'y a pas de 
sot — , he carbou nou he cap desaunou 
(b.) ; — deviné (jeu), devino-costo, paure 
pèlerin, tintamporto (pr.), telitaporto (pr.). 

MÉTIS, adj. mest'is-so, bastard, sang- 
mesckit. charnegoii (b.). 

MÉTISSAGE, m. sang-mesclaje. 

MÉTIVIER, m. estivaire. 

MÉTONOMASIE, f. metounoumasio. 

MÉTONYMIE, f.frhét.) metounimio. 

MÉTOPE, f. (archit.) metopo. 

MÉTOPOSCOPIE, f. metoiipoiiscou- 
pio. 

MÉTOPOSCOPIQUE, adj. meiou- 
pouscoupic. 

MÉTRAGE, m. metrajf. 

MÉTRÉ, m. mètre; cette fontaine 
donne tant de — cubes d'eau, aquelofont 
jifo tant de moulents d'aigo. 

MÉTRÉ, m. metra. 

MÉTRER, a. m£tra. 

MÉTRÉTE, f. metreto. 

MÉTREUR, m. metraire. 

MÉTRICIEN, m. metrician. 

MÉTRIQUE, adj. metric. 

MÉTROLOGIE, f. metrouloujin. 

MÉTROLOGIQUE, adj. metroulou- 
jk. 

MÉTROLOGISTE , m. metroulou- 
jisto, m. 



MET 

MÉTROLOGUE, m. metroulogue. 

MÉTROMANE, m. nietrouman[e\. 

MÉTROMANIE, f. metroumamo . 

MÉTRONOME, m. metrounome. 

MÉTROPOLE, f. metroupoli, f. 

MÉTROPOLITAIN, adj. metrou- 
poulitan ; église méti'opolitaine, gleiso 
majour, grand gleiso. 

METS, m. nianjo, ineisse, mes; nnhou 
— , un bon ragoust, de houno cataho (b.) ; 
un — excellent, un inanja de Diu ; le 
pain, le vin et les autres — , lou pan, lou 
vin e la pitanso. 

METTABLE, adj. metahle, metedou. 

METTAGE, m. loutaje. 

METTEUR, m. meteire, boutaire. 

METTRE, a. mefre, betre (a.), beta 
(d.), bouta, boutre (1. m.), biia (vel.), 
pausa, grupi, pichu (lim.) ; carga, ahira 
(b.) (un vêtement), coucha (la broche), se- 
coudre (au tombeau), pansa (par éci'it) ; 

— le feu, cacha — , cala — , mena fioc; 

— la table, eiga — , ourdi — , coufa la 
iaulo; — du sel dans la marmite, amarvi 
la sal dins l'oulo ; — parmi, entreme- 
tre; — la main, mètre man; — dehors, 
sali deforo; — dans la tête, trametre dins 
lou cap ; — uu an pour bâtir, resta un an 
per hasti ; — un vêtement, s'arriscla{h.): 

— comme un prince, recata coume un 
miquelet; fort bien mis, esterlomen aficat 
(b.); si mal mise, ta mau roubado (b.) ; 

— bas, lebrata (lièvre), liouna (lionne) ; 
se — à, se groupa à, se gafa à, se cacha 
à, se bouta à, se bouta de; se — à pleurei', 
prene lou ploura ; la mortalité s'est mise 
dans les lapins, la mourueno a près lou>; 
counilhs ; s'y — , s'i prene; quand il s'v 
met, cand se li apountelo; gare, si je m'y 
mets!, garo, se me movi! 

MEUBLANT, adj, moublant. 

MEUBLE, adj. moufle, moble, mou- 
[b]able (b.), gape, galgue [vouer.), escarjye; 
sol — , terra trisso, — morto, — boudro, 

— bnulegadisso, — mougudo, — alenado 
e soulelhado. 

MEUBLE, m. moble, inahiaJe,besouno; 
vendre ses — , vendre sa viando ; vieux 

— inutile, trast, encastre, balandran. 



:\IEU 



107 



MEUBLÉ, adj. entrenc,carp[e], trious 

(g.)- 

MEUBLER, a. [a]tnoubla ; aeabala, 

encahala (une ferme). 

MEUGLEMENT, m. muglomen. 

MEUGLER, n. mugla. 

MEULARD, m. moulard. 

MEULE, f. (roue) molo, moulandou 
(d.); — de moulin, puiss'iero; — gisante, 
jas, soustre; — tournante, virant, voulant; 

— à aiguiser, tournai, peiro ; — tournée 
par un cheval, peiro à sang ; — d'olives, 
menât; — de fromage, liame, moutas, 
mouto, 7nuel{a.) ; — (tas), mouloun, mou- 
lado, ?HOM??to(aud.), garbiero, garbeiroun, 
p)alhado, camelo, cavaV^et], cluchié; — de 
foin, malhat, loubat (b.), salabano (b.), 
barjo (bl.), irô (b.), pigato (b.); — de 
gerbes, plounjoun; — de blé, grouber 
(rouer.); — de fougère, abastou (b.); 
mettre en — , amouloima, amuela (a.), 
acucha, cacarucha, empertia. 

MEULIER, m. moulataire. 
MEULIÈRE, f. moidiero; pierre — , 
peiro de molo, — de moulin, — moulario, 

— moulïpJero, — môuniero (pr.). 
MEULON, m. mouloun. 
MEUNERIE, f. moulinarié. 
MEUNIER, m. moulinié, motdié{h.), 

môunié (pr.) , mouni (d.), farin\ej]aire, 
falin (b.); fsurn.) cofo-blanc, cresto-sacs; 
garçon — , farinié, farneiroun (d.) ; noyer 
le — ,/a gourreto ; — (icht.), arestoun. 

MEUNIÈRE, f. (omit.) sinsfringa- 
Iho. 

MEURT-DE-FAIM, m. bramo-pan, 
bramo-[la-]fam, bramo-soupo, creho-de- 
fam, mort-de-fam, court-de-pun, brando- 
biasso, ventre-cousut, ventre-estacat, nuinjo- 
galeto, manjo-cand-l'a, minjo-couand-n'as 
(b.), \es-\tard-eand-dini. 

MEURTRE, m. miirtre, muertre (pr.) , 
murti (b.) ; c'est un vrai — , es un vérita- 
ble assassin ; crier au — , crida à mort 
biaforo. commettre un — , murtreja. 

MEURTRI, adj. nègre, dodre (for.). 

MEURTRIER, m. murtrié, murtè 
(b.) ; la Mort meurtrière, la balestiem 
Mort. 



108 



M EU 



MEURTRIÈRE, f. caireliero, flanc. 

MEURTRIR, a. murtri, maca, ma- 
chuga, mastegouna, matrassa, esmatuca, 
(g.), endoulilha, blauda (b.), blaua (g.)» 
hlara, hlavairoula. [a\hlasiga, ablasi, 
boiddr'i (cév.), damassa, camacha (d.), 
endoidoum\b\a (toul.), deste}'77iena ; dessi- 
Iha (le front) ; escafi,na, esfouia, fousilha, 
masela (d.), cacha, (un fruit) ; se — , se 
desinaienca. 

MEURTRISSURE, f. maco, maca- 
d[ur]o, macairoun, machugaduro, matras- 
sado, camachado {à.),abIa[s]igaduro, bla- 
vairol, blavairoun, blau, anoco, bajoco, 
nafro, nnfro, espoutido, esquichaduro, es- 
caisso (aud.), sarraduro, truco, esgarrau- 
piado {\i .) , cachladurd] (au pied). 

MEUTE, f. viuto, chin/iredo ; — de 
chiens couchants , ardado coucharelo ; 
chien d'une — , touquet. 

MÉVENDRE, a. mesvendre. 

MÉVENTE, f. mesvendo. 

MÉZAIR, m. mejario, f. 

MÉZÉRÉON, m. (bot.) joU-bosc, jo- 
li mhoi (1.). 

MEZZANIN, m. (mar.) mejanenc. 

MEZZANINE, f. (archit.) mejamno. 

MEZZO-TERMINE , m. miech ter- 
me. 

MEZZO-TINTO, m. miejo-tinto. 

MI-, adv. miech; toile — fine, telo mc- 
jansiero ; à la — carême, à mitancaremo. 
2Jer la miejo caremo ; à la — août, à — , 
en miech avoiist; la — avril, lou miech 
d'abriu; à — jambe, 7niejo cambo ; k — 
coteau, sus Venclin del coulet; — serré, 
entre-sarrat ; — sec, entre-sec. 

MI, m. (mus.) mi. 

MIASMATIQUE, adj. enmiasmani, 
miasmat/c. 

MIASME, m. miasme. 

MIAULANT, adj. miaulaire. 

MIAULEMENT, m. miaula[do], 
iioaulaje, jniauladis[so], miaulomen, vmi- 
Icl (g.), maranaa, ramamiau{d.), [roumo]- 
roumiau, nau; — d'une chatte en rut, 
rou-rou. 

MIAULER, n. miaula, rniula (g.), 
naula, begoula (alb.). 



MIAULEUR, m. miaulaire, naulaire, 
nauladou (b.). 

MI-BIS, adj. biset, mejan. 

MICA, m. 7nica. 

MICACÉ, adj. micaciu. 

MI-CARÊME, f. miejo-caremo ; à la 
— , à mitan caremo ; faire la — , parteja 
— , ressa la Vielho. 

MICA-SCHISTE, m. mica-chiste. 

MICA-SCHISTEUX, adj . mica-chis - 
tous. 

MICHE, f. micho, mico (b.), calemlar 
(a.) ; grosse — , michard[o] (rouer.). 

MICHOTTE, f. micheto, michoto, 
purro (b.). 

MICMAC, m. mic-mac, mico-maco, 
mique-m^ue (pr.), patcho-matcho (b.), 
pasti-fasti, tressimaci, trafimaje (1.). 

MICOCOULE, f. belicoco (1.), fala- 
brego, chicoulo, bataquiulo (pr.), pico- 
poulo (1.), peto -de-cou nilh. 

MICOCOULIER, m. belicouquié, fa- 
labreguié, bataculié, pico-poulié {\.),petié, 
fourquié, bosc de Perpinan, sentis (niç.), 
paparoutié (carp.), arigou (cév.), abidei 
(gir.) ; bois de — ,falabren. 

MICROCOSME, m. microucosme. 

MICROCOSMIQUE, adj. microu- 
cousmic. 

MICROGRAPHE, m. microugrafe. 

MICROGRAPHIE, f. microugrafio. 

MICROGRAPHIQUE, adj. micrnu- 
grafic. 

MICROLOGIE, f. microuloujio. 

MICROLOGIQUE, âà}. microuloujic. 

MICROLOGUE, m. microulogue. 

MICROMÈTRE, m. mkrnuinetre. 

MICROSCOPE, m. microuscopi. 

MICROSCOPIE, f. microuscoupio. 

MICROSCOPIQUE, adj. microus- 
coupic. 

MICROSCOPISTE, m. microuscou- 
pnsto, m. 

MIDI, m. (heure) miejour, 7nijou{h.) ; 
vers — , à Vaut del jour, al gros del jour, 
sus li miejour (.pr.), midiaumen (b.) ; en 
plein — , al plan de miejour ; chercher — 
à quatorze heures, cincanteja, cerca d'en- 
questo, — la nue dins lis armari (pr.), — 



MIE 

la niochper tous armasis (1.), — d'aîeluias 
de Pasco, cerca lou nas — , cerca lous uelhs 
darrié l'aurilho, — lous cauls après las es- 
cudelos, — de hourro sus un iôu, — chic 
pès â-n un moutoun, — de hou en aire (niç.), 
fa de quirié eleison; — (direction), adrech, 
adreit (d.), rl^ileidio (g. b. auv.) ; expo- 
sition au — , souleiant, soitlan (b.) ; exposé 
au — , adrechotis ; champ exposé au — , 
adrechoun ; lande exposée au — , adrecho, 
udrechus ; du nord et du — , del terrai e 
del garhin. 

MIE, f. (amie) migo, marrido [à., a.) ; 
ma —, ma migueto, ma mieto, ma ma (a.); 

— (du pain), mico, micas (g.), mico-pan 
(tarb.), moudelo, moulfdo, moulego, mou- 
Iho, /iiesotd[o], mol, mot (gui.) ; qui a de 
la — , micut, moudelous ; qui aime la — , 
micassié; je n'en veux — , nen volt hrico, 

— mingo (niç.)» — creut (toul.). 
MIEL, m. mèl, retoumbat ; résidu du 

— , dresco (b.) ; confiture au — , melicot ; 
marchand de — , brescaire, boudouscaire ; 
mouche à — , mousco melouso ; doux 
comme du — , dous coume de melico, — 
coume mèl d'ubilho ; il est tout — (fig-)» 
es tout mine ta. 

MIELLÉ, adj. enmelat. 

MIELLÉE, f. melado. 

MIELLEUSEMENT, adv. melicou- 
somen. 

MIELLEUX, adj. mel[ic]ous, nièulous 
(niç.) ; paroles mielleuses, amelado, teta- 
dous ; être — , avé lou teta-dous. 

MIEN, posses. iniu, mieu (pr.), meu 
g. \im:), met (b.), me (lim. b.), 7«en(bord.), 
miau (a.), miune (1. d.) ; au f. miuno, mieu 
(pr.), mievo (niç.), mieu[v]o (niç.), mi[b]o 
(b.), mebo (b.), meio (b.j, mefio (bord.), 
miô (g.). ♦ 

MIETTE, f. micalho, micarelo, micot 
(b.), br[e7i]ico, brenigo, briso[uno], breso 
{b\.),fri8o{a.),frealho{a.),griualho{hig.), 
gu'mso (b.), froumino ; manger les — , 
brisouteja, brigouleja. 

MIEUX, adv. m[i]elh, mielhe (b.), 
mieus \\. pr.), mies (m. rh.), miôu (niç.), 
mois (d.) ; bien — , melhou, milhou; tant 
— , tant melhou; tant — pour lui, la hono 



MIG 



109 



salut!; tant — pour vous, ben vous n'en 
rai; il n'en vaut pas — , tant pauc val ; 
je me trouve — , me trovi melhourié ; il 
n'avait rien de — à faire, uoun avié de 
melhou à faire ; pour le — , à la belesso ; 
à qui — mieux, à tiro bouto al sac, à qui 
melhou (b.) ; être au — avec, estre lou 
mieus del mounde emé; il y a du — , U a de 
melhourié. 

MIEUX-DISANT, m. mielh-disunt. 

MIEUX-FAISANT, m.///;^M-/«seH/. 

MIÈVRE, adj. chatisié. 

MIÈVREMENT, adv. chatisieromen. 

MIÈVRERIE, f. chatiso. 

MIÉVRETÈ, f. chatiso. 

MIGNARD, adj. minard[ous], meie 
(tarn.), liminè (b.), limiquè (b.), mania- 
elle], flaunard, flaunac (g.), alecat{g.), 
lunfious, vesiat; faire le — , vesiadeja. 

MIGNARDEMENT, adv. minardo- 
i:,en, vesiadomen. 

MIGNARDER, a. mirmrd[ej]a, ami- 
l'iarda, aminardi, mamacleja, maniagueja, 
enmaniagui (rouer.), limineja (b.), ftau- 
na[rda\, flaunaga, fleisseja, vesiada, ca- 
ressilha, toustouna. 

MIGNARDISE, f. minardije, mania- 
clije, méiso (tarn.), maganun, vesiaduro, 
Jlamencarié, fleissiso, lejousun; liminis 
(dans le manger, b.) ; — (bot.), mifiardo. 

MIGNON, adj. mirwt-o, minoun, mi- 
net, menim, mistoulin, toustet, toustoun. 
tintourlet, poutoun, poulidet, maniaguet, 
galantet, ce[se]ret, cocot, carin (niç.), bra- 
vounet, braboulot {b.), hraboulin (b.), ba- 
let (g.), amourouset; pied — , pè nanef ; 
mon — , moun bec, moun passeroun d'or, 
petitoun ; ma. mignonne, m'amoureto, ma 
bcidino, ma bè[i]co (a.), ma briso (d.), ma 
maniago, ma poupouno, ma saisseto, ma 
rasseto; une — fille, un menim defilho, 
uuo miniaturo de chato. 

MIGNONNE, f. minouno. 

MIGNONNEMENT, adv. minouno- 
mcii. 

MIGNONNETTE, f. miTwuneto, ma- 
niarjuelo, toustouneto; — (bot.), inirwuneto. 

MIGNOTER, a. miùouteja, [a]mi- 
Huuta, engrena, engrana (b.). 



no 



MIG 



MIGNOTISE, f. mhloutarié, engren 

(b.). 

MIGRAINE, f. [gouto-]mig)-ano, malo 
vtigrano; — (bot.), miugrano. 

MIGRATION, f. migracioun. 

MIJAURÉE, f. similicanto, micou- 
queto, couti[n\floun, vesiadel]o, pounsi- 
rado, mouneco, raurgo, majourado, mijou- 
rado, mise Pesqui-pas, Jano de las lanjios, 
jarhouleto (d.), coutolo (gui.). 

MIJOTER, a. jemica, chimica (g.), 
counfî, courre plan-plan, cousina poidide- 
tomen. 

MIL, adj. milo. 

MIL, m. milh, mi (rh.), mei {m.),melh 
(1. d.), 7nir (lim.), 7nis (périg.). 

MIL AD Y, f. miladi, madono. 

MILAN, ni. (omit.) milan, miaulo 
(lira,), miaulard (lim.), mietoun (1.), bi- 
doc, bi[s]soc, busoc (g.), busac, busard 
(lim.), busarat, gusarat, gusas (rouer.), 
gusard, gusac (tarn.), echauc {gm..),toudo 
(g.), niblo (d.), houo (g.), hali (g. b.), 
bruho (b.), calco-poulos, cou go-four cat; 
— (icht.), belugo, beigoto, bugo {niç.),ga- 
lino, peis orgue. 

MILANDRE,m. (icht.) lamiolo, pau- 
roun, 2JalouH]. 

MILIAGË, adj. (bot.) rn'dhau. 

MILIAIRE, adj. milhari. 

MILICE, f. mili8s[i]o ; convoquer la 
— ,fa capitan (lim.). 

MILICIEN, m. milissian. 

MILIEU, m. mitan, niiech, m{i]ei (g. 
à.), mèso [vîi.), meiloc (g.), meilué (b.); 
juste — , entre-miech ; prendrele — ,prene 
l'entre-mitan ; au beau — , en bel — , à 
bel miech ; au — , en miech, en mitan, 
drech lou miech (rouer.) ; au — de la se- 
maine, mitan semano ; au — des affaires, 
à barrei lous a/as ; du — de, demés[se] 
de; vers le — du navire, en miejonau; 
vers le — du jour, suhre jour ; couper 
par le — , coupa per mitan; être dans son 
— , estre dins — , d soun centre ; le — de 
la nuit, Vaut — , lou hou de lu nuech. 

MILITAIRE, adj. militari, soulda- 
tfsc; fête — , escorte — , brarado ; — m. 
esjMsié, espasian, enroujat, coucardié. 



MIL 

MILITAIREMENT, adv.miZéfan[o]- 
men, ù la sôudardo. 

MILITANT, adj. militant. 

MILITARISME, m. militarisme. 

MILITER, n. milita. 

MILLE, m. milo, mielo (pr.), f. 

MILLE, adj.m?7o, mile (b.), mil (niç.), 
inili (d.). 

MILLE-FEUILLE, f. (bot.) erbo 
del talh, [erbo de] nùlo-fuelhoSyfenoulheto, 
mourtalhado , sauno-nas, roumanin de 
plan, meum-blanc. 

MILLE-FLEURS, f. (bot.) milo- 
Jlours, erho de milo flours. 

MILLÉNAIRE, adj. milenari; — 
m. miliari. 

MILLEPERTUIS, m. (bot.) tres- 
calan, triscairan (b.), trescran (rouer.), 
treflori (rouer.), milo-pertus (d.), erbo d 
inilo traucs, — das plagos, — del'oli rouge 
(pr.), — del murtre, casso-diable, flour 
de sant Jan. 

MILLEPIEDS, m. milo-patos, ga- 
lèro (pr.). 

MILLE PORE, m. milepore, milo- 
traucs. 

MILLÉROLE, f. milhe[i]rolo, m[e]i- 
rolo. 

MILLÉSIME, m. mileime, milesme. 

MILLÉSIMO, adv. mileimomen. 

MILLET, m. milh-menut, milliet, mei 
(niç.), escalholo; — à balai, milhasso; — 
des ruminants, cent-pelhos, cent-cartos, 
entre-fuelh ; récolter le — , milhera, mi- 
Ihasa (b.) ; récolte du — , milhasou (b.); 
pâte de — , milha[do] ; qui tient du — , mi- 
Ihié; champ de — , milhero, milhasa (b.). 

MILLI..., mili... 

MILLIAIRE, 2ià]. miliari; pierre — , 
peîro p)lantado, hi^to-rodo numeroutat. 

MILLIARD, m. miliard. 

MILLIARE, m. miliaro, f. 

MILLIARENSE, m. (ant.) miliurés. 

MILLIASSE, f. miliasso. 

MILLIÈME, adj. milenc, mileime. 

MILLIER, m. milié:àQs, — , unojni- 
lierado ; des — d'années, milanto ans; 
il a un — de brebis, a milo d'avé. 

MILLIGRAMME, m. miligramo, m. 



MIL 



MIN 



111 



MILLILITRE, m. mililitre. 

MILLIMÈTRE, m. milimetre. 

MILLION, m. milioun, mtloun (g.) ; 
des — de fois, milanto cops. 

MILLIONIÈME, adj. miliounenc. 

MILLIONNAIRE, adj. iniUounarï. 

MILLISTÈRE, m. milistere. 

MILORD, m. milord. 

MILOUIN, m. (omit.) catarous, ha- 
cel, hoiiis roKJe. 

MIME, m. inijne. 

MIMER, a. mima. 

MIMIQUE, adj. mimic ; — i.miinico. 

MIMOSA, m. mimôusa. 

MINABLE, adj. minable. 

MINAGE, m. sacaje. 

MINARET, m. minaret. 

MINAUDER, n. mounineja, gaunejd, 
se ilesgauna,fa l'ainîstous; eu miuaudaut, 
tout minetos. 

MINAUDERIE, i.mineto, maniereto, 
mano (g.), desgaunado, faissouneto, cati- 
moto (rouer.), miroun-nùrelo (d.). 

MINAUDIER, adj. mouninous, mi- 
nons, desgaunaire, faissounié, menganous, 
mistous, deguert (1.), salamecof. (rouer.). 

MINCE, adj. 7niHs[e], priin, terte (I.), 
teu[ne^^\ étoffe — , estofo Jînouchouso ; — 
comme du papier, jpn'/« couine un assinat; 
savoir très — , sahé pichounas; — adv. 
couper trop — , coupa maigre. 

MINCEMENT, adv. minsomen, teii. 

MINCER, a. minsa, aprima. 

MINCEUR, f. minsetat. 

MINE, f. caro, caraje, mina, brinde, 
flamboueso (fam.) ; mauvaise — , marrido 
carasso, — guino, laîdo causa, mourre 
d'ancoués, mino de bourrel, moucaco ; qui 
a mauvaise — , mal carat, marco-mal, que 
marco mal, abougrit, carut (carc); bonne 
— , belo carasso, — presensio, — gauto, 

— representacloun, facio de rei ; qui a 
bonne — , ben encarat, que a bon trach; tu 
fais triste — , heses malo suno (b.) ; n'avoir 
ni — ni façon, n'avé ni brinde ni balans; 
changer de — , cambia d'escuelh; faire la 
— , mina, fa la cano, — la trouncho, ha 
boutée (b.) ; qui fait la — , musol (b.) ; faire 

— de, fa mand de, avé facio de. 



MINE, f. (gîte) meyio, mino; (jeu) in- 
frr; faire jouer la — ,fa de pétard ; une 

— de richesses, la maire de l'arjent, lou 
gurdus [m. burl.); — (mesure), eimino; 

— (poids), mino. 

MINER, a. soucava, soubaiima, su- 
hourna, estruca (d.), mina, petarda. 

MINERAI, m. minarés, minerai, me- 
ule; pierre à — , caralhas. 

MINÉRAL, m. minerai, materio. 

MINÉRALISATEUR, m. minera- 
Jisaire. 

MINÉRALISATION, f. minerali- 
sado. 

MINËRALISER, a. mineralisa. 

MINÉRALOGIE, f. mineraloujio. 

MINÉRALOGIQUE, adj. minera- 

hiHJic. 

MINÉRALOGIQUEMENT , adv. 

/// ineraloujicomen. 

MINÉRALOGISTE, m. mineralou- 
j'Hto, m. 

MINERVE, f. minervo. 

MINET, m. minet, mounet, mino, mi- 
naud ; — adj. minaud, min (gui.), 

MINEUR, m. minaire, minadou, mi- 
nerou (b.), menié, rouquié, petardié. 

MINEUR, adj. minour ; frère — ,frai 
menoun; sœur — , menoureto ; bien de — , 
ben de pujiille]. 

MINEURE, f. minouro. 

MINIATURE, f. miniaturo; en —, 
en meuudat. 

MINIATURISTE, m. miniaturisto. 

MINIER, adj. minié, menié ; cowt\ie 
minière, yas minerai. 

MINIÈRE, f. meniero. 

MINIMA (a), adv. à minima. 

MINIME, adj. menim, menin, manit 
(b.), menïc (g.), miot (b.), merme, pichou- 
tet, pichoutounet; — m, 7ne7iim[e], minim ; 

— f. (mus.), menimo, minimo. 
MINIMUM, m. minimum. 
MINISTÈRE, m. menistèri. 
MINISTÉRIALISME, m. meniste- 

rialisme. 

MINISTÉRIEL, adj. menisterial. 

MINISTÉRIELLEMENT, adv.me- 
nt>ilerialomen. 



112 



MIN 



MINISTRAL, adj. menîstral. 

MINISTRE, m. menistre. 

MINIUM, m. mi7ie, mini (m.), metii 
(1.), minio[u]n (pr.). 

MINNESINGER, m. trouhaire. 

MINOIS, m. iiiineto, mourret, mour- 
r[ilh]oun, mouiranchoun[o], careto, trou- 
Fioun (faoa.) ; — chiffonné, mourre pessat; 
gentil —, lïloi (b.). 

MINON, m. minoun, moun[ass\o. 

MINORATIF, adj. minouratiu. 

MINORATION, f. ininouracioun. 

MINORETTE, f. mimiureto. 

MINORITÉ, f. viinouritat, ininoureta 
(pr.). 

MINOT, m. \ei]iinHot, [eijininal, car- 
tlern. 

MINOTERIE, f. minoutarié. 

MINOTIER, m, minoutié, farinel. 

MINUIT, m. miejo-nuech, miejo-neit 
(1.), mi[et]noueit (b.), meionô (d.), meinot 
(d.) ; vers — , sus li miejo nue (pr.), 
à Vaut de la nuech, eand arriho la miejo 
neit. 

MINUSCULE, adj. miHuscul\e]. 

MINUTE, f. minuta ; à la — , à lu 
segoundo ; — (texte), cepoun, nota. 

MINUTER, a. minuta. 

MINUTIE, f. menudarié, moiigarié, 
chicoutarié, pateiun ; toujours occupé à 
des — , toujour en jiasto e en bren. 

MINUTIEUSEMENT, adv. pei- lou 
menudet, à lu hesagudo. 

MINUTIEUX, adj. menimous, mene- 
quet, menut-menut ; travail — , travalh 
besucous; un — , un pisso-prim, un pate- 
toun ; ne fais donc pas le — ! armanaque- 
jes pas tant ! 

MIOCÈNE, adj. (géol.) miouceH[e]. 

MIOCHE, m. )nisio[un], nitoun, momo 
m. (m.), nierto (argot d'Aix). 

MI-PARTI, adj. mïtadat, [miech] 
partit. 

MIQUELET, m. miquelet. 

MIRABELLE, f. iii'irahelo, jn'unoun. 

MIRACLE, m. miracle ; faire un — , 
miracleja, moustra miracle ; c'est — qu'il 
ait donné, es grand fach — , es un fènis 
qu'ague donnât; cour des — , pesoulhiero. 



MIRACULEUSEMENT, adv. mi- 
raclousomen. 

MIRACULEUX, adj. miraclous ; 
chapelle miraculeuse, capelo miraclanto. 

MIRAGE, m. miraje ; le — , la danso 
de la Vielho (fam.) ; il y a du — , la Vielho 
danso. 

MIRAILLË, adj. (blas.) miralhat. 

MIRALET, m. (icht.) miralhet. 

MIRE, f. [a]miro, mousco, visoun ; 
point de — , ajustadou ; être le point de 
— , estre amirat. 

MIRÉ, adj. (chasse) miraL 

MIREMENT, m. (raar.) miromen, 
autan. 

MIRER, a. [admira, prene amiro; se 
— , se miralha, s'amiralha, s'enmiralha, 
s'especha (a.). 

MIRIFIQUE, ad'], mirijic. 

MIRLIFLORE, m.flourimoun, pisso- 
poulit, farfantelo de moussu. 

MIRLIROT, m. melilot. 

MIRLITON, m. mirlitoun, nounous 
(d.), touroun-tounteno (montp.). 

MIRMIDON , m. rapatin, mirmi- 
doun. 

MIROBOLANT, adj. esterlin ; chose 
mirobolante, miracle four carut. 

MIROIR, m. miralh[et], miralhoun, 
espech (a.); œuf au — , iôu escalhat. 

MIROITANT, adj. miralhejaire. 

MIROITEMENT, m. cascalho. 

MIROITER, n. miralheja, fa mira- 
lhet, fa lous miralhs, mirgueja (g.), este- 
leja, bavarilheja, fa bavarilho ; vin qui 
miroite dans la coupe, vin que danso dins 
lou, veire. 

MIROITERIE, f. mirautarié. 

MIROITIER, m. miralhié, mirautié. 

MIROTON, m. (cuis.) miroutoim. 

MIS, adj. (vêtu) mes-[s]o, metut (1. g.), 
boutât (d.) ; bien — , ben rebarit. 

MISAINE, f. [mav.) miseîio; voile de 
— , bnurset. 

MISANTHROPE , m. mounacan, 
marabout, caiis, gousto-soulet. 

MISANTHROPIE, f. viisantrouplo . 

MISANTHROPIQUE, adj. misan- 
troupic. 



MIS 

MISGELLANEA ou Miscellanées, 
m. pi. mescladisso, f. s. 

MISCHNA, f. misna. 

MISCIBILITÉ, f. barejabletat, mes- 
cladije. 

MISCIBLE, adj. harrejahle, mescla- 
dis. 

MISE, f. meso, misso, meisi f. (d.), 
boutaje, houtado, bouteio [g.); — (au jeu), 
pounto, pos[o] (b.); — bas, cabridaje; — 
en possession, metemen de poussessioun ; 
mettre sa — , missa, pounta, p>ouna (g.) ; 
ce n'est pas de — , es pasmetahle. 

MISÉRABLE, adj. minable, missard, 
misérable, mesquin, paur'iilKlas, paurou- 
nas, pietras, caitiu , caitlvous, caitivié, 
cTiôuroun, grelin, fdinous, maque (b.); 
vêtement — , obi mal astruc ; pauvre — , 
paure peloiiquet; petit — , paiirassoun; le 

— !, aquel mal ariat! ; se rendre — , se 
mesquineja; avoir l'air — , ploura — , 
moustra miserio, avé l'aire ijelat. 

MISÉRABLEMENT, adv. misera- 
blomen, eaitivomen, pauromen. 

MISÈRE , f. miserio , mesquinarié, 
pauriero, patirasso, caitivié, faïno; {surn.) 
Janicot, lagriso; chacun a ses — , cadun 
a sons ancouès ; eu a aqid, eu acô; les 

— de la vie, la tenebro de la bito (b.) ; 
être dans la — , estre à las lendes, — « 
clech (lim.), avélafaino,batre lachincho, 
frejî emé d'aigo, pica dejijJ, trigoussa la 
groulo, caga verd (fam.) ; être dans la — 
par fainéantise, coucha Ions cMns, — lou 
merlus ; tomber dans la — , toumba de la 
teulisso; lieu de — , un porto-t'en-i (b.) ; 
tirer de la — , leva del patimen, — del pe- 
quhiaje; s'attacher à une — , regarda al 
darnié liard ; c'est une — , es un\en\rabi. 

MISERERE, m. miserere. 

MISÉRICORDE, f. misericordio. 

MISÉRICORDIEUSEMENT,adv. 
piet[ad]otcsomen. 

MISÉRICORDIEUX, adj. miser i- 
courdiovs, pietadous. 

MISS, f. madamiselo. 

MISSEL, m. ?«issa/, libre messal [lim.). 

MISSION, î.missioun, messioun{çr.). 

MISSIONNAIRE, m. missiounari. 



MTX 



113 



MISSIVE, adj. f. missivo, luissorio ; 

— f. 77iissii'o, missori m., pergamelo. 
MISTIC, m. (mar.) mistic. 
MISTIGRI, m. meste Gris. 
MISTRAL, m. mistral, maistre, ma- 

nistrau (niç.), 7naï[e]straîi, terrai; (surn.) 
bacelaire, grand hramaire, coucho-mous- 
cos, rouncaire, esclajmdou, leco — , lipo 
— , manjo-fango; du—, mistralenc ; v&îsile 
de — , mistra[la]do ; le — souffle, mistra- 
lejo; — (bailli), mistral. 

MISTRALIE, f. (vieux) mistralié. 

MISTRESS, f. madamo. 

MI-SUCRE, m. miech-sucre, 

MITAINE, f. mitano; des —, unos 
mitanos. 

MITE, f. cuco. Cliquet, arno, arlo (b.); 

— du fromage, froumino, marrano, sau- 
taire, sautarin, sautarelo. 

MITÉ, adj. arnat; ce qui est —, ar- 
Httu, arnaduro. 

MITHRIDATE, m. mitridato, m. 

MITIGATION, f. mitigacioun. 

MITIGER, a. mitiga, mestiga. 

MITIS, m. mito, m. 

MITON, m. mitoun; onguent — mi- 
taine, enguent de mitoun-mitemo, — de 
meste Aimaud que fa ni ben ni mau. 

MITONNER, a.perbouU, goufa, cha^i- 
rima (cév.), espoumpi (soupe) ; trop — , 
gapi; — (fig.)» [ci\mitouna, vesiadeja, pou- 
ponna. 

MITOYEN, adj. mitanié, m[e]itadié, 
mejan, miejié ; arbre — , bret (d.). 

MITOYENNETÉ, f. mejansarié. 

MITRAILLADE, f. mitraillade, mi- 
tralhaje. 

MITRAILLE, f. mitralho. 

MITRAILLER, a. mïtralha. 

MITRAILLEUR, m. mitralhaire. 

MITRAILLEUSE, f. mitralhiero. 

MITRE, f. mitro; mettre sa — , se 
mitra ; — (de cheminée), capel. 

MITRER, a. 7nitra. 

MITRON, m. mitroitn, fourneii'omi, 
hnidenjeirot. 

MITTE, f. mito, tuhado. 

MIVE, f. pasto de Jhio. 

MIXTE, adj. 7nescle, miste. 

8 



114 



MIX 



MIXTILIGNE, adj. (géom.) misie- 
Ihlo, Urw-mesclat. 
MIXTION, f. mescladïsso, mist'wun. 
MIXTIONNER, a. mistïouna. 
MIXTURE, f. mescladuro, menestro, 
misturo. 

MNÉMONIQUE, adj. nemounic. 
MNÉMONIQUEMENT,adv. nemou- 
nicomen. 

MNÉMOTECHNIE, f. nemoutecnio. 
MNÉMOTECHNIQUE, adj.wmo?;- 
tecnic. 

MOBILE, adj . mourecUs, mo n lui, 
mouahle, mabedou{b.), levadis; cainhiadls, 
camhiarel, chanjarel, houleguhi, courred'ti, 
varalhaire. 

MOBILE, m. mouhir^e], estiganso. 
MOBILIAIRE, adj. mouhilié ; sou- 
mettre à l'imposition — , amoiihla; répar- 
titeur de l'imposition — , amouhlaire. 

MOBILIER, adj. mouhilié, mahedis 
(b.); — m. mohle, despo^ullho, despuelho 
(pr.), manlevomen (à..), hu[e\rho, basacîe, 
dedins d'oustal ; donner une maison avec 
tout son — , halha un ousial porto fer- 
mado. 

MOBILISABLE, adj. moubilisahle. 
MOBILISATION, f. mouhUisacioun. 
MOBILISER, a. moubilisa. 
MOBILITÉ, f. mouUUtat, mouUleta 
(pr.), houlegadis[so'\. 
MOCASSIN, m. moucassin. 
MODAL, adj. moudal. 
MODALITÉ, f. mondalitat. 
MODE, m. mode. 

MODE, f. modo ; c'est fort à la — , es 
la grand modo ; à la dernière — , diiis lou 
darrié goust ; suivre la — , marcha sus lou 
pè fransés ; il suit la — ancienne, vai à 
l'ancianetat; bœuf à la — , hiôu à l'adoubo. 
MODELAGE, m. moudelaje. 
MODÈLE, m. moudel[e], miralh; sui-. 
vre un — , prene miro. 
MODELÉ, m. moudelat. 
MODELER, a. moudela ; se — sur, 
se moula sus, prene ficanso sus. 
MODELEUR, m. moudelaire. 
MODÉNATURE, f. (archit.) mouda- 
naluro. 



MOE 

MODÉRANTISME, m. mouderan- 

tisme. 

MODÉRANTISTE, m. mouderan- 
tisto, m. 

MODÉRATEUR, m. mouderaire, re- 
frenaire, reteneire. 

MODÉRATION, f. uiouderacioun ; 
avec — , dab rejisire (b.(. 
MODÉRÉ, adj. (fig.) sermat. 
MODÉRÉMENT, adv. mouderado- 
men, atusat. 

MODÉRER, a. [a\moudera ; atusa, 
desempura ; se — , s'umelia. 

MODERNE, adj. moudeni[e]. 
MODERNEMENT, adv. mouderno- 
men. 

MODERNER, a. moudernu. 
MODERNISER, a. mouderneja. 
MODESTE, adj. moudest[e], umllet ; 
piquette — , piquetononoto. 

MODESTEMENT, adv. moudesto- 
men ; yeux — baissés, uelhs baissadets. 
MODESTIE, f. moudesfio, amerma. 
MODICITÉ, f. escassitat, mesquinetai. 
MODIFIABLE, adj. moudificaUe. 
MODIFICATEUR, adj. moudifi- 
caire. 

MODIFÎCATIF, adj. moitdificaiiu, 
moudificadis. 

MODIFICATION, f. moudificacioun. 
MODIFIER, a. moudifica. 
MODILLON, m. moudilhoun. 
MODIQUE, adj. moudic, moudique 
pr.), escas-so. 
MODIQUEMENT, adv. escassomen. 
MODISTE, s. moudisto, faseire de 
modo. 

MODULATEUR, m. moudulaire. 
MODULATION, f. moudtdudo. 
MODULE, m. moudid[e]. 
MODULER, a. moudula. 
MOELLE, f. mesoul[o], mesout (b.), 
medout (b.), meulo (g. d ), meuco (g.), 
moudelo, necho, meulou (des plantesj,/(sZ 
(de l'épine dorsale) ; qui a de la —, îne- 
soulous, moudelous, medoutchut (b.); sé- 
cher la — , desmesoula ; sucer jusqu'à la 
— , sussa jusco à l'ameloun, — à las me- 
£->ulos. 



MOE 

MOELLEUSEMENT, adv. moule- 
dousomen ; il est — vêtu, lou porto mou- 
fle. 

MOELLEUX, adj. viouledous, mou- 
delous, 7n[es]oulous, )noufle[t] ; vin — , vin 
imourous; voix moelleuse, voues leno. 

MOELLON, m.jjeirorassiero, — pas- 
totci[r]o, — de lève, rassié, cairoun, can- 
toun (bit.), milhou (d.), massacan (niç.)) 
ploumasou (b.), hresolo ; garnir de — , 
milhouna (d.). 

MŒUF, m. (gramm. anc.) mode. 

MŒURS, f. pi. mours, muers (m.)» 
mous (b.) ; qui a des — , mourat. 

MOFETTE, f. (ohim. anc.) moufet[o], 
mouquet, toufo. 

MOHATRA, adj. m. mou[c]atm. 

MOI et Me, pron. 1° (nominatif), ieu, 
Jou (g. b.), yne (auv. lim.), mi (b. d.) 
voyez aussi Je ; c'est — , es ieu, siei ieu 
plus vieux que — , jyies bielh que mi (b.) 
je veux te le dire, — , mi t'ôu vôu dire (d. 
tu es plus fort que — , tu se pus fort que 
me (lim.) ; — aussi, amai ieu, si hen ieu, 
ieu tamben, jou tahé (g.) ; — non plus, ieu 
nimai, nimai ieu, ieu tant pauc,jou tapauc 
(g.) ; — 2" (accusatif et avec une prép.), 
me, m,i, mei (vel.), em (b.), ieu; de — 
même, de per ieu, d'esperieu ; à part — , 
entre ieu; menez-y — , me7ias-me-li ; tu 
m'y fais aller, me iefas ana (pr.), li me 
fas ana (1.), m'i hases ana (b.) ; moi, on 
me voit, ieu me veson, a jou me beson (b.) 
avec — , emé ieu, am mi (1.), dan jou (g.) 
de — , de mi (d.); sans — , sens mi (g.) 
écoutez — , ausèmi (niç.) ; je vais me le- 
ver, iou bau îheba-m (b.) ; vous voulez me 
voir, em boulets bese (b.) ; — 3° (datif), 
me, mi (d. m.), em (b.), à ieu, à mi (alb.) ; 
parle — , parlo-mi (m.) ; ne m'en parlez 
pas, me n'en parlas pas; malheur à — , 
paure de ieu ; c'est à — , aco's miu ; prête 
— , presto-m (b.) ; donne — le livre, da-m 
lou libe(h.) ; je vais me la laver, la-m bau 
baîïa (b.) ; cela me déplaît, acô qtce-m 
desplats (b.). 

MOI, m. ieu, iou (b.). 

MOIGNON, m. rasigot, trounco, 
sounso, niounoun, mayuet (de cire). 



MOI 



115 



MOINAILLE, f. mouinalho, mounja- 
Iho. 

MOINDRE, adj. meudre, deime {a..), 
desme (a.) ; le — , lou pus mendre ; si vous 
poussez le — cri, se cridas cap de brico ; 
la — contrariété, la menino countrarietat. 

MOINDREMENT, adv. mendromen. 

MOINE, m. mounje, mouine, moine 
(g.), mourgue; gros —,patras; — bourru, 
harbut, malo bestio; — (réchaud), escalfo- 
UecTi, mouine. 

MOINEAU, m. passerat, [a]parrat, 
pardal (roussill.), palhargou (rouer.), tou- 
pinol (rouer.), granjié, gros-bec, chiroc 
land.) ; — femelle, [a'parro ; vieux — , 
rouquié; trou à — , passer[oun]iero, tou- 
piniero; de — ,passerin; qui prend des — , 
parratè (b.) ; le vilain — ! (fig.), quet orre 
gai!, beroi callat ! (b.) ; — de mer (icht.), 
barbudo. 

MOINERIE, f. mouinarié, mouinilho. 

MOINESSE, f. mounjo, mourgo. 

MOINILLON, m. mouinilhoun. 

MOINS, adv. mens, mench ib.), pas 
tant, plus pauc, mes poc (b.) ; valoir — , 
râlé de mens; être en — , estre de manco ; 
une heure — le quart, uno ouro manco un 
l'art; neuf — deux donne sept, nôu, levon 
doui, resto sèt (niç.) ; cent gerbes — une, 
cent mens uno garbo ; s'il est gourmand, 
tu ne l'es pas — , s'el es groumand, tu li 
(■res pas coustié ; à —, 2)er mens ; à — 
(l'empêchement, tu viendras, senso des- 
tourbe vendras ; — que rien, tros d'arré 
[^•) ; à — que, relevant que, mai que, à 
mitiô que (rouer.) ; il ne le fera pas, à — 
qu'on ne le force, lou fara pias que noun 
louforson; à — qu'il ne le coupe, mai 
que noun l'abraque (pr.) ; à tout le — , 
lou grand mens ; à tout le — il u'ira pas, 
lou tout es que n'anguira pas (g.) ; au — , 
al mens, almens[os] (g.), lou plus pauc ; il 
aie faudra au — une semaine, me caldra 
pauromen uno semano ; ne le dis pas à 
mon mari, au — ! au me marit n'at digues, 
non! (b.) ; du — , del mens, puro (niç.) ; 
pour le — , pou m^nch (b.) ; en — de rien, 
à mens de ren; en — de huit jours, en 
manco de — , dedins pas ruech Jours ; avec 



116 



MOT 



MOL 



— de quarante francs on ferait, emé pas 
cranto francs se farié ; plus..., moins..., 
al mai..., al plus pane... ; del mai..., del 
mens...; aimai..., al mens... ; moins..., 
moins..., del mens..., del mens...; il n'en 
fera ni plus ni — , n'en f ara pas ni mai ni 
manco ; le — nous y penserons, al mens 
que li pensaren ; le — du monde, lou men- 
drepeu ;]e n'y pense pas le — du monde, 
li a pas un peu de ma testa que li pense, 
noun i'a veno de moun cors que ie sounje 
(pr.). 
MOINS- VALUE, f. mesvalensio . 
MOIRAGE, m. mouerraje. 
MOIRE, f. mouerro, molo, gourgou- 
ran, 

MOIRER, a. moueira. 
MOIREUR, m. mouerraire. 
MOIS, m. mes, mei[s] (d. lim. auv.) ; 
durée du — , mesado ; payer à tant par 
— , paga à mesado; ouvrier au — , mesadié, 
mesaire ; femme louée pour un — ,femo 
de mes ; depuis six — , despiei miejo an- 
nado; trois fois par — , très fes per luno; 
— (menstrues), mes,flours. 
moïse, f. mouiso. 
MOISER, a. mouisa. 
MOISI, adj. mousit, esfoMrif (pain,b.), 
lampi (gerbe, d.). 

MOISIR, n. mousi, moufi (niç.), mufi 
(a.), mu'ire (d.), mua (d.), capi (lim.), 
ckaumeni (lim.), escourl (b.), eslouri {}5.). 
MOISISSURE, f. mousiduro, mousso, 
eslouriduro (b.), eslourît (b.), lentour, 
hourro (bl.). 

MOISSINE, î.endort[o], ando\r]t{g.), 
visado, carg[uet]o, pampanoun, coiirhano 
(g.), moidseno (quer.), pinel, trilhado. 

MOISSON, f. meissoun[aje], messibo 
(b.), mestiho (g.), meitivo (lim.), segado, 
escouho-sol (g.), garhe^o'l (coll.) ; de — ^ 
meissounenc ; à la — , à las meissouns, per 
meissoun, à segos, à la seguesoun; aller à 
la — , ana en meissoun; la — est hâtive, s^! 
meissouno premierenc ; repas de fin de — , 
garho baudo (g.). 

MOISSONNÉ, adj. segat ; terre 
moissonnée, meissounado. 

MOISSONNER, a. meissouna, meire 



(a. g.), meitiva (lim.), sega, ablada, de- 
hlava (for.), estoubla (a.); — çà et là, 
vaqueja. 

MOISSONNEUR , m. meissounié, 
m[ed\eire (a. vel. lim.), meitivadou (lim.), 
meitivaire (lim.), segaire, sargal (rouer.), 
coupaire de hlat, badoc (pr.); — trop 
pressé, coucho-meissoun ; comme les — , 
à la meissounenco ; plat pour les — , 2)lat 
meissounié. 

MOISSONNEUSE, f. (agric.) sega- 
relo, segairo. 

MOITE, adj. mouis-se, m[o]%tsti (g. 
lim.), mate (lim. auv.), ime, imourous, 
umidous, [re]lent, tebie; couleur — , con- 
tour Tnelicouso ; foin un peu — ,/era calhet; 
être — , imoureja, moMsiy a (lim.) ; rendre 
— , imourousi, retenti. 

MOITEMENT, adv. mouissomen, re- 
lentomen. 

MOITEUR , f. micTiour, moustiour 
(lim.), mntour, moudero (b.), imour\etat'\. 

MOITIÉ, f. mitât, meitat {}.%.), miei- 
tat (b.), mitan (niç.), maito (d.); de — , 
de mitât, à miejo, à mijè (g.), mijeromen 
(g.) ; âne possédé de — , ase amejeirat; 
réduire de — , amitada; — d'un bœuf, 
clapo de buu ; à — prix, â miech près ; 
à — plein, demiech; donner un terrein à 
— fruit, baîha uno terro à parsounié; — 
(femme), moulié f. ; ma chère — !, mita- 
douno ! 

MOKA, m. moca. 

MOL, adj . mol. 

MOLAIRE, adj. dent — , caissal, 
caisselo, cachau (g.), trissadouiro, martet 
(a.), glabiau (b.), chancelaio (pr.). 

MOLASSE, f. (géol.) peiro morte, 
massino (g.) ; — bleue, peiro de Barben- 
tano. 

MOLASSIQUE, adj. massifious. 

MÔLE, f. (méd.) molo; — m. 7nole, 
massis. 

MOLÉCULAIRE, adj. mouleculenc, 
mouleculari. 

MOLÉCULAIREMENT, adv. mou- 
teculari[o]men. 

MOLÉCULE, f. mouleculo. 

MOLÉNE, f. (bot.) movleno, pata- 



MOL 



MON 



117 



rasso, pedassoun, fatarasso, \a\lapas, es- 
coubilh, couguu, bîaisan (cast.), hrisan 
(cast.), cierje de Nosto-Damo, erho de 
sant Fiacre, couino-de-loup . 

MOLESQUINE, f. moulesqiiino . 
MOLESTATION, f. moulestacioun. 
MOLESTÉ, adj. agreujat (pr.). 
MOLESTER , a. charca, moulesta, 
sacreja, cTiapouta, crussi, fa courre hour- 
r'ido. 

MOLETTE, f. ourlet, cu[e]rlo, mou- 
leto; — (d'éperon), roudeto, rouseto; — 
(path.), moideto. 

MOLINISME, m. moulinisme. 

MOLINISTE, m. mouUmsto. 

MOLLAH, m. moula, moula. 

MOLLASSE, adj. mouVJ,g\as, mou- 
lastrous, blet, poutroi, relenquit, escagas 
(a. triv.) ; pierre — , peiro moulho; — 
que tu es ! , gogo molo !, bico-frejo ! (bas.) ; 
— f. mouleto. 

MOLLEMENT, a.dv . jflacomen, mou- 
Viet^omen ; agir — , tira mol; vêtu — , en 
molos veslimentos. 

MOLLESSE, f. mouliero, moulesso, 
moutchè (b.), louino (lira.), 

MOLLET, m. boutel, poumpil (1.), 
pouput (d.), cambal (toul.), cliano (lim.), 
rabo (gui,) ; qui a de gros — , boutelhat, 
poumpilhat, j^oumpilhous, rablat de boutel. 

MOLLET, adj. moufle, moudelous, 
moulet, gape, galgue (rouer.); pain — , 
moulet (d.), mouflano (b.). 

MOLLETON, m. mouletoun, bour- 
reto (b.). 

MOLLETONNEUX, adj. mouletous. 

MOLLIÈRE, f. mouliero, mouliejo, 
gabin. 

MOLLIFIER, a. (méd.) remouli. 

MOLLIR, n. moula, mala [d.),fa la 
flassado, umbli (b.) ; le veut mollit, lou 
vent tiro e molo. 

MOLLUSQUE, m. moulusc, moulus- 
que (pr.). 

MOLOSSE, m, moulés. 

MOLY, m. (bot.) moli. 

MOLYBDATE, m. (chim.) moulib- 
dat. 

MOLYBDÈNE, m. mouUbdeno, f. 



MOLYBDEUX, adj. moulibdous. 
MOLYBDIQUE, adj. moulibdic. 
MOME, m. drouloun. 
'M.O'M.ENT,m.7Jioumen,passado,2)auso, 
volto, brèu, briu (1.), sasst[s], temsot (b.), 
egarema f. (d.) ; dans le — , al moumen ; 
dans un — , dins une brivado, — un avé; 
en ce — , d'aquel moumen; de — en — , 
brèu à brèu; d'un — à l'autre, fraç^wi 
[entro^ aqui; au bout d'un — , al cap d'un 
[autre] pauc; au mauvais — , à la malo 
ouro ; à partir de ce — ci, à parti d'aro, 
d'ouro en sai ; pour le — , per aro; cela 
suffit pour le — , aroperaro;de ce — ci, 
d'aissi estant, d'eissi auro (liin.) ; à ce - — 
enterin, em' acô ; un bon — , un gros 
vioumen, unpoulït brèu; il y a un bon — 
que, li a un long briu e uno bravo bri- 
vado que; il y a un — que, li a un pauc 
que; n'attends pas au dernier — , espères 
ptas lou quicho-clau ; être à ses derniers 
— , esta aus arpunts (b.); il ne voyait 
pas le — de, vesié pas l'ouro de ; elle 
a des — de maussaderie, a de rodes qu'es 
mal graciouso ; dans un petit — , tout 
areto ; de longs — , de grossos passados ; 
un — de plus, et il sera, en tant lèu vai 
estre ; du — qu'il ne s'en soucie pas, en 
pas se chalhent d'acô ; au — de monter, 
à l'escala ; il était au — de, èro al cop 
que, — dins lou pount que, — à l'auriero 
de; à vos — perdus, à vostos gatados. 
MOMENTANÉ, adj. moumentan. 
MOMENTANÉMENT, adv. mou- 
mentanomen. 

MOMERIE, f. droidounarié. 
MOMIE, f. moumio, cors embaumât. 
MOMIFICATION, f. moumificado. 
MOMIFIER, a, maunùfica. 
MOMON, m. moumoun. 
MOMUS, m. mômus. 
MON, adj. moun, mon (bord.), mour 
(d.), lou me[i] (b.), [lou] miu, miew(niç.); 
— f. ma, mo (d.), la mio (b.), la m[e]ie 
(b.), la me (b.) ; — pi. m. mous, mouns 
(b,), TOons(bord.),7naMs(auv.), mes {a. g.), 
me (d.), mi[s] (rh.), mei[s] (pr.); — pi. f. 
mas, mios (b.), las mes {h.); mon père, 
moun paire, lou miu paire ; pour — mnl- 



118 



MON 



MON 



heur, per mîeu malur (niç.) ; — ange ! , anje 
miu! (pr.) ; ma pauvre femme, ma pauro 
femo, la mioprauho henno (b.); ma chan- 
son que voici, aquesto mieu cansoun (niç.) ; 
mon âme, l'anîmo mîevo (niç.) ; ma belle, 
la miè hère {h .) ; mes amis, mous amies, 
loue mies amies {h.); mes sujets. Ions mets 
sutjets (b.); mes amours, mas amours, mios 
amous (b.), las mis amows (pyr.); mon 
sang bout, lou sang me boulh; tout mon 
esprit s'est ému, tout l'esprit se m'es es- 
mougut; ce que dit ma femme, so que dis 
la femo ; mon Dieu, non \, Diu noun! ; 
comment allez-vous, mon oncle?, ouncle, 
coume anas?; ô ma belle!, o helasso! 

MONACAL, adj. mounjié. 

MONACALEMENT, adv, mounjie- 
romen. 

MONACHISME, m. mounJ[ar]ié, f. 

MONACO, m. mounacô. 

MONADE, f. mounado. 

MONADELPHE, adj. (bot.) mouna- 
delfe. 

MONADELPHIE, f. mounadelfio. 

MONADELPHIQUE, adj. mouna- 
delfic. 

MONADISME, m. mounadisme. 

MONADISTE, m. mounadisto, m. 

MONANDRE, adj. mounandre. 

MONANDRIE, f. (bot.) mounandrîo. 

MONANDRIQUE, adj. mounandrlc. 

MONARCHIE, f. mounarchio. 

MONARCHIQUE, adj. mounarchic. 

MONARCHIQUEMENT, adv. mou- 
narcMcomen. 

MONARCHISME, m. mounarchisme. 

MONARCHISTE, m. mounarchisto. 

MONARQUE, m. mounarco, m. 

MONASTÈRE, m. mounastèri, mou- 
nastlé, viounestè (g.), moustié{dL.),maisoun 
d'ordre ; — de femmes, mounjié, mour- 
guiè. 

MONASTIQUE, adj. mounial, mou- 
nastic ; état — , mounjarié. 

MONAUT, adj. d'uno aurelho. 

MONCEAU, m. mountelh, mount[et], 
mouloun[as], emboulun, hoid[o]un, canada, 
camelo, hancado (pr.), amoudoulun ; — 
de neige, pegas de nèu ; des — d'or, de 



boutelhados d'or; — de cadavres, soulado 
de morts ; à — , à coumoulun. 

MONDAIN, adj. moundan[al], agar- 
îand'it. 

MONDAINEMENT, adv. mounda- 
nalomen. 

MONDANITÉ, f. moundanitat. 
MONDATION, f. moundaje. 
MONDE, m. mounde, mound (b. g.) ; 
le grand — , las grands jents ; le petit — , 
lou paure mounde ; il y a du — , li a de 
jents, — de pople, — îih ramas ; se mo- 
quer du — , se ficha de l'ordre d'Israël 
(fam.) ; bonjour à tout le — , bonjour e la 
coumpaiio, — en touto la coumpano ; tout 
le — , tout om (g.) ; il faut que tout le — 
vive, fau que touts viscon; au dire de tout 
le — , al dire del mounde, au dise de bet 
arrama (b,) ; vieux comme le — , vielh 
coume las Arenos ; tout ce qu'il avait au 
— , tout cant qu'avié ; pour tous les trésors 
du — , per tout lou ben que se sourelho ; il 
ferait tout au — pour elle, se fariéfa la 
fioto per elo ; je ne ferais cela pour rien 
au — , fariei pas acô per tout so que lous 
uelhs me mostron ; je n'irais pour rien au 
— , li anariei pas cand me salesson, — pus 
2}er cent sebos ; sans hésiter le moins du 
— , sens batalha soulomen uno briso, — un 
brisounet; l'autre — , lou paradouje (burl.); 
passer de ce — à l'autre, passa d'aquest 
siècle; — renversé (jeu), ouire, pet-en- 
goulo, lous catre pipots (toul.). 

MONDE, adj. mounde, moundat. 

MONDER, a. mounda, [es]purga, 
[es]pourga, vaneta, escruvelha. 

MONDIFIER, a. (cbir.) espurga. 

MONÉTAIRE, adj. mounedaire. 

MONÉTISATION, f. mounedaje. 

MONGOLIQUE, adj. moungoulic. 

MONITEUR, m. avertidou, mouni- 
tour. 

MONITION, f. (jur.) mounicinun. 

MONITOIRE, m. mounitori. 

MONITOR, m. mounitour. 

MONITORIAL, adj. maunitourial. 

MONNAIE, f. mounedo, mounino 
(fam.) ; (édifice) mounedariê, siclo (arl.) ; 
— périmée, baioco, jihastel (hér. i ; — 



MON 

d'argent, moiinedo blanco ; — (argent), 
pecuni, senep[Pfi, oj'bilho, grudo, massiJho, 
mouecro, ramiîho, clos[que], palasiraco ; 
petite — , arbilhoun ; menue — , badoco. 
baioco, mounedalho, fer[re], cuenii (pr.) ; 
payer en menue — , paga en escaumo de 
peis (fam.) ; paver en — de singe, p><i9a'mé 
de mounedo d'Arlequin ; changer pour de 
la — , amouneda, esmotmeda, [a]ntenuda. 
amenusa, amenusi; je lui rendrai la — de 
sa pièce, li farai de tal pan soupo ; il 
faudrait battre — pour, /a«(fne un mou- 
nedié per. 

MONNAYAGE, m. mounedaje. 

MONNAYER, a. mouneda. 

MONNAYÈRE, f. {\ioi:) escapo-dalh. 
erbo del frounc. 

MONNAYEUR, m. mounedaire, mou- 
nedié. 

MONO..., mounou... 

MONOCHROME, adj . mounoucromo. 

MONOCLE, m. mounocle. 

MONOCORDE, m. moiinoucordo, m. 

MONOCOTYLÉDONE, adj. nw>j- 
noucoutiledoun. 

MONOCOTYLÉDONE, adj. 7noi'- 
noucoutiledounat. 

MONOCOTYLÉDONIE, f. mounov- 
coutiledounîo. 

MONCECIE, f. (bot.) moiinecîo. 

MONŒCIQUE, adj. mounecic. 

MONOGAME, adj. mounougame. 

MONOGAMIE, f. mounougamio. 

MONOGRAMMATIQUE, adj. moH- 
nougramatic. 

MONOGRAMME, m. mounou- 
gramo, m. 

MONOGRAPHE, m. mounougrafe. 

MONOGRAPHIE, f. mounougrafio . 

MONOGRAPHIQUE, adj. monnon- 
grafic. 

MONOHYDRATE, m. viounouidrat . 

MONOHYDRATÉ, adj. mounouï- 
dratat. 

MONOHYDRIQUE, adj. mounouï- 
dric. 

MONOÏQUE, adj. (bot.) /nounouïc. 

MONOLITHE, adj. 7nounouUt[e]. 

MONOLOGUE/^m. mounoulogue. 



MON 



119 



MONOLOGUER, n. parla soulet. 
MONOMANE, adj. mounournan[e]. 
MONOMONIAQUE , adj. mounou- 
maniac. 

MONOMANIE, f. mounoumanio . 

MONOME, m. mounome. 

MONOMÈTRE, m. mounoumetre . 

MONOPÉTALE, adj. fbot.) mou- 
noupetal'^e\. 

MONOPHYLLE, adj. (bot.) mou- 
noufil. 

MONOPOLE, m. mounoupoli. 

MONOPOLEUR, m. dardenaire. dar- 
danié, mounoupoulia'ire. 

MONOPOLISER, a. mounoupoulia . 

MONOPTÈRE, adj. mounoupter. 

MONOPTÉRYGIEN, adj. mounoup- 
ierijenc. 

MONORCHIDE, adj. fanât.) rançons. 

MONORIME, adj. mounourime, à 
rimo countuniado. 

MONOSTIQUE, adj. moitnoustic. 

MONOSYLLABE, adj. mounoussi- 
labe. 

MONOSYLLABIQUE,adj .moitnous- 
silabic. 

MONOSYLLABISME, m. mounous- 
sUabisme. 

MONOTHÉISME, m. mounouieïsme . 

MONOTHÉISTE, m. mounouteïsto. 

MONOTONE, adj. mounoutoun ; c&n- 
tilène — , soidomi, soulami, soudaine (1.); 
pleuvoir d'une manière — , plôure atesat. 

MONOTONIE, f. monnoutounio. 

MONS, m. mous, mouns ''m. b.), mons, 
mou (1.^, mour (m.). 

MONSEIGNEUR,m. TOOwnsen, moun- 
seiïe, mounsenour, mounniriour (m.), masse 

(à.). 

MONSEIGNEURISER, a. mnume- 
noureja. 

MONSIEUR, m, moussu, mounsu 
(niç.) ; pi. missiés (pr.) ; (dim.) mousseirot, 
moussurot ; — le, moussu-l (1.), moussu-u 
(b.), mouss'ôu (b.), mouss'eu (b.) ; — La- 
roche, mous de La lîoco ; — Vidal, en 
Vidal; un gros — , un gros peis ; cher — , 
fteZome; rendre — , amoussudi, amoussuri; 
donner du — , moussureja, movssiga ; 



120 



MON 



MON 



faire le — , moussureja ; un vilain — , un 
laid mossi ; un joli — !, un liouUt coun- 
front ! 

MONSTRE, m. monstre, houirelas 
(âg.) ; — adj. monstre. 

MONSTRUEUSEMENT,adv.?no«s- 
trousomen. 

MONSTRUEUX, adj. moiistrous ; 
chose monstrueuse, causo moustro. 
MONSTRUOSITÉ, f. moustrousitat. 
MONT, m. mount; le — Viso, Valp — , 
lou hric del Visa ; passer les — , passa las 
mountaiios ; par monts et par vaux, per 
montes et colles, à hric e valoun, puechs e 
coumhos ; faire — et merveilles, /a viar e 
mount. 

MONTAGE, m. mountaje ; (techn.) 
emharraje (d'un tour). 

MONTAGNARD, adj. mountanol, 
mouutanard, pujenc, puchenc, gavot, ga- 
hach (g. \).),fajoun (lim.), raiol (1.), haga 
[à.], cou\i-]tal (viv.), bricoulin (a.); monta- 
gnarde, garbelo (pr., surn.). 

MONTAGNE, f. mountano, mountino 
(b.), malh (b.), colo ; — élevée, pelve (a.); 
— rocheuse, lassera (b.) ; — schisteuse, 
rouhino, Ihauso (b.) ; chaîne de — , raio ; 
de la — , mountanenc-o ; plaine de — , pkm 
soubeiran; dans la — , en mountaîîo, ape- 
ramount ; habiter la — , mountana ; en- 
voyer dans la — , amountana, ahanda 
(for.). 

MONTAGNEUX, adj. mountanous ; 
pays — , mountanaje. 

MONTAISON, f. moimtesoiin, raounta. 
MONTANT, m. mountant, coustoiin 
(de cage), costo (de panier), planto (de li- 
mon) ; — (goût), relevet, relhebet (b.). 
MONTANT, adj. mountant, p)oujaire. 
MONTE, f. mounto; faire aller à la — , 
fa cerni, mena à la plasso, — â la pour- 
iado (b.). 
MONTÉ, adj. — en graine, escalut. 
MONTE-À-REGRET, m. (pop.) 
mounto-reno, m. 

MONTÉE, f. mounta[do], mountareno, 
poujado, puiado [h.),2)uado[mç.) ; — obs- 
cure, viseto sourno ; la — du poisson, des 
magnans, Za mounto del peis, des manans. 



MONTER, n. mounta, escala, assen- 
dre, pouja, s'en puja (g.), puia {h.), piba 
(bay.), pua (niç.), s'enaussa, tremounfa 
(astre) ; ne faire que — et descendre, fa 
lou mounto-davalo ; — sur une montagne, 
s'enmountana, s'emp)ena; — un rodillon, 
vinci un grimpet ; — en l'air, s'en puja à 
cap sus (b.) ; — l'escalier, mounta d'aut; 
— eniige, escala, encamba, canouna, ca- 
nela, tana, se troumpa; arbre qui ne monte 
pas, aubre moti ; — à cheval, acavala, 
acavauca, acuhalga (1. g.), acavauta (m.), 
acraua (g.), acaua-s (b.) ; — comme les 
femmes, mounta d'assetoun ; — sur, arra- 
piua sus {b.) ; aller en montant, anaà la cap 
sus, ana,catsus{h.) ; à combien monte-t-il? 
cant mounto? ; — a. mounta, gansa (un 
chapeau), coustouna (un panier), leva[\xne 
maison) ; — le coup (aux cartes), fa lou 
pont ; on l'a — contre moi , Van gounflat 
contro ieu ; se — les uns sur les autres, 
estre à cavaleto, se cavauca ; se — en linge, 
se mounta de linje. 

MONTE-RESSORT, m. (techn.) 
mounto-ressort. 

MONTEUR, m. mountaire. 
MONTGOLFIÉRE,f. moungoulfiero. 
MONTICULE, m. mountet, mounta- 
noun, mountaruc (rouer.), serret, serri- 
Ihoun, pujet, pujol, coulet, mourreno, mour- 
rel, mourrilhoun, auturas, naussural (1.), 
truc, tuquelet (g.), cugulhoun (a.), cau- 
meto; au haut du — , al cap del puech. 

MONT-JOIE, f. mouHt-joio ; mounti- 
vié m. 

MONTMORENCY, f. (jard.) 7noMn^ 
mourensi. 

MONTOIR, m. mountadou, mountet, 
mountaire, mountiero ; côté du — , constat 
de l'estr'm. 

MONTRABLE, adj. moustradîs. 
MONTRE, f. mostro; (étalage) miroun- 
delo ; avoir en — , teni en parado ; pain 
pour la — , pan de luro ; il n'en reste plus 
que la — , resto ptlus que lou nisal ; la — 
des blés est belle, lous blats mostron ben; 
faire — ,/a miroundelo, — nico, — niqueto, 
— tarleco, — gauneto (rouer.), fa lou de 
bel (lim.). 



MON 



MOB 



121 



MONTRER, a. [demoustra, [ayaus- 
tra (b.), [de]i/iucha (g. h.), fa mostros de 
(g.), afacia; — au doigt, guiûa al det ; 

— les dents, regana — , [retira las dents; 

— le nez, sali — , tira lou nas; — le mu- 
seau, mourreja ; — la tête, pareisse la 
testo ; — tout (en tombant), fa fiero ; se 
— , se demoustra; se — pure, se temounia 
puro ; ils n'osèrent pas se — , ausèron pas 
intra; ne faire que se — , faire que babal ; 

— et se cacher tour à tour, /a tata[- 
babôu] ; se — capitale, capitaleja. 

MONTREUR, m. moustraire. 

MONTUEUX, adj. coitstut, aussut, 
bouss'dhut, garel; sol — , antibaisso. 

MONTURE, f. mounturo, puroun, 
fauchié (de faux) ; — (cheval), cavalca- 
duro, cabaugaduro (b.). 

MONUMENT, m. mounumen. 

MONUMENTAL, ?i.à].mounumental; 
œuvre — , travalh de Rouman. 

MOQUE, f. (mar.) moco. 

MOQUER (se), n. se trufu, sechaure, 
se boufouna, se casca (pr.), se lana (niç.;, 
se menchouna (niç.), /a bosso de, ganeleja, 
befa a. (b.) ; je m'en moque, m'en chauti; 
il s'en — ,se n'enpenchino, s'enviro{rouer.); 
je me moquai de tout cela, ieu caguèri 
tout acô (triv.) ; il se moque de tous, n'a 
que moucarié ; sans me — , senso 7ni rire 
(niç.); n'allez pas vous — de, venguès 
pas en trufos de; qu'on se moque ou non, 
trufos nou trufos (b.) ; s'en — comme de 
l'an quarante, se trufa del rout coume de 
l'entié. 

MOQUERIE, f. irufarié, tmfandiso, 
escarnimen, esquier, esquern (rouer.), bufo, 
befo {h.),beferio {h.),ganelejado, ficharié ; 
par — , à trufos; parler par — , parla per 
escafi. 

MOQUETTE, f. mouqueto, s'imbel. 

MOQUEUR, m. trufaire, trufamlié 
(g.), trufaï{^d\ec (b.), mouquet, moucan- 
dié, moucous (d.), moucaire, ganelous, es- 
caramiaire ; lutin — , trevo ganelo. 

MORAILLES, f. ^l.mourralhos, mu- 
sellero, mourdasso. 

MORAILiLON, m. mourralhoun, au- 
berouniero (pr.). 



MORAINE, f.(géol.) marralhero (b.) ; 
(ins.) moureno. 

MORAL, adj. et m. moural ; avoir 
le — affecté, avé la frapacioun. 

MORALE, f. mouralo. 

MORALEMENT, adv. mouralomen. 

MORALISATEUR, adj. mouralisa- 
dou. 

MORALISATION, f. muuralisado. 

MORALISER, a. mouruUsa. 

MORALISEUR, m. mourallsaire. 

MORALISTE, m. mouralisto. 

MORALITÉ, f. moural itat. 

MORBIDE, Sià'].mourtinel. 

MORBIDESSE, f. mourbidesso. 

MORBIFIQUE, adj. [méd.) amalau- 
tant, mourbific. 

MORBLEU ! int. marbiu!, mourbiu! 
(b.), inarblu! \a.uv.),marbf)uro! (1.), 7nar- 
jaure ! (lim.), mardiuri! (pr.), mardisco! 
(pr.), mortrnou ! [h.], malapeino !, nialo 
percussioun ! , nialo perclanijo ! 

MORCEAU, m. mos, moussel, mous- 
sec (g.), moussic (b.), boucin, tros, trouck 
(g.), talh[oun], talhuc (b.), brigoun, bri- 
goul (ariég,), brigalh o], brejou (lim.), 
bole {a.),flou€ado, chèchi, limpo {di.),gra- 
tilhoun, chic {h.), miche, bano (de fouace), 
c\o]unet (de fromage), clapo (de pomme), 
listoun (de planche) ; pesso, espoungau, 
rnpio (b.), toro m., tourchoun, (de pain) ; 
petit — , brico\to\, bricoun[et], bricounel, 
biqui (quer.), chiquet, bngalhet, bouichet 
(g.), bisco m. ; gros — , bourrât, bour- 
rado, bourrai (1.), biclado (d.), calhau 
(de sucre, lim.), birbo[de pain, b.); man- 
ger un — , manja un boucoun, — un nac, 

— uno moussigado ; je m'ôterais pour lui 
les — de la bouche, me lou levariei de la 
bouco per el ; je n'en veux pas le plus 
petit — , ne voli pas cap de brico ; le der- 
nier — , lou moussel del vergounous; tom- 
ber par — , toumba à briguais ; couper en 
— , talhuca; briser en — , ha tros e micots 
(b.) ; c'est un fin — , acô's maniac (1.) ; 

— de terrein, varech. 
MORCELER, a. mousselu, bouci- 

n[ej]a, aboucina, [esjboucouna (a.), apar- 
cela, bricouneja, chapouta, coup\a88]eja, 



122 



MOR 



estrousselfi (rouer.), esclapouna, esclapouta, 
esmichouna, esmicouta (b.), flouqueja, ta- 
Ihouna, talhuca, trousseja; — un domaine, 
vendre un ben à partido brisado. 

MORCELLEMENT, m. hrisadls, 
aparcelomen, parcelaje, chapoutarié. 

MORD, m. (relieur) viorde. 

MORDACHES, f. pi. moitrdasso. 

MORDACITE, f. mourdent. 

MORDANÇAGE, m. mourdejaje. 

MORDANCER, a. mourdeja. 

MORDANT, m. mourdent; — adj. 
fissounenc. 

MORDEUR, m. mourdeire, moussi- 
gaire, crouchetaire (chien). 

MORDICANT, adj. mourdïcant. 

MORDICUS, adv. mordicus, à mort ; 
il soutient — que, vol encara que. 

MORDIENNE! int. mardiunes!, 
mardinche !, murdisco !, per la mort !, 
mort d'un Turc ! 

MORDIEU ! int. mardiu !, mardi !. 
mort noun /, mort dea ! (d.), per la mar- 
dino ! (g.). 

MORDILLAGE, m. moussilhaje. 

MORDILLER, a. mourdeja, tnoussi- 
Iha, moussiga, mouchica (b.), gafina 
(rouer.). 

MORDORÉ, adj. vermelhal. 

MORDORURE, f. vermelhaduro. 

MORDRE, a. mordre, naca, [a]mow.v- 
aiga, adenta (niç.), acahsa, escaissa, escn- 
cTia, clava, manda las dents; — (chien\ 
crouchefa, agafa, nafra; — fréquemment, 
mourdassa ; — à belles dents, inoussela, 
s'enfanga las dents; le serpent mord, la 
serp poun; le fer n'y— pas, lou fer H pico 
pas; avant que j'aie mordu, avansqu'agiù 
cousut ma dent'; un aveugle y mordrait 
un orb U beurié; — la poussière, mourreja, 
darbouna; s'en — les doigts, s'en rousiga 
lous dets ; — à l'hameçon, rnoitrm, beca, 
pita ; poisson qui mord difficilement, peis 
mal viat ; ce tranchant mord bien, aquel 
talh a de prusino ; on a mordu dans mon 
pain, m'an moussigat moun pan. 

MORDS, m. mourdeire. 

MORE, m. moure, mourom., moro (g. 
niç.), maurou (1.). 



MOR 

MORE AU, adj. mouret, mourel, m- 
gret ; cheval — , chival nègre dejuelh; — 
m. (panier), mourralh. 

MORELLE, f. (bot.) mourel[et]o, 
maurelo (1. m.),couterlo, negreput, pouisoun 
f., rasin de loup, pisso-can, crebo-chin, 
erbo de las toros, erbo bouimenco; — velue, 
moureleto pelouso ; — officinale, erbo de 
la gala. 

MORESQUE, adj. mouresc, sarrasi- 
nenc. 

MORFIL, m. mourfil, mourfieu (pr.); 
ôter le — , desafoua. 

MORFONDRE, a. marfoundre, sang- 
glassa; se — , mourî d'estransi, — en transi, 
se sounsi, se deslega, s'esventa, se mal-calha, 
grouma (d.); se crousto-leva (pain). 

MORFONDU, adj, croMsfoZemf(pain); 
(fig.) esgarransit, eschabanit (b.). 

MORFONDURE, f. marfoundemen. 
sang-glassomen, mal-calhomen, ateure{h[.), 
crousto levado (du pain). 

MORGANATIQUE, adj. mourgana- 
fic. 

MORGANATIQUEMENT,adv. 
mourganaticomen. 

MORGANT, adj. mourgant. 

MORGELINE, f. (bot.) mourilhoun, 
bourrassoun, trisseto, paparudo. 

MORGUE, f. m or go, ergue (g.) ; il a 
bien de la — , s'emhraio ben aut ! 

MORGUE! int. marbiu ! 

MORGUER, a. mourga. 

MORGUIENNE ! int. marbiuno ! 

MORIBOND, adj. mourtilhous, mou- 
rîbound. 

MORICAUD, adj. moureacaud, mou- 
riscaud, mourlcot, mouricou (b.), mouri- 
Ihou (b.), african, bedou[v]în, negroutin, 
blanc — , blound d'Ejito, bouchardin, mas- 
car o[-linsol], mouracho, mourastel [ton].), 
rala-lara (m.), hlound coume de palho de 
favo, — coume l'estoumac de l'oulo ; mori- 
caude, f. negro-pelisso. 

MORIGÉNER, a. encabestra, endouc- 
trina, amana, apertega, torse, mètre àrego. 

MORILLE, f. mourigoulo, ambourigau 
(pr.), pangoro (apt.), hovbrfo, boulino, 
bouUno, troumpeirôu. 



MOR 

MORILLON, m. (raisin) mourvede, 
mourvegue ipi'.), madalenenc (cast.) ; — 
(omit.), canard pegounîé, cauquUhoun, 
couguiu, bout, negroun, uelh-de-veire . 

MORILLONS, m. pi. (joaill.) mouri- 
Ihoims. 

MORIME, f. (iûs.) vaco. 

MORION, m. mourrilhoun, mowriu 
(b.). 

MORISQUE, m. mourisco, m. 

MORLETTE, f. (omit.) mouraleto. 

MORME, ra. (icht.) morme, mourmeno 
(niç.), mourmero (niç.). 

MORMON, m. moiirmoun. 

MORMONISME, m. mourniounisme . 

MORMYRE, m. (icht.) tenilhé. 

MORNE, adj. morne, nec-o ; devenir 
— , mourneja (temps). 

MORNE, m. mourre ; — f. morno, 
ceucle. 

MORNÉ, adj. mournat, ceuclat. 

MORNIFLE, f. (fam.) mourrado, 
moun[(.id]o , moucado, patoun, panadn, 
moustachoun, manjo-goulado. 

MOROSE, adj. moune, mow?-W (gui,), 
mournarous, malo-carous, moutard [lim.), 
tip (a.), mal [en]carat, amarous, ris-cand- 
plôu, hourinous (bl.), escur, fouscous ; être 
— , avé las mourenos (fam.). 

MOROSITÉ, f. mounetut, foiiscousi- 
tat. 

MORPHÉE, m. mourfiu. 

MORPHINE, f. mourfino. 

MORPHIQUE, adj. mourfic. 

MORPION, m. (iris.) arpian, urpi 
'b.), mourpioun, pato, cabra, legach (b.), 
pesoulh court; qui a des — ,patous. 

MORS, m. mors ; prendre le — aux 
dents (fig.), prene la petarrufo ; — du 
diable (bot.), mourdxido, costo-chabrino 
(d.). 

MORSE, m. morse, chival marin. 

MORSURE, f. mourdano, mourdudo, 
iitourdido (1.), mourdit (g.), mourdal 
(rouer.), mourdassado, mourdiss^al (alb.), 
mourdemen, mourdiduro, moursal {vo\iev .) , 
moussigado, moussegado, mous[sec] (b.), 
gourdissal (tam.), maissado, nacado, na- 
fromen, agafado. 



^lOR 



12c 



MORT, m. mort, mourimen ; (surn.) 
mortpeleto, malo mort, Maigro, Camardo, 
Garamaudo ; — d'une bête, creharè m. 
(d.) ; se donner la — , se da lou cap de la 
mort ; condamner à — , juja al cajyital ; 
mettre à — , leva lafedo (fam.) ; combat 
à — , mourtalo batesio ; être en dauger 
de — , pourta la mort à la bouco ; malade 
en danger de — , malaut que cracino ; il 
ne se croit pas en danger de — , se crei 
pas mourtal; il le hait à — ,li vol lou mal 
de la mort; guerre à — !, guerre! ma- 
tansof ; — aux rats, pouisoimiero, j^ouisoun 
per lous garris. 

MORT, adj. mort, destent (g.), estrouït 
(pr.), tibat; il est — , es cors, a esternudat 
(fam.), a halat (fam.), bat plus veno, fai 
la[s] candeleto[s], a fach lous badalhs ; 
une fois —, unofes rede ; — de faim, basit 
de fam; il devint comme — , mourti- 
guet ; être — et enterré, laura emé Vos 
bertrand (fam.), ha toupins (b. fam.) ; il 
tomba raide — , toumbet e b aie g u et plus ; 
entre toiimba, batet plus veno; laisser pour 
— le poisson, martega lou peis ; faire 
le — , faire cat mort; arbre à demi — , 
aubre enfleirous; plante morte, mourié f. 

MORT, m. mort, moiirf (b.) ; le jour 
des — , la festo d'Armos, — dis Amo 
(pr.) ; les — sont vite oubliés, garden-nous 
de mouri ; ensevelir les — , plega lous 
morts, — lous mourtius (b.) ; sonner pour 
un — , sauna «n clas ; messe des — , messo 
de martuôrum ; tête de — , malo mort (d'un 
chapelet) ; il y aura beaucoup de — , li 
aura de capels de resta (fam.) ; je devins 
pâle comme un — , venguèri mort coume 
lou jour que mourirai. 

MORTADELLE, f. mourtadela. 

MORTAILLABLE, adj. mort-talha- 
ble. 

MORTAILLE, f. mort-talho. 

MORTAISAGE, m. mourtinsaje. 

MORTAISE, f. engreure, enclaviera, 
mourtaiso. 

MORTAISER, a. mouriaisa. 

MORTALITÉ, f. mourtalié m., 
maurtalaje, mourtalitat, mourtalero (b.), 
mourtalho (b.), mourino. mourv\e^no. 



124 



MOR 



MORT-BOIS, m. sequié[ro], housqui- 
Iho, rastegauo, hroucatal (l.). 

MORTE-EAU, f. aigo-morto. 

MORTEL, adj. moin-tal[enc], mourtiu 
(b.) ; péché —, pecat criminal ; coup — , 
cop murtrié ; maladie mortelle, mal de la 
mort ; la maladie n'est pas —, acô sara 
qtie de viol; — m. mourtal ; ô — bien 
aimé I , o moun bel orne ! 

MORTELLEMENT, adv. mourtalo- 
rmn. 

MORTE-PAYE, f, souquet, cigoi, 
capital, c[h]atau (pr.), emplastre, [vielh] 
esplech, 

MORTE-SAISON, f. mort-tems, 
morto-sesoun. 

MORT-GAGE, m. mort-guje. 

MORTIER, m. mourtié, pastoun, bard 
(vel.), boule (gui.), rep)ous (de brique) ; — 
liquide, abeuraje ; mauvais — , gabian, 
mourtié d'agasso ; garnir de — , amour- 
teira ; — (vase), coup, trissadouiro, salis 
(à sel, rouer.), 7iousei (pour noix) ; — 
(bonnet), président à —, président al 
mourtié. 

MORTIFÈRE, adj. mourtifer. 

MORTIFIANT, adj. mourtificatiu, 
mourtificant. 

MORTIFICATION, f. mourtificado, 

guirouflado (b.). 

MORTIFIÉ, adj. chourre. 

MORTIFIER, a. chourrima, chau- 
rima, mata, mourtifica, coulica. 

MORT-NÉ, adj. mourtoim, mort-nat. 

MORTUAIRE, adj. mourtuari; drap 
— , drap mortuôrum ; extrait — , mour- 
tuari ; droit — , dret de mourtalaje. 

MORUE, f. merlusso, mouruo, mou- 
luo; — fr seiche, fangouso ; — sèche, ba- 
calhau, pimpo seco (b.) ; plat de — , mer- 
lussado, merlussat; — aux câpres, risto ; 
marchand de — , merlussié ; queue de — 
(habit), merlussoun. 

MORUYER, adj. merlussié. 

MORVE, f. moue, mouquiro (g. b.), 
mourg (b.), morvo, borm[o] (g.), bourmero 
(g.), mourvel, viourmec{g.), groumel, bimo 
(a.), niflo, pastel, taneco (quer.), candel, 
canelh {gai.), farno (1.), inotirvelado {coll.); 



MOT 

il a la — au nez, soiin nas tiro lou castel ; 
— des chevaux, moucarra (b.). 

MOR VEAU, m. (pop.) mourlaco m., 
floc de mourvel, mourniflo, mechat, meca- 
las (1.), loup (b.), caquito (b.). 

MORVEUX, adj. mourv[el]ous, bour- 
merous (b.), groumelous, bourmoulat (pr.), 
mourgousiy».), mourbut [ia.vn.), mouquirous 
(b.), mechous, mecut, nianjo-meco, — 
mourvel, minjo-gormo (lim.), bimoics, can- 
delous, canilhous,farnous, niouco-nas[g.), 
naset (d.), tanecous, nijlous, petousoun, 
p>etouset; — m. mal moucat, marriassoun, 
merdas[sié],viifaudel{ tarn. ) , mourgousalho 
(coll. b.) ; petit — , marrit bachous, mer- 
douset, merdousoun. 

mosaïque, adj. mousaïc; — î.peiro 
mousaïco. 

MOSAISME, m. mousaïsme. 

MOSAÏSTE, m. mousaicaire. 

MOSARABE, adj. mousarabi. 

MOSCOUADE, f. mouscouado. 

MOSETTE, f. mov[s]seto. 

MOSQUÉE, f. mousqueto. 

MOT, m. mot, moût [h.]; — recherché, 
tnot fin ; — riche, mot granat ; gros — , 
resounasso ; le — de Diogène, la resoun 
dioujenenco ; en quelques — , dins uno 
parlado ; nous en dirons trois — , n'auren 
très tindals ; à demi — , à miech aire, à 
miejo badado; à — couverts, couvertomen; 
en un — , en d'uno, per tout dire ; en un 
— , il est prouvé, tant li a qu'es proubat ; 
n'en croyez pas un — , cresès-lou e bevès 
d'aigo ; je n'en sais pas le premier — , 
nen sabi pas uno; au premier — , entre 
bada ; il faut qu'il sache le fin — , fau que 
vegue lou mot de Santo Claro, — lou cuu 
de tout (fam.) ; n'avoir pas le — à dire, 
n'avé pas lengo à bada, — d leva ; il a 
toujours le — pour rire, a toujour lou 
gat ; s'il eût prononcé le — , c'était affaire 
faite, se diguesse grègo, èrofach ; il enten- 
drait bien des gros mots, n'ausirié de mal 
mastegats; dire un — , muta, mouti; sans 
dire — , sens souna mot, — poulsa mot; il 
n'a pas dit un — , ajias levât lengo, a pas 
jenjit, n'en diguet pas uno ; en ne disant 
— , en pas badant ; ne dire — , baissa — , 



MOT 



]\[oi: 



penja l'alo, ana emé l'alo basso ; et moi, 

— ], e ieu, ni mot ! 
MOTACILLE, f. {ornit.) vaqiieirouno, 

engano-pastre. 

MOTELLE, f, (tcht.) garri-tigrat. 

MOTET, m. moiitet. 

MOTEUR, m. moutour, boulegalre. 

MOTIF, m. moutiu, encauso, estiganso, 
argumen ; pour quel — , per queto ouca- 
sioun ; donner pour — , donna per mesqice 
(quer.) ; pour le bon — , em'un bon but. 

MOTION, f. moucioun. 

MOTIVER, a. moutlva. 

MOTTE, f. mouto, moto (g. 1.), turre, 
turro (1.), turle (rouer.), tarroc{b.), tapolo, 
moulas, moulard [à.], tamasclo (b,), libo 
(rouer.), glebo, gleus (g.), caire, cassa 
(lim.) ; minoto (dans une tranchée), /o2<r- 
nel, fournaiso (à brûler) ; petite — , mou- 
tolo, terrussoun, turrassoun, twrassel ; 
grosse — , chamouto (for.) ; — gazonnée, 
tepo, tasco (b.), tusco (g.), tusset (g.) ; 
planter en — , planta emé la mouto ; for- 
mer des — , mouteja, turreja. 

MOTTE, adj. moutons, tarroucut (b.). 

MOTTER , a. mouteja, tarrouca (b.), 
tasca (b.) ; se — , se refaudi. 

MOTTEUX, m. (omit.) terralholo, 
clapassiero, montas (montp.), rouquiero, 
roucairol[o], roucadelo (rouer.), pétard, 
abicoul, aubicou, cu-blanc (b.). 

MOTU PROPIO (de), adv. de motu 
proprio. 

MOTUS! int. môtus!, mutus!, ni 
mot ! 

MOU, m. Zèw[s], courado, astet, molo 
(\\m.),frechino (b.), feje blanc, fricasseio 
blanco (de cochon). 

MOU, adj. mol, mot (g. b.}, môu (pr.), 
mou\}\t (b.), fleis-so, fleurie, van ; pâte 
molle, pasto gai[et]o; terre — , terro miulo; 
temps — , tems moulas ; terrein — , hanoc 
(b.) ; le sable — , lou sablas brouve ; pouls 
— ,pous moufle ; homme — , orne defato, 

— de tipo-tapo; — comme une chiffe, afa- 
trassitcoume unassinat ; être — , mouleja, 
moutcheja (b.). 

MOUCHARD, m. mouchard, mousco, 
mouscard (gui.). 



MOUCHARDAGE, m. mouchar- 
daje. 

MOUCHARDER, n. moucharda. 

MOUCHE, f. mousco, mouscalh, mous- 
cat; (coll.) mouscalho, mouscalhun, mous- 
quié m. ; grosse — , tavano; — de la 
viande, mousco vermeniero, — temitero 
(b.) ; — commune, mousco d'oustal ; — à 
miel, mousco d'or, — mielouso ; — César, 
mousco de la merdo ; qui craint les — , 
mouscaiié, moiisquié; pattes de — , pè de 
mousco ; indienne à — jaunes, indiano à 
tocs jaunes; prendre la —, mousca[lha], 
prene uno esmouscado, — lou fum, — la 
piquiero, avé la bisco, se mete en grino 
(b.) ; qui prend la — , mousquiUwus, mous- 
quiu (b.) ; — (taffetas), lustre; — (dou- 
leurs), malpatet, pichot mal; — (barbe), 
galhofo; — (jeu d'enfants), moutoungras; 
— (cartes), berlan-bcsti, garlambasti (1.). 

MOUCHER, a. mouca, muca (b.), 
mecha, soti[r]na (b.) ; despouncha (le chan- 
vre) ; se — fréquemment, se moucasseja ; 
action de se — , soumejado (b.) ; habitude 
de se — , sournejero (b.) ; — quelqu'un 
(triv.), remoustacha, esmourdacha (b.), 
esmourgacha (b.), seca. 

MOUCHEROLLE, m. (omit.) mous- 
quilhoun. 

MOUCHERON, m. (de lumière), moM- 
c{ouh], mousc (a.). 

MOUCHERON, m. (ins.) mouissa- 
l[oun], mouissoun, mouscalh[oun], mous- 
quilhoun, mousquet, biaujou (lim.), ser- 
raire, ressaire, emplasfro-velo, cucarrot 
(b.) ; mousquerino (fîg. b.). 

MOUCHET, m. (omit.) sauto-boro 
m., mouaquet (bit.), chic-d'avaus (pr.). 

MOUCHETÉ, adj. pigalhat, piga- 
Ihous, {t]alahrenat ; étoffe mouchetée, 
mouchetou (lim.). 

MOUCHETER, a. piga[lha], mous- 
quêta. 

MOUCHETTES, f. pi. mouquetos, 
mouchetos. 

MOUCHETURE, f. pigaîh[o], mous- 
quetaduro. 

MOUCHEUR, m. moucaire. 

MOUCHOIR, m. moucadou, mouco- 



126 



MOO 



nas, mouqueto (gui.) ; — d'enfant, mou- 
quereto (b.) ; — d'indienne, palhaca (b.) ; 
— de tête, curbe-cap, drap (1.), charman- 
tino (rouer.) ; contenu d'un — , mouca- 
dourat, moucadounat (1.). 

MOUCHURE, f. moucaduro, mouca- 
Iho (1.), moiiquilhoun, mouquiroun (g.). 

MOUÇON, f. maussoun. 

MOUDRE, a. moulina, mol[d}re, 
môurre (pr.), mole (g.), moule (b.), moul- 
gura (g.), môutura, fariruja, fa far'mo, 
trotdha (le blé), enserra (par éclusées) ; — 
le premier, prene l'encap; cesser de — , 
enclaure lou moulin; — de coups, cousti- 
hla, aliecha per long tems. 

MOUE, f. moufio, foiifio, bufo, hèho, 
aunasso, gamarro (rouer.), barufu (d.), 
gauno (vel.), grouii (d.), labro, maisso, 
moio, merro (gui.) ; faire la — , bebeja, 
bouchardeja, mounineja, mourrouneja, es- 
quina, museja (g. b.), fa bouqueto, — 
pontet, — boutée (b.), — de pots, — la 
poto, — las buhos, — las bornos [Wm.), — 
las bregos (1.) ; faire une grosse — , fa un 
pan d'usso, — catre pans de mino, banda 
un mourre coume un esclop. 

MOUÉE, f. (chasse) soupo. 

MOUETTE, f. (omit.) gabian[olo], 
vanelo, fumet, gafeto, gafarot(^év.), mar- 
tino (niç.), 7iedo (pr.), mujeliero, pijoun 
marin. 

MOUEZZIN, m. mouezin. 

MOUFETTE, f. moufeto. 

MOUFLARD, adj. boudifard, bou- 
f[ar]èti, boujleto, pataflet, mataflet (1.), 
mou[s]iiflau (1.), mou/lard, gounfaun, 
t[r]oulhaud, tefle (g.), boufo-trule, minou- 
eis (d.). 

MOUFLE, f. 'manouflo, mito, gant 
pelissat; — m. enchâssa, eau de moutoun. 

MOUFLON, m. (zool.) moufloun. 

MOUILLAGE, m. moulhaje, estaje. 

MOUILLÉ, adj. gof-o, chop, nis-so, 
brei (niç.), armulhous (g.). 

MOUILLE -BOUCHE, f. inalho- 
bouisso. 

MOUILLER, a. goufa, gouhi (b.), 
choupa, choupi, sobe (b.), solbre (g.), 
[as]aiga, adagoua (b.), bana, hnrlnca 



(cév.), armulha (g.) ; se — , s'enaiga (œil) ; 
— (mar.), m[o]ulha ; être — en avant d'un 
bâtiment, estre en barbo. 

MOUILLETTE, f. lesco, toslo, loti 
m., trempo, trempilheun, miTioto, entancho 
(1.). 

MOUILLOIR, m. baûoulet, coupet, 
poutet, fieladou. 

MOUILLURE, f. bafuije, bariad[ur]o, 
banun, moulhatori (b.), choupatori (b.), 
barlacado (cév.). 

MOUJIK, m. moujic, pacan. 

MOULAGE, m. moulaje ; (mesurage) 
s'iclaje. 

MOULE, m. mo[l]le, [en]moule (d.) ; 
pajelo, sicle (de bois), canot (de pâté), 
cargue (à cartouche ),/erra<ié (à fer à che- 
val). 

MOULE, f. muscle m. ; — de rivière, 
counsoumis, counsoumet{g.), encounsoumit 
(1.); agglomération de — , carracho (gui.); 
nettoyer les — , descarracha (gui.). 

MOULÉ, adj. lettre moulée, letro de 
mole, — de moulle (b.), — moulado. 

MOULÉE, f. moulado. 

MOULER, a. moula ; (mesurer) pa- 
jela, sida. 

MOULEUR, m. moulaire, santïbe- 
liaire ; (mesureur), siclaire. 

MOULIÈRE, f. muscliero. 

MOULIN, m. moulin; — à vent, 
moulin d'auro, — de vent, — tourrié, ven- 
talh (rouer.) ; — à eau, inoulïno, molo 
(gui.), moulin d'aigo ; — à pots, moulin 
à rodo verso ; — à bras, — à cheval, mou- 
lin à sang ; — à nef, moulin nadant ; — à 
farine, tourilho, froument'ié, froumentaire 
(rouer.) ; — à seigle, segalié ; — à gruau, 
grudadou, rule, agroumelaire ; — àméteil, 
moulin brun ; — à poivre, moulin de pebre, 
mouledè de [pebe (b.) ; — à huile, parôu 
(d.) ; faire venir l'eau au — , mena l'aigo 
à souH moulin ; biez d'un — , valat mou- 
linié; — à paroles, barutel, batifelo. 

MOULINAGE, m. moulinaje, auba- 
laje. 

MOULINÉ, adj. nasicat, arnat (bois). 

MOULINER, a. moulina, aubala 



MOU 

MOULINET, m. moulinet, jiroulet, 

vtrol[o], mouUnèu (de pêche), tour, cabes- 
t[r]an (de charrette) ; — (jeu), vir[oul]et, 
viro-gau, estervel, cric-cric, ra-ra ; faire 
le — , moulineja. 

MOULINEUR, m. moulinaire. 

MOULINIER, m. moulinié. 

MOULT, adv. (vieux) mot, 7noult{\.), 
much (b.). 

MOULU, adj. (fig.) molt (1.), mot 
(g.), môut (pr.), crussit, cruchit (g.), sa- 
boutit, matrassat, esbrenat. 

MOULURE, f. (archit.) mouluro; — 
creuse, gorgo. 

MOUNËE, f. (techn.) moulinado. 

MOUPHTI, m. moufti. 

MOURANT, adj. mourent, mourint 
(g.), murent (a.), motirti; — en pointe, es- 
mourent en pouncho ; être — , desbierie (b.). 

MOURIR, n. mouri, mûri (d. lim.a.), 
basî, cluca, desparenta, defina (lim.), 
s'acoura (b.), s'acoida {h.),pôumia, bada- 
mourî, se perno-bate {h.),anaûDiu; (fam.) 
seca, debana, deglena, degruna, s'embarca, 
fa l'estec, parti per la glorio, gruneja (1.) ; 
— de faim, hasi — , enrabia de fam, mouri 
de la fam ; — de peur, toumba d'espaime, 
caga laferreio de pôu (fam.) ; — succes- 
sivement, prene la deJil[ad]o ; ton père en 
mourrait, toun paire n'enfarié terro ; il 
voulait en — , se voulié cousta la vida; 
tu mourras comme tout le monde, resta- 
raspasper grano ; il est mort, nous mour- 
rons aussi, a pagat, nautres deven ; il 
faut — , fau li ana ; il va — , es d souri 
darrié ; il se meurt, plego ; au moment de 
— , sus la desjouco ; que je meure si j'y 
retourne ! , se li torni, que crous ! ; il mour- 
rait plutôt quelque bon chien de berger, 
mouririé pulèu Vase d'un paure orne; faire 
— , péri a. ; faire — à petit feu, /a soufri 
las sèt obros de misericordio ; il me fait — 
avant le temps, me fai prene de jouis à la 
mort ; se laisser — , se barra lou cors, — 
Vestoumac ; s'ennuyer à — , se langui 
coume un abandounat, se langui que se 
devoro, s'amusa coume un peis dins uno 
guitarro, s'escarmouni ; — (se terminer), 
s'esmouri. 



MOU 



127 



MOURON, m. (bot.) mour[ilh]oun, 

mouret, mourel, p)aberou(h.),paparou (b.), 
creissoun blanc, erbo des canaris, belo-de- 
jourfèro; — bleu, pichot blavet; — (rept.), 
alabreno. 

MOURRE, f. (jeu) moti[7-]ro. 

MOUSQUET, m. mousquet. 

MOUSQUETADE, f. vwusquetado. 

MOUSQUET AIRE,m.7noMSî»etoire, 

moiisquetèu. 

MOUSQUETERIE, f. mousquetarié; 
décharge de —, bravade; décharger la —, 
bravad[ej]a ; qui décharge la —, brava- 
daire. 

MOUSQUETON, m. mousqicetoun. 

MOUSSANT, adj. moussejaire. 

MOUSSE, adj. mout-o, monde, moulut 
l'pr.), mous-so, boimt (1.). 

MOUSSE , m. mossi, enfant, Jouve, 
pitot; — de la chambre, cambroti. 

MOUSSE, f. moufo, mousso ; — de 
Corse, mito-courtoun. 

MOUSSELINE, f. moussoulino; mar- 
chand de — , moussoulinaire. 

MOUSSELINETTE, f. moitssouli- 
neto. 

MOUSSER, n. mouss[ej]a ; faire —, 
fa escuma, broussa (le chocolat). 

MOUSSERON, m. (bot.) muscadel, 
moussaroun, buchournou (g.), bruguet 
(toul.), bruquet (cév.), rouvergas (alais.), 
barbut (pr.). 

MOUSSEUX, adj. moussaire, moul- 
sous (g.) ; moufous. 

MOUSSOIR, m. moussejah-e. 

MOUSSON, f. maussoun. 

MOUSSU, adj. moufut, moussut. 

MOUSTACHE, f. guirwun (vieux), 
moustacho m. et f. ; — naissante, bour- 
reto; qui aune —, moustachin, moustachat; 
relever sa —, revessina sa moustacho ; la 
— ne fait pas l'homme, moustacho nés 
que peu ; — du vin, croc. 

MOUSTACHU, adj. moustachut, 
moustachat, guinounut. 

MOUSTILLE, f. moustilho. 

MOUSTIQUAIRE, f. mousquei[ier]o . 

MOUSTIQUE, m . mousquilh, mousquit 
(b.), muuissulo, mouissolo ; essaim de 



128 



MOU 



MOY 



mouissalinndo ; les — , la mouissalino, lou 
mouissnhm : plein de — , mouissalous. 

MOÛT, ra. moust; rendre du — , mous- 
teja, amousta (g.). 

MOUTARD, m. mntistous, marmousi- 
Iho, mourniflet, mournijloun, paparot, ha- 
baroutoun, babi, cagassounet, biquinerre 
(quer.). 

MOUTARDE, f. moustardo ; — sau- 
vage, ro^/serèe, lasseno, saido-paret; graine 
de — , sench'ous m. pi. (b.) ; fabrique de — , 
moustardnrié ; la — monte au nez, fai 
veni la cantarido, enflo lou moustardié ; 
c'est de la — après dtné, es un boulhoun 
après la mort, es de boulhoun per lous 
morts. 

MOUTARDIER, m. moustardié. 

MOÛTIER, ra. (vieux) moustié. 

MOUTON, m. mnutoun, môutnun (pr.), 
chastre, crestat ; ^eune — , ma/eue (rouss.); 

— de trois ans, segound ; peau de — , ra- 
bas, moutounino ; chair de — mort par 
hasard, moufounesso ; garder les — , garda 
l'avé ; revenons à nos — , viren brido, 
tournen ànoste item; — (enfant), bedet; — 
(d'un pressoir), souc, aubre de moulin 
d'oli; — (pour pieux), isso, malh-moutoun ; 

— (de cloche), ensoueomen, ensoucadou, 
bassegue, coumpés, cepoun, cabarbo m. ; 
placer le — , ensouca. 

MOUTONNÉ, adj. moutonnât. 

MOUTONNER, n. moutonna; la mer 
moutonne, li a de moutoun. 

MOUTONNERIE, f. moutounarié. 

MOUTONNEUX, adj. moutoiinous. 

MOUTONNIER, adj. mmitounié. 

MOUTONNIÈREMENT, adv. mou- 
tounieromen, à la moutouno. 

MOUTURE, f. môut[ur]o, molto (1.), 
moulendo (b.), mesclo, mesiuro, mourrieio 
(1.); grosse — , gounliè (b.) ; droit de — , 
môuturoun, escoussuro (gui.), p[o]unero 
(g.) ; payer le droit de — , môutura, pou- 
ne\;i\ra. 

MOUVANCE, f. (féod.) mouvensio. 

MOUVANT, adj. mouvedis, mabedis 
(b.), mouvent, jougadis. 

Mouvement, m. moMVcmen, houlec, 
boulegado, boulegomen, brandado, brando- 



men, gusino (1.), saleje (b.), dara (for.) ; 

— de tête, remenomen de testa ; au — des 
lèvres, al vira de las boucos, al mena des 
pots; il est toujours en — , es toujour en 
a[c]cioun, alou bouleyun; se donner du — , 
se donna d'aubire, — de branle, avé de 
mou SCO ; se mettre en — , se mètre en par- 
palJio, — en campo (g.) ; il y eut un — 
populaire, se levèt uno rumour. 

MOUVEMENTÉ, adj. mouvementat. 

MOUVER, a. môuga, mouja (lira.). 

MOUVOIR, a. môure (pr.), mau[r]e 
(g.), mabe (b.), meure (lira.), môuve{2i.), 
mou\o]vre (niç.), amôure, amoire (rouer.), 
hranda ; se — , se môure, se deboumbra 
(g.), saleja (b.). 

MOXA, m. moucsa. 

MOYE, f. (menuis.) chancre. 

MOYEN, m. mejan, mitan, biais, 
atroubat, trach, clan (rouer.) ; trouver le 
— , trouva l'engambi, — maniero;ïl ny a 
pas — , li a pas modo, — mousso (fam.), 

— mecho (fam.) ; chercher — , cerca ma- 
niero ; donner le — , da recap)te (b.) ; il y 
a — à tout, li a modo per tout ; par ce — , 
d'aquel biais; il en veut avoir par tous les 
— , nen vol avé ou de bif ou de baf ; faire 
agir les grands — , faire aji lous grands 
ressorts; avoir tous les — de réussite, avé 
lou pan emai lou coutel ; avoir plus d'am- 
bition que de — , avé las alos mai grandos 
que lou nis ; avoir des — , avé d'acô, — 
d'alo, — de dequé, — de mestious (b.) ; 
qui a des — , drut, mouienous (b.) ; avoir 
autant de — , estre parié de bilho; quand 
on a des — pécuniaires, cand avès per 
vous servi; il le fait parce qu'il en a les — , 
lou fai de drudiero. 

MOYEN, adj. mejanlsié], m[e]itadié, 
miech, bravet. 

MOYEN-ÂGE, m. aje mejan, atje 
mteiansè (b.) ; le — , lous tems mejans. 

MOYEN-DUC, m. (omit.) duc mejan, 
chot hanut, dam{ass'^\o (nim.). 

MOYENNANT, prép. mqan [que], 
mieiansant (b.). 

MOYENNE, f. mejano, mijano (g.). 

MOYENNEMENT, adv. mejanomen, 
miejomen. 



MOY 



MITL 



129 



MOYENNER, a. mejana. 
MOYEU, m. [à' œ\xî) mouiol, mujol[o], 
mijoul (1.), mujô (g.), miolo (b.), boujol. 
jaune, rousso (pr.); — de roue, boutoun ; 
se heurter par les — , se boutonna. 

MOZARABE, ni. mousarabe; — adj. 
mousarabi. 

MOZARABIQUE, adj. mousarabic. 
MU, adj. mougut, maugut (g. \.),7nôu- 
gut (pr.), mabut (b.), mouvut (1.), mos-so 
(niç.). 

MUABILITÉ, f. mudabletat. 
MUABLE, adj. mudahle. 
MUABLEMENT, a.i\\ . mudahlomen. 
MU ANGE, f. mudanso. 
MUCHE-POT (àj, adv. d musso-pot, 
de rescoundoun. 

MUCILAGE, m. imœilaje, moiirve- 
laje. 

MUCILAGINEUX, adj. mucilaji- 
nous. 

MUCOSITÉ, f. goum, mucousitat; Uni, 
morco (de poisson). 
MUCUS, m. moue. 
MUE, f. mudo, pel[-mudaje] ; — des 
magnans, dourmido, levado, malautié, bri- 
sado, hrifo (d.); quatrième — , carte, fogo ; 
— (cage), gajet, galiniero, cremel, cals 
(1.), cas (bl.). 

MUE, adj. f. muto. 
MUÉ, adj. mudat. 

MUER, a. muda,pel-muda; (oiseaux) 
[rempluma, se jÂuma, pl[ô]umuda, pôumia; 
(poules), regachlinla, gachina, garcha 
(rouer.), egacha {vouer.), [i]glaja[vonev.). 
MUET, adj. mut, mue (bord.) ; f. muto, 
mudo, mugo (bord.) ; rendre — , amudi, 
esmudi (b.); faire le — , mudeja ; devenu 
— , desparaulat. 

MUETTE, f. mueto. 
MUEZZIN, m, mouezin. 
MUFLE, m.mourre; (fig.) mouchacho, 
testo de biolo; — de veau (bot.), pantou- 
fleto, tetarelo, cacaraco, cacaraca, susso- 
mel, gulo-de-loup, cabosso-de-gous (1.). 

MUFLIER, m. (bot.) hipi, lupius, la- 
pinoun, badaire, tetarelo, gorjo-de-loup. 
MUFTI, m. mufti. 
MUGE, ni. i^icht.) limpouso, telan, ta- 



lugo[-longo], testut, lesso, mijoul {[.)^mulle 
(g.), murlo m. (b.), carido, labrut, flave- 
loun, palhoun, ramado, saboujiié; — doré, 
muje daurin, limousat (b.) ; — qui a son 
frai, boutargat; œufs de — salés, boutar- 
go. 

MUGIR, n.brama, muji, roucoula, es- 
viarrouca (b.), brulha (b.), brugla (b.), 
houfa (mer), courna, rounfla (vent); la 
tempête mugit, souflo brotifounié. 
MUGISSANT, adj. bramaire. 
MUGISSEMENT, m.bramomen, bra- 
mai [vouev.], mujimen, roucoulade, soufla- 
disso, hruglet (b.), esmarroc (b.), chafaret 
(de la mer). 

MUGUET, m. (bot.) muguet, lilium 
convallium ; — (path.), mal hlanc, foui, 
passerio (b.), mau palhè (b.), gramuselo 
(a.). 

MUGUETER, a. mugueta, fa lou 
muguet. 

MUGUETTERIE, f. muguetarié. 
MUID, m. (anc.) muech, miech (b.), 
much (g.), mou[e]i (b.); gros comme un 
— , gros coume uno houto. 
MUIRE, f. aigo-sal, f. 
MULAR, m. (icht.) mular, muelas 
(m.). 

MULASSE, f. mulasso. 
MULASSIER, adj. mulassié. 
MULÂTRE, adj. mula[s]tre. 
MULCTER, a. (jur.) multu. 
MULE, m. (icht.) mide ; — sauteur, 
sautoun. 

MULE, f. (chaussure) mulo; — (zool.), 
mulo, miolo (1.), muelo (pr.), mitro (b.), 
c/mnvVio ; jeune — , litchalo (b.). 
MULES, f. pi. (path.) />02f>Te, tino. 
MULET, m. (zool.) muu, mul{g. b.), 
miol (1.), mitroun (b.), macho ; grand — , 
jimerre ; petit — , mulachouH ; jeune — , 
mulet, miouloun (1.), Utchal (b.) ; les — , 
!a mulatalho, la mi[o]ulalJio ; — de plus 
de cinq ans, rafard; mauvais — , mïtdan; 
de - , mulin ; mettre bas un — , mulata ; 
aller à —, muleja ; tête de — !, testo de 
muje; garder le — {^S-)i tabaca, baisa 
lou patin. 
MULET, m. (icht.) muje, testard. 

9 



130 



MUL 



MUR 



MULETIER, ni. mulatié, saumatié, 
trejinié, bouatié (pr.), arriéra m. (b,), 
cou{r]tal; higatié{k\di ]o\xvnée), boutassié 
(pour transports). 

MULETTE, f. mulelo, priuroan. 
MULIER, m. mujeliero. 
MULOT, m .(zool. j ra< court, rato cour- 
io, rat talpié, durhoun, garri de campuTw. 
MULSION, f. mousto, mouho (1.}, 
mou[i]ssoun. 

MULTI...., rnulti 

MULTICOLORE, adj. midticoulour . 
MULTIFIDE, adj. multifide. 
MULTIFLORE, adj. multiflour. 
MULTIFORME, adj. multiformo. 
MULTIPLE, adj. multiple. 
MULTIPLIABLE , adj. muîtiplica- 
ble. 

MULTIPLIANT, adj. multiplicaire. 
MULTIPLICANDE, m. multi- 
^)licant, multiplicande. 

MULTIPLICATEUR, m. multipli- 
cadou . 

MULTIPLICATIF, adj. multipUca- 
t\u. 

MULTIPLICATION, f. multipUca- 
cioun, coungr[e]iado . 

MULTIPLICITÉ, f. multiplicitat. 
MULTIPLIER, a. midtiplica, coun- 
gr[e]ia (un nombre), proubajina, eissa- 
'tn\iiï\a. 

MULTITUDE, f. moidounado, mul- 
titude, môuteso (vieux), môutou m. (b.), 
mousquiém., troupelado, chourmo, coutria- 
do, ramalhado, garenado, framio, frama- 
rado {\.),faramat (1.), eissame, calhatado, 
troupelado, [a]barrejadis, bandalado, bar- 
rouado (var.), coumplot. 

MULTIVALVE, adj. multivalvo. 
MUNICIPAL, adj. municipal. 
MUNICIPALEMENT, adv. munici- 
j>alor)ifn. 

MUNICIPALITÉ, f. viunicipalitat, 
cors de vilo. 

MUNICIPE, m. vumicipi. 
MUNIFICENCE, f. munificensio. 
MUNIR, a. muni. 

MUNITION, f. municioun ; paiu de 
— , pan d'estapo, — de galero. 



MUNITIONNAIRE, m. municiou- 
luxri. 

MUNITIONNER, a. municiouna. 
MUQUEUSE, f. (anat.) mucouso. 
MUQUEUX, adj. mucous. 
MUR, in. paret f., mitr[cdho], bujo 
lim.), acol (de terrase, cév.) ; — d'une 
ville, barri ; — de soutènement, côu 
maich.) ; gros — , muralho mestresso; du 
— , muralhié ; mettre au pied du — , 
clava, fa mounta sus lou/our; c'estcomme 
si tu parlais à un — , i^arlo-li que noun 
'^'endorme. 

MÛR, adj. madur, cul[h]idou, coue- 
Ihedè (b.), ameir (a.), cernié (noix, d.), 
(inounat (céréales, cév.) ; mi — , maduret; 
très — , pelechan, galle (g.) ; poire trop — , 
pero que toumbo d'amadurun ; devenir — , 
se madura. 

MURAGE, m. paredaje. 
MURAILLE, f. paredado, muralho ; 
— sèche, [aryoumo (b.), roumas (b.) ; 
faire une — , arrouma (b.). 

MURAILLEMENT, m. muralho- 
men . 

MURAILLER, a..pareteja, muralha. 
MURAL, adj. mural. 
MÛRE, f. (bot.) amoiiro, moro (g.), 
ampourou (viv.) ; — sauvage, amourowi, 
amouro de bartas, — de roumias, — de 
tirasHO ; — de la ronce bleue, amoureto 
de 2ieto-vin ; — du mûrier noir, amouro de 
présent. 

MÛREMENT, adv. maduradomen. 
MUREMENT, rn. muromen. 
MURÈNE, f. (icht.) moureno, mou- 
leno, idhasso, serp de mar (b.). 
MURER, a. enmurallhal, pareda. 
MÛRERAIE, f. amourier\ed]o. 
MUREX, m. (coquin,) biu-cavalan, 
cagaraulo de mar, bigournau (pr.). 
MUREXIDE, m. murecsîde. 
MÛRI, adj. amerjit (pr.). 
MURIATE, m. (chim.) muriat. 
MURIATIQUE, adj. muriatic. 
MÛRIER, m. amourié ; (surn.) l'au- 
hre d'or, lengo de biôu; — blanc, /bwcarfo, 
meino (gard.); — nain, miirilho, pourreto; 
— (ornit.), m,ourié, mourèu (b.). 



MUR 

MÛRIR, n, [a]madura, ameira (pr.), 
vaira, hourga (pr.), calhoida, couaîha, 
coulour-muda, s'acandi (qner.) ; (jouma, 
couima (olivps), bouta (figues); coramen- 
oer à — , alhaira, pourgueja; le soleil 
mûrit vite, lou soulelh es hon amaduraire ; 
les blés mûrissent vite, lous hlats toumbon 
lèu; ce fruit — \exi\.ement, nquelnfrucho 
rai j)lan; — sur la paille, pnJha ; — des 
•ç>ommes, couva de poumos: — des nèfles, 
faire abounî de nespos. 

MÛRISSANT, adj. rairat, alhaimt, 
calTiet; prune — , primo vairo. 

MURMURANT, adj. boumhmmaire, 
housinaire, brounzinous, cascalhaire, gas- 
pasiaire. 

MURMURATEUR, m. mnrmuraire, 
hrounzinaire. 

MURMURE, m .murmur\esoun ,mur- 
rauraje, boumboun[ado], bounibounomen, 
bousinomen, cascalh, fan/an, founfonio, 
sirgou (cast.) ; — de l'eau, gnurguejetih.); 
— (d'hommes), reno, goungoun, petadis, 
barboutinomen, remon fniç.), arremusclet 

(g-)- 

MURMURER, u. houmboun[ej]a, 
houmbourina, boumhousina, murmura, cos- 
calha, gaspasia, boimzineja, zounzouna, 
chuchureja (b.) ; — parler), barboutina, 
goungouna, blasfema, charrineja, repetena. 

MÛRON, m. (bot.) amoureto. 

MUROS (extra), adv. fom barri: m- 
tra — , enfra barri. 

MURRHE, f. madré (b.). 

MURRHIN, adj. murrin. 

MUSAGÈTE, adj. aduse-musos. mu- 
sa jet. 

MUSARAIGNE, f. (zool.) mnsarai'w, 
mur go (g.), rat hufoun, — de terro, — 
couet (d.), rato d'aigu, garri decampaTio. 

MUSARD , adj. musaire, musard, 
iibusiu, [a^fiusoc (b.), bovsiIho[un], regar- 
daire, tranlacaire, lanterno, galoro [Wm.]. 

MUSARDER, n.7««.s«u-f;'a, musarda, 
biqueja, tranlaca. 

MUSARDERIE, f. tranlacaj,' . 

MUSARDISE, f. musaje, tranlaca- 
rié. 

MUSC, m. musc. 



Mrs 



131 



MUSCADE, f. muscado; galetoià'es- 
oamoteui'). 

MUSCADELLE, f. miiscadelo. 

MUSCADET, m. muscadet. 

MUSCADIER, m. muscadié. 

MUSCADIN, m. muscadel, muscadin, 
faire le — , muscadina. 

MUSCA'R)DIN m. (zool.) muscar- 
din, garri de base, lire, hroun, liri (niç.). 

MUSCARDINE, f.(ins.) muscardino; 
^[ui a la — , caiielat. 

MUSCARI, m. {ho{. ) sebilhado, sebi- 
Ihoun, pourriol, inoun de serp, barralet, 
pairin, coucut, couguiu, pénitent blu, [bon- 
net de] capelan, rasin de coulobro; — 
lausqué, musco greco. 

MUSCAT, adj. muscadel;— m. mus- 
cat[el], muscadel; cep de — , muscafe- 
l]iero, muscadeliero. 

MUSCATELLINE, f. (bot.) musca- 
telino. 

MUSCICAPE,f.(ornit.)ira^o-niowsco. 

MUSCIVORE, 2idi^. manjo-mousco. 

MUSCLE, m. muscle; les — du bras, 
lou pouput del bras. 

MUSCLÉ, adj. musclât. 

MUSCULAIRE, adj. musc{u\lari. 

MUSCULATURE, f. muscladuro. 

MUSCULE, m. muscul[e]. 

MUSCULEUX, adj. musclous, pou- 
put, dotible; homme — , orne ben ruscat. 

MUSE, f. muso ; les neuf — , linôup)ï- 
'nueto (pr. fam.). 

MUSEAU, m. mus'el], rnaisselas, 
nourre, brego,jafî (d.); — pointu, mourre 
l'anguilho ; qui a le — noir, bouchard; 
s'engraisser le — , s'en fa lous pots lises; 
mettre le — , mussa, mourreja ; vWsàn — , 
laid mourralhf 

MUSÉE, m. museu. 

MUSELER, a. mourralh[oun]a, muse- 
la, museca g.), musaca (land.). 

'NLXJS'E'L.IÈIiE,{.i7iourr[alh]ou7t,mour- 
rilhoun, museViiero], musaco (land.); ca- 
hestel (pour bétail). 

MUSELLEMENT, m. muselado,en- 
inouralhaje. 

MUSER, n. groua, musa, au[s]seleja, 
tourdouleja, tranlaca, couva, chourra.bri- 



132 



MUS 



^lYR 



coula, fa d'isiorios, se faissouneja ; a'aga- 
sina (à table, bl.). 

MUSEROLLE, f. taponas. 

MUSETTE, f. museto, cahreto, cala- 
mino, outre, gaito (b.) ; joueur de — , mu- 
setaire. 

MUSÉUM, m. mitseon. 

MUSICAL, adj. musical, cantadis ; 
être — , musiqueja. 

MUSICALEMENT, adv. musicalo- 
men. 

MUSICIEN, m. musicaire, musicant, 
musicadou. 

MUSICO, m. musicô. 

MUSIF, adj. mousiu. 

MUSIQUE, f. musico, soun m. (ariég.); 
mis en — . musicadis ; instrument de — , 
musicadou; quelle — ! (fig.), î"«' musi- 
comen ! 

MUSIQUER, n. musica. 

MUSQUÉ, adj. musquet, muyuetat; 
rose musquée, roso muscadelo ; messe — , 
m^sso das damos. 

MUSQUER, a. musqueta, [en]musca. 

MUSSER (se), n. se mussa. 

MUSSIF, adj. mousiu. 

MUSULMAN, m. musulman. 

MUSURGIE, f. (mus.) musurjio. 

MUTABILITÉ, f. mudahletat. 

MUT AGE, m. mutaje. 

MUTANDE,f. mudando. 

MUTATION, f. mudomen, m^in mudo; 
droit de — , relèu; registre des — , libre 
del cargue. 

MUTER, a. muta. 

MUTILATEUR, m. mutilaire. 

MUTILATION, f. mutilacioun. 

MUTILER, a. mutila. 

MUTIN, adj. reboutit, [re]bouiiiîaire, 
houjaire, mutin, canin, canissot, capi (b.), 
arrougantit (g.) ; air — , er arrougantot ; 
enfant — , drôle qu'a loucharpin, — qu'ar- 
rougantejo. 

MUTINÉ, adj. [en]mutinat. 

MUTINER, a. mutina ; se — , rebou- 
tiiia, cahasseja. 

MUTINERIE, f. mutinado, mutino- 
men, mutinarié, mulatiado, boutinado, ve- 
rinado. 



MUTISME, m. mudije, matije, mu- 

tesso (b.), amudimen. 

MUTUALITÉ, f. mutualitat. 

MUTUEL, adj. mutual. 

MUTUELLEMENT, adv. mutiuxlo- 
men. 

MUTULE, f. (archit.) mutulo. 

MYCODERME, m. (ins.) maire f. 
(du vinaigre). 

MYOGRAPHIE, f. miougrafio. 

MYOLOGIE, f. miouloujio. 

MYOPE, adj. lusc, lusquet, sucle, tu- 
cle quer. rh.j, tècle, supo, suple {\.),cha- 
buscle (a.), lerni (niç.), calut, hourniclet, 
bourniquel, boumiqvet , besuguet, biset 
(gui.), visto-flac, clugo-mecko{\.); être — , 
bournicleja; un peu —, bonmiquelet; très 
— , hourniquelas. 

MYOPIE, f. caluquije, calecuji (m.), 
supiero. 

MYOSOTIS, m. (bot.) te-vesi-e-t'ami. 
uelh-de-V enfant- Jèsu, ouelh-d'auset (b.). 

MYOTOMIE, f. mioutoumio. 

MYRE, f. {icht.) Jîelat, Jielado. marga- 
rioun. 

MYRIA..., miria... 

MYRIADE, f. miliassado. 

MYRIAGRAMME, m. miriagramo, 
m. 

MYRIAMÉTRE, m. miriametre. 

MYRIARE, m. miriaro, f. 

MYRIOPODE, m. (ins.) escalo- 
barri. 

M YRMIDON, m. ra/Ja/i«, mirmidoun, 
berbesino, tros d'orne. 

MYROBOLAN, m. (jard.) mirabm- 
laii . 

MYRRHE, f. (bot.) mirro, mierro 
'\iv.); parfumer de — , mirra. 

MYRRHIS, m. (bot.) miris. 

MYRTACÉ, adj. [hot.) nertenc. 

MYRTE, m. {bot.)nerto, murtro[n\q.), 
mirte (1.), miltre (g.), mistre (lim.), erbo 
del lagui ; lieu où croît le — , nertas, ner- 
tié ; ramasser le — , nertfja ; redevance 
sur le — , nertaje. 

MYRTIFORME, adj. (anat.) mirti- 
formo. 

MYRTIL[LE], m. [f.J (bot. hrimbelo. 



MYS 



MYU 



133 



aje, adresf, niradech (cév.), aibassero (b.), 
abaiou (b.), auiou (b.), ujou (b.). 

MYSTAGOGIE, f. mistagoujio. 

MYSTAGOGUE, m. (ant.) mistago- 
gue. 

MYSTÈRE, m. niistèri ; il y a du —, 
li a mai que mai ; (drame) mouralitat. 

MYSTÉRIEUSEMENT, adv. mis- 
teriousomen. 

MYSTÉRIEUX, adj. misterious. 

MYSTICISME, m. misticisme. 

MYSTICITÉ, f. misticitat. 

MYSTIFICATEUR, m. abrivaire, 
atrapadou, badinaire. 

MYSTIFICATION, f. abyiv[ad]o, 
atrapadisso, badinado, 2jit[ad]o, pantin, 
burlo. 

MYSTIFIER, a. abriva, badina, ba- 
louta, neca, embaufuma, enfla, gounfla. 



mistiflca, faire ana, fapïta, donna l'àbri- 
vado ; il vient de nous — , nous a mountat 
un pantin, l'a aduch de la messourguiero ; 
il s'est laissé — , l'a avalado senso la mas- 
tega ; être — , beure à la grosso cougourdo. 

MYSTIQUE, adj. ??? ?s</c ; testament 
— , testomen clans ; la rose — , la miste- 
rionso roso. 

MYSTIQUEMENT, adv. misticomen. 

MYSTRE, m. (ant.) mistre. 

MYTHE, m. mite. 

MYTHIQUE, adj. initie. 

MYTHOLOGIE, f. mitouloujio. 

MYTHOLOGIQUE, SiA].mitoulonjic. 

MYTHOLOGIQUEMENT, adv.m;. 
touloujicomen. 

MYTHOLOGISTE, m.mitonloujisto. 

MYTHOLOGUE, m. mitoulogue. 

MYURE, adj. (méd.) miur[e]. 



N 



N 

N, m. ni ni, c'est fini, verbum carn, 
fai-fenlai ; clabit-clabot (b.). 

NABAB, m. nabab, catau. 

NABABIE , f. nababié. 

NABLE, m. (ant.) nable. 

NABOT, m. ninarel, nenet, nabo m., 
nabo (d.), tabouissoun, tapet, taupet (bl.), 
tanquet, trapetet, petolo, boudoli, tap de 
bouta, mascle de niero, harf de bade (b.j, 
— - de crèche (b.). 

NACAIRE, f. (mus.) nacario. 

NACARAT, ni. nacarat. 

NACELLE, f. naveto, naviol (rouer.), 
naussou m. (lim.), barquet. 

NACRE, f. nacre m., nacro. 

NACRER, a. nacra. 

NADELLE, f. {\c\it. ) peissalh,o,meleto 
(pr.). 

NADIR, m. nadir. 

NAFÉ, m. (bot.) nafé. 



NAG 

NAFFE, f. eau de — , aigonaf[r]o. 

NAGE, f. nado, denedo (niç.) ; en — , 
remoulhant, calourent, brouit, en aio ; 
être en — , susa coume un gourg, n'avé 
pas un peu d'eissiich ; se mettre en — , se 
rem[o]ulha. 

NAGEANT, adj. (bot.) nadaire, 
relent. 

NAGËE, f. nat, nadado, brassado, 
paJado, arcado, em]}ench\ad]o, estireto. 

NAGEMENT, m. nadaje. 

NAGEOIR, m. nadadou. 

NAGEOIRE, f. aleto, nadarelo, nada- 
dero (b.), uafatero (b.). 

NAGER, n. iiada, neda (pr.), deneda 
(niç.;, bana {bnj.),falasbrassos ; — cou- 
rageusement, darsala ; — sur le dos, 
nada de revesseto ; — à la surface, ran- 
douleja (poisson) ; — comme une pierre, 
nada coume uno relho ; — ontre deux 



134 



NAG 



eaux, /a la canau ; — (ramer), naja (gui. . 

NAGEUR, m. nadadou, nadaire; sou- 
tenir un — par le menton, faire [la] bar- 
beto. 

NAGUÈRE[S], adv. adès, aviech 
(var.) narjairp, a juprnun, li a ren detern-. 
d'aissi en tras, avant ierasso, l'autre ier. 

naïade, f. naiado. 

NAÏAS, m. (bot,) Umoun (périg,). 

naïf, adj. s'unplas, ninoi, fadalet : 
hadalet, nessief, p'daire, venlroun, guilhot, 
martegal, niais, freule (g.), tabalori (aiç. , 
joli-boues (agd.); tout — , nôu coume un 
cabanel . 

NAIN, no. nan[et], nenet, lanet (pr. , 
pet [îam.) ; pois — , 2)ese basset ; haric"!, 
— , faiôu pichot, — tardival ; ai'bre — . 
aubre basserot (d.). 

NAIRE, m. ner, don, en. 

NAISSANCE, f. naissudo, naissensio, 
basensio, badenso (b.), basudo (gui.) ; acte 
de — , batistèri; c'est un défaut de — , l'a 
près al brès, — â l'espelido ; de — obs- 
cure, d'unofamilho de pauc causa; dès sa 
— , de planto. 

NAISSANT, adj. naissent. 

NAITRE, n. naisse, neisse (m. d. g.), 
nache (b.), bade (b.), baje (g.), base, bru 
Iha ; il est né, a neissut (pr.), a brulhat ; 
commencer à — , entre-naisse ; quel jour 
es-tu né ?, couro an tisanf (pr.) ; — coiflfé, 
naisse emé sa crespino. 

NAÏVEMENT, adv. ninoiomen, sitn 
plassomen. 

NAÏVETÉ, f. ninouietat, fadalije. 
nessîour, nessije, jlaquetat, martegalado, 
coulhounije (fam.) ; il se perd par sa — , 
tant parlo per sas bulos coume per sous 
proujiechs. 

NANAN, m. 7nomo. 

NANKIN, m. nanquin. 

NANKINETTE, f. nanquinet. 

NANTIR, a. nanti, empoudestî (b.). 

NANTISSEMENT, m. nantimen, 
empoudestimen. 

NAPÉE, f. napeio. 

NAPEL, m. (bot.) napel. 

NAPHTALINE, f. naftalïno. 

NAPHTE, m. nafto, f. 



NAPOLÉON, m. napouleoun. 
NAPOLÉONIEN, adj. napouleou- 
nenc. 

NAPOLÉONISME, in. napouleou- 

nisme. 

NAPOLITAIN, adj. (pharm.) napou- 

litan . 

NAPOLITAINE, f. napoulitano. 

NAPPE, f. toualho, mantié, mentil{si.]. 
linsor (a.), linjiero fpour communion). 
espans (de filet) ; — de tramail, tis d'entre- 
malhudo ; coton en — , coutoun en ramo 

— d'eau, ris[ent] d'aigo ; mettre la — , 
bouta toualho. 

NAPPERON, m. toualhoun, pialh^ 
(rouer.). 

NAQUET, m. naquet. 

NAQUETER, n. naqueta, espéra. 

NARCISSE, m. (bot.) courbo-dono. 
[ma]dono, pasqueto, ftour de Pascos (a.), 

— de mai, floudouno (gap.), jounquet, 
jounquilho, tulipo, jaune-d'or, janeto, jer- 
mano, pechié, clariano (pr.), belori (pr.). 
bilo, calholo ; — des prés, planto de ce- 
mentèri, flour de pipo (a.), tiro — , jino- 
vaco, tors-chai, judievo, mal-de-testo , 
troumpoun, testo-d'ase, pisso-alliech; faux 
— , grand muguet; — des [loètes, coutelo, 
aled[r]o, adrelo (cév.), ardelo, anedo, ber- 
beludo (cév.) ; — à bouquets, embriago, 
embreigo (1.), ganto, coucourelo, cou- 
courdano, chucarelo, clerc (rouer.), casca- 
rineto (viv.) ; — (beau garçon), narcis. 

NARCOTINE, f. (chim.) narcoutino. 

NARCOTIQUE, adj . narcoutic ; — m . 
endormo, endourmidouiro, poudro de drou- 
milhè (b.). 

NARCOTISME, m. uarcoutisme. 

NARD, m. nard; — sauvage, greso, 
cabaret, aurelho-d'ome, pel-de-chin. 

NARGUE, f. nargo, nargo, arguilo 
(b.) ; — de l'avarice!, e crèbe Vavarisso!; 

— du fioid !, pete fret ! ; — de l'hiver !, 
que pete l'iver ! 

NARGUER, a. narga, narga, mourga, 
sougana ; se — , se fa gi'ègo[s]. 

NARGUILÉ, m. narguiU. 

NARINE, f. nasico, nasic (g.), nar- 
7-[et]o, narrilho ; narits (b.), nadits (b.), f. 



NAR 



NAU 



135 



s. ; nuira niç. ', nifio, ufo {l.),Jîecho i liai. . 

NARQUOIS, adj. nargaire, mour- 
gaire. 

NARQUOISEMENT, adv. nargan- 
tomen. 

NARRATEUR, m. narraire. 

NARRATIF, adj. narratiu. 

NARRATION, f. deduch, countomen 
narracioun. 

NARRÉ, m. narrât. 

NARRER, a. narra. 

NARTHÉCIE, f. fbot.) pichoto cou- 
telino. 

NARTHEX, m. nartès. 

NARVAL, m. Jicorno de nmr, reuck. 
ciucle (1. g.). 

NASAL, adj. nasaJ. 

NASALEMENT, adv. nasaJomen. 

NASALISATION, f. nnsalejado. 

NASALISER, a. nasalisa, nasaleja. 

NASALITÉ, f. nasalitat. 

NASARD, adj. nargous ; — m. na- 
sard. 

NASARDE, f. nasa'r]do, moucarelo, 
freto, castuno. 

NASARDER , a. nargouseja ; cela 
fait — , acô fai lou parla nargous. 

NASEAU, m.narro, mourveliero, na- 
sico, nasseu{g.), nasalo (de porc, 1.}. 

NASI, m. nasî. 

NASILLARD, adj. nasicard, nasi- 
Ihard, narret ; voix sourde et nasillarde. 
nasico sourdino. 

NASILLARDSME-^T, adv. nasï 
cardomen. 

NASILLEMENT, m. narrejomen. 

NASILLER, n.narreja, nasilha, grou- 
meleja (a.), canta catalan . 

NASILLEUR, m. narrejaire. 

NASILLONNSR, n. n^isiqueja, nar- 
riqueja. 

NASITORT, m. (jard.) nasitort, ani- 
tort, nastoun. 

NASSE, f. garbelo, gabioiin, goumbin. 
jambin, claro, bourricho, borno, bouirou- 
niero. Us, nas^oun]o, rejoto (for.), banechu 
(tarn.),a6ow^ (rouer.), bimiado (b.), counel 
(rouer.); — à grenouilles, verguisso; — à 
anguilles, bichoun, bichot{\.), barigo (g.). 



NASTURCE, m. (bot.) nastoun. 
NATAL, adj. natal. 
NATALITÉ, f. nataUtat. 
NATATION, f. nada, m. 
NATATOIRE, adj. nadadou; vessie 
— , boufigo de! peis. 

NATICOÏDS,f. (moll.1 canfarel 

NATIF, adj. natiu, nadiu. 
NATION, f. nacïoun. 

NATIONAL, adj. nacmmal. patrial. 

NATION ALEMENT, adv. nadou- 
nalomen. 

NATIONALISER, a. naciounaUsa. 

NATIONALITÉ, f. naciounalitat. 

NATIVITÉ, f. nativifat; la — de la 
Vierge, Nosto Dama de setembre. 

NATRON, m. [chim.) Tiatro'.m. 

NATTE, f. nato, ensarrioun, clue- 
pleioun (d.) ; matau (de cheveux). 

NATTER, a. courdela, courdilha, ma- 
lha{h.). 

NATTIER, m. 7iatié, sanié. 

NATURALIBUS fin), adv. à la 
nuso. 

NATURALISATION, f. naturali- 
sacioun; lettre de — , letrode chdadinqje. 

NATURALISER, a. naturalisa. 

NATURALISME, m. naturalisme. 

NATURALISTE, m. naturalisfo. 

NATURALITÉ, f. naturalitat. 

NATURE, f. naturo; de — ,deplanfo; 
d'après — , en naturo, al natural ; contre 
— , contro-naturaJ adj, ; payer en — , ren- 
dre lou gu[i]erdoiin ; — (de la femme), 
naturo, mourtaîso, poucTioiin, bouneto, ea- 
Iheto, boti (a.), chincho-merlincho. 

NATUREL, adj. natural ; enfant — , 
mal-vengut, enfant vengut del constat gau- 
che; — m. naturo; un bon — , une bono 
naturo; retracer au — , retraire al viu ; 
les — d'un pays, lous naturals d'un pais. 

NATURELLEMENT, adv. natura- 
lomen, de naturo; pni-ler — , dire bourga- 
lomen. 

NAUFRAGE, m. naufraje. 

NAUFRAGÉ, adj. negadls; — m. 
naufrajié. 

NAUFRAGER, n. naufraga, nau- 
fraja. 



136 



NAU 



NEB 



NAULAGE, m. fmar.) naulaje, bar- 
caje. 

NAUMAGHIE, f. naumachin. 

NAUSÉABOND, adj. afastigous ; 
chose nauséabonde, regoulun. 

NAUSÉE, f. sôulèu, goiim, boini, cou- 
ralho (d.) ; avoir des — ,fa crisi ; il a des 
— ,loubomi lou reveiito; donner des — , 
fa fasti e regouUje ; quand on le voit, on 
a des — , de lou veire fa veni lou bomi; 
elle eut des — , faguèt dès evuech. 

NAUTILE, ni. (moll.) nautil[e]. 
■ -NAUTIQUE, adj. navenc; art —, art 
de la mar. 

NAUTONIER, m. nauchiè, barcatié, 
barquejaire. 

NAVAL, adj. naval. 

NAVARRAIS, adj . navarrenc, navar- 
rin, navarrés. 

NAVÉE, f. barcado, hatelado. 

NAVET, m. nap, nabet, nabo (b.), 
rabèu (rouer.), arrabo (b.), arbî (bay.), 
caulet navèu (rh.) ; — sauvage, arrecebc 
(gui.) ; — cuit sous la cendre, bole (Uni,): 
fane de — , nabino ; graine de — , nabeto; 
champ de — , arrabat [g. b.), 

NAVETIER, m. navetié. 

NAVETTE, f. [olide]nabet; — [\'âse). 
naveto ; — (tisser.), naveto, lansadero 
(b.) ; faire la — , naveta. 

NAVICULAIRE, adj. naviculuri. 

NAVIGABILITÉ, f. navigabletat. 

NAVIGABLE, adj. navigable. 

NAVIGATEUR, m. navigaire, ii'vi- 
gant, barquejaire ; un vieux — , un vielh 
poujaire. 

NAVIGATION, f. barquejado, navi- 
gacioun, naulado. 

NAVIGUER, n. harqueja, lumla (b.), 
naviga ; — sur la haute mer, s'emplana 
sus la mar. 

NAVILLE, f. besaloun. 

NAVIRE, m. bastimen, nau f., navire, 
nabiri (b.), nabiu (g.) ; mauvais — , pie- 
mand ; — désemparé, nego-roumiu ; yai 
en mer six — , ai sieis vélos sus mar ; au 
milieu du — , enmiejo nau; lancer un — , 
jita un bastimen à l'aigo ; noble au — 
(anc. monn.), noble de la nau. 



NAVRANT, adj. cor-doulent ; c'est 
— , aco crebo l'estoumac. 

NAVRÉ, adj. corfendut, matât, ferit, 
estench; il était — de, avié Vamo pouncho 
de. 

NARRER, a. daga, nafra ; cor-fen- 
dre. 

NAZARÉEN, adj. nasaretenc. 

NE, adv. noun, n, nou (g. 1.), ne{g.\.), 
oun (1. rouer.), pas, so que; je — lui en 
parle pas, li en parli pas, n'i[e\'n parle 
pas (pr.) ; il n'y en a point, en noun i'ajes 
(pr.) ; si vous n'avez pas pitié, s'oun avès 
pietat (rouer.) ; — le dis pas, n'at dignes 
(b.) ; qu'il n'en fait, quenou'nfai; dei)uis 
qu'on — l'a vu, despiei que l'an pas vist ; je 
n'ai vu que des lumières, n'ai vist pas que 
lums (1.) ; plus souvent qu'il — veut, mai 
souvent que so que vol ; moins riche que tu 

— l'es, pas tant riche que so que sies ; il 

— mange ni — boit, [noun] manjo ni beu ; 
en — voyant pas, en pas vesent; il n'y a 
personne, li a [pas] degun ; — rien dire, 
ren dire ; il — l'écoute pas, Vescouto ben ! 

— Ne... que, basto, que; il n'avait qu'à 
venir, dévié basto veni, nou dibiô sounque 
bengue (g.) ; il — demandait qu'à vous 
faire plaisir, demandavo nou nuis à vous 
fa plasei (lim.) ; — (en composition, b. g. 

1.) ; — me, nou-m ; — te, nou-t; — le, 
nou-l, nôu (b.) ; — se, ne-s ; — vyu.s, ne-b 
(b.), ne-p (b.) ; — les, nou-ls, nou-s, nous 

(g. !.)• 

NÉ, adj. basut, bajut (b.), nascut, nat, 
nescut (b.), nechut (g.), neissu (m.), neis- 
segu (rh.) ; enfant nouveau — , enfant de 
naissensio ; dernier — , cago-nis, cougoussol 
(pr.) ; — à'\xne]wvaexït,escapat d'uno ego. 

NÉANMOINS, ^ày.pas mens, saquela, 
arrés mench (g.), noro mens (vieux b.), ne 
au mens (b.), tout u (b.), tapla (g.). 

NÉANT, m. neient, nient (b.) ; homme 
de — , marchand d'estrasso, marrit pacait; 
nous ne sommes que — , sen ren sus la. 
terro ; tirer du — , tira delren; réduire à 
— , bouta à noun ren, — d basac (cév.) ; 

— (à la paume), sauvi l'orne ! 
NÉBULEUSE, f. (astr.) neb[u]louso. 
NÉBULEUX, adj. neblous, tiivoulous, 



NÉB 



NEG 



137 



fousquet; étoile nébuleuse, estelo engour- 
gado ; temps — , nouhusto (gui.) ; être — , 
fousqueja. 

NÉBULOSITÉ , f. neblousetat. 

NÉCESSAIRE, adj. wcit, necis, ne- 
cierous, neeessari, usahle, hesounahle ; être 
— , estre de besoun, estre de mestié,fa mes- 
tié; être très — , passa neciero; elle est la 
plus — , es la mes op [h.j ; se rendre — , 
se fa de festo ; — m. neeessari, hardaco ; 
mainajiero (pour coudre) ; faire le — , fa 
lou perqué ; \\ m3inc\\\e du — , n'a pas per 
se servi. 

NÉCESSAIREMENT, adv. necessa- 
ri[o]me7i. 

NÉCESSITANTE, adj. f. (théol.) 
necessitanto. 

NÉCESSITÉ, f. neciero, uecero (g.), 
nécessitât, reituro (b.); toi qui as — de 
tant de, tu que passas necero de ta de (b.); 
faire ses — ,fa sous necessaris. 

NÉCESSITER, a. tiec[ess]ita . 

NÉCESSITEUX, adj. necierous, né- 
cessitons, iniquetous, reite^'oiis (b.), reitiu 
(b.), miche (b.) ; être — , passa neciero . 

NEC PLUS ULTRA, m. la fin del 
mestié ; c'est le — , acô's Jan- trépassa. 

NÉCRO..., necrou... 

NÉCROLOGE, m. datari. 

NÉCROLOGIE, f. necroloujio. 

NÉCROLOGIQUE, adj. necroulaujic. 

NÉCROLOGUE, ra. necroulogue. 

NÉCROMANC;^I^^E , f. negroumaji- 
8[i]o, ingroumatiso. 

NÉCROMANCIEN, adj. negrouman- 
sian; — m. necroumant. 

NÉCROPHORE, f. (ius.) enterrai re. 

NÉCROPOLE, f. necroupoU, f. 

NÉCROSE, f. (méd.) nécrosa. 

NÉCROSER, a. necrousa. 

NECTAIRE, m. (bot.) nectari, neita- 
ri (pr.j. 

NECTAR, m. nectar, neitar [^r .) , pi- 
men, vin de Diu, — de Cristi. 

NEF, f. nau, na (d.), nauf (a.)f. ; — 
d'église, cors de la gleiso ; moulin à — , 
moulin navenc, — nadant. 

NÉFASTE, a.à].nudastrous, nefast^e]; 
que cela lui soit — , malo gracia li sief 



NÈFLE, f. nesp[oul]o, me8p[ou]lo, nes- 
pro (b.), na3pro(h.), garibasto (b.) ; je te 
donnerai des — (^fig-)» ^ dounarai de 
bano, — de carchofle, — de caugourdo, — 
un biu, — undati, — un caspi, — un casse, 

— defigoper toun nas. 
NÉFLIER, m. (bot.) nespoulié, nespié, 

mespouVié, mesplié. 

NÉGATEUR, m. negaire, negadou. 

NÉGATIF, adj. negatiu. 

NÉGATION, f. negomen, negado ; — 
(gramm.), negacioun. 

NÉGATIVE, f. negativo. 

NÉGATIVEMENT, adv. à nec, ne- 
gativomen. 

NÉGLIGÉ, adj. — dans sa toilette, 
acabassit, rabast, gandolo,chanf aine {hl.); 

— m. neglijè. 
NÉGLIGEMENT, m. neglejimen. 
NÉGLIGEMMENT, adv. neglijenta- 

men, negUjentousomen h.) ; manger — , 
manja au t. 

NÉGLIGENCE, f. neglijensio, negli- 
j[ent]è (b,), desaierc (b.) ; — affectée, er 
de\ s]goulhat ; par — , per pereso ; par — 
de le dire, peresa de lou dire. 

NÉGLIGENT, adj. negUjent, negli- 
jous (d.;, neglijentous (b.); personne négli- 
gente, sansono, sounjo-festo. 

NÉGLIGER, a. negleji, neglijenta. 
abourri, pourre-jita, trascura (niç.), tem 
en dévié; — ses affaires, ^oî^gra aljferdut; 
se — , s'agrouli. 

NÉGOCE, m. negoci /faire un petit — , 
negoucieja. 

NÉGOCIABLE, adj. negouciable. 

NÉGOCIANT, m. negouciant; petit 
— , negoucianot. 

NÉGOCIATEUR, m. negouciaire, 
trataire, panelié. 

NÉGOCIATION, i.negauciaduro, em- 
baHssado ; être en — , estre en tratat ; 
entrer en — , veni en pache. 

NÉGOCIER, a. negoucia. j)^rtrata, 
trnfica (un mariage). 

NÈGRE, m. nègre, mouro m.; travail- 
ler comme un — , trima coume un San- 
soun, — tin satire, travalha caume un 
martre, — un massacre. 



i:w 



NfcG 



NÈGRERIE, f. negrarié. 
NÉGRESSE, f. negresso, mouro.mou- 

roulesso (alb.). 

NÉGRIER, adj. negrié. 
NÉGRILLON, m. negrUhnuu.mouri- 
Ihoun, jnchot Mouro. 

NÉGROM..., V. Nécrom... 
NÉGUS, m. neg[o]us. 
NEIGE, f. nèu, neî (d.), nevio Ihm.K 
nevejo (périg.), f.; iver (aiiv.l; — rimon- 
eelée, sei, sieio (a.), sequiero; qinntité do 
— , nevié ; nappe de —, «ereero; fondrière 
de — fCoanjero (rouer, vel. d.l, counjestn' 
(b.); grande quantité de — , tiev[alk]aii, 
carguié m.; — prise sous les pieds, toucan 
(pyr.) ; légère couche de — , nevaraisso. 
mouscalhado, cesampo (a.) ; pelote de — . 
nevassado, matolo, maloto (a. d.) ; chute 
de — , nev[ilh]ado; — fondante, rtiV/o-nèw. 
glafo (for.;, galifoulo (vouer.); tourment^ 
de — , 7ievajado, nevairat, scio, ciro; de 
— , nevenc-o ; il tombe de la — , cai — , 
irai [de] nèu ; tout couverts de — , touis 
nèu; blanc comme — , hlaric coume la tafo 
de la nèu; se mettre à la — , s'anevachi, 
s'anevassi; la — îonA, f ai esmouleno ;îs.\\'(' 
des pelotes de — , nmtoida (for.). 
NEIGÉ, adj. nevoiis, ennevat. 
NEIGER, imp. neva, nevm (lim.). 
iverna (auv.), ejijipa (fam.) ; — à flocons, 
flouca, 2^eIouneja; il commence à — , la lano 
toumbo (fam.); saint Antoine qui fait — , 
saut Antoni cago-nèu (fam. j ; cela est vrai 
comme il neige, acô's verai coume plôu de 
boudin, — , coume inanje de favo. 

NEIGEUX, adj. nevadis, nevenc, ne- 
vovs, anevachif, €nnev[ass]at, enneussat, 
nebiscous (b.). 

NÉMÉEN, adj. (ant.) nemenc. 
NÉMOPHILE, m. nemoufil. 
NE-M'OUBLIEZ-PAS, m. (bot.) te 
vesi-e-t'ami. 

NÉNIES, f. pi. (ant.) nènios. 
NENNI, adv. nani, nau, pas mal. 
NÉNUPHAR, m. (bot.) crespod'aigo, 
curbecel, cabucel (1.), ninfeïo, pè-de-mulo, 
viech-malaut, erbo del diable (d.) ; fruii 
du — , coujoitn d'aigo. 
NÉO...., nova , 7i6u...., neu 



NER 

NÉO-CATHOLICISME, m. mvo- 
ratoulicisme. 

NÉO-CATHOLIQUE, adj. novo- 
catouUc. 

NÉOCOMIEN, adj. (géol.) nôucoit- 
menr, neucoumenc. 

NÉOCORE, la. (ant.) neoacor[e]. 
NÉOGRAPHE, m. neugrafe. 
NÉOGRAPHIE, f. neugraf'io. 
NÉOGRAPHIQUE, adj. neugrafi-c. 
NÉOGRAPHÎSME, m. neugrafisnie. 
NÉO-GREC, adj. novo-grec. 
NÉO-LATIN, adj. novo-latin. 
NÉOLOGIE, f. neouloujio. 
NÉOLOGIQUE, .-Hj. neonloujic. 
NÉOLOGIQUEMENT, adv. neou- 
hnijicomen. 
NÉOLOGISME, m. neouloujisme. 
NÉOLOGISTS, m. neoidoujisto. 
NÉOLOGUE, m. ufoulogue. 
NÉOMÉNIE, f. (ant.) neumenio, lunn 
novo. 

NÉOPHYTE, s. nouvel batejat. 
NÉOPLASME, m. ( anat. ) ueou- 
plasme. 

NÉO-PLATONICIEN, adj. novo- 
platounician. 

NÉO-PLATONISME, m. novo-pla- 
tounisme. 

NÉOPLASTÎE, f. (méd.) neouplastto. 
NÉORAMA, m. neourama. 
NÉPENTHFACjÉ, adj. (bot.) nepen- 
tau. 

NÉPENTHÈS, m. (bot.) nepent. 
NÉPHRALGIE, f. (méd.) cadels, m. 
pi. 

NÉPHRÉTIQUE, adj. ne/retic ; co- 
lique — , masclun. 

NÉPOTISME, m. neboudije. 
NEPTUNE, m. ne'p]lune. 
NEPTUNIHN, adj. nepturmic. 
NEPTUNISME, neptunisme. 
NEPTUNISTE, m. neptunisto. 
NÉRÉIDE, f. nereïdo. 
NERF, m. ner[vi], tendil ; (au fig.^ 
nervîo ; — de bœuf, couijoun (g.); — 
optique, vedilho — , racino de l'uelh; aga- 
cer les — , lirna lous ners ; les — se cal- 
ment, lous nervis toumhon ; \\ a ses — , 



\ 



NER 



XÉV 



139 



sas atacos lou prenon ; j'ai mal aux — . 
las venos me moron. 

NERFÉRER n. (se;, se ner-ferî. 
NERF-FÉRURE, f. (path.) ner-feri- 
duro. 

NÉRITE, f. ;coiich.; nerito. 

NÉROLI, m. neroli. 

NERPRUN, m. (bot.) nasprun, neyre 
put, pudis, espurgo, darié, pesoulho, aigo 
[es]pouncho, bosc-rouje : — bourdainier. 
senglumi (b.), senguhii (b.), sanguin [h.]. 

NERVAL, adj. (méd.) nerval. 

NERVÉ, adj. nervîut. 

NERVER, a. nerva. 

NERVEUSEMENT, adv. nerviouso- 
men. 

NERVEUX, adj. ne)-v[i]ous, t'dhous, 
garrut ; homiue — , orne de ner. 

NERVIN, adj. (méd.) mrvln. 

NERVOSITÉ, f. nerc[i]ousitat. 

NERVURE, f. iiervuro, costo, cous- 
teto ; — de voûte gothique, hranco d- 
vouto goutico. 

NESCIO VOS, adv. nescio vos, val i^ 
jaire. 

NESTOR, m. nestor. 

NESTORIANISME, m. nedourîu- 
nisme. 

NESTORISN, adj. nestmirian. 

NET, adj. net, escrkat, jensaA; — ad\ . 
soude, sou'p'jte (b.), estroas ; s'arrêter — , 
s'aplanta sec; couper — , estroucha (b.) ; 
tout — , net e clar, toutjist (b.); tranchei- 
tout — , tranca d'estrous en estrous. 

NETTEMENT, adv. Unit estrous, à 
bel estrous, à hoa estrous, netomen; expli- 
quer — , dire al plus net. 

NETTETÉ, f. netije, netici (pr.*, ne- 
tetat. 

NETTOIEMENT, m. netejomen, ne- 
tejadisso, aprouptrimen. 

NETTOYABL.E, adj. netejadou, re- 
curadou. 

NETTOYAGE, m. neteja[je], dene- 
jado (b.), recuroje. 

NETTOYER, a. neteja, deneja (b.), 
aprouprî, abeli, abela, jensa, limpa, alem- 
pia (g.), alisea, alesca (pr.}, balacha, ba- 
leja, èocAe/a (toul.), bouissa, cura, eissina, 



destrene, demou/a, despalhousi, chartiga, 
des[em]bruti, embusea (un fossé), repurga 
(le sol) , pe?tchina [an champ), rasc/a (une 
vigne), machina (le grain), huralha, ba- 
galha (le blé, rouer." ; — 'dissiper), lava. 
NETTOYEUR, m. netejaire. 
NETTOYURE, f. netejado. 
NEUF, nuin. hôic, nau (g. auv.), nia- 
(lini.), 7iove, nou (d.), ne (for.) ; il est — 
heures, es nôu[-v] ouros. 

NEUF, adj. mu, nau (g. b.^, niai' 
(auv.), niôu (lira.), nove (d.), niu (bord.), 
nuu (rouer.), nèu (g.), nèbe (quer.) ; draji 
— , liîtsol rousset; battant — , Aame 7iôu: 
être habillé de — , estre dins squn non : 
à — ,de nôu; faire corps — ,fa sang de nôu, 
— sang nouvel; faire maison neuve, /a/rc 
oudal de nouvel. 

NEUME, f. neumo; — m. pi. anc. . 
neumos, f. pi. 

NEUTRALEMENT, adv. neutralo 
men. 

NEUTRALISANT, adj. neutrali- 
saire. 

NEUTRALISATION, f. neutrali- 
sado. 

NEUTRALISER, a. neutralisa. 
NEUTRALITÉ,' f. neutralitat. 
NEUTRE, adj. neutre; (impartial 
neutral ; rester —, estre nican ni loup. 

NEUVAINE, f. nouveno, ?ia[u]beno 
(g.), naueo (b.) ; qui fait une — , nouvc- 
naire. 

NEUVIÈME, num. nouvenc, nounal 
: vieux), nabal ib.) ; le — jour, i nôu jour 
(pr.); il est dans son — mois, es dins 
sous nôu mes; trois —, de las nôu parts 
très. 

NEUVIÈMEMENT, adv. nouvenco- 
men. 

NÉVÉ, m. nevié, pavouiero. 
NEVEU, m. nebout, nep uiç.), nrf 
(aud.) ; la clique des — , la neboudalho. 
NÉVRALGIE, f. nevraljio. 
NÉVRALGIQUE, adj. nevraljic. 
NÉVRITE, f. aevrito. 
NÉVRITIQUE, adj. aecritk. 
NÉVRO..., nevroa... 
NÉVROGRAPHIE, f. nevrougrafio . 



110 



stv 



NIC 



NÉVROLOGIE, f. nevrouloujio. 

NÉVROPTÈRE, m, (ins.j mvrou- 
pter. 

NÉVROSE, f. (méd.) nevroao. 

NÉVROTOMIE, f. nevroutoumîo. 

NEWTONIANISME, m. neutounia- 
nisme. 

NE"WTONIEN, a.di.neutounenc. 

NE'WTONISME, ra. neutounisme. 

NEZ, m. nas ; (fam.) narro ; (bnrl.) 
nasaret; (surn.) lou Camarcl, louJuge; 
bout du — , figo del nas ; gvand — , teco 
(b.) ; — grec, nas afielat; qui a un — , 
nasat; il a un beau — , es ben Jiasat ; qui 
a le — gros, nasolo m. (niç.) ; qui a le 
— remarquable, nasuL; casser — , couper 
le — ydesTiarra, esnas[er]a (g. b.), denusi- 
ca(\.), ennasica ; montrer le — , naseja, 
mousca[lha\ ; se trouver — à — avec, se 
trouba de nas emé; rejeter par le — , ha 
nasaret [h.); donner du — en terre, moi<r- 
reja; avoir bon — , avé bono narro, — 
bono sentido ; regarder quelqu'un sous le 
— , branda las moustachos àcalcun; four- 
rer son — partout, ^^î'csto soun nas pertout, 
mètre sa pelho à la bugado; mener par le 
bout du — , mena coume unbarbet, — per 
lasnarros; parler du — , parla de nas; 
rire au — , rire sus pots; je le lui dis au 
— , li diguèri à sas bregos, — davans sas 
bregos; fille qui a le — au vent, chato que 
fend lou vent; il n'y voit pas plus loin que 
son — , nou trouharè pas calhaus au Gabe 
(b.) ; — de chien, ^^0, cuskolo; — (icht.), 
redouno, melantoun. 

NI, conj. )ii, ni notin, ni mai, ni mes 
(b.) ; — toi, tu ni mai; lui — moi, el ni 
mai ieu; — sourd — muet, ni sourd, ni 
noun mut; je ne l'ai vu — touché, ni l'ai 
vist ni toucat. 

NIABLE, adj. negable. 

NIAIS, adj. nessi[ard], lot-o, bauch, 
herri, pirol, tind[oul], taturel, tabau, ba- 
doc, bado-bec, badaluc, badalas, baderlo, 
badaire, badôurel (quei'.), bachelard, bibe- 
cho, bedoulo, tourdre, tèbi (pr.), topi (a.), 
toutusso (d.), tountou (b.), rabuso, pupitre, 
andrian (pr.), hajanel, bajanot, bajanet, 
barto-coujo (cast.), auriol, canot, iioutroi. 



cancana, pecmdh, magalas, gounel, jijel, 
gaudelo (Hm.), gadaias, conlian, flèu,faiôu, 
causselo, nigaudas, nipo (quer.), manche, 
menchoun (niç.), michèu {vsir.),jnigoi (a.); 
être — , estre banat à l'iero ; faire le — , 
fa Jofre, — Jan de la mulo, — dardano 
(niç.) ; niaise, f., jiroulho, niandoro, carte- 
siano (a.), iiouno (b.) ; va, tu n'es qu'une 
— , vai, sies une ravido ! 

NIAISEMENT, adv. nessiomen, pego- 
men, nigaudomen. 

NIAISER, n. nessieja, fadasseja, bo- 
derleja, gandouleja, simpl[ard]eja, limas- 
seja (pr.), tounteja (b.), leva las miquèlos, 
garseja (triv.). 

NIAISERIE, f. nessiejado, nessiarda- 
rie, niaissije, niorlo lim.), baucharié, bau- 
jarié, baucheirado, bajanado, bajanat, 
basanado, bajoucado, boufecariè, boufetarié 
i^v .),fadun,fieralado, taravelaje, tountado, 
tounterio (b.), migoio (a.), luscarié, pegau 
(gui.), simplardarié, simpatio, foutimas- 
sado (fam.), gars[ej]arié (triv.). 

NIGAISE, m. nicèssi, nenerè (b.). 

NICE, adj. (vieux) nessi, ninoi. 

NICETTE, i.jaquelino, jauneto, nigau- 
deto, nigaudclo, farinelet. 

NICHE, f. nicho, nisso (1.), garitoun, 
hujau (b.) ; capeleto (d'un mur), baudroun 
(pour pigeon) ; — (plaisanterie), b[o]urlo, 
bisco, tèti, esperimen, uïssabletat ; faire une 
— , fa chèchi, chipiouna (d.). 

NICHÉE, f. nisado, nisal [uiivh.),nise- 
rado{g.), nidado (b.), nidalado (bord.), raia 
f. (d.), enfourniado, recoucado (de cailles). 

NICHER, n. nisa, 7iisera (g.), nida 
(b.), anideia (b.), niuca (quer.), nurlata 
(merle) ; se — , se nicha; — dans les com- 
bles, se rahta (lim.). 

NICHET, m. couvo-nis{et], couo-nidet 
(g,), couel, gurdo-nis. 

NICHEUR, adj. nisaire. 

NICHOIR, m. nixadou, nisal, poune- 
dou, couvadou. 

NICKEL, m. niquel . 

NICKELER, a. niquela. 

NICODÈME, in. nigoudèmus, jan- 
femo,jaumet, farandelas ; quel — ! sembln 
l'estatuo de Nigoudèmus. 



NTC 



NIV 



141 



NICOTIANE, f. 'bot.) nicouciano. 

NICOTINE, f. (chim.) nicoutino. 

NICOTIQUE, adj. nicoutic. 

NID, m. nis, ni[u]t (g. b.), nide (b,), 
ni[n]c{g. a.), nJJic (quer.), nieu (pr.\ «isj'e, 
nisal (g.), nisadou ; du —, n'isié; — d'écu- 
reuil, houlzo, hùujo (pr.) ; — de poule, 
nisaljé], nisairou (1.) ; — de niante, en- 
dourmido de prego-Diu ; — à rats, cafa- 
roto de garri ; être au — , niseja ; endroit 
où est le — , nisaliero ; l'hirondelle com- 
mence à bâtir son — , la dindouleto cou- 
menso de basti; trouver la pie au — , trouha 
la maire aljas. 

NIDOREUX, adj. hajanat. 

NIÈCE, f. neboudo, bodo, nesso. 

NIELLE, f. (bot.) [a]nielo, nielado, 
neblo, negrilhoun, pebreto, carboun[cle'\, 
escarboucle (g.), chabuscle, courouno, barot, 
barbudo, orp (b.), ramantelou (1.), remoun- 
tadou (rouer.). 

NIELLÉ, adj. neblat, carbounat, em- 
bastat, galat (b.) ; ce qui est — , nebla- 
daro. 

NIELLER, a. [en]nebla ; — (éniailler^ , 
niela. 

NIELLEUR, m. nielaire. 

NIELLURE, f. nieladuro. 

NIER, a. nega, escoundre, escoundi 
(rouer.), dire de noun ; — une dette, /a 
peta uno soumo (fara.). 

NIGAUD, adj. nec-o, nichoulo, ianec, 
tanot, nabet, bèbi, banet, lojî, balesc, taba- 
lori, tabourn (a.), tabontaf (rouer.), tardi 
(m.), tar-U-vau, beco (cast.), abecoui (pr.), 
durbec, amorri, berrigaud, bachi, babacho. 
bamboro, bonobestio, arô (rouer.), aubiolo 
(bl.), teto-hî6u, toumel, toumilagues (gui.), 
toupin, tavan la.), tardoc (niç.), sacot, 
quoniam, ora pro nôbis, calamèu, pèpi, 
bouire, bernât, braTica[c]i, caci[ot] (a.), 
janical, janlcot, jani, jorji banet, grigou- 
Iho, chauchas, cibrié (a.), cap-gras, dati, 
coucoumar, chigo-mecho, fadot, fanfonio. 
founfonio, fatrinel, espitouran, gabian. 
gadè [\3.\ic\.),none (auv.), contrai, contrat, 
fichai, fichas, coulhasso (triv.), Jan-farino, 
Jan de Nivelo ; — fieflfé, fadat gris, — 
boulit. 



NIGAUDER, n.nicouleja, nigaudeja. 

NIGAUDERIE, f. nigaudarié. 

NIGELLE, f. (bot.) nielo, touto-espes- 
sio; — des champs, nielo bastardo ; — de 
Damas, pel-de-Vènus, pato-d'arario, nielo 
barbudo. 

NIGROIL, m. licht.) aublado. 

NIHILISME, m. yilisme. 

NIHILISTE, m. nilisto. 

NILOMÈTRE, m. niloumetre. 

NILOMÉTRIQUE, -sdj. niloumetric. 

NILLE, f. ihoL)fi[elocho. 

NIMBE, m. glorin, raioun, nimbe. 

NIMBUS, m. nivoulas. 

NIPPE, f. 7iipo, fresquin; —s, f. pi. 
artifalho, prouvesimen, baiit. 

NIPPÉ, adj. pelhat, fruscat, linjat, 
apapuchat (b.), caissat. 

NIPPER, a. [a]ni2m, apelh[oiit]a, far- 
da, prouvesi, fresquina (fam.). 

NIQUE, f. nico, higo (b.) ; faire la 
— , fa mèflo's] 'quer.). 

NIQUEDOUILLE f. nigadoulho. 

NIQUET, m. (anc. monn.) niquet. 

NITÉE, f. nisado. 

NITOUCHE (sainte- ', f. mario-meco, 
catn-niaiso, — faleto, — faneto, — morto, 
— bafiado, — soumo, gauto-niaiso, catari- 
nasso, tatan mineto, niclo-souneto, pan- 
pausat (b.), pauso-li-tout-dous (b.), pato- 
fino, toco-pei-tems (lim.). 

NITRATE, m. nitrat. 

NITRE, m. nitre. 

NITREUX, adj. nitrous. 

NITRIÈRE, f . nitriero. 

NITRIFICATION, f. nitrificado. 

NITRIFIER ^se), n. se nitrificu. 

NITRIQUE, adj. nitric. 

NITROGLYCÉRINE, f. nitro-glice- 
rino. 

NITROSITÉ, f. nitrousiUit. 

NITRURE, m. nitrur. 

NIVÉAL, adj. (bot.) nevenc, nevadis. 

NIVEAU, m. nivel, lhebet{h.); —de 
}^\ovab, ploumet ; — de pente, nivel pen- 
dent; à — , en flour, [ilour] à flour, d'à 
nivel; au-dessus du — de la mer, subre 
mar; mettre au — de, aplana emé. 

NIVELÉ, adj. ^a^jalanadls-so. 



142 



NIV 



NIVELER, a. nivela, apJana, agoua- 

lha{h.). 

NIVELEUR, m. nivelaire, uplanaire. 

NIVELLEMENT, ni. nheJnjp. nive- 
lomen, aplunaje. 

NIVEROLLE, f. [ovrùx. '^ vh-eh-ol . 

NIVET, m. nivei. 

NIVÔSE, m. nivoun. 

NOBILIAIRE, ad), nouhiliari. 

NOBILISSIME, adj. nnuhJhsime. 

NOBLE, adj. et s.nohle,jfntil[h] ; êti-e 
d'origine — , veni denoiihlesao; femme — , 
jentifemo. 

NOBLEMENT, adv. nouhlomen. 

NOBLEREAU, ni. nouhl'dhoun. 

NOBLESSE, f. nouhlesso, noulhiat, 
jentil[h]esso, altesso ; de — ancienne, noble 
coume un rei; la — du pays, lou haroii- 
naje del pats, la nouhlalho (mauv. part'; ; 
consul de la — , conae del premié capxii- 
rovn. 

NOCE, f. nossu, noupso (b.); — s d ar- 
gent, rends m. pi. ; qui célèbre de nouveau 
ses — , renovi; fêtes de la — , amenansos ; 
faire la — , nonsseja, fa la bosso, — [unn] 
bosso, — la halocho, fa castano e vin doua. 

NOCEUR, ni. i\^o\\)noussejaire, nous- 
sejadou. 

NOCHER, m. naratié, nauchiè, rade- 
laire, radelié, carrassié. 

NOCTAMBULE, s. noiicfambul-o. 

NOCTAMBULISME, m.nouciumbu- 
lisme. 

NOCTUELLE, f. {ins. ) pourquet. 

NOCTURNE, adj. nuechenc, neitous 
g.), nouetiu (b.), noueiktl (b.). nouctiirne, 
nôuturne (pr.). 

NOCTURNEMENT, adv. nuechen- 
comen, noueïtalomen (b.). 

NODE, f. (anc. monn.) nodo. 

NODOSITÉ, f. novst[el]aje : — d'am- 
bre, peiro eremairo. 

NODULEUX, adj. noiitilhmia. ainou- 
lous. 

NODUS, m. (méd.) nous, nout (b.). 

NOËL, m. nadal, calerido's], nouelh 
(g.); de — , nadalenc, calendal; huitaine 
de — , nadalet, nndau-nadalet (b.); les 
douze jours avant — , lous calendreus ; Is. 



NOI 

veille de — , lou vespre de cacho-fioc :\)3i3- 
ser eu famille la veille de — , pausa — 
bouta cacho-fioc ; à la — , per Caleiido; 
présent de — , calend[r]o, calandre <g.); 
gâteau de — , calendouno ; bûche de — , 
calendal, calendoun {&.),nadalenco f rouer,), 
catsau (b.), catsè (b.); — (chant), nouvè, 
.'ouelh (g.); auteur de — , nouveUsto. 

NŒUD, m. nous, nus (g.), nout (h.), 
aud (b.;, noi (bord.), nouiic (a.), nousel, 
group (a.) ; — par torsion, carnilhet; — 
';!Our amarrer, volto de pal ; petit — de fil, 
lioumeto, bourrugut (b.), bourrovlh (b.), 
''ahat (b.) ; — du bois, sin, sen (lim.), sim2) 
a.), sic (1.), siûoun, branc, mounoun, ar- 
rot (b.), estaiou (de sapin, b.) ; — de nerf 
«le bœuf, cassano ; — de soulier, escari- 
houl; — de tisserand, [e]charlifo b.); — 
d'un filet, oui-d[r]e ; — de ruban, galant, 
bagado, flouquet de riban ; — grossier, 
nous de porc ; — coulant, estronglo-chin,^ 
hagado, coulet, las coitrrent, — coiirredou, 
nôu de chifro, nout estrangladè (b.), escano- 
col, perôu (de lacet, b.) ; — indissoluble, 
nous de lam>isco, — del diable; voilà le — 
de l'affaire, aqui l'alh, — lou crousadou, 
— la centeno, es aissi lou pica de la dalho. 

NOGUET, m. lanesto. 

NOIR, adj. nègre, negue (g. b.), 7iere 
g.), 7ie[r] (b.), neir (auv.), nier (a. d.), 
nioure ; cerise — , cerieso neiraudo ; un 
homme] — , un nègre, un mouro ; — de 
suie, tintons (g.) ; — de fumée, nègre [de] 
fum ; — comme dans un four, escur coume 
la nuech, — la goulo del loup, — uno 
ijorjo de loup, — un escutdepego, — coume 
habau, blanc coume de palho de favo, — 
coume tinjacoutin de merle, — uno mouri- 
Iho, blound coume l'alo delmerle; — comme 
une taupe, nègre coume uno amouro; tout 
blanc ou tout — , tout un ou tout antre ; la 
messe — , la malo messo ; les cartes — , 
/ 7.5 cartos boucliardos ; pr.r.iître — , negreja; 
le temps devient — , lov fenis negrejo ; il 
y a un point — à l'hcizon, li a uno ne- 
f/rour ; il fait — . es sourne, fui trum ; le 
- -, lou nègre, lou negrun, la negretat ; 
broyer du — (fig-)' negreja, migra (lim.), 
avé lou nègre. 



ÎTOI 



NOM 



14^! 



NOIRÂTRE, adj. negras, negrenc, 
negr[iIh]ous, negrinel, neirassu (auv.,. 

NOIRAUD, adj. negral, negraud, 
negroun, negrot g.), moural, mouret. 

NOIRCEUR, f. negrour, nerou 'g.), 
iiegruro, negretat, negreiro (g.). 

NOIRCI, adj. negrejat ; — par la fu- 
mée, nègre âelfum. 

NOIRCIR, a. negr\ej\a, negr\es^^\, eu- 
negri, encra, ensuga ; — au feu, chahus- 
cla ; on ta abominableraent noirci, t' an 
nies plus nègre que la chamineio ; — n. 
negresi, s'ennegri. 

NOIRCISSURE, f. negruro, [enne- 
grimen, mascaroun, mascaraduro. 

NOIRE, f. (mus.) mgro. 

NOISE, f. brego, bouiro, no'u]iso, ha- 
ralh, champioun, petego, picatiero, caruvi- 
Iho ; chercher — , cerca de resoun, — à 
rouire, coupja malho ; qui cherche — , bouto- 
houiro. 

NOISERAIE, f. nougaredo, nouguero 
h.j, nouguera (b.), nousiero, avelaaedo. 

NOISETIER, m. avelan'ié, nousilhié 
lim. I, vaisso (vel. rouer.). 

NOISETTE, f. avelano. cascalho, 
itousilho (lim.). 

NOIX, f. nose, nouse (1. a. d.), no[u]ts 
g. b.), no[u]i (g. 1.), no[u]go (g. 1.;, 
!io[ue]i (d.), nou[e]io (m.), f. ; esquiUiot 
g. b.), cacal[auso], cacaudo, cacarolo, 
cascalho, coucal (lim.), halhou (gers.i, 
aousau (rouer.), caco (enfantin) ; bo[u'Jo 
.^de cyprès ; grosse — , boumbo, coucoiir- 
lano ; — royale, boumbo de quilho ; — 
creuse, bovfaroiino, cacalau (d. 1. ; — 
sans la coquille, garuoun, cacaraca, qui- 
•luiriqui, orne, nougal; — sèche, rascalau; 
— voniique, favo de can (b.), couderlo 
cast.) ; tas de — , ouliado; amateur de — . 
cacorlo bl.^. 

NOLI ME TANGERE, m. (bot.) 
nolï me tangere. 

KOLIS, m. (mar.) nuulaje, noli[8]. 

NOLISATEUR, m. nuulalre. 

NOLISEMENT, m. naulomen. 

NOLISER, a. nuuleja, naulisa. 

NOM, m. noum, noumi (b.), noumen 
^b.) ; — de famille, noum d'oustal ; porter 



lo — de son père, esmenda sounpaireÇa.); 
;éclarer son — , dire soun noum ; se don- 
: nr un faux — , frauda soun noum ; mon 

— est, me dison; tant qu'elle porterait son 
— , tant que restarié à soun noum, — en 
xiun noum; le — ne se perdit pas, lou 
noum toumbèt pas al sol; — d'un rat! 

f'am.), tron d'un garri ! 

NOMADE, adj. vagar.f. 

NOMARQUE, m. noumaïque. 

NOMBRABLE, adj. nr.umbrahle. 

NOMBRANT, adj. noumbrant. 

NOMBRE, m. noumbre : tout fait — , 
tout acô's gana vido ; un petit — de chè- 
vres, u ligot de crabes (b.) ; ils étaient en 
très petit — , èron ben gnire ; être en — , 
estre proun ; on l'a mis en — , l'an mes en 
frejeno ; — de gens, fo-so ornes, trop un 
pople; le plus grand — , hu gros; un grand 
— ,forsoque n'i'a, un brave vol, uno bravo 
sequelo, tantes jens (1.); être du — ,estrede 
la blesto (mauv. part) ; on nous attrapa au 

— de cinq, cinc qu'erian, nous ajjripèrnn. 
NOMBRER, a. noumbra . numera 

(alb.;. 

NOMBREUSEMENT, adv. proun, 
de het b.^. 

NOMBREUX, adj. noumbrous ; des 
peuples — , proun de poples, prousses po- 
ples (1.); une assistance aussi nombreuse 
que, tanto assistensio coume ; an^sx — que 
vous soyez, tants qui siats (b.). 

NOMBRIL, m. vedilh'o], rode, pou- 

trin, embourigo, embouligo [m.), embourilh 

a.), embounilh[d. lim. 1.), embel/c [carc], 

humbrilh (g.), oumpril (b.;, mounilho 

bord.), e\H]mounil (rouer.), rnovngo fa.), 

iimburi [d.)] lier le — , fa V embourigo : 

— de Vénus (bot.), capeleto, escudet, es- 
rudeleto, campaneto, coucareio, coupelefo, 
emboutadou, emboutaire, coureleto, coticou- 
melo, curbecelo, enders, bnutel, erbo de 
moulin, cabuselo (pr.). 

NOME, m. (ant.) nome. 

NOME, m. nome. 

NOMENCLATEUR, m. nnumencla- 
t'iur. 

NOMENCLATURE, f. noumencla- 
turo. 



144 



NOM 



NOP 



NOMINAL, adj. nouminal. 

NOMINALEMENT, adv. voumina- 
lomen. 

NOMINALISME, m. nmuuinalïsme. 

NOMINALISTE, m. noumlnalisto . 

NOMINATAIRE, s. noummatari. 

NOMINATEUR, m. noiimaire, nou- 
minadou . 

NOMINATIF, adj. nouminatiu. 

NOMINATION, f. noumomen. 

NOMINATIVEMENT, adv. noMwi- 
nativomen ; désigner — , nouiaenta; dési- 
gné — , noumentadou. 

NOMMÉ, adj. detioumaf. 

NOMMÉMENT, adv. noumadomen. 
mentagudomen (b.), mentaumen [h.). 

NOMMER, a. nouma, noumina (alb.), 
noumia (h .) , noumaisa {d.),7wumenta{g.}, 
mentahe (b,), empacha; à — , nnuminadou: 
on me nomme Jean, me dison Jan ; on le 
nomma Baptiste, lou nounèron Tisto. 

NON, adv. (sans tutoyer) nan[i] ; (eu 
tutoyant) noun, nou (1. g.) ; — pas, nani 
pas; — certes, nani noun, tanoun (pr.), 
ato noun! calo-me non! (rouer.) ; dix fois- 
— , na7ii al mens ; et — pas, empa (pr. j ; 
dire — , dire de nani ; il ne dit jamais — , 
damb elli a jamai de tiani ; — plus, ni 
mai, tant pauc, tapauc (g.); — préparé, 
impreparat. 

NON-ACTIVITÉ, f. noun-activitat. 

NONAGÉNAIRE, adj. de nounanto 
ans; devenir — , nahanteja (b.). 

NONAGÉSIME, adj. nounajesim; — 
f. nounajesimo. 

NONAGESIMO, adv. nounajesimo. 

NONANTE, num. nounanto, nahanto 
(b.j, nananto (1.), naianto (b.). 

NONANTER, n. (jeu) nounanta. 
NONANTIÈME, num. nounanfenc. 
NONCE, m. nounci. 
NONCHALAMMENT, ^àv.decano, 
tran-tran, vaigomen, de brodo. derinderon 
(a.). 

NONCHALANCE, f. flaco, flaquije, 

laque (b.), lache[sso] (b.), vaigarié, vai- 

guije, chanasso, arroupimen, laisso-m'esta. 

NONCHALANT, adj. vaigue, vane- 

lous, tehie, arroupit, alesounat, fnitard. 



mal entrin, hroudous (1.); être — , biaisa. 

NONCHALOIR, m.noun-chalé, noun- 
chauta. 

NONCIATURE, f. nounciaduro. 

NONCONFORMISTE, m. descoun- 
fourmiatu. 

NONE, f. (ant.) nono ; — s, f. pi. 
(ant.) nonos. 

NON-ÊTRE, m. (phil.) nou n-esta, de- 
sesta. 

NONFEUILLÉE, f. (bot.) braga- 
hiun, barjavoun. 

NONIDI, m. nounidi. 

NON-INTERVENTION , f. noun- 
intervensioun. 

NONIUS, m. (math.) nounius. 

NON-JOUISSANCE, f. d^sgauden- 
sio. 

NON-LIEU, m. noun-lioc. 

NON-MOI, m. (phil.) noun ieu. 

NONNAIN, f. counventialo. 

NONNE, f. mounjo, mourgo, nono. 

NONNERIE, f. mounjié, viourgu'ié, 
m. ; nounenco. 

NONNETTE, f. mounjeto, mourgueto, 
nouneto ; — (omit.), relijiouso, serro-fino. 

NONO, adv. nono, de nôu, nouvenco- 
men. 

NONOBSTANT, prép. nounoustant. 

KON-PAIR, adj. desparié: jiair ou 
— , par ou noun. 

NON-PAREIL, adj. desparié. 

NON-PAREILLE, f. escaleto. 

NON-PAYEMENT, m. de.yjagomen. 

NON PLUS ULTRA, m. /a fin del 
mestié. 

NON-RECEVOIR, m. noiui-recebre. 

NON-RÉSIDENCE, f. noun -residen- 

810. 

NON-RÉUSSITE, f. desreu.isido. 
NON-SENS, m. noun-sen. 
NON-SUCCÈS, m. noun-sucès. ' 
NONUPLE, adj. itoaniple. 
NONUPLER, a. nnunipla. 
NON-USAGE, m. d-fiusaje. 
NON-Y A'L'E'U'R,f.noun-valoîtr,rimel. 
NON- VUE, f. (mar.^ desvisto, noun- 
visto. 
NOPAL, m. (bot.) cardasso. 



NOP 

NOPE, f. noutilhoun. 

NORD, m. nord, tremountano, uhac, 
ubouch (g.), débat (b.) ; du — , de hiso, 
d[e l]'auro ; bois du — ,bosc de norcZ; por- 
tail du — ,2)ourtalh souheiran; homme du 
— , traino-nebh ; du côté du — , d'aut, [de 
per d'aut, de la part de cap-bat (b.) ; les 
gens du — , losjens del constat d'aut; du 
— et du midi, d'amount d'aval; au — , à 
l'oumbrenc; exposé au — ,ivern\o]uje,iver- 
nous, ivernenc, revessen (quer.); exposi- 
tion au — , envers; lieu exposé au — , 
tardié, paguero (b.) ; mon terrein touche 
au — celui de, ma terro counfronto à 
l'oumbro aquelo de; le — de l'Europe, 
lou daut de l'Uropo ; du — au midi, d'au- 
ro en auro, del cera al marin; en gagnant 
vers le — , en tirant vers lou vent. 

NORD-EST, m. nord-est, nor-et 
(bord.). 

NORD-NORD-EST, m. tremountano 
basso. 

NORD-NORD-OUEST, m. tremoun- 
tano auto. 

NORD-OUEST, m. nord-ouest, nor- 
ouet (bord.). 

NORIA, f. pouso-raco, ceîio. 

NORMAL, adj. noiirmal. 

NORMALEMENT, adv. nourmalo- 
men. 

NORMAND, adj. nourmand ; — m. 
Nord-om (b.). 

NOS, adj. pi. de Notre. 

NOSOGRAPHIE, f. mussougrafio . 

NOSOLOGIE, f. noussouloujio. 

NOSTALGIE, f. languitudo, langui 
toun, languimen, langroun. 

NOSTALGIQUE, adj. languissons, 
languidous. 

NOSTOC, m. escrach de la luno. 

NOTA'BENE], m. noutas ben. 

NOTABILITÉ, f. noutabletat. 

NOTABLE, adj. noutable; — m. mo- 
joural, captai, catau; les — , lasjens dtl 
gros grun. 

NOTABLEMENT, adv. noutablo- 
men. 

NOTAIRE, m. noutari , gardo-noto.< 
(vieux); femme de — , noutario; par dc- 



N^or 



145 



vant — , davans — , i-eire noutari; passer 
un acte devant — , noutaria un acte; ré- 
sidence d'un — , noutarié f. 

NOTAMMENT, adv. noutamen. 

NOTARIAL, adj. noutarial. 

NOTARIAT, m. notitariat, noutarié 
f. tb.). 

NOTARIÉ, adj. noutariat. 

NOTATION, f. noutacioun. 

NOTE, f. noto; faire une fausse — ,/a 
un pousaire; il attrape la —, buto ben la 
noto. 

NOTER, a. nouta; notez ceci, coulas 
oc (rouer.). 

NOTEUR, m. noutaire. 

NOTICE, f. noutissio. 

NOTIFICATIF, adj. noutificatiu. 

NOTIFICATION, f. noutificado. 

NOTIFIER, a. noutifica, déclara; — 
ijur.), encauta. 

NOTION, f. noucioun, couneigudo. 

NOTOIRE, adj. noutori; qu'il soit—, 
sie record. 

NOTOIREMENT, adv. noutouri[o]- 
men, assabudomen (b.). 

NOTONECTE, m. (ins.) courdounié. 
tiro-linol. 

NOTORIÉTÉ, f. noutourietat. 

NOTRE, adj. poss. nostre, noste (pr.). 
no[u]ste (g. b.), notre (d. lim.), naste (d.), 
noutron (d.), nos (b.) ; — au f. ; no8t[r]o, 
noutro (d.); — pi. nostres, nos (g.); — mal, 
7iostre mal, lou nos mau (b.) ; — maison, 
lou notoustau (b.) ; — langue, [la] nostro 
lengo ; nos amis, nost[r]es amies, nos amits 
(b.) ; nos femmes, [las] nostros femos ; la 
pluie a noyé nos champs, la pluejo nous a 
negat lous camps. 

NOTRE (le), pron. poss. lou nostre, 
noustral, nouostral (niç.). 

NOTRE-DAME, f. no8t[r]o-Damo . 

NOTULE, f. nouteto, noutulo. 

NOUE, f. naudo, nauso [l.], gorgo. 
engaje. 

NOUEMENT, m. nouselomen, agrou- 
pomen. 

NOUER, a. nou8[erja, nouda (g. pr.), 
nudera (g.), [en]ga7i8a, [a]groupa ; — à 
faux, entre-nousa ; — l'aiguillette, em- 

10 



146 



NOU 



NOU 



hrena ; — n. (agric), nougalha.flourcura, 
groua, reteni (arbre). 

NOUET, m. estoupoun, fato, panoii- 
choun, neno, pipaudoun. 

NOUEUX, adj. nouselat, nous[el]ut, 
noudous (b.), sifious, siûut, singut (rouer.), 
cluvelous, caloussut, brancut, halancut 
(bord.), groupons, rahrugat, rebertut ; de- 
venir — , se gama. 

NOUGAT, m. nougat, ostio damado, 
tourroun, cracando (rouer.), croucanto 
(cast.) ; — au caramel, nougat nègre ; — 
aux pistaches, nougat rouje ; marchand 
de — , nougatiê. 

NOUILLES, f. pi. (cuis.) yioulhus. 

NOULET, m. naudet. 

NOURRAIN, m. nourrun. 

NOURRI, adj. être bien — , abé houii 
tos (g. b., fam.). 

NOURRICE, f. bailo, babai, mairi- 
liero, maire de teta, — de lach, — de 
poupo (b.), nourrisse, neurisso (g.) ; sa- 
laire de —, bailaje, neurissalhos (b.) ; en- 
fant mis en — , bailaje ; cherclier une — , 
cerca un bailaje. 

NOURRICIER, adj. nourriguié, 
nourris (1.), nourrissié ; père — , baile, 
paire bouscas, — de nourrisso. 

NOURRIR, a. nourri, nôuri (d.), 
nauri (b.) , neuri (b.), nouiri (1. lim,), 
nouire (a.), avida, aviva, apana, apastura, 
adesca (b.), paisse, escarrabilha ; — des 
lapins, /a de lapins ; — à la main, reste- 
Iha ; la main qui te nourrit, la man que 
t'abaris ; prendre des journaliers sans les 
— , louga dejournadié à l'escas; se — , se 
civada (for.). 

NOURRISSAGE, m. nourrigaje, 
nourrissaje. 

NOURRISSANT, adj. nourrissent; 
herbe nourrissante, erho doumejo ; meis 
— , gounjlo-couquin , — gus, — ventre 
(fam.). 

NOURRISSEUR, m. nourridou, neu- 
ridou (b.j. 

NOURRISSON, m nourrigat, nour- 
ricat (g.), nourridat (1.), nourrit, nourri- 
doun, neuris (b.), enfant en nourrisso, tin- 
toun, ti[s\toun (avign.), pipaudoun. 



NOURRITURE, m. nourrimen, nu- 
trimen, nourrituro, neuritut (g, b.), apa- 
nomen, viando, bioco [h.], adesc[ado] (b.); 
la — , lou prene ; mauvaise — , perpinta- 
Iho, gaholho (b.) ; sans — , descoueit (b.) ; 
donner la — à sa famille, douna la re- 
paissudo à safamilko. 

NOUS, pron. 1° nous, mous (g. b.), 
nouis (d.), nou (lim.), no (d.), ««[«] (auv.), 
noun (pr.), nen (niç.) ; nous autres, nau- 
tres, nous au[8] (g.) ; il — les donne, li nen 
douno (niç.) ; on — attrapa au nombre de 
cinq, cinc qu'erian nous agripèron ; — 
2° (cas obliques seulement), n, — n, m' 
(b.), — ns (b.), eus (b.), [en]dze (b.), se (b. 
pr.) ; ce — est défendu, n'es defendut 
Dieu — afflige, Diu que maufenso (b.) 
nous — en revenons, mou-n tournan (b.) 
sans — consulter du tout, chens brigo ens 
counsulta (b.) ; il — appartient, que-ns 
apertin (b.) ; pour — vengev, per benja-ns 
(b.), per se venja (pr.) ; il faut — donner 
la plus belle, la me bero que-ndze eau da 
(b.) ; marions — , maridam-se nous (b.) ; 
faites — voir, hèt-se bede (b.) ; nous — 
sommes vus, se sian vist (pr.). 

NOUURE, f. nousaduro. 

NOUVEAU, adj. nouvel, nabet (b.), 
nauet (b.); fruit — ,fruchrequist; lune nou- 
velle, luno jouvo ; que contes-tu de — ?, 
que contes de belf ; tout — , tout beau, 
tout de nouvel, tout de bel ; voici du — , 
aqui li a de nouvelari, n'i'a uno fresco, 
aquesto s'èro pas estado ; de — , tourna, 
reire, arreire (tarn.), trachefu (var.) ; exa- 
miner de — , reire-egzamina ; — venu, 
nouvelari ; — né, creaturo[un], creis[sent], 
enfant de naissenso ; avoir un — , avé [de] 
creis. 

NOUVEAUTÉ, f. nouve[le]tat, nou- 
veutat, naudat{g.); c'est une — , acô's 
nouvel. 

NOUVEL, adj. nouvel. 

NOUVELET, adj. nouvelet. 

NOUVELLE, f. novo, nouvelo, na- 
h[er]o (b.), dibit (b.); bonne — , aubristo 
(b.), bon son de campano ; mauvaise — , 
refresquèri, reboustèri, marrit brut, paure 
clas; avoir des — , avé novos; vous m'en 



NOU 



^Vt 



147 



direz des — , me lou sauprés à dire; il de- 
manda des — de ma santé, me demandèt 
moun ana; répandre de fausses — , fa 
courre de baios, Iheha u alep (b.). 

NOUVELLEMENT, adv. nouvelo- 
men. 

NOUVELLETÉ, f. (jur.) nouveîetat. 
NOUVELLISTE, m. noiivelisto, nou- 
veîaire. 

NOVALE,f. bomigo,[ejssai't, roumpit, 
roumpido, rouio, foundo, founto, desfato, 
treito (g.), treitin (g.), nahera (b.), artigo, 
lau, m. 

NOVATEUR, m. nouvatour. 
NOVATION, f. (jur.) nouvacioun. 
NOVELLE, f. (agric.) nouvelo[to] ; 
— s, f. pi. jur.), nouvelos. 

NOVEMBRE, m. nouverahre,mesdas 
oulivados, — des morts, me mort {\\ra .) . 
NOVER, a. nouva. 
NOVICE, s. nouvelari, nouvici, atra- 
po-siensio (fam.); tout — , nôu coume vn 
ûfre; être — , sourti de lafisselo ^fam. ; il 
est encore — , es un enfantas ; je ne suis 
pas — , siei pas d'à de matin. 
NOVICIAT, m. nouviciat. 
NOVISSIMÉ, adv. <{am.)7iouvissinie. 
NOYADE, f. negado, negadis, negaje. 
NOYAlLjLE, f. telo de vélo. 
NOYAU, m, clos[que], clesque [g.;, 
croch (b.), clecou (b.), creu (for.), os, proc 
(gui.), meselhoun, merilhoun, marmalhoun 
(pr.), mentilhoun (var.), hadadin, pifioun. 
patalasso (d'abricot, montalb.); — (d'un 
objet), nousel, nouiel, gangalhoun, houn- 
dralh (b.) ; — de peloton, eoumensoun, es- 
camoussoun; — d'une meule, grumicd ; 
— d'escalier en vis, candelo, houtound'irno 
vîseto; ôter le — , desclousca, desmese- 
Ihouna; avaler un — , s'enoussa ; former 
le — , mètre lou coumensoun ; le — d'une 
comète, lou nougal d'uno coumeto. 
NOYÉ, adj. negadis. 
NOYER, m. nouguié, nousié (a.), nout- 
sè (b.), esquilhoutè{g.). 

NOYER, a. [en]nega, anpga (b.), en- 
goicrga; — une sauce, aigalu uno salso : 
qui se noie, negadou, negaire. 
NOYON, m. (jeu) negado. 



NU, adj. nut, nus, couert (b.j, curt 
(b.) ; — jambes, cambo-nut ; marcher — 
jambes, ana las cambos nusos ; — pied, 
[à] pè nus, [à pè] descaus ; marcher pieds 
nus, camina sus lou crestian ; — tête, 
tesfo-nut, cap-nut, à testo-nuso, cap cohou 
(b.), cabirôu (b.) ; rocher — , roucas pe- 
lai. 

tmA.GtK^va.nivouloun, niulaje, nivaje^ 
crun; — blanc, balo de lano; — noir, ne- 
gruro, negrié (périg.), bourroc (gui.), nu- 
hlado (b.) ; gros — , nivas ; — errant, 
niulo, estarano ; léger — , taranino, ran- 
telo, papalino, crumero (g.), barbachino 
a.), barbo de cat (cév.); — de pluie, 
saumo, boutassîè (d.) ; — d'orage, nivou- 
las, crumatero (g.), barrât (for.), masco 
^bit.) ; — de vapeur, banc de brurno; — à 
l'horizon, rawso; barre de — , rueisso, em- 
para, randuro; — de poussière, tubas- 
siero, tubasseio; si le vent chassait les — , 
se revessavo; porter aux — , mounta as 
nives ; — sur les yeux, rantel, rampo des 
uelhs. 

NUAGE, adj. esiaranous, embarbachi- 
nat. 

NUAGEUX, adj.nii'e, nivous, niboul, 
niulel, aniulat, aniulit, crumous, rantelat, 
brifoul, brifo, baudilhous (for.) ; être — . 
nivouleja, s'ennivouli, s'ennivoida, baudi- 
Iha (for.). 

NUAISON, f. (mar.) nivesoun. 
NUANCE, f. nuanso. 
NUANCER, a. nuansa, calheta. 
NUBÉCULE, f. nivouUno. 
NUBILE, adj. maridadou, malhat, de 
leva ; fille — , filho maritouso ; fille qui 
devient — , filho que purgo ; être — , ver- 
telha, se veire lou bout del nas ; cette fille 
est — , aquelo chato a vist. 
NUBILITÉ, f. maritousetat. 
NUDITÉ, f. miditat, nudeta (pr.) ; 
dans sa — , dins soun nus ; montrer sa — , 
se moustra tout, ensena lou batistari (b.) 
fa veire sa boutigo (fam.). 

NUE, f. nive m. et f., nîvoul, nivoulo, 
niu (1.), nuble (b.); sous les — , sout lou 
nivoulan; il est au-dessus des — , es un 
anje del nivoulun; sauter aux — , mounta 



148 



NUÉ 



al cel sens escalo; tomber des — , toumhu 
de l'ajoucadou, — de las hanastos, — de 
la piboulo; il tombe des —, semblo qve 
l'an fach de fresc. 

NUÉ, adj. nivat. 

NUÉE, f. nivoulado, neblo, nublo{h.), 
nèf[l]o, nouo (g.), crumado, aise; — ar- 
rondie, bouro (d.); former des — , chava- 
n^a, nebusqueja (arièg.); — d'oiseaux. 
vol d'aucels que fai neblo, brello d'aucèu 

(d.). 

NUEMENT, adv. nudomen. 

NUER, a. niv[oid]a, calheta. 

NUIRE, n. nouire, nose (g.), nu[i]se 
(b,), daumaja a., castiga, fa mal, pourht 
tort. 

NUISANCE, f. '^vieux) nouisensio. 
nusimen (b.). 

NUISIBLE, adj. nouisible, nusible 
(b.), daumajous ; le bétail — , lou michant 
bestial. 

NUISIBLEMENT, adv. daamajou- 
somen. 

NUIT, f. nuech, n[u]eit (g. 1.), noueit 
(b.), nioch (1.), nie[ch] (1.) ; de la — , 
nuechenc, noueital (b.) ; à la — , [d'] à 
nuech ; à la — close, al gros del vespre. 
subre nuech, nuech sarrado, — facho, grawl 
ser ; il est — close, es negro nuech, —ne- 
gre-nioch {}..), faivespre; à la — tombante, 
à la bouco de la nuech, à bouco de nuech ; 
approche de la — , avespraje; c'était à 
l'entrée de la — , déjà soumbrejavo ; en 
pleine — , sus las très noueits (b.) ; c'était 
encore la — , èro ni jour ni albo ; ni jour 
ni nuit, ni lou jour ni la nuech; dans la 

— du dimanche au lundi, en toumbantsus 
lou dilun ; cette — , anuech, anueit (1.), 
aneit{g. bit.), anech (cév.), anet {g.),anot 
{t'oT .) , anioch (montp.), [a]nei (lim.),'c«- 
canot (d.), incanô (d.), encanuech [a.), d'à 
nuech ; bonnet de — , catarre, catarri; 
passer une bonne — , passa bono nuech; 

— blanche, tresnoueito (b.) ; passer la — 
blanche, /a traucado, tresnuecha ; qui aime 
la — , noueitè (b.); se faire — , anu[e^^chu. 
aneita (g.), avespra, bruni, marcha de vers 
la nuech, fa brun; marcher la — , ana co.i ■ 
tro la nuech; agir la — , nuechoureja. 



NUP 

nuechourla ; qui agit la — , nuechourié 
(a.); s'attarder la — , noueiteja (b.j; noir 
comme la — , escur coume babal ; dans 
la — des temps, dins lou treboulun. 

NUITAMMENT, a.ày. denuech, nouei- 
talomen (b.). 

NUITÉE, f. nuechado, neitado (g.), 
niouchado (1.). 

NUL, adj. degun, negun (b.), d€\n]gus, 
di[n]gus, cap de, Jiat (g. b.) ; en nulle part, 
enje[n]s de part, en capdelioc ; — homme, 
jes d'orne, nat orne; cet homme est — , aqurl 
om£ es degun; un être — , un res; coup — , 
coj) nul, cot nulh (b.); — n'est affranchi 
du trépas, res es franc de la mort. 

NULLE, f. nulo. 

NULLEMENT, adv. degunomen, nu 
lomen, ni entant ni en cant,jens,jin'<\.. 
jis (d.), pas nieu (pr. d,), nat peu ib.), ti 
l'ufo (d.), diantreu (g.). 

NULLITÉ, f. nulitat; c'est une — !, 
es uno bregoulo! 

NÛMENT, adv. nudomen. 

NUMÉRAIRE, adj. numerari. 

NUMÉRAL, adj. numéral. 

NUMÉRATEUR, m. numeradou, nu- 
meratour. 

NUMÉRATION, f. numeracioun. 

NUMÉRIQUE, adj. numeric. 

NUMÉRIQUEMENT, adv. numeri- 
comen. 

NUMÉRO, m. numéro; tirer un bon 
— , tira bon. 

NUMÉROTAGE, m. numeroutaje. 

NUMÉROTER, a. nmnerouta ; — les 
pages, noumbra las pajos. 

NUMISMATE, m. numismat. 

NUMISMATIQUE, adj. numismatic. 

NUMISMATISTE,m. numismatistû. 

NUMISMATOGRAPHIE, f. nu- 
mismatougrafio. 

NUMMULAIRE, f. numulario. 

NUMMULITE, f. numidito. 

NUNCUPATIF, adj. nouncupatiu. 

NUNDINAL, adj. nouiuUnal. 

NUPTIAL, adj. nouvial, maridadou, 
espousiu, espousarel. 

NUPTIALEMENT, adv. nouvialo- 



NUQ 

NUQUE, f. coupet, coutet, galet, cade- 
nat, haticol, harrodelcol, coto, coucal{à.), 
coucoutiero (fara.), carcanôu (fam.) ; à la 
— , entre cap e col ; coup sur la — , [es]- 
coupetado. 

NUTATION, f. cap-brandomen, nu- 
tacioun. 

NUTRITIF, adj. nutritiu. 

NUTRITION, {.HutrimeH, nutricioun. 



NYM 



149 



NYCTALOPE, s. vei-la-nuech. 

NYCTALOPIE, f. visto de cat. 

NYMPHE, f. ninfo; —d'insecte, ha- 
ho, fadelo, damiselo. 

NYMPHÉA, m. ninfeio, curhecel[o], 
coujarasso, coujeiro (1.), coucoumelo (bit.), 
erbo d'infer ; sirop de — , sirop d'infer. 

NYMPHE ACÉ, adj. ninfeienc. 

NYMPHÉE, f. ninfeu. m. 







Ô ! int. /; — ma petite !, la miu pi- 
choto! ; — que je voudrais, belomen que 
voudriei. 

OASIEN, adj. ouasenc. 

OASIS, f. ouasis, f. s. 

OBÉDIENCE, f. nul)ediens[i]o, oube- 
densio. 

OBÉDIENCIER, m. oubedensiari . 

OBËDIENGIEL, adj. oubedensial . 

OBÉIR, n. aubedi, aubesi (g.), ôubeï 

(pr.)- 

OBÉISSANCE, f. oubediensio, 6u- 
beïssensio. 

OBÉISSANT, adj. aubedient, ôubeïs- 
sent. 

OBÉLISQUE, m. oubelisc. 

OBÉRÉ, adj. endarreirat. 

OBÉRER, a. cubera. 

OBÈSE, adj. boumbit,empour tus {hit.), 
infâme (rouer.). 

OBÉSITÉ, f. houmbije, trauc de las 
sèt beutats. 

OBIER, m. (bot.) alba (1. g.), aubar 
{^T .), pan-blanc {^y.),milo-flour8, milaflo- 
ris (1.). 

OBIT, m.ouhii, o6« (rouer). 

OBITUAIRE, adj. oubituari. 

OBJECTER, a. oubjecta, ôujeita (pr.). 

OBJECTIF, adj. oubjectiu. 

OBJECTION, f. oubjecsioun; faire 
cent — , cerca cincanto causas. 



OBL 

OBJECTIVEMENT, adv. oubjecti- 

vomen. 

OBJECTIVER, a. oubjeciiva. 

OBJECTIVITÉ, f. oubjectivitat. 

OBJET, m. oubjet, 6ujet{pr.),oubroje, 
hesouflo, causo, gaje (lim.). 

OBJURGATION, f. oubjurga- 
cioun. 

OBJURGATOIRE , adj. oiibjurga- 
tori. 

OBLADE, n3.(icht.) [ou\blado, nebla- 
do, negrouno. 

OBLiAT, m. oiiUat. 

OBLATION, f. inferto, oublacioun. 

OBLÉE, f. (ant.) oublia. 

OBLIGATAIRE, s. oubligatari. 

0'BJAGATION,{.oubligat,oubligan8o, 
oublie (b.), oubligui (niç.) ; fête d' — , festo 
de coumandomen. 

OBLIGATOIRE, adj. oubligatori ; 
fête — , festo coumandado. 

OBLIGÉ, adj. ami — , ennemi déclaré, 
amie bénéficiât, enemic déclarât. 

OBLIGEAMMENT, adv. oubligan- 
tomen. 

OBLIGEANCE, f. oubliganso. 

OBLIGEANT, adj. oubligant, ^jZa- 
sentè (b.). 

OBLIGER, a. oubliga; — à faire, 
couji — , counipeli de fa ; être obligé de 
tant souffrir \,defalé tantsoufri f; s' — à, 



150 



OBL 



secouji de; s' — pour quelqu'un, s'engaja 
pcr calcun. 

OBLIQUE, adj. oublie, esquerrié, de 
galis. 

OBLIQUEMENT, adv. de rastel. de 
Caire, en eshiai [^v.], ouhlicoinen. 

OBLIQUER, n. oublica. 

OBLIQUITÉ, f. oubliquitat, esquer- 
retat. 

OBLITÉRATION, f. oubllterado. 

OBLITÉRER, a. oiihlitera. 

OBLONG, adj. loungarut, loungarec 
(b.), loungidrol (g.). 

OBOISTE, m. aubou[i]8$aire. 

OBOLE, f. dardeno, liardet, oubolo ; 
donner son — , pourji sa mangouneto. 

OBOMBRER, a. ouhoumbra. 

OBREPTIGE, udj. oubreptici. 

OBREPTIGEMENT, adv. oubrepti- 
ciomen. 

OBREPTION, f. oiihrepciouu. 

OBSCÈNE, adj. desboucat, descassat; 
parole — , bruto paraulo ; propos — , laidos 
resouns ; chant — , letanio bouscasso. 

OBSCÉNITÉ, f. paraidasso, puden- 
tarié, poucano, poucanarîé, espourquisso 
(a.). 

OBSCUR, adj. esciw, escuranous (b.), 
encre, crumous, trum [g.], cuc-o [vouer.], 
case (lina.), sourne; destinée obscure,/b«s- 
co destinado ; famille — , familho de pane 
causo. 

OBSCURANT, m. boufo-him[e]. 

OBSCURANTISME, m. escuran- 
tisme. 

OBSCURATION, f. eseuresiiaen. 

OBSCURCI, adj. escurat. 

OBSCURCIR, a. eseur[e]si, enfous- 
quî, enfousca, entrumi, encruma (g.)» cs- 
trefa, entenebra, nu[e'\ja (g. 1.) ; — l'air, 
neblal'er;s' — , s'escura, s'eseabourni, s^en- 
chabournii^r.); le jour s'obscurcit, loujour 
s'avespro ; le temps s' — , loît tems se fai 
nègre; sa vue s' — , la visto II manco. 

OBSCURCISSEMENT, m. escursi- 
men. 

OBSCURÉMENT, adv. escuromen. 

OBSCURITÉ, f. escuresino, escurado, 
escuritat, entrumido, enfrun, fouseo, we- 



OBS 

grour, soumiero, sournuro, crespino, em- 
bournado ; demi — , hourbialho (g.) ; dans 
r — , à l'escur[o], à la sournuro ; il vit dans 
r — , faijamaï reti. 

OBSÉCRATION, f. oubsecracioun. 

OBSÉDER, a. tintaina, tanttneja (g.), 
desvarïa, chaupina, bechiga; être obsédé, 
avé lou gamoun. 

OBSÈQUES, f. pi. mourtalho, oubse- 
quios, egzecos b.). 

OBSÉQUIEUSEMENT, adv.â l'ai- 
mablasso. 

OBSÉQUIEUX, adj. a[i]mablas. 

OBSÉQUIOSITÉ, f. oubsequiousitat. 

OBSERVABLE, adj. oubservable. 

OBSERVANCE, f. [oub]servansio, 
gardomen ; étroite — , ordre estrech. 

OBSERVANTIN, m. [oi(b]servantin; 
couvent d' — , oubservansio. 

OBSERVATEUR, m. oubservaire, 
oubservadou, remarcaire. 

OBSERVATION, f. espiomen, [oub]- 
servacioun; point d' — \,pas tant de quirié 
eleison 1 

OBSERVATOIRE, m. oubservatori. 

OBSERVER, a. [oubserva, avista, 
mira, teni d'à ment, — de gaitat, lima 
(g.), ateni, garda; — les passants, ieni 
d'à ment cal passo ; je vous fais — que, 
vous oubservi que ; il marche en observant, 
marcho en oubservansio ; s' — , se gaita. 

OBSESSEUR, m. tintainaire, desva- 
riai re. 

OBSESSION, f. tintaino, desvari. 

OBSIDIANE et Obsidienne, f. oubsi- 
diano. 

OBSIDIONAL, adj. oubsidiounal. 

OBSOLÈTE, a.à].ouhsoulet. 

OBSTACLE, m. ou[b]staele, empa- 
.ch\_un\ empachié, empachee{g.),pachiu{h.), 
embrounqui, antibaisso,retenalh , retenedou, 
subre-dent f., true, trebuc, perhoc (b.) ; il 
y a un — , li a un lente; mettre — ,fa 
mal-traire; élever des — , dreissa de tan- 
cos ; rencontrer un — , trouba uno peiro à 
soun camin; tout lui est un — , tout li es 
uno mountaîio ; en dépit de tous les — , 
cand tout petèsse (fam.). 

OBSTÉTRIQUE, f. oustetrico. 



\ 



OBS 



OCR 



151 



OBSTINATION, f. coutanso, oupila- 
cioun, testudije, testudarié, testudetat. 

OBSTINÉ, adj. [a]coutaire, afourtit, 
testorï, entestat ; fièvre obstinée, /èôre j(î- 
rado. 

OBSTINÉMENT, adv. testo aqui. 

OBSTINER, a. oustina, enjimerra, 
enjimerri; s' — , s'endina, s'atema, s'arruca, 
a'oupila, s'entesfardi. 

OBSTRUCTIF, adj. (méd.) oustruc- 
tiu. 

OBSTRUCTION, f. oustrucsïoun. 

OBSTRUER, a. hlouca, boussa (gui.), 
engoudoufa (rouer.) ; veine obstruée, veno 
clauso. 

OBTEMPÉRER, n. melhoura. 

OBTENIR, a. ouhteni, ôuteni (pr.), 
ouhiene, ouhtengue (g.), acapta. 

OBTENTEUR, m. ouUeneire. 

OBTENTION, f. agudo, acaptado. 

OBTURATEUR, m. ouhturaire. 

OBTURATION, f. ouUurado. 

OBTURER, a. ouhtura. 

OBTUS, adj. espessas, moutut, mour- 
rut, pounchut coume uno masso, — coume 
uno hurlo. 

OBTUSANGLE, adj. ouhtusangle. 

OBUS, m. auhuso, abuso (g.), f. 

OBUSIER, m. auhusié. 

OBVENTION, f. oubvensiouH. 

OBVIER, n. oubvia. 

OC, m. oc; la langue d' — , la lengo 
d'oc, — d'o (pr.). 

OCA, m. (bot.) ouca. 

OCCASE, adj. f. (astr.) oucaso. 

OCCASION, f. oucasioun, cambin 
(for.), parât (b.) ; par — , per cas, per res- 
contre ; cuisinier d' — , coustnié d'asard ; à 
la première — , au prumè fruc (b.) ; j'ai 
trouvé une — , ai troubat un lans, ai agut 
moun tracTi ; ^venàve V — aux cheveux, 
sarra l'anguielo, prene la fouriuno al pel ; 
faire naître V — ,fa veni lous cas a rima ; 
r — fait le larron, aisino fai laire ; don- 
ner r — , bouta en lisso; je t'attends à 1' — , 
es al sânctus que te volt. 

OCCASIONNEL, adj. oucasiounat. 

OCCASIONNELLEMENT,adv.0M- 
casiounadomen. 



OCCASIONNER, a. oucasiouna, vi- 
tima. 

OCCIDENT, m. ouccideni, ôucident 
{^v .) , pounent, tremount, tramount. 

OCCIDENTAL, adj. ouccidental , 
pounentés. 

OCCIPITAL, adj. ouccipital. 

OCCIPUT, m. coupet[o], coucot (fam.). 

OCCIRE, a. (vieux) aucire, aucise 
(g.), aucide (b.), auci. 

OCCISEUR, m. (vieux) aucideire. 

OCCISION, f. (vieux) aticido. 

OCCITAIN, adj. ouccitan. 

OCCLUSION, f. ouclusioun. 

OCCULTATION, f. oucultacioun. 

OCCULTE, adj. ouculte. 

OCCULTEMENT, ndv. oucultomen. 

OCCUPANT, adj. oiicupadou, oucu- 
patiu. 

OCCUPATEUR, m. oucupaire. 

OCCUPATION, f. fasendo, couifo. 
couento (b.), obro ; au temps de 1' — prus- 
sienne, del tems de la tengudo i^russiano. 

OCCUPÉ, adj. empacTiat, couentat{h.), 
enfatigo, en obro; — à faire, de cap lia 
(b.) ; très — , coumo padelo à dimars gras 
(fam.). 

OCCUPER, a. afasenda, oucupa, des- 
triga ; — une contrée, tene unpaïs; s' — , 
besouna, coiienteja (b.), s'espoussa à (b.), 
se cTiaure de, teni i[r]me de, se donna 
d'obro, se tracTia; je n'ai à m' — que de 
moi, ai peno qu'à ieu; il vaudrait mieux 
t' — de tes affaires, vaudrié mai que re- 
gardesses lou faus bord de toun coutilhoun 
(fam.) ; il ne s'occupe pas, nous da pas 
que ha (b.). 

OCCURRENCE, f. passa, oucurren- 
sio. 

OCCURRENT, adj. oucurrent. 

OCÉAN, m, mar majour f., oucean; 
— Atlantique, mar de Franso, — delPou- 
nent, — Atlantico. 

OCÉANE, adj. f. la mer —, la mar 
de Pounent. 

OCÉANIDE, f. ouceanido. 

OCÉANIE, f. ouceanio. 

OCÉANIQUE, adj. ouceanio. 

OCELOT, m. (zool.) oucelot. 



152 



OCH 



CEI 



OCHLOCRATIE, f. plebalharié, ou- 

cloucracio. 

OCHRE, f. ocre, ocro, bol, bôu (pr.), 
artoun; — rouge, arcano. 

OCHREUX, adj. oucrous. 

OCTfA].,., ouct[a]..., ôut[a]... (pr.). 

OCTAÈDRE, ad), ouciaklre. 

OCTAÉDRIQUE, adj. onctaedric. 

OCTAÉTÉRIDE, f. (astr.) ouctae- 
terido. 

OCTANDRE, adj. (bot.) oucMndre. 

OCTANDRIE, f. ouctandrio. 

OCTANT, m. (astr.) ouctant. 

OCTANTE, niim. ouctanto, oueitanto 
(g.), vuetantn, vuechanto (pr.). 

OCTANTIÈME , Qum. ouctantenc, 
vuetanienc. 

OCTASTYLE, adj. ouctastil. 

OCTAVE, f. ouctavo. 

OCTAVIER, n. oiictava. 

OCTAVIN, m. ouctavo f., ouctavin. 

OCTAVO, adv. ouctavo. 

OCTAVON, m. ouctavoun. 

OCTIDI, m. ouctidi. 

OCTIL, adj. (astr.) ouctil. 

OCTO..., ouctou..., ôutou... (pr.). 

OCTOBRE, m. ouctobre, 6utobre{pv.), 
mes dus semensos. 

OCTOGÉNAIRE, s. ouctoujenari-o. 

OCTOGÉSIMO, adv. ouctoujesimo. 

OCTOGONAL, adj. ouctougounal. 

OCTOGONE, m. ouctougone. 

OCTOGYNE, adj, (bot.) ouctoujme. 

OCTOGYNIE, f. ouctnujimo. 

OCTOSYLLABE, adj. ouctoussilabe. 

OCTROI, m. autrech, rèvo, souquet, 
coustumat (gui., vieux); fermier de 1' — , 
balisto de l'autrech; employé de 1' — , au- 
trejaire, revaire, pourtanié, barrleraire, 
barrié (vieux), mouchard [îa^xn.], fourgou- 
naire de pourtalh. 

OCTROYEH., a. autreja, atourga (a.), 
adourga (b.), larga, gracia. 

OCTUPLE, adj. oue'itiple (g. 1.), ouc- 
tuple. 

OCTUPLER, a. oueitipla. 

OCULAIRE, adj. ouculari. 

OCULAIREMENT, adv. ouculari[o]. 
men. 



OCULISTE, m. nuculitto. 

ODALISQUE, f. oudalisco. 

ODE, f. odo. 

ODELETTE, f. oudeto. 

ODÉON, m. ouderi[u]n. 

ODEUR, f. audour, oulour, olgo, 
fiairo, sent[ido], sabour (b.j, nifio (fam.) ; 
— des choses entassées, hourradis ; mau- 
vaise — , fouart m. (gui.) ; répandre de- 
r — , veni à la sentour ; en — de sainteté, 
en councet de sant[etat]. 

ODIEUSEMENT, adv. em'odi, ou- 
diousomen. 

ODIEUX, adj. ord, oudious ; devenir 
— , veni en odi. 

ODONTALGIE,f. (méd.)maZ de dent, 
oudountaljio. 

ODONTALGIQUE , adj. oudountal- 
jic. 

ODONTOÏDE, adj. dental, denti- 
Jormo. 

ODONTOLOGIE, f. oudountouloujio. 

ODORANT, adj. aud[our]ous, audou- 
rable,oulent,sentourous,sentadous(mont\).), 
sabour ent, sabour ejant fg.b.); herbe odo- 
rante, erbo de sentour. 

ODORAT, m. audourat, sentido[u]. 

ODORER, n. audoura, oie, saboureja 

(g. b.). 

ODORIFÉRANT, adj. aMrfoM?-a<,/ai- 
rows; herbe odoriférante, er6o de jnountano. 

ODYSSÉE, f. oudisseio. 

OÉ ! int. ou !, o ! que ! 

ŒCUMÉNICITÉ, f. ecumenicitat. 

ŒCUMÉNIQUE, adj. ecumenic. 

ŒCUMÉNIQUEMENT, adv. ecu- 
menicomen. 

ŒDÉMATEUX, adj. boude[n]ile. 

ŒDÈME, m. (méd.) enflije, boufiga- 
duro, pipot, granvanso (des jambes, a.). 

ŒDIÉNÉME, m. (omit.) bel-iol (1.), 
poulo de Cran, esquirouli. 

ŒDIPE, m. edip{e]. 

ŒIL, m. ouelh (b. g.), olh (b.), [gou]el 
(g.), idh (bord.), uelh (1. pr.), uei (pr.), 
ui (m.), oueï (lim.), iu\e\ (rh.), ue[s'] (d., 
niç.), iol (1.), iel (1.), er (lim.), uer (d.); 
(fam.) calelh, alucadou, lugre, lugar, lu- 
minari, luseto, lusent; (burl.) vitro, viroun- 



Œl 



ŒN 



153 



vireto, acubié, bini{queir.),chachi{q\ieiv.); 

— du bœuf, pruno ; — de la figue, rou- 
seto; — de la vigne, bow-re ; — du pain, 
de la soupe, etc., ^rawc, calelh, luno, ulheto, 
estelo, malheto ; pain qui a beaucoup 
d'yeux, pan cahlliat, — brescat, — cau- 
rilhat ; dent de 1' — , deyit ulhal ; le mau- 
vais — , la malo ulhado, aulo visto, malo 
bouvisto {\.),perelh, guin[ad]o, guînaroto ; 
ouvrir 1' — , desplega, se desulha, se des- 
parpela ; avoir 1' — ouvert, avé l'uelh ; 
ouvrir de grands yeux, alanda un pan 
d'uelh, — uno padenado dhielhs (fam,); faire 
ouvrir de grands — , fa vent lous uélhs 
coume de moco ; fermer les — -, plega sous 
uelhs, — sa vesiero (fam.) ; les — fermés, 
de plegoun ; les — clos, de clucoun, de 
clinoun, de clunous ; ne dormir que d'un 
— , se teni revilhadîs ; avoir les yeux ap- 
pesantis, fa lous ulhouns ; avoir les — 
cernés, estre ulhat ; qui a les — cernés, 
mourtuelh inv. ; montrer le blanc des — , 
regaussa lous uelhs ; faire les gros — ,fa 
lous uelhs de hogo ; menacer des — , fa 
d'uelhs coume lou poun; j'aurai V — sur toi, 
te gardarai ben de sauta as blats ; avoir 
r — à tout, avé Vuelh sus tout ; cela saute 
aux yeux, se couneis coume lou nas al mi- 
tan del visaje ; aux — de tous, à uelh ve- 
sent, à bels uelhs vesents, à belo visto e 
facho; fatiguer les — , estrasuîha; inonder 
r — , engourga la nino (fam.) ; arracher 
les — , uelh-traire, desulha, d^sparpela ; 

— hagards, uelhs caussats d'unpè à l'au- 
tre ; avoir les — en coulisse, fa lous pi- 
chots uelhs ; avoir de petits — , avé lous 
uelhs en guiounet; tourner les — , manda 
lous uelhs de reviroun ; qui tourne les — , 
viro-uelhs, birasel{l.); tourner 1' — (triv.), 
devira lous bas, déversa la pego ; faire les 
yeux doux, fa l'ulhoun, — lous uelhs de 
cassounado ; faire <îes — langoureux, /a 
d'uelhs de sepïo, fa la sepïo ; il n'a d' — 
que pour elle, n'a pas d'uelhs per la veire; 
d'un — sec, sens toambauno lagremo ; du 
coin de 1' — , de ce d'uelh, de reire-uelh ; 
avoir des yeux au bout des doigts, avé de 
biais jusco al bout das ounglos ; on ne lui 
a pas laissé d' — pour pleurer, li an pas 



laissât d'ounglos per se grata ; se mettre 
le doigt dans 1' — (fam.), se cava l'uelh; 
je m'en bats 1' — (triv.j, me n'en casqui las 
espaîos ; dîner des — , manja de regarde- 
los ; plat pour 1" — , plat de regardelos ; 
il a les — plus gros que le ventre, a ynai 
d'uelh que de panso ; coûter les — de la 
tête, cousta las dents de la gorjo. 

ŒIL-DE-BŒUF, m. boujal, luno, 
gorjo-de-loup, goulo-de-loup; — (bot.), 
margarxdié m., gros boulhot (cast.). 

ŒIL-DE-CHIEN, m. (bot.) grano 
de calho. 

ŒIL-DE-CHRIST, m. (bot.) uelh- 
de-Diu, soucit bastard, — fer, — salvaje. 

ŒIL-DE-PAON, m. (bot.) limouno, 
rejino (niç.). 

ŒILLADE, f. ulhado, ouelhado (b. 
g.), clinado. 

ŒILLË, adj. ulhat, asulhat. 

ŒILLÈRE, adj.f.dent — , dentulhau; 

— f. ulhero, vesiero. 

ŒILLET, m. (trou) ulhet, anelet[o], 
ulhal (d'une meule) ; — (bot.), garqfle, ga- 
lofre (niç.), jïrqfle {h.),iirouflado, massou- 
quet, damas (périg.); plant d' — , garou- 
flié, jirouflïé ; — de Mahon, Mahou (b ) ; 

— de poète, uelh de poueto ; — plume, 
mouisseto; — sauvage, garouflet. 

ŒILLETË, adj. ulhat, ouelhut (b.), 
calelhat, caurelhat, brescat, escurat ; i)ain 
bien — , espoungau de pan. 

ŒILLETER, a. ulheta. 

ŒILLETON, m. ulhetoun, filhouloun, 
plantoun, gaicouat (d'artichaut). 

ŒILLETONNER, a. despavouna. 

ŒILLETTE, f. ulheto. 

ŒNOLOGIE, f. enouloujio. 

ŒNOLOGIQUE, adj. enouloujic. 

ŒNOLOGISTE, m. enouloujisto. 

ŒNOLOGUE, m. enoulogue. 

ŒNOMANCIE, f. enoumancio. 

ŒNOMÈTRE,m. enoumetre. 

ŒNOMÉTRIE, f. eyioumetrin. 

ŒNOMÉTRIQUE, adj. enoumefric. 

ŒNOPHILE, adj. enoufil[e], vinatié. 

ŒNOPIIORE, aàj. porto-vin. 

ŒSOPHAGE, m. anat.) coumiolo, 
canal des alimens. 



154 



ŒS 



ŒSTRE, m. (ins.) uarou«, laga8t{de 
cheval); — du bœuf, mousco houvino ; 
larve d' — , bouleno. 

ŒUF, m. iôu, iau (auv. lim.), io (for. 
vel.), 6u (uiç.), eu (g. d.), uu [ni.), tiôu 
(rouer.), [g]oueu (b. g.) ; (enfantin), co!/- 
coun, coucal (d.), ckochoi (gui.)! mar- 
chand d' — , coucounié, coucoutié ; contenu 
d'un —, ouvado ; — de petit oiseau, i>ei- 
ret (gui.) ; — de mouche, visoun, iiisotm 
'a..),8alajoun (gui.) ; — d'abeille, ^o»;/; — 
d'insecte, couumié (rouer.) ; — nain, iôu 
de gai, — de poal; — clair, iôu hatié, — 
glatié; — qui a deux jaunes, TOa;oM(gui.); 

— de Pâques, sine d'orne (l.) ; sorti de 
r — , escrussit; — frit, iôu eissilhat ; — 
poché, iôu emhournat, — pelât, — esca- 
lat; — sur le plat, iôu à la sieto, — alpla- 
tet, — entre dons plats, — al burre (g.); 
œufs brouillés, barboulhado , broulhado ; 

— durs fricassés, tripalho ; — à la co- 
que, coucourlado ; — s battus, batun de 
«leZeto; blancs d' — battus, larmado (b.) ; 
tondre sur un — , tira de pessuc al mar- 
bre; qui vole un — vole un bœuf, eu/ai 
un panié pot faire uno banasfo; donner 
un — pour avoir un bœuf, qrrisca uno 
sardino per avé un tnun, jita uno amplouo 
per pilha un loubas (niç.). 

ŒUVÉ, adj. ouvat, grouat, rabat. 

ŒUVRE, f. obro, oubrerio (b.) ; à 
r — l^an! groupo-te ! ; être à 1' — , oubreja; 
à r — on connaît l'artisan, l'obro lauso 
lou mestre, louprat parlo; — m.(archit.), 

— des marguilliers, banc des prius, — de 
corpus Domini; — d'une paroisse, banco 
d'une gleiso; reprendre un mur sous — , 
— , refaire uno muralho per soustrach. 

OFFE, m. aitfo, f. 

OFFENSANT, adj. aufensant, fâ- 
chant. 

OFFENSE, f. aufenso, aufeso (niç.), 
lego{h.). 

OFFENSÉ, adj. aufés-o (niç.). 

OFFENSER, a . aufensa, aufendre 
(niç.), chouca, fourmalisa,legoua (b.),es- 
garraupia (b.); pardonnez-moi de vous 
— ,escusas-me se vousfachi; s' — , se ca- 
cha. 



OGR 

OFFENSEUR, m. aufensaire, au/en- 
sour, 

OFFENSIF, adj . aufensiu ; armes 
offensives, armos invasivos. 

OFFENSIVE, f. aufensivo. 

OFFENSIVEMENT, adv. au/ensi- 
romen. 

OFFERTE, f. auferto. 

OFFERTOIRE, m. aufertori. 

OFFICE, m. aufici; — des morts, 
oubsequi m.; — f. despenso, boutelharié. 

OFFICIAL, adj. auficial. 

OFFICIALITÉ, f. auficialitat. 

OFFICIANT, adj. auficiant. 

OFFICIEL, adj. aujicïal. 

OFFICIELLEMENT, adv. auficia- 
lomen. 

OFFICIER, n. auficia, ôuficia (pr.), 
fa gleiso. 

OFFICIER, m. auficiè, espasié; sabre 
d' — , sabro à Vauficiero ; — municipal, 
fedecTiou (b.). 

OFFICIEUSEMENT, adv. aufciou- 
somen. 

OFFICIEUX, adj. auficious, servi- 
cîable. 

OFFICINAL, adj. auficinal. 

OFFICINE, f. auficino. 

OFFRANDE, f. auferlo, aufrendo, 
auherendo [h .) ; cartulaire des — , oubliari; 
faire 1' — , ana aufri ; mettre son — dans 
le bassin, douna al bassin. 

OFFRANT, m. pourjeire. 

OFFRE, f. ofro, ofre, aufro (d.), pour- 
jimen, semousto ; — insultante, mesprés. 

OFFRIR, a. aufri, oufri, auheri (b.), 
pourji, semoundre ; ou ne nous offrit pas 
un verre d'eau, tious counvidèron pas d'un 
veire d'aigo. 

OFFUSQUER, a. enf[o]usca, a[u]- 
fusca, mescuja, fa neblo fig.) ; — (la vue), 
escaîustra, embuscalha, embouterga (1.), 
uscla,fa oergouTxo; le soleil m'offusque les 
yeux, lou soidelh me fai crento, — mefai 
fa lou laid ; ce qui offusque, [auYuscomen. 

OGIVAL, adj. aujival, acabanit, ca- 
banat. 

OGIVE, f. aujivo. 

OGRE, m. manjo-crestians, — enfants. 



OH 

becut (g. b.), sarro-mauro (toul.) ; 1' — , 
loumanjaire; manger comme un — , manja 
coume un elefant, — im martre, — un des- 
trussi, — unfissard, — un ressaire, — un 
serraire, manja que desterro. 

OH ! int. ! ; (pour menacer) bessai, 



OLE 



15b 



i! : — 



voyez !, 01 ve 






qu'il est 



beau !, si qu'es bel! ; — que je partirais 
vite !, îèu lèu quepartiriei ! ; — que tu me 
dégoûtes !, boni ! me venes en odi ! ; — 
(pour arrêter les bêtes), o /, hau ! (d.), 
asto ! (a.), chitè! (g.), esté! 

OHÉ ! int. / que !, ouech !, [v\ouè !, 
ou !, hèp hau / (b.). 

OÏDIUM, m. (bot.) br[o']umaje, cendre, 
cendrouso. 

OIE, f. auco; — sauvage, ganta, rou- 
mievo, auco fero ; couvée d' — , aucado ; 
jeune — , auqueto, aucato (b.) ; couvrir 
r — , auqui ; gavàien à! — , aucaire, auquié; 
lieu où l'on élève les — , auquiero ; conte 
de ma mère l'Oie, conte de ma Grand la 
borno ; jeu de 1' — ,joc de l'auco. 

OIGNON, m. cebo, aunoun (g.), inoun 
(d. lira.) ; plat d" — , cebat, inounat (g. d. 
lim.) ; — germé, pairoun, escanoulho (b.) ; 
— remonté, col ; — monté en graine, cebo 
tanado, — escalada ; — de fleur, cabosso, 
testo, bousselo (cév.) ; planter, manger de 
r — , cebeja ; mangeur d' — , cebet, ceban ; 
marchand d' — , cebaire, inounaire (g. d. 
lim.); se peler comme un — , se pluma 
coume de dorgue; — (montre), cebeto ; — 
(path.), cebilhoun. 

OIGNONET, m. {^avà.) cebeto, ceb[ou- 
l]at, cebel (cast.). 

OIGNONIÈRE, f. cebiero, ceboulat, 
cebaire (g.). 

OIL, m. langue d' — , lengo d'Oi. 

OILLE, f. (cuis.) oulho. 

OINDRE, a. oune, ouncha, [r\unta 

(g-)- 

OING, m. (vieux) ounch, ouneduro, 
peno, voun (m.), untami (b.), imtis (g.), 
unche (narb.). 

OINT, m. (graisse) ounchaduro ; V — 
du Seigneur, l'Ounch del Sene. 

OISEAU, m. aucel, ausel (1. g.), auset 
(b.), audet (g.) ; au f. aucelo, auselo, au- 



sero (g. b.) ; (dim.) auceloun[et], auselet 
1.), aiiser[ilh]ot (g. b.), auser\ilh\et (b.), 
hilhat (b.), menudalho ; (coll.) aucelun, 
aucelilho, aucelino, auseralho (b.), aureti- 
Iho; (péjor.) aucelas, auseras (g. b.), au- 
^erumi (b.) ; (enfantin) chichi, chi[u]chiu, 
tiu-tiu {g.),pipiu (b.); — eu liberté, aucel 
de camp; — dru, aucel flame, — vouladou, 

— enfourniau, — sauvadou ; — de pas- 
sage, aucel de passo ; — de proie, tarta- 
rasso, tartau (niç.) ; — de nuit, chaurilho; 

— de mauvais augure, aucel de la mort ; 
s'ébouriffer comme un — , saucela ; être 
libre comme 1' — , estre l'aucel de Ver ; être 
comme 1' — sur la branche, estre Vaucelsus 
la branco, qu'ai mendre brut s'envai; petit 
à petit, r — fait son nid, peiro à peiro 
clapiés se fan, goiite e goûte que he la goit 
(b.); vilain — !, laid canari! ; — (techn.), 
taulo, taulèu, porto-mourtié, post de mour- 
tié. 

OISELER, a. aucela, enaucela (d.), 
bresa. 

OISELET, m. (dim.) aucelet, aucelou- 
n[et], piutoun, pitaire, chichi. 

OISELEUR, m. aucel[oun]aire, auce- 
liè, bresaire, cabanié, calaire, lequié, pan- 
tejaire, choutaire, fanfriaire, macaire, cas- 
saire de fielat, — d'arrêt, canarié (de 
canaris), machoutié (de chouettes). 

OISELIER, m.aucelié,pourroulh (b.). 

OISELLERIE, f. aucelarié. 

OISEUSEMENT, adv. ouciousomen. 

OISEUX, adj. oucious. 

OISIF, a.à^ . aléserai, alesourat, alesou- 
nat{]..), de lésé, oucious (niç.), bagan[au]t 
(b.), truco-taulè (b.). 

OISILLON, m. auceloun, aucelet, au- 
serot (b.), auderou (g.), auseret (g.), ôu- 
selou (quer.), enfourniau, fifi, mousquet. 

OISIVEMENT, adv. alesourat, de 
lésé, ouciousomen. 

OISIVETÉ, f. ouciousitat, ocim. (niç.), 
baga (b.), ren faire. 

OISON, m. aucat, aucoun,auquet, be- 
ro< (quer.) ; jeune — , auquetoun, auqui- 
rouih.). 

OISONNIÈRE, f. auquiero. 

OLE AGE, adj. (bot.) ouliau. 



156 



OLE 



OLÉAGINEUX, adj. que a un oli. 

OLE ANDRE, m. (bot.) ouliandre. 

OLÉATE, rn. (chim.) ouliat. 

OLÉFIANT, ad), oulificant. 

OLÉÏDE, ni. (chiiii.)ou/eÏ£^e. 

OLÉIFÈRE, ■dà].faî-oli. 

OLÉINE, f. ouleïno. 

OLÉINE, adj. (bot.) ouliveirenr. 

OLÉIQUE, idj. ouleïc. 

OLFACTIF, adj. audouratiu. 

OLFACTION, f. audouromen. 

OLIBAN, m. (pharm.) oulihan. 

OLIBRIUS, m. (pop.) [ou]ristantur, 
bisianflut[o] , refresco-harrielo, 

OLIFANT, m. oulifant. 

OLIGARCHIE, f. ouligarcMo. 

OLIGARCHIQUE, adj. ouUgarchic. 

OLIGARCHIQUEMENT, ad\ . ou- 
UgarcTiicomen. 

OLIGISTE, m. {(Mm.) oulijis^e]. 

OLIGO..., ouligou... 

OLIGOPE, m. (icht.) granadié. 

OLIGOPODE, m. (icht.) fanfre nè- 
gre. 

OLIM, m. o/m. 

OLINDE, f. [ou]Undo. 

OLIVAIE, f. oïdivedo, verjié. 

OLIVAIRE, adj. oulivenc. 

OLIVAISON, f. oulivado, oulivaje; 
chant de 1' — , ouliveio; à 1' — , asouliva- 
dos, per [l'^oulivado . 

OLIVÂTRE, adj. oulivastre. 

OLIVE, f. oulivo, ôulivo (rh.) ; — des- 
séchée, secalhoun; pauier à — , panié ou- 
livaire; cueillir les — , ouliva; bouton en 
— , houtoun à V oulivo. 

OLIVÉTE, f. [hoi. ) oulivet[o]. 

OLIVETTE, f. ouliv[eir]eto, ouUv[ei- 
r]edo, oulîveiret ; — s. f. pi. ouUvetos. 

OLIVEUR, m. ouliva'ire, paisseire. 

OLIVEUSE, f. oulivairo, oïdivairis, 
oulivarello (pr.). 

OLIVIER, m. ofi/ivie, ouliu (1.); — 
sauvage, oulivastre, petoiilié, agrialau 
(cév.); plant d' — , cepilhoun, estacaredn. 

OLLAIRE, adj. (géol.) oulari. 

OLLA PODRIDA, f. olla p)odrîda, 
oulho pouirido. 

OLOFFÉE, f. (mar.) oursado. 



0MB 

OLOGRAPHE, adj. oulougrafe ; tes- 
tament — , testomen de sa man. 

OLYMPE, m. oulimpe. 

OLYMPIADE, f. oulimpiado. 

OLYMPIEN, adj. oulimpian. 

OLYMPIQUE, adj. oulimpic. 

OMAGRE, f. gouto de l'espalo. 

OMBELLE, f.'bot.) broutide fenouil), 
bèlo (de maïs) ; 1' — se forme, lou milhoc 
belo (b.). 

OMBELLIFÈRE , adj. oumbelifer ; 
fleur — , flour en paro-plueio . 

OMBELLIFORME , adj. numheli- 
formo. 

OMBILIC, m. embelic, melic (b.), vit 
f. (rouer.); — (bot.), escudeloun, capelet, 
couparelo, carinet. 

OMBILICAL, adj. cordon —, vedi- 
Iho, arit m., averis (pr.), pissot. 

OMBILIQUÉ, adj. embelicat. 

OMBRAGE, m. oumbraje, oumbriero, 
oumbrin , souloumbre , souloumbrié m.; 
souloumbrado[u\; faire de V — , souloum- 
breja; porter — (fig'-)> fo-i'^'^ oumbro, fa 
bano. 

OMBRAGÉ, adj. ounibr[ilh]at, uba- 
cous, ubagous, alubat (pr.) ; fontaine — , 
fontfulhouso; lieu — , endrech à l'ubac. 

OMBRAGER, a. oumbreja, oumbrin^, 
asoumbra, souloumbra, aloumbra (g.\ 
rebate (b.). 

OMBRAGEUSEMENT, adv. oum- 
brencomen, oumbrivomen,paurugomen, au- 
roujomen. 

OMBRAGEUX, adj. oumbrenc, oum- 
briu, oumbrajous, fousc : pauruc, aur[o^;^je, 
auriu, sauvajous, chaurel (for. rouer.), 
esbarjiu (b.) ; mule ombrageuse, mîolo 
verineto ; être — , oumbreja. 

OMBRANT, adj. numbraire. 

OMBRE, f. oumbro, oumhrim, cupo ; 
— légère, oumbrinelo ; — portée, oum- 
brino, rebat ; — épaisse, sourniero ; — 
mêlée de lumière, oumbro calheto, — jalho 
(d.) ; àl' — , à l'oumbrenc; se mettre à Y — , 
se souloumbra, s'aloumbra (g.), se dessou- 
lelha; mettre quelqu'un à 1' — (emprison- 
ner),/a toumba lou soidelh en calcun; dans 
r — , dins lousoumbre; être dans 1' — , sou- 



0MB 



OND 



157 



loumhra; rester à 1' — , oumbreja; faire de 
r — ,fa oumbro ; il ne vaut qu'à faire de 
r — , es bon que per pourri depalho; cela 
n'a pas — de bon sens, n'a pas caro de 
bon sen ; sous 1' — de cela, à l'oumbro 
d'acô ; — (partie ombrée), oumbrun. 

OMBRE, m. (jeu) ombre; — (icbt.V 
oumbret, peis oumbro, siejo, sofio, rava- 
lenco ; — f. (couleur;, oumbro. 

OMBRELLE, f. oumbriero. 

OMBRER, a. enoiimbra, [as]uumbr<i . 
àloumbra (g.). 

OMBREUX, adj. oumbrenc, oumbrhi. 
oumbrous, souloumbrous. 

OMÉGA, m. oméga. 

OMELETTE, f. meleto, mouleto (g.l.;, 
aumeVet\o, trouch[ado ; — au lard, cres- 
pel, pascado, couinel, reguinel; — baveuse, 
meleto Umourouso ; — aux herbes, roussin 
de meleto. 

OMETTRE, a. bessauta, tressauta, 
asoublida, defal[h]i. 

OMISSION, f. bessautomen, defalhidi . 

OIVINIBUS, m. oumnibus. 

OMNIPOTENCE, f. oumnipoutensi' . 
prepoutensio. 

OMNIPOTENT, adj. prepouten; . 
oumnîpoutent, tout-ou-pot. 

OMNISGIENCE, f. oumnisiensio. 

OMNISCIENT, adj. tout-ou-sa[u]p. 

OMNIVORE, adj. manjo-de-tout. 

OMOPLATE, f. paleto, os de l'espah), 
padelo, menad ou ; penche (du porc). 

ON, pron. on, ou7i,oum{h.),ouon{Toxiei. , 
0, un (lim. niç.;, an (d. viv.), l'on, se; — 
peut, l'on pot ; — le voit, l'on lou vei, J'o 
ou ves (lim.) ; si 1" — ■ veut, s'on vol; et 1' — 
dédaignait, e nom desdenavo (lim.) ; plu- 

— dit, mei oun dits (b.) ; doit-on le dire ?, 
lou dèu on dire ? (quer.) ; que ne fait-oii 
pas?, que nou fa pas on? (narb.) ; d'j 
que r — estlevé, levatquun signe (niç.); — 
verra, se veira; quand part — ?, couro se 
part?; — y va, se ie val, si li vai (pr.) ; 

— entend la cloche, la campano s'ausi^ ; 

— a forcé M. adonner, s'esfoursat M. à 
donna (niç.) ; — m'a dérobé mon porte- 
monnaie, m'an raubat ma bourso ; — di- 
rait que tu es malade, dirias que si-' s 



malaut ; — nous assure que, venen asse- 
gurats que; — le craint, las jens lou cre- 
non ; — m'a dit, n'i'a que m'an dich ; vit 

— jamais, cal m'a vist, cal ajamai vist. 
ONAGRE, m. (zool.) ounagre ; — f. 

(bot.), roujeto. 

ONANISME, m. ounanisme. 

ONC, adv. ounc, anc (b.). 

ONCE, f. ounso (poids et zool.). 

ONCIAL, adj. ouncial. 

ONGLE, m. ouncle, ouncoun (b.) ; (t. 
de nourrice) nounoun, louloun, toutoun 
(gui.), mounoune (g.) ; tenir de son — , 
ouncleja. 

ONCTION, f. ounemen ; avec — , 
em'ouncioun. 

ONCTUEUSEMENT, adv. limou- 
rousomen. 

ONCTUEUX, adj. [r\imourous, len-o, 
ime, ounous, ounchous, ountuous ; être — , 
fa l'oll; rendre — , [a^]petima. 

ONCTUOSITÉ, f. ime, ounchouseta 
(pr.), ountuousitat, petouchun. 

ONDE, f. oundo, erso ; une — , un bris 
d'aigo ; V — amère, Vaigo amarenco; boire 
r — amère (fig.), heure al grand pousaire . 

ONDE, adj. oundat. 

ONDÉE, f. oundado, aigadino, rais- 
s[ad]o, revessado, ravasclado, Ji[s]padu, 
arrousado, trempado, [es]bourrassado, ra- 
dado (d.), rascle, vispado (vel.), ploujado 
[h.),ramassejadQ de plejo (g.), barrulissèu 
(pr.), chalabastado (b.), chourriac\ad\<i 
(b.), groupado d'aigo, fielandro de tems : 

— de neige, burrado rfenèw; pleuvoir par 
— , bourra[ssa] (for.). 

ONDER, a. ounda. 

ONDIN^E], s. oundin-o. 

ON-DIT, m. dire ; les — , lou dich, lou 
dit, la dito. 

ONDOIEMENT, m. oundfjomen. 

ONDOYANT, adj. oundejant. 

ONDOYER, n. oundeja, vagueja, er- 
fi^i«. flouteja, fa la lebreto, (blé); — a. 
douna l'aigo, suspouisouna (bl.); il a été 
ondoyé, o ressauput l'aigo. 

ONDULANT, adj. oundejaire. 

ONDULATION, t.mounto-davalo m. , 
rigo-migo (des épis). 



158 



ONt) 



ONDULATOIRE, adj. oundulatori. 

ONDULÉ, adj. oundulat. 

ONDULER, n. oundeja, vergueja, es- 
toundeja (rouer.), caleja, rire (eau.). 

ONDULEUX, &à].oun[da]denc; d'une 
manière onduleuse, oundencomen. 

ONÉRAIRE, adj. ounerari. 

ONÉREUSEMENT, adv. carguivo- 
men. 

ONÉREUX, adj. carguiu, faissous, 
huchuc (b.), grevant. 

ONGLADE, f. (méd.) oungloun. 

ONGLE, m. ounglo, unglo (g.) , f.; — 
de poulain, d'agneau, bateto, batilhoun; 
gratter avec F—, oungleja. 

ONGLE, adj. ounglut. 

ONGLÉE, f. ounglado, grep[i], [gu]erp 
(1.), gremp (g.), niarfi; avoir 1'—, avé 
grep, — Ion gohi, — las mans gobios, — 
las fitos (aud.). 

ONGLET, m. ounglet, oupet (de pio- 
che). 

ONGLETTE, f. oungleto. 

ONGUENT, m. enguent, ounchoun. 

ONGUICULÉ, adj. oungletat. 

ONGUIFORME, adj. ounglenc. 

ONGULÉ, adj. (h. nat.) ounglat. 

ONIROCRITIE, f. ounîroucricio. 

ONIROCRITIQUE , f. ouniroucri- 
tico. 

ONIROMANC[I]E, f. ounirouman- 
cio. 

ONIROMANCIEN, m.ouniroumant. 

ONOCROTALE, m. (omit.) ounou- 
croutal. 

ONOMASTIQUE, adj. ounoumastic. 

ONOMATOPÉE, f. oimoumatoupeio. 

ONONIS, m. (bot.) agavoun, esbrou- 
touiro. 

ONOPORDE, m. (bot.) habis, acan- 
tin, gafo-l'ase, galifo d'ase, artichau bas- 
tard, gros cardoun. 

ONQUES, adv. ounc, anc (b.). 

ONTOLOGIE, f. ountouloujio. 

ONTOLOGIQUE, adj. ountouloujic. 

ONTOLOGISTE, m. ountouloujisto. 

ONYX, m. onis. 

ONZE, num. ^v]ounje (pr.), [v]oî()tze 
(1.), gounze (rouer.), ounze (b. g.). 



0?1 

ONZIÈME, num. [v]ounjenc, ounza! 
(b.). 

ONZIÈMEMENT, adv. [v]ounzenco - 
men. 

OOLITHE, m. (géol.) oulito, m. 

OOLITHIQUE, adj. oulitic. 

OPACITÉ, f. oupacitat. 

OPALE, f. oupalo. 

OPALIN, adj. oupalenc. 

OPAQUE, adj. oupac, courpourent. 

OPE, f. irauc barrié. 

OPÉRA, ni. opéra. 

OPÉRABLE, adj. ouperable. 

OPÉRANT, adj. ouperant. 

OPÉRATEUR, m. oiiperaire, oupe- 
ratour. 

OPÉRATION, f. ouperacioun. 

OPÉRATOIRE, adj. ouparatori. 

OPERCULE, m. (anat.) tapoun, ta- 
padou ; — de colimaçon, luno de caca- 
laus. 

OPERCULÉ, adj. tapât, curbecelat. 

OPÉRER, a. oubra, oupera. 

OPÉRETTE, f. oupereto. 

OPES, m. pi. (archit.) opes. 

OPHICLÉIDE, m. (mus.) ouficleido. 

OPHIDIE, f. (icht.) mZîHams. 

OPHIDIEN, Sià]. serpatié. 

OPHIOGLOSSE, f. (bot.) lanso de! 
Crist, lengo de serp, erbo sens costo, — de 
la lanseto, — de la routo. 

OPHIOGRAPHIE, f. oufiougrafio. 

OPHITE, m. niuro. 

OPHRYS, f. (bot.) — abeille, erbo 
à l'abelho, porto-abelho, aucel-pico-l'abe- 
Iho, erbo mousco, — de la guespo, uelh : 

— araignée, porto-arano, erbo à l'arano ; 

— homme, moussuret. 
OPHT[H]ALMIE, f. (méd.) lagano. 

mal d'uelhs. 

OPHTALMIQUE, adj. laganenc. 

OPHTALMOGRAPHIE, f. ouftal- 
mougrofio. 

OPIACÉ, adj. oupiounat. 

OPIAT, m. (pharm.) oupiat[o]. 

OPILATIF, adj. (méd.) oupilatiu. 

OPILATION, f. oupilacioun. 

OPILER, a. (méd.) oupila. 

OPIMES, adj. f. pi. (ant.) oupimos. 



OPI 



ORA 



159 



OPINANT, m. oupinant, oupinaîre. 

OPINER, n. oupina. 

OPINIÂTRE, adj. oupinastre, teste- 
jaire, entïé, massuc-o (a.), tourtis (a.) ; 
maladie — , mal irejel 

OPINIÂTRE, adj. testariit, eniestar- 
dit. 

OPINIÂTREMENT, adv. oupinas- 
tromen, testo aqui, fort e mort, mort à fort. 

OPINIÂTRER (s'), n. test[ard]eja, 
coûta aqui, s'oupinastra, aupina (lim.), 
s'afisca (cév.), s'achampi, se quinta, s'eii- 
canissa, s'achïni, se pima en, se seca lou 
peirié (fam.). 

OPINIÂTRETÉ, f. oupinastrije, on- 
pinastretat, testardun, encaracioun, achi- 
nimen, tourtissarié, marrano (b.). 

OPINION, f. arbitrado, arbitre, oupi- 
nioun, couno[u]rt (lim.). 

OPISTHODOME, m. (archit.) oupis- 
toudom[e]. 

OPIUM, m. oupioun. 

OPLOMACHIE, f. ouploumacUo. 

OPPORTUN, adj. oupourtim; cen'e.-L 
pas — , es pas lou plan. 

OPPORTUNÉMENT, adv. ouponr- 
tun[ad]omen. 

OPPORTUNITÉ, f. oupourtunitat. 

OPPOSABLE, adj. contro-pausab',\ 

OPPOSANT, adj. countrastaire, ou- 
pausaire, oupausant; V — , lou bedalè (b.). 

OPPOSÉ, adj. tout al contro de; du 
côté — ,foro man. 

OPPOSER, a. contro-pausa, oupausa; 
s' — à, /a revès de. 

OPPOSITE, m. oupousit; à 1'— , 
al contro, à Voupausat. 

OPPOSITION, f. couHtrast[e], vedo- 
men, oiipousicioun ; faire — , veda, fa eu- 
coumbre ; se mettre en — , se cabra, se 
crousa ; mettre — (jut--)» "î^^re malo vous. 

OPPRESSÉ, adj. quichat, coûtât. 

OPPRESSER, a. cor-quicha, cacha, 
dauna (for.), oupressa; s' — , s'estine (m.). 

OPPRESSEUR, m. esquichaire, cal- 
cigaire, oupressour. 

OPPRESSIF, adj. oupremidou. 

OPPRESSION, f. besalenado, pesant, 
pantai[s] (g.) ; (fig.) oupremido. 



OPPRESSIVEMENT, adv. à l'ou- 
prernido, 

OPPRIMANT, adj. ouprimeîre. 

OPPRIMÉ, adj. oupremit, ouprimit, 
auprès (niç.). 

OPPRIMER, a. oupremi, ouprimi, 
ôuprime (niç.), apreme. 

OPPROBRE, m. vituperanso, oupro- 
bre ; abreuver d' — , mètre sus l'aubre de 
la crous. 

OPTATIF, adj. ouptatiu. 

OPTER, n. oupta. 

OPTICIEN, m. ouptician. 

OPTIMÉ, adv. ouptime. 

OPTIMISME, m. ouptimisme. 

OPTIMISTE, s. ouptimisto. 

OPTION, f. oupcioun. 

OPTIQUE, adj. ouptic ; — f. ouptico. 

OPUL.EMMENT, adv. oupulentomen . 

OPULENCE, f. drudiero, drudeso. 
oupulensio j- être dans 1' — , estre en four - 
tuno, — dins la Palestino ; nager dans 
r — , nada dins l'or e dins l'arjent. 

OPULENT, adj. richan, ric[K]as-so, 
cabalous, moufle. 

OPUNTIA, m. (bot.; raqueto. 

OPUNTIACÉ, adj. (bot.) raquetenc. 

OPUSCULE, m. Hbretoun, librilhoun, 
oubrajoun, oupuscul. 

OR, conj. or, aro ; — le roi venait, lou 
rei pereu venié; — donc, badounc (b.) ; — 
çal, asso!, asse /, assa !, assusl, aro ba 
sal (g.). 

OR, m. or, ore (bord.), oî<or(rouer.), aur 
(d.), au (b.) ; [hnvl.) oribus ; — impur, bas 
or; d' — ,[d\aurin; être couleur d' — , [d]au- 
reja, rousseja ; pièce d' — , rousseto, cacio, 
uelh-de-grapaud (1. lim. fam.); une affaire 
d' — , U7i cop d'or; — (blas.),yawne, rous. 

ORACLE, m. ouracle. 

ORAGE, auraje, aurije, aurisso (pr.), 
auristre (cév.), chavano, revès de terris, 
trounado, periclado, trumado, espetourido 
(fam.), esdalauas {b.),mato-blat, crumassu 
(g.) ; — passager, aurajado, bourrascado, 
amaliciado ; — violent, taparas ; il va 
faire un — , vaifa auraje, li a uno cha- 
vano ; r — gronde, la neblo boufo; être 
à r — , aurajeja, chavana, casieleja; se 



160 



ORA 



ORB 



mettre à 1' — , sachavana, se destouma ; 
faire tête à 1' — , vira la hano al siscle. 

ORAGEUSEMENT, adv. chavanou- 
Homen. 

ORAGEUX, adj. chavanous, acha- 
vanit, aurajous, tempestous, truru, empe- 
riglat (b.), entouneiTat (b.) ; temps — , 
ehavanarié; le ciel est — , lou cèles tour- 
rut; rendre — , enauraji, entrouni. 

ORAISON, f. ouresoun, ouracioun. 

ORAL, adj. oural; enseignement — , 
ensinomen de bouco. 

ORANGE, f. au]ranje, iranje (g.). 
auranji (m.), m.\ pourtugal ; — douce, 
aranje des dous; — aigre, aranje amar, 
— des aigres ; — (couleur), aranje; — 
(icht.), bourso — , aranje de mar. 

ORANGÉ, adj. aranjat. 

ORANGEADE, f. aranjado. 

ORANGE AT, m. aranjat, aranjeto. 

ORANGER, m. aranj[el]ié, auranjié 
(pr. niç.), iranjié (l.j, iranjè[i] (g. bord.), 
touranjè (rouss.) , pourtugalié ; eau de 
pousses d' — , aign de brout. 

ORANGERIE, f. aranjarié. 

ORANG-OUTAN, m. ourang-outan. 

ORATEUR, m. ouratour. 

ORATOIRE, adj. ouratori. 

ORATOIRE, m. ouradou, ouratori, 
rougadou, rougaire ; petit — dans un pi- 
lier, pi[e]loun, sinaduu. 

ORATORIEN, m. ouratour ian. 

ORATORIO, m. ouratori. 

ORBE, m.jiro f.; — adj. orb-o. 

ORBICULAIRE, adi.jiradis, ourhl- 
culari. 

ORBICULAIREMENT, adv.jm. 
dornen. 

ORBITAIRE, adj. ourbitari. 

ORBITE, f. ourbito ; trauc de l'uell,. 

ORCANÈTE, f. [hot.) arcaneto, au- 
caneto, ourcaneto, recanetn. 

ORCHESTIQUE, adj. (ant.) ourque» 
tic. 

ORCHESTRATION, f. ourquestra- 
cioun. 

ORCHESTRE , m. ourquestro f. ; 
chef d' — , uurqupatrié, toucaire, bateire de 
mesura. 



ORCHESTRER, a. ourquestra. 

ORCHIDÉE, f. (hot.) ourchido. 

ORCHIS, m. (bot.) evesque, [canto-] 
gai, galet, damiselo, embriago ; — noir, 
pè-de-Diu ; — mâle, erbo de Pandecousto; 
— brûlé, maneto, caji-negre; — militaire. 
bringasso, grosso- taverniero ; — à deux 
feuilles, doublo-fuelho. 

ORD, adj. f vieux) ord. 

ORDALIE, f. ourdalio. 

ORDINAIRE, adj. et m. ourdinari; 
mauvais — (nourriture), desgraissaire ; à 
1' — , d la countunio, per abitudo.. 

ORDINAIREMENT, adv. ourdina- 
ri'o^meH, leumen (vieux); — la nuit est 
belle, mai que mai la nuech es belo. 

ORDINAL, adj. ourdinal. 

ORD IN AND, m. ourdinand. 

ORDINANT, m. ourdinant. 

ORDINATEUR, adj. ourdinaire; — 
m. ourdinatour. 

ORDINATION, f. ourdinacioun. 

ORDO, m. ordô, reglet. 

ORDONNANCE, f. ourdounans[i]o. 

ORDONNANCEMENT, m. ourdou- 
nansomen. 

ORDONNANCER, a. ourdounansa. 

ORDONNATEUR, m. ourdounaïre, 
ourdenè (b.), coumandaire. 

ORDONNÉ, adj. perjiech (rouer.), 
ourdiat (b.). 

ORDONNÉMENT, adv. acachado- 
men, perfiechomen, ourdenadomen (b.). 

ORDONNER, a. (arranger) acacha, 
escatsa (b.), ourdouna, ourdena (b.); (com- 
mander) ourdouna, marula ; s' — , s'escairi, 
s'escaira (b.). 

ORDRE, m. ordre, o[u]rdi (b.), man- 
d[omen] ; qui marque 1' — , ourdinatiu ; par 
son — , de soun ordre ; avez-vous donné 
un — , avès coumandat calcoren ? ; laisser 
un — , laissa per dich; donner 1' — ,douna 
ordre; — (arrangement), ordre, gouver ; 
femme d' — , femo de bon gouver, — d'ous- 
tal ; elle n'a pas d' — , a jes de regus ; il 
n'a pas d' — dans ses affaires, se sap pas 
coumbina; être en — , estre de recate; 
avoir ses affaires en — , estre sus soun 
courrent ; mettre — , donna gouver, — r#- 



ORD 

cate, mètre bon ^jZec; conduire avec — , 
mena rejouuch ; c'est 1" — des choses hu- 
maines, acô's lou cours del mounde; par 
— , à la tiero, [à] per liera; — religieux. 
ourdi f. (b.). 

ORDURE, f. bordo, bourdalho, bour- 
dilho , bourdelié, hourdajié, bourdarié, 
ourduro, bourdigau (pr.), brutije, brutice, 
roubilh, mauLo, curadis, alvs{g.\, arpas- 
[salho] (g.), bilano (g.), galitro (g.), embre- 
nado, merdovlié (fam.), mifio (m.), mous- 
calho (de mouches) ; de 1' — , $o plus fin 
(burl.) ; c'est une — , es uno merdo de chin. 
es unjMuc de merdo sus un teide (triv.). 

ORDURIER, adj. pourcas[sié], pour- 
queirous, pudent, merdassié (fam.). 
ORÉADE, f. (mylh.) oureado. 
ORÉE, f. (vieux) bro\yo] f., auriero. 
auralho, rasa; — inculte, ouralhas. 

OREILLARD, adj. aurelhard, aure- 
Ihut, aurelhous; — m. [ovmt.) ^aurelhasso, 
fumât, fumard, milhauco. 

OREILLE, f. aurelho, aurilho (pr. , 
ausidoitljro], audioun (niç.), cauquilho 
(bl.) ; — de chaudron, manilhoun, armelo; 
— de charrue, aurelhero, espandidou[h-o], 
usèu, poustet, nioiisso ; — de petite chur- 
rue, couchoun ; — de porc, aurelhado; — 
(champignon), aurelheto ; — de souris 
(bot.), lupassoun ; dresser V — , chaure- 
Iha; prêter r — , apara Vaurelho, banqueta 
l'aurelho (bit.) ; qui est tout — , aurelhous; 
paire d' — , aurelha (b.) ; qui a des — , 
aurelhat, aurelhut ; avoir bonne — , avé 
bon entendre; fairela sourde — ,fala ranco 
galino.fa l'escout[o^\ — baissée, aurelho 
en paro-plueio ; le chapeau sur 1' — , lou 
capel sus las ounze ouros ; bouche fendue 
jusqu'aux — , boucv coume la porto d'un 
four;&MX — de \.o\is,ausentlajent[\\e\i-s.)\ 
coup sur r — , aurelhal, aurelhado, aure- 
Ihoun ; tirer 1' — , aurelhcja, desaurelha, 
echaurelha (b.), tira uno aurelhado; se 
faire tiier 1' — , se fa tira per lous berris ; 
il a la puce à 1' — , l'aurelho lipr us ; écor- 
cher les — , gatilha l'avaidou roume uno 
ressego. 

OREILLER, m, aurelhié, cabessal, ca- 
bessié, couissinleto], caché (g.], couniu{g.). 



ORC 



Ifiî 



OREILLÈRE, f. (ins.) curo-aurelho, 
aurelhero, co[u]po-pè. 

OREILLETTE, f. (boucle d'oreille), 
round; — (anat.), aurelheto; les — du 
cœur, las alos del cor. 

OREILLON, m. subre-aurelho, ber- 
liero (d'un objet) ; — (path.), gautissoun, 
gaunard (lim.), paroutido, cournudo, ca- 
chardo',gn\.],tacoiin (gui.), engaudi.Vim.). 
ORÉMUS, m. orèmus. 
ORÉOGRAPHE, m. onreougrafe. 
ORÉOGRAPHIE, f. oureougrafio. 
ORÉOGRAPHIQUE, adj. owpou- 
grafic. 

ORES, adv. d' — et déjà, dè^i ara, de 
si e déjà (b.). 

ORFÈVRE, m. ourfebre, aurivelaire, 
daurié (var.). 

ORFÈVRERIE, f. ourfebrarié. 
ORFÈVRI, adj. aurivelat. 
ORFRAIE, f. (omit.) manjo-me- 
c\h]o. 

ORFROI, m. ourfrés, orfro. 
ORGANDI, m. ourgandi. 
ORGANE, m. ourgane. 
ORGANE AU, m. (mai.) arganel. 
ORGANIQUE, adj. ourganic. 
ORGANIQUEMENT, adv. ourgani- 
comen. 

ORGANISABLE, adj. ourganisadis. 
ORGANISATEUR, m. ourganisaire. 
ORGANISATION, f. ourganisucioun. 
ORGANISÉ, adj. endrés. 
ORGANISER, a, endre[i]8sa, mètre 
en dvech, ourgunina, en)iva[nu], entoulha. 
ORGANISME, m. ouryanisme. 
ORGANISTE , s. ourganisto, tou- 
caire d'orgue. 

ORGANSIN, m. ourgansin, fielaje. 
ORGANSIN AGE, m. ourgansinaje. 
ORGANSINER, a. (techn.) ovrgan- 
sina. 

ORGE, f. ordi m., selho (auv.), hrei- 
cheiro (auv.) ; — des souris, cais, espan- 
gassat, couo-de-rat ; — des rats, bourgui- 
noun, sautoroubin; — marine, esirauf/lo- 
bestio, pastinago (rouer.); faire ses — ,fa 
sounfarret, — sas fretos, — sas fripas, fa 
fripo-lipa. 

11 



162 



ORG 



ORGEAT, m. ounliat, ourdiac (1.;, 

ourjado (ni<,-.)- 

ORGELET, m. (méd.) ourjol, ardiol 
(cast.), urzûu ib.), garujol, ulhardo. 

ORGIE, f. ourjio ; — de boissons, 
boutelfiuje. 

ORGUE, m. ourguejw, ourguino (l.g.j, 
ourgueii [b.), orgui (b.), orgue, orgo (g.) ; 
de Lteiles — , unes Leis orgues. 

ORGUEIL, m. ouryti^c]lh, ourguiul 
[\.), croio, superbio, enuirumen ; uuiis le 
saiuous avec — ,lou sahulaii em'ourguei- 
amo (pr.) ; donner de 1" — , donna de ylo- 
rto ; doiiipier 1' — , ieure lou veut à cal- 
cuti; — duu levier, aigre, arguelh. 

ORGUEILi^EUSExdiiiMT, ndv.oiir- 
gulhousomtn, uiaittoiuen. 

ORGUEILLEUX, adj. ourgulhous, 
ouryueioua \,P"'.), ulant, auLurenc, auturous, 
pounipous, encresùt, boufre, b[o]ujard, 
boudounjie, boude[nJie; elle n'est pas or- 
gueilleuse de ses dentelles, nonnse creide 
sus dentelos. 

ORIENT , m. ourient, trelus ; rubis 
d' — , roubis ouriental. 

ORIENTAL, adj. levantés-o, ourien- 
tal. 

ORIENTALISME, m. ourientalisme. 

ORIENTALISTE, m. ourientalisto. 

ORIENTATION, f. ourientado. 

ORIENTEMENi, m. ourieniomen. 

ORIENTER, a. ourienta, amaina ; 
— une voile, fa servi uno vélo. 

ORIFICE, ni. ourïfici. 

ORIFLAMME, f. uuriflamo. 

ORIGAN, m. (bot.) inenugueto, ouri- 
gan, majouruno fero, carnubujo [uiç.). 

ORIGINAIRE, îidj. ounjinari ; ma- 
ladie — , mal de famillio : le domicile — , 
lou caso-fouiis (b.) ; être — dti,2Jarli de. 

ORIGINAIREMiiNT, adv. ouriji- 
narionien. 

ORIGINAL, adj. et m. ourijinal; quel 
— ! , q^uet estrambulat!, es un bel auvuri! 

ORIGINALEMENT, adv. ourïjïna- 
lomen. 

ORIGINALITÉ, f. ourijinalitat. 

ORIGINE, f. ourijïno, cuus, f. 

ORIGINEL, adj, ourijinal. 



CRN 

ORIGINELLEMENT, adv. oariji- 
nalomen. 

ORIGNAL, m. (zool.) ourenac. 

ORILLARD, m. aurelhasso. 

ORILLON, ni. manilho, banilho, ba- 
neliero, aurellioun, aurelheto, mousso, ar- 
relje (g.) ; — m. pi. (path.), gautissoun. 

ORIN, m. (mar.) ourin, grupi. 

ORION, ni. (astr. )crt8i«o, rusièu, gour- 
det (tarn.), lous bastouns, luus très rets, 
lous très bourdouns, las très rergos, lous 
très huslets (b.), la clouqueio {g.). 

ORIPEAU, m. uuripel^aje^, liloi{h.y, 
chamarrer d' — , auripela. 

ORLE, m. orle. 

ORLÉ, :idj. (blas.) ourlât. 

ORLÉANISTE, s. ourleanisto, cou- 
cartlié. 

ORLÉANS, f. ourlians, ourleans. 

ORMAIË, f. ourmedo, ourmenado, 
ourni[ar]udo, aumedo (cév.). 

ORME,m.owr»i[^ej,(5«me(pr.), oul[me], 
oum, oumo fg.), aloumo (b.), aumato (b.); 
grand — , ournieras; feuille d' — ,ourmtno; 
fleur d' — , cugo durdeno, — déniés [\>o\i.); 
fruit de r — , cacho-nie/eto, cacio, dénié, 
liardo, cursalado, pan-blanc, pue h in pa- 
chau ; attendez moi sous 1' — , tè! iiwunto 
aqui, que veiras Roumo ! ; esjiero-me al 
pourtal, que vau querre l'aissado!, chiulo, 
hisoc, qu'auras pasturo! [g.) ; o! te vau 
courre, esperolou ben! (pr.); espero-ine à 
L'ounibreto. 

ORMEAU, m. ourmat, ourmelh, our- 
menut, ourmenado, oumeto [h.), ounninié 
(d.). 

ORMËE, f. (histoire) ourmedo. 

ORMILLE, f. ourmilho. 

ORMIN, m. (but.) bon-orne. 

ORMOIE, f. ourmedo. 

ORNE, ni. (bot.) orne. 

ORNEMANISTE, s. ournamentisto. 

ORNEMENT, m. ouudre, ournomen. 
naromen, chamarrât (for.). 

ORNEMENTAL, adj. ournatiu. 

ORNEMENTATION, f. oundraje, 
ioucudo. 

ORNEMENTER, a. oundra, flouca. 

ORNER, a. oundra, [ad]puma, afer- 



ORN 



ORT 



iQ>: 



leca, afistoula, catsa (g.), agalha (cév.). 

ORNIÈRE, f. rouilun, roudiero, ar- 
roudado{b.), arroulho {b.g.),roio (périg.), 
aruero (d.), carrech, carr\et]al, carrel 
(cast.), carretero (b.), chalot (g.), ancado 
(bit.) ; plein d' — , acarrulit; suivre 1' — , 
teni lou trin; se tirer de 1" — , sedesencula. 

ORNITHOG A.L.E,\n. [bot.) cebilhoun, 
vourr'iol blanc, flour de la Santo Vierje. 

ORNITHOLOGIE, f. ournitouloujio. 

ORNITHOLOGISTE, m. ouniitou- 
lovjisto, m. 

ORNITHOLOGUE, m.o«r«i<o«Zof/M?. 

ORNITHOMANC[IJE, f. ournitou- 
mancio. 

ORNITHOPE, m. (bot.) cauletoun, 
caulilho, caur'dho, pè-d'aucèl. 

OROBAJ^CUE, {.[bot.) erbo dd ronje, 
— de taurel; grande — ,pan de-lèbre. 

OROBE, f. (bot.) garubaudo, yaraubo, 
garaulo, garoutoiin, garouto fero, jaisseto 
(pr.) ; champ d' — , garait biero. 

OROGRAPHIE, f. ourougroflo. 

OROGRAPHIQUE, c\d].ouroiigrafic. 

OaOHYDaOGRAPHIE , f. oro- 
idrougrafio. 

ORONGE, f. (bot.) aranjet, aranjut, 
aranjado, iranjet {}.), louujo [vonQv.),rou- 
jet, boulet rouje, daurel[b\.), jaime-d'iôu, 
ouïiero, coucouii[elo] , boujul, cou[o]ino 
[rouev.), miiJol[o\,dorgiie,eiidorgue{g:in.l.), 
doumengal, rounianet, rouniunel, aiigosso 
(b.) ; jeune — , ouebarolo (g,j; — blanche, 
sant M'iquel[enc\o. 

ORPAILLEUR, m. ourpalliaire. 

ORPHÉE, m. ourjiu ; — (omit.), se- 
reto. 

ORPHELIN, m. ourfanel, ourfelin, 
or/c (Uni.), 2mj.nl[e]; rondie —, ouvfanu. 

OaPHilLINAGE, m. ourfelmuje. 

ORPHELINAT, ni. ourfetinat. 

ORPHÉON, ni. our/eon, 

ORPHÉONIQUE, adj. oicrfeounic. 

ORPHÉONISTE, m. ourfeounisto. 

ORPHIQUE, adj. ourlic. 

ORPIMENT, m. (cliiin.) ourpimen. 

ORPIN, m. (chini.) our/iin ; — (bot.), 
benedictus, benedit, beuedut, itico- macho, 
cachin-cachet , pico-poulo, yrasso-poulo, 



erho des derhis, — des herh'is, rasin bas- 
tard, — de serp, — de teulisso, — del 
diable, ris de par et; — réiiéchi, gros ra- 
sinet; — biûlant, pan d'aucel ; — blanc, 
coulhoun de gat (b. fani.). 

ORQUE, f. (zool.) orco. 

ORSEILLE, f. ourselho; qui ramasse 
de r — , peïrelaire. 

ORT, adj. ort. 

ORTEIL, m. artelh, artèu (pr.), arteï 
(Uni.); le i)etit — , l'artelh pichot, — coui 
(1.) ; se blesser 1' — , sartclha ; blessure à 
r — ,artelJiodo, urtelhat,arlelltal, artelhau, 
peirado, inoucado, piudo (b.) , arcaniu 
(fam.). 

ORTHODOXE, adj. ourtoudocse, our- 
toudosse, 

ORTHODOXEMENT, adv. ourtou- 
doucHoinen. 

ORTHODOXIE, f, ourtoudoucsio. 

ORTHODROMIE, f. (niar.) ourtou- 
droumio. 

ORTHOGONAL, adj. (géom.) our- 
tougounal. 

ORTHOGRAPHE, f. oiiriougrafîo. 

ORTHOGRAPHIE, a. ourtougrafio. 

ORTHOGRAPHIER, a. ourlougra- 
fia. 

ORTHOGRAPHIQUE, adj. ourtou- 
grafic. 

OxlTHOGRAPHIQUEMENT,adv. 
ourtougruticoiiien. 

ORTHOPÉDIE, f. (chir.) ourtoupe- 
dio. 

ORTHOPÉDIQUE, adj. ourtoupedic. 

ORTHOPÉDISTE, lu.ourioupedislo. 

ORTHOPNÉE, f.i iiiod.) ourluvpneio. 

ORTIij], r. ourlijo, ourtic (g.), ourt'it 
(g.), f.; Jinsoun; piqûre d' — , ourtïgado ; 
fouecicr avec 1' — , ourtiga ; endroit plein 
d' — , ourt'iguiero, ourtiga[b.); — dioïque, 
ourtigiino; — de mav, pou/re. 

ORTIVE, adj. f. ourlivo. 

ORTOLAN, m. (omit.) ourtoidan, be- 
naric, beiiourrit, benarit (1.), benerit (b.), 
nourrit (gui.), [de]vinaire (1.), devi)lo-tu 
(bit.), bino-bino-tu (agat.),/>t/rfe6t (rouer.), 
''hichi-b[eg]u, io-iobeyu (rh.), duei-duei- 
hegu (pr.), beseugus (rouer.), mesengus 



164 



ORV 



(rouer.), chinco (gui.), houicatié, palkar- 
gou, ijaini (valens.), tantan-durmi (d.), 
sansanvi (aies.), jinjivi (a.), herjaudo 
(rouer.), yilo-hlat. 

ORVALE, f. (bot.) oitrvalo, ouerlo. 

ORVET, m. (zool.) [a]naduel, asuel 
(rouer.), argueu (d.), ourguei, arzui (a.), 
agulhoun (niç.), anilh (g.), anivPÂ (for.), 
[en]der {\\m.),horlhe (for.), arangiii{va.v.), 
orvari (var.), liset (g.), arbaca (b.). 

ORVIÉTAN , m. ourvietan; roar- 
chaud d' — , engiientaire, bragueto m. , 
marchand de poutitè, — de mort subito. 

ORYCTE, m. {[ns.) escaravachcournut. 

ORYCTOGRAPHIE, f. ourïctougra- 

fio. 

ORYCTOLOGIE, f. ourktouloujio. 

ORYCTOLOGISTE, m. (mrktoulou- 
jislu. 

ORYCTOLOGUE, m. ourictoulogue. 

OS, m. os. ganche; — décharné, beda- 
rosso (lim.) ; — d'une corne, sia^sel, sus- 
soun, sessoun; — de sèche, escuei desupi; 
— du jambon, chamangot (bay.) ; viande 
sans —, viando falido ; vous ne me don- 
nez que de l' — , vie donnas que d'oussalho; 
avoir l' — carié, avé lou mal à l'os; n'avoir 
que la peau et les —, n'avé que la pel e 
las carbos, — que d'uelh e d'arpo ; geU 
jusqu'aux — , jelat coume un ameloun. 

OSANORE, adj. ousanor. 

OSCILLANT, adj. brundouladis. 

OSCILLATION, f. trant[r]alh, ma- 
saut, baland[r]ado, brandejado, hafan- 
8[ado], brandoulado. 

OSCILLATOIRE, adj. brandoukùre. 
balansaire. 

OSCILLER, Xi.tran^r]alheja, masanta, 
brandoula, brandeja, fa brandeto, s'ajum- 
ba (b.). 

OSÉ, adj. ausa[n]t, auvat (m.), gan- 
sât (g. 1.). 

OSEILLE, f. vineto, vïnagrelo, a[>]- 
greto, agradelo (1.), acetouso, \a]citovro 
[8i.),citoulo{d.),erbeto,erbosalado{ro\xev.), 
salatero (b.), salito (pr.), sanadelo (tarn.), 
os (b.), ouselho, erbo del biôu ; petite — , 
sansiboulo {vo\iev.),sau8siero{gm.) ; graine 
d' — , saladelo. 



OST 

OSER, a. ansa, auja (m.), gausa (g. 1.), 
\n\ousa (a. d.) ; oses-tu bien ? , auses ?, 
l'amo del cors noun te trémolo ? ; oseiais- 
tu éteindre 'f,fariès d'amoursi? ; on n'ose- 
rait le faire, s'ardit d'où gausa faire; qui 
oserai t s'approcher, qui s'at rebiro d'aprou- 
cha (b.). 

OSERAIE, f. amarintero, vimeniero, 
biniia (b.), vergan[t]iero, vejié[ro], bedis- 
aiero, broutiero, bernissero (g.), brinsiera 
(g.), saleces m. pi. (hér.). 

OSEUR, m. ausadou, [g]ausairp. 

OSIER, m. amarino, aumarino (|>r.), 
armarino (d.), vime, bimi i^b.), vin (d.), 
vese (m.), bediSlSO^^, brinso (g.) ; souche 
d' — , amarinié, vimenié, bimatié (g. 1.), 
bimè (g.), agourrié (a.); brin d* — , ama- 
rino, vimo ; petit brin d' — , amarïnoun^ 
amarïneto ; verge d' — , veje, vije (1.), 
vorze (pr.), vorje {d.), agourro [h.], salisso 
(aud.) ; gros — , vimoiinasso ; — sauvage, 
bernisso (g.) ; — j'iune, ambre (for.) ; — 
des vanniers, amarino blanco ; d" — ,ama- 
rinenc, vimenenc, bimotinenc {g.) ; covheïWe 
d' — , gorho devergan; il plie comme 1" — , 
se Jiblo coume uno amarino. 

OSMAZÔME, m. (chim.) ousmazome. 

OSMËRë, m. (icht.) limbert. 

OSMIQUE, adj. ousmic. 

OSMIUM, m. oiismion. 

OSMIURE, m. (chim.) ousmiur. 

OSMONDE, f. (bit.) ousmondo. 

OSSATURE, f. ossn. 

OSSELET, m. oussilhoun, ouss[el]et, 
ounso (g.), toti, tôtoul, tiro-tout, c'inclet, 
dati ; — (jeu)» ravidet, rabigot, rabidôs, 
bed'm-bedôs, berlanc (vieux), berlingau, 
berlingot, jibo-trauc m., gourdo, gahet 
(b.), peireto (b.), miiflo (b.) ; jour aux — , 
rabigouta. 

OSSEMENTS, m. ^X.oussomev, os de 
mort. 

OSSEUX, adj. onssut, oui^sous : être 
— , avé de gros os. 

OSSIFICATION, f. enoussado. 

OSSIFIER, a. enoussa. 

OSSUAIRE, la.cementèri, oussuari. 

OST, f. (vieux) ost, f. 

OSTADE, f. oustad[in]o. 



OST 

OSTÉINE, f. echim.; oustetno. 

OSTÉITE, f. (méd.) ousteîto. 

OSTENSIBLE, adj. oustensible. 

OSTENSIBLEMENT, adv. oitsten- 
siblomen, clavans las jents. 

OSTENSION, f. ousteiinioun. 

OSTENSOIR'E], m. sant sacrnmen. 
[santsoulelh . 

OSTENTATION, f. tifano, hragur- 
diso, hragario [g.), braiai-dije (céw), van 
tacioun, vano glorio ; par — , per ensïne, 
per parenso ; sans — , setis rambalh. 

OSTÉOCOLLE, f. ousteoucolo. 

OSTÉOCOPE, adj. (méd.) ousteou- 
cop, co[u]po-ros. 

OSTÉOGRAPHE, m. ousteougrafe. 

OSTÉOGRAPHIE, f. ouskougrafin . 

OSTÉOLITHE, m.peiro-os. 

OSTÉOLOGIE, f. ousteouloujio. 

OSTÉOLOGIQUE, adj. ousteoulou- 
jie. 

OSTÉOPLASTIE, f. (chir.) ousteou- 
plastîo. 

OSTÉOTOMIE, f. (chir.) ousteoutou- 
mio . 

OSTRACÉ, adj. (h. nat.» ustrlé, us- 
triau. 

OSTRACISME, m. oustracisme. 

OSTRACITE, f. oustracito. 

OSTRÉICULTURE, f. ustriculturo . 

OSTROGOT, m, oustrougot; c'est un 
— , l'an batejat emé d'aigo de merlusso. 

OSYRIS, m. (Ijot.) baUzchoun, jenes- 
toitn, br use fer, rouvet. 

OTAGE, m. oustaje. 

OTALGIE, f. (path.) outaljio. 

OTALGIQUE, adj. outaljic. 

6tÉ, adj. tout (pr.), tculut (1.), tou- 
rut (g.). 

OTELLES, f. pi. (blas.) outelos. 

OTER,a. tole,to[r]re (g.), tira, [d\ou8ta, 
[d]ôuta {lim.\ vira, desmetre, leva,agruta 
(cév.) ; — le marc du pressoir, /a /eva- 
dos al trel; ôte-toi de là, garo-te — , sa- 
lis-te — , meiro-te — , viro-te d'aqui; s' — 
la vie, fic dousta deljour. 

OTTOMANE, f. outoumano. 

OU, conj. (pr.l.), vo (m.), ou (l.g.b.), 
ou (lim.), au (lira.) ; pour deux — trois 



OUB 



jours, per unis dus a tresjouns (toul.) ; — 
soit..., g/re... (vieux): — blanc — noir, 
cela m'est égal, sie blanc sie nègre, m'es 
égal; assez! ou...,^'a.' que...; deux — 
trois, dous-tres,dôutrés; trois — quatre, 
trôu-catre ; neuf — dix, nôu dès. 

OU, adv. ount[e], a7it[e] (lim. d.), cut[e] 
(d. lim.), an (b.), dount[e]y mount[e], don 
(niç.), alotnit {].), a[g]oun (g.), oure (b.), 
delant, dalant (quer.) ; la tombe — il dor- 
mait, lou cros dount dourmié; — vous di- 
rigez vous?, ounte ganas devers?; d' — ve- 
nez-vous?, d'ounte venès devers f ; qu'il aille 

— il voudra, vague ounte vague; — l'avez- 
vons trouvé? là — il était, d'aount l'avès 
trouvât? de la ount ère (cév.); — que ce 
soit, ou7ite que siegue, ount que nou (1.) : 
là — , aqui'ii (d.) ; là — je suis, dela'n 
m'estounc (b.); le lieu — je naquis, l'en- 
drech que nasquèri ; le temps — nous 
sommes, lou tems que sian ; ne trouvant 

— se cacher, trouvant pas per s'escoundre. 
OUAICHE, f. (mar.) ouecho, tiras- 

siero. 

OUAILLE, f. (vieux) ouvilho, ouelko 
(1.), au[e]lho (g. b,), agou[e]lho (g. lim.), 
olho (g.). 

OUAIS! int. bouH, voué!, ouaf, 
ouai! (d.), ai!, eto ! 

OUATB, f. ouato. 

OUATER, a. ounta. 

OUBLI, m.demembranso. delembranso, 
delembrié, desbrumbè (g.), delembre (1.), 
debembre (1.), destenembre, destinembre, 
desmemouriomen, oublit, oublidomen ; c'est 
en — , acô's in pace. 

OUBLIANCE, f. oublidanso. 

OUBLIE, f. (pâtis.) nèulo, lèunn ; 
moule à — , neuliè. 

OUBLIER, a. démembra, denemhra 
(m. niç.), delembra (1. var.), debembra 
{].), debremba (l.g.), se desmemouria, des- 
moumbra (b.), desbr[o]umba (g.), desem- 
bremba (g.), destenembra (pr.), de[8]men- 
tega, [d]oitblida, dessoublida [l.),as6ublid(r 
(pr.), eissôublia [d.], estoiibia [a.),dessau- 
pre, escourda, defauta, se distraire dr. 
mètre en oublit; — quelque chose, /aire 
w« oublit ; il faut — cela, cal eetrassa acô; 



166 



OUB 



cela ne s'oublie pns, arô es rrnsao â'oll ; 
j'oublie do lui «lire, m'ouhlidi de lï dire; 
s' — ('-n i)!ii"l;iiit), se desvurïa; si tu t'ou- 
blies à dire cla, se t'escapes à dire acô. 

OUBLIETTE, f. in-pace m. ; mettre 
aux — , manda al foiinn de caranto. 

OUBLIEUR, m. nuhliaire, neuJa'tre. 

OUBLIEUSEMENT, adv. ouhliduu- 
somen. 

OUBLIEUX, ad), ouhlidet, oubl'dous, 
oublidaire, defautant, démembrât; un peu 
— , un pane testeto. 

OUEST, m. ouest, pouaent, cabarrè 
(b.), darrè (b.); du côté de 1' — , de la part 
de darrè (b.). 

OUEST-NORD-OUEST, m. pou- 
nent e mestre. 

OUF! int. bou^!. oui!, onich.'ia), 
ouai!: — ma_j:iinl)e!, o! de ma camlo! 

OUI, adv. 1° (en tutoyant) o, oc (a.), 
ioc {].), 10 (g.), vo (rh.) ; — 2° (sans tu- 
toj'er) oi. oji (var.), ouei (rouer.), vnH[e\i 
(m.), oue (g.), oï (d. iiiç.) ; — dà !, oi da!, 
si beiif, ou bru!, etn !, un! {nnv.), j<i! (g. 
a ), ope {fant)l (rouer.), o bso! (b.), cou- 
las oc! (rouer.); — certes!, a[be] pla!, 
a{v]diô ! (1.), dio ! (cév.), tio ! (g.), bo ! 
(a.); — ma foi!, si fe ! ; — vraiment!, 
auben de per aital !, qu'io be ! (g.) ; pour 
cela — !, acô, o !, acô, si!* oh — !, o 
si ! ; oh — sans doute !, o dio saiqué ! ; 
ah bien — !, o hen acô!, o b'acô! (1.), 
auben acô!, aub'acô ! (1.), aube saiqué!, 
va tout!, bico! (bl.), turôu! (var.) ; mais 

— !, ato !, bissè! (b.\ bissè qui o ! 
(b.); je crois que — , cresi que si; dire 

— et non, dire oc e noiin; je dis que — » 
digoui que quio (b.); en venez-vous? — 
eh oui !, n'en venès? — e eto! 

OUICHE! int. brno! 

OUicOU, m. oïdcou. 

OUÏ-DIRE, m. ausi dire, saupre per 
dire ; par — , per entendre dire. 

OUÏE, f. ausido, aitdido (b.), auj'ido 
(g.), auvido (m.), au\y]io fa.) ; — (de clo- 
cher), /e/?esfro ; — (des poissons), galho' 
gauno, gfifel[h]o (tarn.). 

OUILLAGE, m. ulhaje, abelhaduro 
(b.), abelhadis (b.). 



OUT 

OUILLER, a. uUia, via (pr.), abelha 
(b }. (l'ioualha {hay.), four ni. 

OUÏR, a. ausi, audi [h. niç. bord.), 
auji (g.), aiivi (m. d. lim.), ouvî (a.), ôuji 
fpr); il avait ouï dire que, per entendre 
parla sabié que. 

OUISTITI, m. ouistiti. 

OUKASE, m. oucase. 

OURAGAN, m. aurasso, auragan , 
arruheco (b.), foudre, espoufe (lim.), ga- 
lei'no (b). 

OURDIR, a. ourdi, atrenca. 

OUîlDISSAGE, m. ourdinien, our- 
(Hssaje. 

OURDISSEUR, m. ourdisseire. 

OURDISSOIR, m. ourdidou. 

OURDISSURE, f. ourdial. 

OURLER, 3i. ourl[et'\a, bourla{g.). 

OURLET, m. orle, ourel (lim.), our- 
laduro, levet. sosso (and.), arrebirou (b.). 

OURS, m. ours, ourse (pr.), eus (g.), 
l]our (d.) ; (sin-n.) lou pertusan (b.) ; 
chasseur d' — , oursatié ; montreur d' — , 
o.irsié ; vendre la jieau de 1' — avant de 
l'avoir tue, tendre la pèl avans d'avé la 
besHo, hateja daoans que naisse; — (fig.). 
brrgarut, oursié, testo d'escoubilhoun ; — 
(jeu), moulouniiro, — creisse, chaucho' 
muuloun (d.). 



OURSE, f. ourso ; 



(mar.), o[ti\rso. 



OURSIN, ni. oursin; plat d' — , our- 
sinado ; iicj'.ieur d' — , oursinaire. 

OURSÎNE, f. (bot.) oursino. 

OURSON, m. oursoun, oursalhoun (1.), 
oursin fg.). 

OUR'VARI, m. ourbari. 

OUTARDE, f. (omit.) estardo, ous- 
tardo (g), autardo (niç.), piot salvaj^ 
! — naine, poulo mHhiero. 

OUTARDE AU, m. estardonn. 

OUTIL, m. [a]utis, ôutin (d.), urdi 
for.), atra (pr.). atrunio (b.), anesc, afus- 
taje, esplech, ferromen ; — quelconque, 
abarec (gui.). 

OUTILLAGE, m. aisinos f. pi,, es- 
tn([i], espleito. 

OUTILLEMENT, m. ustensilkaje. 

OUTILLER, a. nstensilha. 

OUTILLEUR, ra. ustmsilhaire. 



OUT 

OUTRAGE, m. oufraje, desounârè 

(b.), jelipèri (1).), wsnulpvsio. 

OUTRAGÉ, adj. aloupit {h\ ). 

OUTRAGEANT, adj. ovtmjous. 

OUTRAGER, a. outraja, autraja, 
anta{cév.),(Jesoujuha (b.) ; — quelqu'un, 
toumha nus la f ri parié de calcim (fam.)- 

OUTRAGEUSEMENT, adv. outra- 
jousomen. 

OUTRAGEUX, adj. outrajous, outra- 
jié. 

OUTRANCE (à), adv. à \tauto'] ou- 
transo, [â] d'outranso, jusco à dire:d'ounte 
vènes f (fMin.). 

OUTRE, f. ouire m., houe, lout[o] 
(b. cév.), hot^o] (lim. cév.), hagot (pi'), 
amaugitè (b.', embuisso, manfio (k farine, 
a.) ; — pour 1 huile, boiidoli, bnudoitrlet 
(cév.), bnu'irac (toul.); petite — ,fl(iscoî. ; 
gonflé comme une — , tibat comme une 
boutifarro, — un balot. 

OUTRE, prép. outre, ôutro (pr.), oui- 
tro (1.), t'irat, traïf, part ; passer — , passa 
\la\ rego ; en — , en nutm, oiitro d'acô, 
em'acô, de re.cargue ; — ce qu'il possédait, 
à despart so qu'avié, despart acô qu'avié ; 
d' — en — , part à part. 

OUTRÉ, adj. gounfle ; dévot — , beat 
ehaiichat, — cah-at{\. fr.). 

OUTRECUIDANCE, f. croio, [ou- 
tro-]cvjimso, — cujomen. 

OUTRECUIDANT, adj. oiitro-cujat. 

OUTRE -CUIDÉ, adj. trecudat. 

OUTRE-MARIN, adj. oiitro-marin. 

OUTRÉMENT, adv. gounfladomen. 

OUTREMER, m. outro mar, iras la 
mar, en delà [de] la mar, per adela ; — 
(couleur), outro-mnr. 

OUTRE-PASSE, f. tre's]passomen. 

OUTREPASSER , a. outro-passa , 
tre[s]pasxa. 

OUTRER, a. outra. 

OUVERT, ad), badié, abadalhat, à 
brand, d[o]ubert, ubert, auhreit (b.) ; poi- 
trine ouverte, pitre /enditt ; vêtement — 
par devant, vesti que bado davans; e — 
(gramm.), e larg. 

OUVERTEMENT, adv, apertomen, 
ubertomen, descubertomen, à paies, davans 



OUV 



167 



Dîu etoutîou mounde : ]e le lui dis — , 
?i'î 'en ûigiièii pas pichofo hmtco. 

OUVERTURE, f. houcal, emhouca- 
duro, [d]ubertiir<>, pourl.[an]elo, alavd'ido, 
engrau m. ; capo (de filet), gourgarel (de 
bassin), tuto (de cruche, b.), meje (de fa- 
rinière, rouer.), bado, uelh (de compas), 
poutroumern, cabessano (a.) (de robe), 
ubrimen (de séance). 

OUVRABLE, adj. ovbrant. 

OUVRAGE, m. oubrnje, travalh ; — 
scientifique, libre de siensio: aros — , gait- 
drôs (b.) ; être à 1' — , es^ire à la euro, fa 
sas obros; au milieu de 1' — , en mîechas- 
ser. 

OUVRAGER, a. cvhraja. 

OUVRANT, adj. jour — , jour ou- 
branf. — ouhrè (h.). 

OUVREAU, m. ovbrnu. 

OUVRÉE, f. oubrado. 

OUVRER, a. oubra. 

OUVREUR, m. durbisseire, aîan- 
daire. 

OUVRIER, m. ouhrié, prefnchiê, mes- 
tiernn, chamhrelnn. gnrsotin ^mre) : mnu- 
vnis — , mangounîé, margoulin, sarrnlhiè, 
epelet (for .) ] — YMivef^^px^x . penchinn-bel' to ; 

— pavé en natnre, faseiïdié; — ambulant, 
garsotin ambulant: — d'un moulin à oli- 
ves, (fi'f/>/ow^i?i; — d'un pressoir, mnvhu're. 
mouleiroun, rispnire, pesseire, bovrrel; 
exploiteur de 1' — , rounaire de pourcimtn ; 
classe ouvrière, oubrieralho. 

OUVRIR, a. oubri, ovrb'i (b.), vbn, 
[v]uri (for.), nulbyi fe.), aubreche (g.), 
d[o'\urbt, dr[o]uv> {\ .). olar)d\r^n. desferma, 
desclava, destanca.dessarra. desempmtela, 
^««c/ot/srn (coquille), engabela (cochon); 

— entièrement, [d^,esbadarnn, espalanca, 
esbalansit, efbntnba (a.), esbarnsa (a ) ; — 
la bouche, bada la gorfo: il ne peut — 
la bouche, pot pas dire: de pan ! ; — 
l'œil, desplega l'velh: — sa porte, se dc- 
s[em}pestela, despeVa (1.); — boutique, 
leva bovtigo ; — une serrure, desfliquetu 
uno sarralho (b.) ; s' — , s'aleta (b.' ; les 
châtaignes s'ouvrent, las castanos hada- 
Ihon; s' — à quelqu'un, s'escose à caucun 

(b.). 



ins 



ouv 



OUVROIR, m. oubradou, oubredè 

(b.), moulndo^i . 

OVAIRE, m. (anat.) ouviero, oue- 
itero (g. b.), uuero (g.), oueberè[ro] (b.), 
pouskiTïo, poutargo (de poisson), coucou- 
niero (des volailles). 

OVALAIRE, ad.j. oumlenr. 

OVALE, adj. oural[e]; visage — , vi- 
lioje un pauc aloungat ; être — , fa Viôu. 

OVALER, a. ouvnla. 

OVALEUR, m. ouvalisto. 

OVATION, f. ouvacionn. 

OVE, m. (archit. ('m. 

OVÉ, adj. ouval. 

OVINE, adj. f. espèce — , fedan, fe- 
dun, fedairo (1.), oulhimi (b.), bestiar au- 
lhi{b.). 

OVIPARE, adj uuvipare. 

OVIPARISME, m.ouviparisme. 

OVIPARITÉ, f. ouviparetat. 

OVO (ab), adv. de l'on. 

OVOIDAL, adj. ouvouidal. 

OVOÏDE, adj. ouvouïde. 

OX[Y]..., (chim.)o«cs[i]... 

OXACIDE, m. oucsacide. 

OXALATE, m. oucsalat. 

OXALIDE, f. (bot.) ouselho. 

OXALIDË, adj. (bot.) ouselhenc. 



ozo 

OXALIQUE, adj. oucsalic. 

OXYCÈDRE, m. (bot.) mourven, ca- 
le-endourmit, urmi (var.). 

OXYCRAT, ni. oucsicrat. 

OXYDABILITÉ, f. roubïlhablelot. 
i OXYDABLE, adj. roubilhable, rou- 
I hilhudis. 

I OXYDANT, adj. j-uu6/Z/jai/-e. 
! OXYDATION, f. roubilhadurn, ouc- 
\ ■<idacioun. 

OXYDE, m. roubilh, oucside. 

OXYDER, a. roubilha, oucsido. 

OXYGÉNABLE, adj. oucsijenable. 

OXYGÉNANT adj. oucsijemùrc . 

OXYGÉNATION, f oucsijenudo. 

OXYGÈNE, m. oucsijène. 

OXYGÉNER, a. oua^ijena. 

OXYGONE, adj. oucsigone. 

OXYMEL, m. oucsimel. 

OXYTON, m. (grara.) owm^ow». 

OXYRHYNQUE, m. {icht.) capou- 
'■hin, fumardyinatrasso, blanqueto, pisaouso. 

OXYURE, m. (ins.) orro. 

OYANT, m. (jur.) ausent, audent. 

OZONE, m. (chim.) ouzone. 
j OZONE, adj. ousounat. 
i OZONISATION, f. ouzoun[ej]adn. 
, OZONISÉ, adj. ouzounejat. 



PAC 

PACAGE, m.pascaje, pasque'iraje.pas- 
turaje,erbutjlu{h.\ rdargadou, pals, esti- 
vaje, aupaje, averaje, ahourès {h.), four est, 
femado, fumadis, couderc, gardiaje, coitn- 
damino (aud.) ; se rendre au — , gana las 
erbos : droit de — , aubiso, sei'vitudo de 
paisse, — de dent. 

PACAGER, n. piascaja, pasqueira, 
paisseja, apastenca, apartenga (g.), de- 
paisse (vieux), ahourasta [h .) . 

PACANT, m. (vieux) ^accm-o. 

PACE (in), adv. in pace. 

PACHA, m, pacha, bassa. 



PAC 

PACHALIK, m.pachalic. 

PACHYDERME, adj. ^jèZ- 

PACIAIRE, m. j^asié. 

PACIFICATEUR, m. pacificaire, 
npasi\rri\aire. 

PACIFICATION, f. pacificado, em- 
padzomen (b.). 

PACIFIER, a. pacifiai. 

PACIFIQUE, aà]. pacifie. 

PACIFIQUEMENT, adv. pacifim- 
inen. 

PACOTILLE , f. pacoutilho, pacou- 
tero{h.)^agoubilho[^v.), barra8sego[a.gat ), 



PAC 



PAI 



169 



tric[h]o-nîc[h]o ; ouvrage de — , travalh 
de vatan. 

PACOTILLER, n. pacoutilha. 
PACOTILLEUR, m. pacoutilhaire. 
PACTA CONVENTA, m. pi. pacta 
conventa . 

PACTE, m. pacte, pache (pr.). 
PACTISER, n. pacteja, pacha (pr.). 
PACTOLE, m. pactol. 
PADi;S]CHAH, m. padicha. 
PADOU, m. padoun, veto.flouret. 
PADOUANE, adj. f. padouano. 
PAF ! 'mi.23laf ! ; pif! — !, pin! pan!; 
— ! d'un coup d'épongé, za ! d'un copd'es- 
potingo{pr.). 

PAGAIE, f. pagoio, pagalo (b.). 
PAGALE, f. (mar.) pagalo. 
PAGANISER, n. 2)aganisa. 
PAGANISME, m. jmganisme. 
PAGE, f. ^w/ino, pajo, paino (lim. . 
Ijarjo [\\m.), 2Jiano (vieux b.) ; une — de, 
un papteirat de, uno papeirado de. 
PAGE, m. paje, pajès (b.). 
PAGEL, m. (icht.) pajel, roussel, tour- 
dre. 

PAGINATION, Lpujimdo. 
PAGINER, â.pajina. 
PAGNE, m. pane. 
PAGNON, m. panoiin. 
PAGNOTE, adj. panoun, panoto, pe- 
taclio, petocho, cagueto, cagaire, cago-as- 
braios. 

PAGNOTERIE, i. petachino. 
PAGODE, f, pagodo. 
PAGRE, m. iichi.) pajel, pagre, padre, 
(lim.), bel-uei (m.). 

PAGURE, m. (crust.) poupurd. 
PAI[E]MENT, m. pagomen, pague- 
souH, iKic (b.) ; — d'avance, pago de hour- 
rel ; — en nature, coussuro (b.). 

PAÏEN, adj. pagan, jniian; jurei 
comme un — , parla coume un sacre-moun 
amo. 

PAILLAGE, m, [aj)alh'ije. 

PAILLANTINE, f. pulhuilim,. 

PAILLARD, a.à]. palhurd, parpalhci II 

(d.), brulo-palhasso, roi{fianax, pistadné, 

chamegaire, catoumé, cutnimejaire, china- 

tie, gou8satiéi}.),guinalre,faissetié, tocosen. 



PAILLARDER, n. palhardu, catou- 
iieja. 

PAILLARDISE, f. palhardarié, pa- 

Ihardiso. 

F AILiLiASS'E, t. palha88[ier]o,]mlholo, 
gardo-palho, balas[so], balassiero, balou- 
/îero,[bas]8aco,soulho [h\.),gadofo (rouer.), 
inarfego; coulce{\.), couce (a.), couvre (d.), 
in. etf. ; coussino (rouer.) 

PAILLASSE, m. palhasso m., bas- 
sacoun, nif[o]-naf^^o] (rouer.). 

PAILLASSON, m. palhassoun; — 
pour le pain, palhas; — pour les pieds, 
paro-fret, panoulhas, fourra d<> ; fabricant 
de — , palhassounaire. 

PAILLE, f. palho , canelo; (suni.) 
pluma de coucho; — de maïs, niilharguet: 
— de \m,pepissoun (g.) ; — dans le grain, 
empalh; — dans le pain, husco; — dans le 
fer, pelhoun, sedo ; matelas de — , mate- 
las degarach; natte de — , palhet; tresse 
de — , palhcto; couche de — , palhesoun; 
tas de — , cavalet, rebou; — menue, pa- 
Ihoun; — pour litière, palhas, palhun; 
feu de — , fioc de bordo, — de barjilho ; 
en — , palhenc; fourni en — , palhut ; re- 
muer de la — , [es]palheja ; mettre de la 
— , ajjalha, empalha ; remplir de — , em- 
palhousi; brûler comme de la — , flamba 
coume de pelenc ; avoir une — dans l'œil, 
avé uno busco, — uno bordo dins l'uelh ; 
tirer à la courte — , revesi à la palho 
courto. 

PAILLÉE, f. palhado: nous avons 
fait trois — , aven fach très palhos. 

PAILLE-EN-QUEUE, m. (omit.) 
palho-al-cuu. 

PAILLER, m. palhas, palh[oul\h''. 
palhoussas, burguè (b.) ; perche du — , 
burguera (b.). 

PAILLER, a. ia]palha. 
PAILLET, adj. palhat, palhet. 
PAILLETÉ,. Rdj.palhctat. 
PAILLETEUR, m. palhetaire. 
PAILLETTE, f.^ja?^e/o, /mmpaUtetn, 
parpalheto, palholo, palhoto (g.) ; — dans 
le pain, 6msco, buisso; — d'or, escar^x) d'or. 
PAILLEUR, m.palhfijaire, marchand 
de palho. 



170 



PAI 



PAILLEUX, adj. palhms , paihut. 

pelhotnious. 

FAILLIS, m.pnlhun. 

PAILLOLE, f. poViolo. 

PAILLON, m. palhoun, pampalheto. 

PAILT OT, m. p,ilhol. 

PAIN, m. pan, artounirni-e), blat{h.), 
matin (d.), mati (qner.), galholo (b.), ga- 
Ihet (b.) ; petit —,paic[oul]ot (b.) ; — de 
savon), hard, lauso ; — (de pastel;, croc, 
coucano; — (de beurre), coco, cun, quilho, 
counol; pastel en — , pastel en croucarié; 

— à cacheter, cachet; — blanc, micho, 
ravriUio; — noir, galerne 'b.) ; — de luxe, 
pan del ressol ; — de boulanger, paneto, 
houlenjovn; — de première qualité, pan 
sus Vaigo, choine (b. g.); — de deuxième 
qualité, pan segound, — à soun tout; — 
grossier, sourreso (b.) , tovno (b.) ; — 
sans levain, armalhas, arniUias (rouer.), 
coudolo (des Juif:*); — d'avoine, amifsso 
(rouer.); — de maïs, iwurrol {h.), pour- 

roiniet (ditnin.); — trop cuit, canhl ; 

de noix, noucado, jyastehun, petilhoun, 
pams (auv.); — d'épice, nouaatde Pans; 

— de son, cuninn; — de munition, paneto; 

— de ménage, pan de to[u]rfo, — demai- 
soun; deux — jumeaux, vno tiero de pan ; 

— rond, michoun; — en coiu-onne, re- 
doundel, revardèu (d.) ; — Ion», tirro; 

— mendié, birbs ; claie au — , panatiero; 
sac à — , sa'- fournie; — trempé d.ins le 
vin, brisco (g.) ; — sec, pan senso pilanso; 

— appétissant, croucJwunado ; — bénit, 
pansi'nat.pan senè (h.); qui distribue le 

— hén\\, pan- s'madié; ce serait — bénit 
pour moi, n'en fariei de bon jmn sinat; 
prendre du — , s'apana; provision de — , 
apannje, panisso (a.); rane-ée de — ,pa- 
rano (pr.), quès m, (pr.); il mange beau- 
coup de — ,panejoforso ; mangeur de — , 
panejaire; le fromage fait manger du — , 
loufroumaje es pitansou.% — es coumpane- 

jant; manger son — blanc, manjaloupan 
de Gounesso ; il ne vaut pas le — qu'il 
m'inge, val pas Vaigo que beu; ôter le — 
de la bouche, despana, leva lou croustet 
de la man; se déshabituer du — , se des- 
pana; gagner son — à la sueur de sou 



PAI 

visage, afana soun pan; le blé fin fait du 

— très blanc, la bladfto fui forso blanc; 
le — manque, sen à Bulmo ; il manque 
de — , n'a pas de pan à niiejo dent; — de 
pourceau (bot.), ciclamen, pan de cou- 
guiu. 

PAIR, adj. par inv., pari-o fa.); être 
~,pareja; en nombre — , en par; aller 
'le — ,pareja, ana de bano, — de p'ijelo; 
;e traiter de — à compagnon, esta âtanti- 
tante (b.) ; à — ou impair, à par o noun, 
à parelh ; les pairs du comté, lous para 
del coumtat. 

PAIRE, f. parelh[af, par m. (b.), 
]>aire fviv.); une — de bottes, unos botos; 
vous m'en apporterez une — , m'en adur- 
rés unes, — uni fpr.). 

PAIREMENT, adv. pari\o]men. 

PAIRESSE, f. paresso. 

PAIRIE, f. parié. 

PAI RLE, m. {h\3iS.) perle. 

PAISIBLE, adj. pasi-o, pais-o (niç.), 
pasible, apagctble, pano (var.), cac (auv.) ; 
homme — , orne de pas, — seiui brut. 

PAISIBLEMENT, adv, pasiblomen. 
quietomen ; dormir — , dournii assoulut. 

PAISSE, f. (omit.) — solitaire, pas- 
sero souUlario, 

PAISSEAU, m. paissîl. 

PAISSELAGE, m. paisselaje. 

PAISSELER, a. paissfla. 

PAISSON, f. paiss'uj]e, pait^senso , 
paissoun, pasturn, estoublaje; qui esta la 
— , paissié ; — (outil), palissoun. 

PAÎTRE, a. paisse, peisse{\>r.),pache 
(g. b.), pe[i]che (g ), depaisse (vieux), ^a- 
douï (vieux), pastoureja, apastur[g]a (1.), 
apastenga (g.), rouda (g), mouraqueja 
(b.), encoussotda ; — an frais, s'asaira ; 
faire — par parcelles, sejre l'asegado; 

— sur la rive, arriba, faire obroua ; 
I envoyer — (fig)? manda al pou[l]tre, — 

à Barut, manda rascla de bouto, — manja 
debauco; va te faire — !, vai-fen albosd, 

— al Basacle !, — vai te fa de Diu !, — te 
fa tira l'abif, — te fa l'ambro !, — te fa 
caspi !, — vai-t'en mmise de bouc !, — 
veire se las galiiios an de bren, — tira de 
bourtoulaigo !, — rascla de bouto !, — 



PAI 

counfi de muscle!, — en Flandro ferra de 
boutels ! (narb.), vai t'en caga à Vempenio ! 
(triv.), rai ti cala 'ncasso! (m.). 

PAIX, î. pas (1. ^T.),pats, f . ; — àe 
courte durée, pats de turo-luro ; faire 1m 
— , ha îaspats (b.) ; traité de — , patserio 
(b.) ; la — soit avec vous!, la pats de 
Diu ! ; — !, sarro !, siée ! (pr.) ; — (pa- 
tène), ^Jrts m. 

PAL, m. pal; — (blas.), barro. 

PALADIN, m. paladin. 

PALAFITTE, m.palafit. 

PALAIS, m. palais, lotivre; les gens 
de — Ci '"'•)> la Jent d'escrifori . 

PALAIS, m. (anat.) ^^a/a/, palat (b. 
niç.), paladas, paladè {b.),cèl [delà gorjo], 
palat dentée [h.) ; — délicat, <70)yo_^?to. 

PALAN, m. [mav.) pahmc, jirelo, ji- 
rolo, mantetaio ; petit — , palnnquinet. 

PALANÇONS, m, pi. (maçon.) hi- 
Ihouns. 

PALANGRE, m. palang[r]o, palan- 
gre. 

PALANGRE R, n. palan gr a. 

PALANGRIER, m. palangrié ; (ba- 
teau), palangrin. 

PALANGUER, n. (mar.) palanca. 

PALANQUE, f. palanco, palenc. 

PALANQUIN, m. palanquin. 

PALASTRE, \ù. pula-stre. honito de 
la sarralho. 

PALATAL, adj. palatal. 

PALATIN, adj. palatin. 

PALATIN AT, m. palatinat. 

PALATINE, f. palatino. 

PALÂTRE, m. palastre. 

PALE, f. palié, polo ; — (mar.), pa- 
FadjO, tampo. 

PALE, adj. pale, palle (1. g.), panle 
[\.),pal (niç.), apalit, jialous, trist[e],en- 
trhtit, desanat, estuhassat ; teint — , cou- 
lour doicsso ; — de colère, ^aZe de la ma- 
lisso ; être — ,paleja; rendre — , \a]pali. 

PALE, adj. (blas.)^a/a^ 

PALÉAGE, m. (mar.) palaje. 

PALÉE, f. paliero, fresHv, piloutajp. 

PALEFRENIER, m. palaf renié, es- 
t/inqiiié. 

PALEFROI, m . palafren, palafré. 



PAL 



171 



PALÉMON, m. {zool. ) palemoun. 

PALÉOGRAPHE, m. paleougrafe. 

PALÉOGRAPHIE, f. paleougrafin. 

PALÉOGRAPHIQUE, ;\â]. jmleou- 
grafic. 

PALÉOGRAPHIQUEMENT, adv. 
paleougraficomen. 

PALÉONTOGRAPHIE, f. paleoun- 
tongrafio. 

PALÉONTOGRAPHIQUE , adj. 
pa leo untoitgrafic . 

PALÉONTOLOGIE, f. paleouutou- 
lonjio. 

PALÉONTOLOGIQUE , adj. pa- 
leoiintouloujic. 

PALÉONTOLOGISTE, m.paleonn- 
touloujisto. 

PALÉONTOLOGUE, m. 2w7eo2£"to!f- 
logup. 

PALÉOTHÉRIUM , m. paleo'ite- 
rio[u]n, paleoiitèri. 

PALERON, m. paleirnun, pal\eVj). 
espa[u]loun . 

PALESTINE, f. paleKtino. 

PALESTRE, f. palestro. 

PALESTRIQUE, ad}, pales fnr. 

PALET, m. palet, corpus, luneto 'gtii.\ 
pressa bl.), hocho (d.). 

PALETER, n. palet[e.j]a. 

PALETOT, m.jMletot, pantnt 1.). 

PALETTE, f. paleto; rnafo (pour le 
beurre, for.\ 

PALÉTUVIER, m. (bot.) paletiivié. 

PALEUR, f. palour, palije, hlanqve- 
tat, triatesso (rouer.). 

PALI, ni. palî. 

PALIER, m. aireto, balen. capoun, 
paredoun, trepado[u], pountin, poumpidov 
(rouer.). 

PALIFICATION, f. palificado. 

PALIFIER, eL.palifica. 

PALICARE, ni. palicari. 

PALIMPSESTE, m. pn]hi.<est. 

PALINGÉNÉSI[A]QUE, adj. pa- 
linjenesic. 

PALINGÉNÉSIE, f. palitijenèsi. f. 

PALINOD, m. palinot. 

PALINODIE, f. palinoudio. 

PALINODIQUE, adj. palinoudic. 



172 



l'AL 



PÂLIR, n.paleja, pah, s'apali, vem 
pale, emblaima, enjipa (fam.) ; commen- 
cer à — , pahneja. 

PALIS, va. palisso[un\, palissât (b.), 
palxs d.), paUco, polenr, pàlfic. 

PALISSADE, f. palissado, palissât, 
paierie' at], piguetado, piquetaJe.baTTodisso, 
harralh (b.), retenulh, aparaje, avanau ; 
— d'aunes, vernado. 

PALISSADEMENT, m. palencado. 

PALISSADER, a. palenca, palfica, 
empala, barrnlha, verna '^d'aunes). 

PALISSAGE, m. palficomen. 

PALISSANDRE, m. palissandro, f. 

PÂLISSANT, adj. apalit. 

PALISSER, a. [empalism. 

PALISSON. m. palissoun. 

PALISSONNER, a. passa al palis- 
soun. 

PALIURE, m. (bot.) capelet, aniavès, 
amavèu, bec-de-falcoun. 

PALIXANDRE, m. palissandro, f. 

PALLADIUM, in. paladion. 

P ALLAS, f. palas, f. 

PALLIATIF, d.à].paliatiu. 

PALLIATION, f. paUaciouii. 

PALLI^iR, a., palia, blanqui. 

PALLIUM, ra. pâli. 

PALMA CHRISTI,m. ^^bot. palma- 
Crist f., paumo-Cristo (pr. , cacapusso 
(pr.). 

PALMAIRE, adj. paumenc. 

PALMARÈS, m.jmumarès, palmarès. 

PALME, m. pan, palme, paume. 

PALME, f. paumo, pahno ; le jour 
des — , per Rampau ; remporter la — , 
empourta la glorio, — lou grelh. 

PALMÉ, adj. palmat. 

PALMETTE, f. paJmeto. 

PALMIER, m. pahn'é. 

PALMIPÈDE, m.palini-pè. 

PALMISTE, m. palmi-^fo. 

PALMITE, m. palmiie. 

PALOMBE, f. paloumho; — laàle, 
paloumb; petit de — , pal'>u':tbut; filet à 
— , palounibiero. 

PALOMET, m. ^bot.; paloumet, ber- 
d€t[o\, verdanel[o],cru8olo, cru[s]ano, cru- 
sado {g.), grep (b.). 



PAM 

PALONNIER, m. palounié, palou- 
mèu, reinard. 

PALOT, m. (pop.) pâlot, patari. 
PÂLOT, adj. palinas, palinel, pah>t. 
pelin, pallufec-o (1. . 

PALPABILITÉ, f. palpabletat. 
PALPABLE, adj. palpable. 
PALPABLEMENT, adv. pal}>ablo- 
men. 

PALPATION, f. palpomen, masan- 
t[aje\. 

PALPE, f. h. Tiai.) palpo. 
PALPÈBRAL, adj. parpeUnc. 
PALPER, a. palpa, touqueja, ma- 
santa, chaspa' tla' , chaspounia {pr. , far- 
deja, trigoula, pou'm]pina. 

PALPITANT, adj. barbelant, barbe- 
laire, répétant, bategant. 

PALPITATION, f. repetado, palpi- 
tacioun, tatata, ratet du cœur), tabano- 
men (du pouls.) 

PALPITER, n. barbela, palpita, ba- 
tega, pataqueja, pantega (l.\ répéta, fa 
poulset, baticoura ; — d'émotion, tram- 
peh, trelima, avé lou tatata. 

PALSAMBLEU ! \ni.perla serbiu !. 
santo-pasbia !, santoapèu ! ;'niç.\ 
PALSANGUÈ! mi. sang de Diu! 
PALSANGUIENNE ! int. sang de 
pas Diane ! 

PALTOQUET, m. pantouquet,panti. 
pardo m. 

PALUDÉEN, adj. palunenc ; terre 
paludéenne, terraire bravenc. 
PALUS, m. palvn, palus, f. 
PALUSTRE, Aà]. palustre. 
PÂMÉ, adj. falit. 

PAMER, n. cor-fali, eMratena, csta- 
rani, estabousî, pasme^ paima, tresana, 
abauti, bidelha (b.) ; se — de rire, se ti- 
rassa — , s'escagassa (Jam.) del rire. 

PÂMOISON, f. espairne, paim^oun, 
espassim^H (g.), estahousimen, estavanido, 
estavavimen. 

PAMPA, i.pampo. 
PAMPE, m. pampaje, pampo, panou- 
Iho, boulho, bruelho, ram. 

PAMPHILE, m. (jeu) barlambasti . 
PAMPHLET, m. panfiet, pnpafard. 



PAM 

PAMPHLÉTAIRE, adj. papafar- 
dié. 

PAMPLEMOUSSE, î. pamplo- 

mousso. 

PAMPRE, m. pampo f., espampe[l] 
(rouer.), espalmo (rouer.), visado, Jlajo 
(g.), banc (for.), tait pachere7W (b.) ; jeune 
— , eshrouso (b.) ; pampres détachés, des- 
pam2)a[na]duro ; se couvrir de — , pam- 
peja, lagueja. 

PAN, m. pe}ido[un], pendoural, pan[eV . 
panto, pelhoun; — d'habit, esqtiinto, fau- 
d[ilh]o, f[o]ulhat [fov.) ; — de mur, lam- 
hel — , troupandemuralho; couper à pans. 
apana. 



PAN 



173 



PAN ! int. pan ! ; 



, pin! poun. 



{g.), pin ! pôu ! (pr ), tust! ti.'st ! ; îa'vc 
— , pan-pana. 

PANACÉE, f. panaceio, poudro — . 
balme d'arqtièmi ; une — , la man de Div. 

PANACHE, m. plumacho , penacho 
m., cabeîho. 

PANACHÉ, adj. //arreZ (haricot), es- 
crich (œillet). 

PANACHER, a. penacha. 

PANACHURE, f. penachaduro. 

PANADE, f. panado, panât, pan Imn- 
lit, pan-cuech, boulido, galifar {h.). 

PANADER (se), n. se paiiTui. 

PAN AGE, m. panaje, bamicho, aglti- 
naje. 

PANAIS, m. (bot.) panen, imnés, pa- 
net, panèn,pastenado {h.),escaravi{to\\\. , 
escarbelho [h .) ; — hvùlant, flassadelo ; — 
sauvage, coumacho, jacareio, escarabilo. 
jiroulho (pr.). 

PANAMA, m. panama. 

PANARD, ad], panard. 

PANARINE, f. (bot.) — argentée, 
panado blanco, — arjentado. 

PANARIS, m. (chir.) panari, penet, 
batedis (pr.), batadis (1.), bate-dits (b.), 
brunet, tour-d'ounglo, la[bo]urai7'e, barbo- 
tas L pi. (gui.), élevât {V\in.\roudaire (pv.), 
pisso-chin (fam.;. 

PANATHÉNAIQUE , adj. panate- 
naïc. 

PANATHÉNÉES , f. pi. panate- 



PANGALIERS, m. (jard.) [caulet] 
pascalet, — p'iscalenc. 

PANCARTE, f. pancarto, patenta. 

PANCRACE, m. pancraci. 

PANCRATIASTE , m. pancracias- 
t[e:. 

PANCRÉAS, m. (anat.) pancréas, 
pedoulh (du cochon, b.). 

PANCRÉATIQUE, adj. pancreatic. 

PANDANÉ, adj. [hot. ; pandanenc. 

PANDANUS, m. {hot.) pandang. 

PANDECTES, f pi. pandectos, pan- 
deito (pr.). 

PANDÉMONIUM, m. pandemoni. 

PANDICULATION, f. (niéd.) esti- 
ralh. 

PANDOUR[Ej, m.pandour. 

PANÉ, adj. côtelette panée, couste- 
leto micada. 

PANÉGYRIQUE, m. panejlric. 

PANÉGYRISTE, m. panejiri^ta, m. 

PANER, a. pana, mica. 

PANERÉE, f. panierado, cuvanado, 
tistalhat (g.). 

PANÉTELA, f. panetela. 

PANETERIE, f . pariatiera, pana[ta]' 
rié. 

PANETIER, ni. apana ire , panatié. 

PANETIÈRE, f. pan[at]iero, fari- 
niero, escarselo, capioun (pr.). 

PANETON, m. dent de la clau. 

PANGOLIN, m. pangaulin. 

PANIC, m. [hot.': panis[so], païnsCg.); 
qui ressemble au — , panissié; — vert, pa- 
nisset, milhauc[o], rai, sarrais, sarrech (g. ■, 
couloumbo ; — dactyle, passo-bios (b.). 

PANICAUT, m. [hot.) 2)anical, barbo- 
de-cabro. 

PANICULE, f. (^bot.) cresto , espic, 
espigo, palmo, bali m. 

PANICULE, adj. crest^it. 

PANIER, m.panié[ro], paè (b.j, pni- 
rol (g.) , peirot (b.), cnbas, hunnstotin, 
cesto, gulrbo, cavan[ol], cabul (lim.), tisto 
(g. b.); grand — , bousso (lim.), botindo 
(a. rouer.), sistou{h.); — double, balousso 
(l.) ; — long, faisseial; — oblong, boui- 
relo, icouleto (vel.), jaleret (d.), campa- 
nte (1.); — couvert, paw/'é burradis, ban- 



174 



PAN 



ricJiot (g.) ; — à dos, cabés, gorb ; — à 
anses, bichot, bounset, desc[o\, vertoul[o] ; 

— de bât, baiiasto, bascoio (b.); — de mu- 
rée, cou/o de peis; — à poisson, panie- 
rolo, marlegal, barnolo (for.), gourbisto 
(b.) ; — à gienouilles, bascojo (g.)', — à 
poudre, poujiedou ; — à salade, estoura- 
dou, espouscadou , espoidsaduu, poulso- 
[en]sulado ; — à fiomage, chaseiro [d.^; 

— à châtaignes, bourrich; — à blé, gar- 
bisso; — à pain, Irairis m. (a.) ; — à 
vendange, pairet brenadè (b.); — pour 
jeux, chicoulo ; mettre dans le — , fa la 
chicoulo ; mettre au — , mètre àl'e8:ralh; 
sot comme un — , counfus couino uno desco; 
adieu — ! vendanges sont faites, adiu 
mous ions!, udessias Luciof, adiu moun 
pèlerin!, veiidrés dina, dalhaire ! ; — (cri- 
noline), counsiderucioun. 

PANIFIABLE, adj, panificable. 
PANIFICATION, f. panijicaje. 
PANIFIER, a. pauifîca. 
PANIQUE, adj. panic. 
PANIQUE, f. panico , esvarajado, 
agiat, eiujlach, e[s/jlach [\.),esglas[vo\iev.), 
petego, petouiro (fam.). 

PANIS, m. [hot.) panis^so]. 
PANNE, f. (étoffe) pano, peno, velout 
de gus; — iblas.), pano; — (mar.), en — , 
en pano ; — [chdiV^.), pansiero, ventriero, 
coustano ; — {charc. ), redoun, ventresco, 
mejino, peno ; — (de marteau), ganel, 
issoun, cresto, pato (pr.) ; — (de pioche), 
gal[oim]. 

PANNE, adj. {[)op.) panât. 
PANNEAU, m. panel, telat, pan{h.y, 
donner dans le — , s'empanela, dounadins 
[la belouso], H heure, heure al fiasco, caga 
sus Ion hresc (triv.). 

PANNE AUTER, n. (chasse) pané/a. 
PANNE AUTEUR, m.panelaire. 
PANNETON, m. panetoun, penetoun. 
PANNON, m. {h\2iS.)penoun. 
PANONCEAU, m. palansel, penoun- 
sel{h.). 

PANOPLIE, f. armarié. 
PANORAMA, m. amiradou; nous 
avons vu le — de Rome, aven vlst l'es- 
pandiùou de Mouiuu. 



PANOUFLE, f. (pop.) panoufio. 
PANSAGE, w.pensaje. 
PANSARD , adj. pansnrd, bousard, 
boulzard (1.;, bousard (pr.;. 
{ PANSE, f. panso, ponsalh (périg.), 
I panoulho, pelho, houso, houlzo (1.), huao 
(g.), ftuo (niç.), bouire[t], bouiril, faudo, 
I goudoumar[o], boulnado, archican, doubla 
j (de bœuf); (fam.) ^u», ouiro, patapan.pam- 
parro (b.), barrico, 8aquero[b.), tambourri 
(b.), papach, jacoutin; se bourrer la — , 
! farsi Vase, fa boudo, fa uno bravo bouso, 
' s'empli lou farsun, se doubla la panso. 
PANSEMENT, m. pensomen. 
PANSER, c^. pensa, rneja. 
', PANSLAVISME, m. ;;rt7isZafî«TOe. 
j PANSU, adj. pansar]ut, bousarut, 
! boulzié (1.), groulut (for.). 
I PANTALON, m. fera^OiJ, ira/cs, f.pl., 
pantaloun, hruguet (hér.); — de travail, 
troidho; le — retroussé, lous braiouns es- 
I troupats; sous son — , souto fuelh de sas 
bra'ios. 
PANTALONNADE, f.panfalounado. 
PANTELANT, adj. desalenat, pan- 
tai[s/>us. 

PANTELER, n. pantai[s]a, barbe- 
l[ej]a, batega. 

P ANTENNE, f. pnntano. 
PANTHÉE, &à].2)anteu. 
PANTHÉISME, m. iwnteïsme. 
PANTHÉISTE, m. panteisto, m. 
PANTHÉISTIQUE, adj. panteïsiic. 
PANTHÉON, m. imnteon. 
PANTHÈRE, i.pantero. 
PANTIÉRE, f. pant[ier]o, espanderlo 
b.), paloumero (b.) ; chasser à la — ,iJan- 
^eja; qui chasse à la — , pantejuire. 
PANTIN, m. pantin, estève. 
PANTINER, a. (techn.) pantina. 
PANTOGRAPHE, m. paniougrafe. 
PANTOGRAPHIE, f. pantougrafw. 
PANTOGRAPHIQUE, rA]. pantou- 
grafic. 

PANTOGRAPHIQUEMENT, adv. 
pantougraficomen. 

PANTOIEMENT, m. (fauc.) puate- 
somen. 

PANTGIRE, f. {mas.)pantori, m. 



PAN 

PANTOIS, adj. pantés. 

PANTOMÈTRE, m.pantoumetre. 

PANTOMIME, ni. engauûaire, pan- 
toumime ; — f. engaunadisso, engauna- 
duro, pantoumimo. 

PANTOQUIÈRE, f. (raar.) pantou- 
quiero, hoiirdoaniero. 

PANTOUFLE, f. groulo, pantouflo ; 
soulier ea — , soulié eu palin. 

PANTOUFLIER, m. (icht.) escrou- 
seno. pantoiijiié. 

PAON, m. pavoun, pau (g. b.) ; — 
de mer, luaami, tourdre. 

PAONNE, f. pavouno, pauo (g. b.). 

PAOjSNEAU, m. pacouuet. 

PAPA, m.pupa, papo m., 2m2xn{b.} ; 
petit — , papel, habeto in., papar ou [b.) ; 
bon — , papoun, pui-bou (g. b.). 

PAPABLE, atlj. papable. 

PAPACIN, m. (icht.) espingolo. 

PAPAL, adj. papal, papalin (fam.). 

PAPALIN , m. papalin, petachin , 
(fam.). 

PAPAS, m. papas[so], m. 

PAPAUTE, f. papat m., papautat. 

PaPAVÉRACÉ, wà]. 2mpa)-riau. 

PAPAYE, f. (bot.) ^i/;;aio. 

PAPAYER, m.papuié. 

PAPE, in.papoiii. ; il prend ses aises 
comme un — Colas, sembla aqui lou pa- 
payai. 

PAPEGAI et Papegaut, va. papagaï; 
— {]en),pelaud (for.). 

PAPELARD, m. pat{oul]ian, papo- 
lard, funufia. 

PAPELARDER, n. paUaneja,flau- 
naqueja, Jtuunurdeja. 

PAPELARDERIE, î.flaunardije. 

PAPELARDISE, f. fluuriardarié , 
flaitiiagarié (1.), Jlaunacarié. 

PAPELINE, f. papahno, papelino. 

PAPELONNE, adj. (blas.) papelou- 
uat. 

PAPERASSE, f. papafard, patrou- 
cino, papeirasso, paperolo (b.). 

PAPERASSER, n. papa/ardeja, pa- 
peirassa. 

PAPERASSIER, m. papafardié, pa 
peirasuaire. 



PAQ 



llb 



PAPESSE, f. papesso. 

PAPETERIE, f. papetarié, papiero, 
papiarié, moulin depapié, 

PAPETIER, m. pap[et]iaire ; ouvrier 
— , laurenti. 

PAPETIÉRE, adj. î.papetiero. 

PAPIER, m. impie. papel[^.), papiol 
(bl.), carto ; — à musique, papié de mu- 
sico; figure de — mêiché,Jiguro de papié; 
couleur de — mâché, ^wM[/]«/Ve/o. 

PAPILIONACÉ, adj . (h. nat.);;ar- 
palhounat. 

PAPILLAIRE, adj. (anat. ) papi- 
Uiari. 

PAPILLE, f.popllho. 

PAPILLON, iï\. parpalhoun, parpa- 
Ihol, i)arpulho m. f., j.enulho [h.], pluma- 
Iho (big.), aiijelet (gers.) ; petit —, ^a/ft- 
parolo (b.), pamparuLo (b.) ; — du ver à 
soie, bouc (mâle), cabra (femelle) ; — de 
la'teigne, sant-ftU. 

PAPILLON ACÉ, adj. (h. nat.)^?ar- 
paUiounat. 

PAPILLON AGE, m.paipaUtounaje, 
parpalhounado . 

PAPiLLONNER,n.2Mî7JaWo2««[e;]a, 
parpalhouleja, fa lou parpalhoun, — l'a- 
rendoulo (niç.). 

PAPILLOTAGE, m.parpalheto. 

PAPILLOTE, f. papilliato, guiiloun 
g. 1.), bichou (b.) ; — (boubou), deviso. 

PAPILLOTER, a. iiapiihouta ; — n. 
parpalh[oul /ju, cigaleja. 

PAPIN, m. paparot.jjapo-laissolo. 

PAPISME, ti). papisme. 

PAPISTE, ni. papaut, papisto. 

PAPULE, f. campis[soun], campissol. 

PAPYRACÉ, adj. (h. naf.) papirenc. 

PAPYRUS, m. papirus. 

PAQUE, f. pascos, pasc[ad]o ; pâques 
closes, pasqiielos ; fjiiro ses — , pasqaeja, 
fa puscos ; elle a fait ses — , ses aprou 
chado. 

PÂQUEBLEU! int. caspif 

PAQUEBOT, m. j^quebot. 

PÂQUERETTE, f. (bot.) pascaleto, 
margarideto, pamparineto {v&r.), pimpa- 
relo (1.), briolo (g.), liloio (b.) ; parsemé 
de — , Idouiut (b.). 



176 



PAQ 



PAQUET, m. paquet, paco (g.), pa- 
chec (g.), \a\manoun, [a]ntnnel, fardel, 
fais, faiot (b.), garheto, liamado, li[g]a8so, 
liasmn, boudo[us\, boudôs, massoun, ser 
(ariég.). mouchoun (de cheveux); mafau. 
niassau (d.), (de soie, chanvre) ; cavihi 
(de raisins), traco (de cercles, b.); petii 
— , ainaneloun, faissoun, pacnttchoun, oh- 
clo (de lin, b.) ; bourre eti — , boutroun: 
faire sou — , patarasseja, fardeja, ramba- 
Iha sas patos, plega sas fatp.tox ; il fait ses 

— (fig-)i ^inbah) tant que pot ; faire le — 
(aux caries), fa la manipolo; quel — I 
(grosse fennne), que jjarraulo ! i b.) ; tu as 
ton — (fig-)> vaqui toun pedas, t'a fach 
aquelo petofio ; un — de vérités, uno sacd 
de veritatx. 

PAQUETAGE, m. pnquetaje. 
PAQUETER, a. paqueta. 
PAQUETIER, m. (im^r. ) paquetain'. 
paquetié. 

PÂQUIS, m. (chasse) pasqueiraje. 
PAR, prép. per, de, en, emé, à [eha] ; 

— les rues, per carriero ; par là-bas, pe- 
rabas; — bonheur que, boiiur que; — en 
haut, [de\per d'aut; — en haut et — en 
bas, d'aut e de bas; — ce moyen, d'aquel 
biais; — le milieu, de miech ; — ce temps- 
ci, d'aquest tems; — son ordre, de soun 
ordre; hâlé le soleil, brounzit delsou- 
lelh; jeter — la fenêtre, jita de l'estro ; 
noirci — la fumée, nègre del fum; cela 
entre — une oreille et sort — l'autre, 
a£Ô intro d'unp aurilho e sort de l'autre; 
une fois — jour, «in cop del jour; la preuve 

— neuf, la provo de nôu; finir — être, 
fini d'estre; aller — bandes, ana en ban- 
dos ; où v&s-ta. — cette pluie? OM«fe ras 
emé la2}lueio?; arriver — le bateau, ar- 
riva emé lou batèl; — les chemins, cap- 
bat lous camins (g.) ; sou — sou, à cka 
sol; — secousses, à bassacados; deux — 
deux, à beks doua; — épaulées, à belos 
boulegados; — \e,pel (1.), peu (g.), pou 
(b.), prau (g.) ; — la, per la, pel la (g.; ; 

— les, pes [\.), peus {g.),pous (b.);au f., 
pras (g.); — ici, praissi (g. l.j; — ce 
que,peramor que, ptramo [que^ (&0j — 
ce, praquel (g. 1. j — un, prun (1. g.j ; 



PAR 

— exemple, predzemple (1.) ; — cœur, de 
precô (g.J. 

PAR (de), prép. de la part dp, de las 
jyarts de, per part de. 

PARA, rn. para. 

PARABASE, f. parabaso. 

PARABOLAIN, xn. paraboulan. 

PARABOLE, f. paraholo. 

PARABOLIQUE, d^à]. par aboulie. 

PARABOLIQUEMENT, adv. pa- 
raboulicomen. 

PARACHÈVEMENT, m. ajinomen, 
afinajc. 

PARACHEVER, a. ajina. 

PARACHRONISME, m. paracrou- 
visme. 

PARACHUTE, m. paro-davulo, m. 

PARACLET, m. par ad et. 

PARACROTTE, m. paro-croto, fan- 
gassiern. 

PARADE, f. parado ; lit de — , liech 
de réserva ; faire — ,fa mirando, — ^lou] 
paladan (toul.). 

PARADER, D. imrada, glourieja. 

PARADIGME, m. paradimo, m. 

PARADIS, m. paradis; le — terres- 
tre, lou jardin de plasensio ; c'est un — , 
acô's louplesi des sants; c'est le — sur la 
terre, es un avans-paradis ; dans le — , 
emparadisat adj.; être dans le — , estre 
as pès de Diu; puissions-nous être dans 
le — , lou sen de Diu nous vengue ; graine 
de — (bot.), menugueto. 

PARADISIAQUE, adj. paradisene. 

PARADOXAL, aai]. paradoucsal. 

PARADOXALEMENT, adv. para- 
doucsalomen. 

PARADOXE, m. paradocse, para- 
dasse (pr.). 

PARADOXISME, m.paradoucsisme. 

PARAFE, m. parrafo, f. 

PARAFER, a. parrafa. 

PARAFFINE, f. (chim). parafino. 

PARAFOUDRE, m. paro-foudro. 

PARAGE, m. paraje ; le haut — , 
l'auto man ; de haut — , avansat, d'auto 
mareio ; être de haut — , estre ben avans. 

PARAGOGE, f. {grsLmm.)paragoje, f. 

PARAGOGIQUE, adj. paragoujic. 



PAR 



PAR 



177 



PARAGRAPHE, m. paragrafe. 

PARAGRÊLE, m. jjaro-grelo, m. 

PAR AGITANTE, f. paraganti m.,es- 
treno. 

PARAÎTRE, n. jpareissp, pari (g. 1.), 
pare (alb.) ; l'aube paraît, l'aubo lèvo ; et 
puis rien ne — , e piei cal es aqui ? pa^ 
l'es! ; il — que, fau creire que; selon qu'il 
paraîtra bon à, seloun que vejaire sara a; 
il n'y paraît pas, se \li] couneis pas. 

PARALÉPIS, m. (icht.) lucioun. 

PARALIPOMÈNES, m. pi. parali- 
poumènes. 

PARALIPSE, f. paralipsi, f. 

PARALLACTIQUE, adj. paralac- 
tic. 

PARALLAXE, f. piaralacso. 

PARALLÈLE, adj. paralel; — i. pa- 
ralèlo ; — m. coumparesoun. 

PARALLÈLEMENT, adv. parale- 
lomen. 

PARALLÉLIPIPÈDE, m. parahlï- 
pipede. 

PARALLÉLISME, m. paraleUsme. 

PARALLÉLOGRAMME, m. para- 
lelougramo, m. 

PARALOGISME, m. j^araloujisme. 

PARALYSÉ, adj. guroi, espalmat, 
espa[u]lat, espermat (g.), marse (niç.) ; 
jambe paralysée, cambo reclo ; main — , 
mail retirado, — morto. 

PARALYSER, a. engarra, despou- 
dera, paralitica, parcdisa, palatka. 

PARALYSIE, f. engarraduro, des- 
pouderomen, paralisio. 

PARALYTIQUE, adj. despouderat, 
parai/tic. 

PARAMÉTRE, m. paramètre. 

PARANGON, m. piarangoun. 

PARANGONNAGE, m. parangou- 
naje. 

PARANGONNER , a. parangouna. 

PARANT, adj. parant, camhiant, 
chanjant. 

PARANYMPHE, s. souto-novi, con- 

tro-espous, menaire, dounzeioun, berlandié. 

PARAPET, m.paro-pies, parabando, 

paredoun, peiroun, bardai, anto, agusa- 

douiro. 



PARAPH... V. Para/... 

PARAPHERNAL, adj. (jur.) para- 
fernal ; biens paraphernaux, esiradot m., 
bens aventis. 

PARAPHRASE, f. parafraso. 

PARAPHRASER, a. parafrasa. 

PARAPHRASEUR , m. parafra- 
saire. 

PARAPHRASTE, m. parafrast[e]. 

PARAPLUIE, m. paro-p)lueio, viro- 
plueio,paro-plèjo{g.),paro-ploujo (g. b.) ; 
marchand de — , paro-plujaire. 

PARASANGE, f. parasango. 

PARASELÉNE, f. parassele?io. 

PARASITE, m. parasite, parasitari, 
sussaire, coubi (lim.), mousco d'armari, 
lipo-assieto, - salso, manjo-ganat, avalo- 
proufiecli, galopo — , gulo-pitanso , re- 
mounto-degun, dinaire, emplastre, lichouiro 
f. ; faire le — , cousineja , manja lou pan 
del sourd. 

PARASITIQUE, &à]. parasitic. 

PARASITISME, m. parasitisme. 

PARASOL, m. paro-soulelh, paro-sol 
(g.), viro-sol (1.) ; le — d'un pin, lou ca- 
pel d'unpin ; pin — , pinparo-sol ; s'abri- 
ter d'un — , se paro-soula. 

PARATITLAIRE, m . paratilaire . 

PARATITLES, m. pi. paratites. 

PARATONNERRE, m. paro-tron 
tiro-tron. 

PARÂTRE, m.pairastre. 

PARAVENT, m. paro-vent, tourno- 
vent. 

PARBLEU ! int. pardisco !, parbiu !, 
pesqui !, pequis !, d'à vegados !, bet mau ! 
[g.),berospausos! [g.], lei de Diu ! [i\i\ .); 
ah — !, ato alor! ; — oui \, pardi belo f 
(g.) ; — si ! j'irai, tant i a. Il aiiarei ! 

PARC, m. parc, pargue, bruei {pr.), 
brolh (1.), court f. (b.) ; petit — , caban 
(gui.), canastrel (rouer.) ; — à brebis, 
cast, pacaje (auv.), cujala (b.), co2<[»']''^" 
{h.),bordu [gm..], barguero (b.); — àpois- 
son, resclauso ; rôder autour du — , par- 
gueja. 

PARCAGE, m. pargado, parguefaje, 
castejaje. 

PARCELLAIRE, adj . parcelié. 

12 



ns 



PAÎÎ 



PARCELLE , f. brico. brîcalh[o], 
brigalh[et], cenilho, dourilho.purcelo, trens 
m. s. (b.) ; par parcelles, à chicos e micos 

(g.). 

PARCELLEMENT, m.brigalhomen. 

PARCELLER, a. brigulha, bricalha. 

PARCE QUE, conj. de so que, per »o 
que, [per se] que, per so canl (alb. i, en 
causa que, per tal de, per tal que, [per] 
amour que, per mor que (1.), P^^ «"^o 2"^ 
(g.), pramo que (1. g.), permo que (g.), 
per l'amo que (1.), [em]proumo (g.), l>ra- 
mou[}i] (g.), bramo (b.), dôumaci (pr.), 
doumecis {\.), Diu merci; il le fait — il 
est riche, /ai acô de drudeso; — il est 
riche, il est orgueilleux, sufis qu'es riche, 
se crei ; d'un côté, — le tambour de Bas- 
que a la vogue, uno, que lou tambour de 
Basco es en vogo. 

PARCHEMIN, m. pergamjn] : — 
des pois, jiel des pesés. 

PARCHEMINÉ, adj. pergaminut. 

PARCHEMINERIE, f. pergamina- 
rié. 

PARCHEMINIER, m. pergaminié, 
pergamentié. 

PARCIMONIE, f. parcimounié, p)ri- 
mour. 

PARCIMONIEUSEMENT , ;tdv . 
primouûeronien, chichounomen. 

PARCIMONIEUX, adj. primoutié, 
primoiitejaire, chichoun, avaroun, espar- 
net, esparniu, cranquet, egzat-o. 

PARCLOSE, f. (mar.) palhol. 

PARCOURIR, a. vouW ej]a, vôuteja 
(pr.), [coum]pusseju , percoula, gourra, 
segui; — la contrée, vôuta lou pats. 

PARCOURS, xn.passejado. 

PARD, m. [ioo\.) pard. 

PARDESSUS, m. per dessus, argaid. 

PARDIEU ! int. pardiuf, perdi! (b.), 
padil (g.), ^Jar Jou ! (rouer.), per Jôu / 
(var.), bagasso ! 

PARDI' NEj ! int. pardis[co] !, par- 
diure!, pardinche!, pardinet! (g.), etn 
mai ! 

PARDON, m. perd oun[omen], per dou- 
nanso ; — [îète),fenetru. 

PARDONNABLE, 2,à]. perdounable. 



PAlî 

PARDONNER, a. perdouna, sousta; 
pardonnez-moi, /asès-wie escuso; Dieu me 
— !, Diu me j^^ngiie!, — me lou mete 
pas en comte! 

PARDONNEUR, m. perdounaire. 

PARÉ, adj. ruscalat. 

PARÉAGE, rn. (jur.) pariaje. 

PARÉATIS, m. pareatis. 

PARÉGORIQUE, adj. méd.) pare- 
(jouric. 

PAREIL, adj. parié, pariu-no, pa- 
rioun (b.;, parelh (d.) ; noschapeaux sont 
pareils, nostes capels soun avenents ; t^ouv- 
ijuoi fais-tu de pareilles choses ?, perqué 
fas de causo ansin? ; il n'y a rien de — 
à cela, H a renqu'aparie acô; on ne vit 
jamais rien de — ,jamai talo desfacho, — 
talofesto; son — est à naître, soun égal 
es à naisse ; de tes pareils, de coume tu. 

PAREILLE, {.puriero; rendre la —, 
rendre las tournos, — lou coupet, — lou 
gu[i]erdoun, — pan per fougasso, — escot 
per broundo, — pato per agulho, tourna 
las peros al sac. 

PAREILLEMENT, adv. pariero- 
men, à la pariera, parelhamen (1. g.), tau 
medich (b.) ; il mourra — , tamben mourira. 

PARÉLIE, rn. contro-soulelh . 

PARELLE, f. [hot.] 2]eir[oun]elo, pia- 
radelo, panadelo, mounaco, munaraco (g.). 

PAREMENT, m. paromen. 

PAREMENTER, a. (tech.j^aramen- 
îa, fa lou paromen. 

PARÉMIOGRAPHE, m. paremiou- 
grafe. 

PARÉMIOLOGIE, f. paremioulou- 
jio. 

PARÉMIOLOGUE, m. prouver- 
hiaire. 

PARENCHYMATEUX, adj. paren- 
chimous. 

PARENCHYME, m, (anat.) paren- 
chimo, m, 

PARÉNÈSE, f. (didact.) parencsi, f. 

PARÉNÉTIQUE, adj. parenetlc. 

'PA.'RENT, m. parent; mes parents, mas 
Jents, mous moundes (d.j ; — très éloigné, 
seuris {\) .) ', proche — , parent prouchan ; 
les — d'un des époux, las belos-Jents ; 



PAPi 



PAR 



179 



Pierre, ton — , Peire, que sias parents; 
sans — , desparentat; être — , [a]tafie; ils 
ne sont pas — , se tanon ren; ils sont pro- 
ches — , se tanon de près ; quitter ses — , 
desparenta n.; à quel degré êtes-vous — ?, 
de que vous sias? 

PARENTAGE, m.parentaje. 

PARENTÉ, f. linaje, parentat, frai- 
rano; (en m. parti, cousinarié, parenta- 
Iho. 

PARENTÈLE, f. parentilho, paren- 
telo. 

PARENTHÈSE, f. parentèsi f.; jam- 
bes en — , cantbos de coulassoun. 

PARER, a. abeli, ahela {b.],assiuna, 
aîisca, alifra (1.), afisca, afaita (b.),^ji»ipa, 
empiefa (var.), apiafa (var.), [en\ûouca, 
cal[K]a, encalelha (toul.), cou[i]fa, sapa 
escarràbilha, escairiha{\).),pbi€a (1.), ca- 
cha (cév.); — (garantir), [aljyara ; pare 
ce coup, viro-te aquelo ; se — , se regoula. 

PARÈRE, m. piarere. 

PARESSE, f. pereso, pigresso,pigris- 
sio (a.), pigrije, brodo, fouïneto, pendardè 
in. (b.), acout f. (bl.), gargareo (a.) ; sur- 
monter sa — , passa sa pereso. 

PARESSER, n. pereja, p'igreja, avé 
la pereso, — la brodo, — la castaïio, — lou 
feiniant, galavardeja, ganloura (lim. , 
s'agarlandi. 

PARESSEUSE, f. (t. de coiffeur) 
roumodo. 

PARESSEUSEMENT, adv. pigro- 
men, peresousomen. 

PARESSEUX, adj. pigre, j^eresom, 
uperevouït (pr.), enredit, sacot , socors 
{^v .), fuch-l'obro,fulohro, peleio {à.),piar- 
rot (b.), pipaut (g.), luro (lim.), ganloro 
(lira.), plan-peno, sistoun, mal afanant, 
hiolo feinianto, estrasso-lensols ; petit — , 
dadoulin (d.); grand — , pampaligo[Wm.'\ 
penchino-beleto (lim.) ; rendre — , apigri, 
apegri.aperesi, emperesi, aperevouire{^r.). 

PAREUR, m. paraire, coumbaire 
d'une étoffe . 

PARFAIRE, a. per/aire, prefaire. 

PARFAIT, adj. et m. 2^ei'fèt, jjerfeit 

' PARFAITEMENT, âdv.perfetomen. 



[d']à plec, coumplïdonien, à la papa[2My.); 
lire — , leji coume un anje ; il te va — , si, 
que t'isto ; cela fait — cinq sous, aco fai 
cinc sols toutjust; je le sais — ,qu'at sabi 
dehet (b.). 

PARFILAGE, m.2)er//a;e. 

PARFILER, Xi.perfila. 

PARFILEUSE, f. j^erjilairo, perfila- 
relo. 

PARFILURE, f. perfiladuro. 

PARFOIS , adv. de fes [que i'a], d 
tels cops, à belos ouros, de cassas, [d']à 
cegados; mais il leur arrivait — , mai tant 
U arribavo. 

PARFONDRE, d.. perfonndre. 

PARFOURNIR, a.perfourni. 

PARFUM , m. perfum, redoulensio, 
embaumaduro. 

PARFUMÉ , adj. ben-oulent, redou- 
lent, emhauinaire, embaumant. 

PARFUMER, a. perfuma, mugueta, 
musqueta, embaussema, embacouna ; se — , 
fa uno estubabo. 

PARFUMERIE, f. perfumarié. 

PARFUMEUR, m. perfumaire. 

PARGUÈ ! ïnt.perdiu ! 

PARGUlI^ENNE, int. perdiunes! 

PARHÈLIE, m. contro-soulelh, pa- 
reil. 

PARI, m. pariaje, parianso, pariuro 

d.) ; faire un — ,fa pari; faire le — Jouga 

l'anchoio, fa la 6eZo(dans un jeu); gagner 

le — , gana l'anchoio ; je tiens le — , pas 

desdich ! 

PARIA, m. paria. 

PARIADE, f. apariado. 

PARIAGE, m. pariaje. 

PARIER, a. paria, jouga, escoume- 
ire,frouma[d.) ; veux-tu — que, sa que 
tu (b.) ; je lui ai parié cent écus, l'ai es- 
roiimés de cent escuts. 

PARIÉTAIRE, f. (bot.) i)arediero, 
paretaio, paretaje (nîm.), esparsi (pr.), es- 
parso, espargoulo, rambergo (b.), erbo de 
paret, — de paro, — empeganto, — a[r]- 
jieganto, — des goubelets, — deJ bent (g.), 
— de santo Jenevievo (lim.;, erbo figuiero, 
arrapo-mans, caTnbo-rous[so\ casso-peiros, 
trauco-m,ur (périg.), maire de Diu. 



180 



PAR 



PARIÉTAL, adj . paredul. 

PARIEUR, m. pariaire.jougaire. 

PARISIENNE, f. (impr.) parisenco. 

PARISIS, adj. inv. parisis. 

PARISYLLABE, adj. ^^arissiVaio. 

PARISYLLABIQUE, adj. ijarksi 
labic. 

PARITÉ, {. paritat, pario (g. b.) , 
couiiiparanso, coum])aresoun. 

'PAI{.J'[J'R'E,Tû.perjur()men,esperjur[i]. 
perjuri ; — adj. 2)erjiir[e],fe-mentit. 

PARJURER (se), n. s'iesjperjuni. 

PARLAGE, m. parlaje. 

PARLANT, c\à]. parlant ; en —, il 
nrempéc-he, einé soun parlaje, m'empacho. 

PARLEMENT, lu. parlomen. 

PARLEMENTAGE, m. parlamen- 
taje. 

PARLEMENTAIRE , adj. et m. 
•parlamentari ; — m. mandaire de bouco 
(vieux). 

PARLEMENTAIREMENT, adv. 
pa}-lumentarï[ojnen. 

PARLEMENTARISME, m. par- 
lamentarisine . 

PARLEMENTER, n. parlarnenta ; 
sortir pour — , eissi à parlomen. 

PARLER, n. parla, mouti, letiga, 
muta, mouna (fam.), quinca (fam.); — 
mal une langue, gavacheja; — bien, hen- 
dire; il sait bien — , sap hen manda lou 
fioun; — excessivement, leva lou cop; — 
longtemps, parlalha ; — avec précipita- 
tion, goula las paraulos ; une fois qu'il se 
met à — , cand un cop despestelo ; — mal 
à propos, treparla; — à tort et à travers. 
descourdara, deshourra, batnla [h.), parla 
coume bargos ; pica couro sus Varescle, 
coure sus lou cahessal ; tusta autant sî/.i 
Varescle coume sus lou tambour; qui parle 
à tort et à travers, bigobarjo; — très 
librement, escavarta lou prepaus, escarta 
la granalho; — crûment, mètre ni sal ni 
oli; — haut, parla ferme; — detrèsprès. 
heure l'alen à; manie de — ,parluti; — 
comme un enfant, trauca de dents; — 
comme un livre, parla coume un [clerc 
d']anje; — bas, chita; continuer à — , 
ienifach; il ne cesse de — , n'en tende 



PAR 

fach, harro pas de tout lou jour; laisser 

— un autre, fafraire; chacun parle à sa 
fantaisie, eu dis trounc, eu dis estelo; ne 
parlez pas ainsi!, sauvas de tal prepaus ! ; 
tu n'as qu'à — , n'as que de hada; tu par- 
les à unmur,/>ar/o-^i, que noun s'endorme ! ; 
il ne daigna pas me — , me diguet pas : 
bestio, que fus aqui? tu as trouvé à qui 
— , as troubat toun pè, sabato!; — de, 
devisa de, leva temo de, leva lengo de, 
mena brut de ; il fait — de lui, fai ausi 
brut, es un lengo-passat ; onenparle beau- 
coup, li a proun parlomen; on commence 
à en — , n'en cour un brut; il est mutile 
d'en — , fau pas lou mètre en houco; ce 
n'est pas la peine d'en — , acô val pas lou 
cita; n'en parlons plus, aclapas-me acô; 
parlons d'autre chose, toucas-m'en uno 
autro; il se garde bien d'en — , n'en hafo 
pas uno; tu en parles à ton aise, te fai 
bon dire. 

PARLER, m. parla; — élégant, su- 
bre-parla; il a son franc — , cacho pas 
mecho. 

PARLERIE, ï.p)arlarié,parlero (b.), 
barjarié, hatalis (b,), batalero [b.). 

PARLEUR, m. parlaire; beau — , 
parlantin, emparaulat, retowicaire, houco 
fino; mauvais — , gasto-paraulo ; grand 
— , emparaulit, esbrudisseire ; grande par- 
leuse, batan-pèno; c'est un joli — , a uno 
bono babilho, a deretourico. 

PARLOIR, m. parlatori, parladou. 

PARLOTE, f. parlun, par loto, ^jar- 
loutis (b.). 

PARMENTIÉRE, f. parmentiero. 

PARMESAN, m. parmesan. 

PARMI, prép.^er miech, de miech, de- 
mest, permis (g. b.), da per (var.), dapè 
(var.), entre mitan [de], dins, à barrejo; — 
le village, tavôu dins l'amèu (var.) ; choisir 

— toute sorte de, causisus touto sorto de; 

— les blés, à barrejo lous biais. 
PARNASSE, m. parnas[se]; la fon- 
taine du — , la pamassido fount (g.). 

PARODIE, f. paroudio. 
PARODIER, a. iJaroudia. 
PARODISTE, m. paroudiaire. 
PAROI, f.parei f., hujo (lira.}, soui- 



PAR 



PAR 



181 



tre (d'auge à fouler) ; — verticale de ro- 
chers, haumo (a.). 

PAROIR , m. (techn.) lustradouiro 
(d'étoffe), [coukVjparadou (de corroyeur), 
aisseto (de tonnelier), rasclet (de chau- 
dronnier), buto (de maréchal -ferrant). 

PAROISSE, {.parroquio,parroco{h.), 
parropi (b.). 

PAROISSIAL, ■dd).parrouquial, par- 
roupial (b.) ; messe paroissiale, messo del 
prone. 

PAROISSIEN, m. parrouquié, par- 
rouquian, parroupian (b.). 

PAROLE, f. paraulo, palaum (b.) : 
bonne — , hen-dich ; mauvaise — , pala- 
bra; — blessante, cop de lanao, — d'ala- 
bardo ; — obscène, laido — , marrido re- 
soun; — poignante, resoun picanto; bel- 
les Y)Siro\es, pa7-aulis m. s. ; bercer de bel- 
les — ,abeurade belos resouns ; flux de — , 
bargal, barjal; sa — coulait abondante, 
la paraulo U aboundavo ; avoir la — . 
avé — , tenilou lec, avélou verbe; qui n'a 
pas la — , desp)araulat ; avoir le don de 
la — , avé la paraulo en bouco; il prit la 
— , li venguet ; adresser la — à, embouca 
a. ; prendre la — , prene lengo; perdre la 
— , perdre lou parla; émettre une — , es- 
peli uno paraulo ; c'est assez de paroles, 
n'i'aproun [de fach e] de dich; il faut avoir 
une — , cal estrejent ou bestîo ; il ne tient 
guère à sa — , ten gaire à souri dich; man- 
quer de — , Jiela un grelin, jouga un p't 
de caioun, brûla lou quioul à (fam.) ; on 
doit être esclave de sa — , se dèujamai 
desparaula ; dégager sa — , se desempa- 
raula; jouer sur — , jouga à deure; cou- 
per la — , beure lou vent. 

PAROLI, m. {']e\i)paro-li. 

PAROLIER, m.paraulié. 

PARONIQUE, f. (bot.) erbo san- 
guino. 

PARONOMASE, f. {vhét.) parounou- 
masi, f. 

PARONOMASIE, f. parounoumasio. 

PARONYME, m. parounime. 

PARONYMIE, î.parounimio. 

PARONYMIQUE, adj. parouni- 
mic. 



PAROTIDE, f. (anat."; gauTio, parou- 
tidn. 

PAROXYSME, m. &n«, ranfort;U 
fièvre est à son — , lafèbre en enmalido. 

PAROXYTON, adj. (gramm.^ pa- 
roucsitoun. 

PARPAILLOLE, f. (ant.) parpn- 
Ikolo. 

PARPAILLOT, m. parpalhol, par- 
paillot. 

PARPAING, m. (maçon.) savinriret. 
pesseto, parpin. 

PARQUE, f. parco, fado. 

PARQUER, a. encasit[r]a, enc^a]las- 
tra ([.), [em]parga , jyargueja, emparca . 
parqueta, abargv^ra (b.), casteja, aplata. 

PARQUET, m. parquet; poustnn, pa- 
simen (g.). 

PARQUETAGE, m. parquetoje ; — 
en fougère , parquetnje en espino de 
peis. 

PARQUETER, a. parqueta, pasi- 
menta (g.). 

PARQUETERIE, f. parquetarié. 

PARQUETEUR, m. parquetaire. 

PARRAIN, m. pairin, pipin (g.) ; — 
d'emprunt , coumpaire iiau-nau (fam.) : 
traiter de — , pairineja ; être — pour la 
première fois, se leva lou diable de darrié 
l'esquino (fam.). 

PARRAINAGE, m. pairinaje. 

PARRICIDE, s. (meurtrier);;arrîc?Wo; 
(crime) parricidi, parricide fpr.). 

PARSE, %.p)ars[e]. 

PARSEMÉ, adj. clavelat (d'étoiles); 
il en est — , n'es à rode. 

PARSEMER, a. empaboula. 

PARSI, adj. parsi-o. 

PART, ra./)aW, m. 

PART, î. partî., chanse f. (lim.), ma- 
i chonnn (dépêche), escart (d'héritier, 
i rouer.) ; petite — , parneto (1.) ; il en a 
I eu sa petite — , li a atench un bricou (1.) ; 
1 il en a sa bonne — , n'en tiro pas cousfié; 
avoir la meilleure — , avé lou blanc del 
porri ; poui- ma — j'ai payé, per ma rato 
ai pagat ; contribuer pour la jdus grosse 
— , n'estre del plus gros bout; donner les 
— ,aparcela, c?iansela{lim.), aparpachoua 



182 



PAR 



,'g.) ; mettre à — , ajmrta ; la — de mou 
voisin, 80 de moun vesin ; de — en — , de 
pan en pan, de hando en bando ; de — et 
d'autre, de bâbord à tribord; quelque — , 
en-quicon, in-dacon (g.) , en calque en- 
drech; quelque — qu'il aille, vire mounte 
vire ; autre — , en Hoc mai, en quicon mai; 
nulle — , en Hoc, en lot (g.), en luec (pr.), 
en le 'lim.), [c?i] d'en Ho (d.), ounacoun 
(b.), à très legos de pertout (fam.) ; à — . 
d despart, de part, en \d]aspert ; à — lui. 
despart el ; k — moi, entre ieu, ira ieu e 
ieu (niç,), per cant à ieu ; en bonne — , de 
bono, à de bounos (g.) ; en mauvaise — , 
à [de] malos, de malos ; prendre en mau- 
vaise — , prene per mal, si l'avê da mau 
(niç.). 

PARTAGE, m. partaje, [de]parti- 
men, despartenso , partilho (b.), issac 
(rouer.). 

PARTAGEABLE, adj. partajadou, 
pavtajadls. 

PARTAGEANT, m. partajaire. 

PARTAGER , a. partaja, parteja , 
coumparti [h.], trucha (b.) ; — entre pro- 
priétaires, eissaga, eissega; — en deux. 
mitada, ameitada (1.), emieja, faire tè tu 
tè ieu. 

PARTAGEUR, m. partajaire. 

PARTAGEUX, aài. partajaire. 

PARTANCE, f. partenso ; en — , de 
partenso. 

PARTANT, m. partent ; — adv. per 
ans'in. 

PARTENAIRE, ?.jougadou. 

PARTERRE, m. perterro m. f., pa- 
tec. pensol (aud.), passîo (g.). 

PARTHÉNON, m. partenoun. 

PARTI, m. j)artit ; prendre le — , 
prene las parts, — la partido ; tirer — , 
twa redorto, n'avé pic ou pelado, rousif/a 
lou conderc[î&m.); quel — prenons-nous? , 
de que li fasen las braies f (fam.) ; du 
même — , del même cuil ; en prendre son 
— , s'en bnrra Ions uelhs, se penchina â 
l'arriè fam.'l. 

PARTI, adj. empartit ; le voilà — , es 
motigut, s'es avarat. 

PARTIAIRE, adj. (jur.) parsounié. 



PAR 

PARTIAL, adj. parcial, espa u]ie- 
jaire ; être — , fa de gradèu. 

PARTIALEMENT, adv. parcialo- 
men. 

PARTIALITÉ, i. parcialïtat; met- 
tre de la — , fa d'aram, — de particula- 
ritat. 

PARTIBUS Cm), adv. in partibus. 

PARTICIPANT, adj. participant. 

PARTICIPATION, f.^ar(/cî^ac/ou«. 

PARTICIPE, m. particijyle]. 

PARTICIPER, n. participa, avéde ; 
— au commun mal, heure al flasco {{a.tt\.\ 

PARTICIPIAL, ad], particijnal. 

PARTICULARISATibN, f. parti- 
cularhado. 

PARTICULARISER, a. particula- 
risa. 

PARTICULARISME, m. -particu- 
larisme. 

PARTICULARITÉ, f. partimlari- 
tat. 

PARTICULE, f. brigalheto, briga- 
Ihounet, bric[alh]ounet, dourilho (pr.) ; 
gramm.) particvlo. 

PARTICULIER, adj. et m. particu- 
lié. 

PARTICULIÈREMENT, aàw.par- 
ticulieromen. 

PARTIE, f.^rtr/ïJo; j'ai manqué une 

— de la messe, ai mancat un courchoun 
de la messo; une — de la journée, un bon 
tros del jour; -r- de cocons, partit de cou- 
couns; faire une — de bavardage, fa souk 
pan cuech ; — de plaisir, cassolo, cabolo; 

— fine, partideto ; — sur V eau, foulcado; 

— de billard, partido al bilhard ; faire 
une — liée, jouga dins dous, de dous à 
très, de très à do[u]s; parties naturelles de 
l'homme, besouno, belitralho, marchandiso, 
ountos, faissous (vel.) ; — de la femme, e^- 
tuch, ganso (d.), pantoulhariés f. pi., tar- 
lequet, tarluquet (en syle badin) ; dans ses 
— , entre eVhomxae), entre elo (femme). 

PARTIEL, Sià]. parcial. 

PARTIELLEMENT, adv. parcialo- 
men. par t'id orne n. 

PARTIR, a. [Vieux] partre, parti : — 
une maille en deux, parti un peu en dous. 



PAR 

PARTIR, n. parti, s'empartî, ana vio, 
monda (d . ; , apoutja (b. ) ,des[enjkra (fam. ' : 
(d'une arme) despara, descaparra; [^\- 
hiev) jil[h?xi; je suis parti, ai partit; \\ 
faut — ,fau trima; faire — , faire enanu. 
m£tre vio; — sans prendre congé, em- 
pourta lou cat; il est parti pour ne plus re- 
venir, afach uno laissa que valmaiqu'un 
testam^n; ils partent pour ne plus reve- 
nir, d'aqui passon cand s'envan, an près 
sous Caire pas, — sous quinje pas fam.) : 
il va — , es de lèvo; je vais — pour Mar- 
seille, siei departenso per Marsilho ; tou- 
jours prêt à — , toujour de lèvo ; à — de. 
partent de; k — de ce moment, drech 
d'aquel moumen ; à — de l'enfance, de pou- 
quetina ^pyr.); à — d'ici, en partenso d'aqui. 

PARTISAN, m. mantenent, partisan. 

PARTITIF, ?ià]. partïtiu. 

PARTITION, f. particioun. 

PARTNER, m.jougadou. 

PARTOUT, adv. [en.pertout ; pouvoir 
passer — , avé lous catre pès blancs; on 
y vint de — ,se li venguet delà malo part. 

PARTURITION, f. enfantomen.par 
turicioun. 

PARURE, f.^ara/e, belor[i]o, helesso, 
beliso, belan, belaroio, bragarié, bragar- 
diso (1.), assiunomen, afa)t[omen], ajach 
(1. pr.), afetamen (d,), estalaje, tibaduro, 
empîefaduro (var.) , gorro (de femme); 
— (techn.), parun. 

PARVENIR, n. aveni, perveni, sur- 
veni, coussegre, [a]coussegui, segandi; — 
à faire, chaupre (pr.); vous n'y parvien- 
drez jamais, li avendrés jam/xi; il ne peut 
— , pot pas trachi, pot pas veni al mounde. 

PARVENU, adj. pervengut, surven- 
gut; — m. sant de pais, moussu souque 
fa {à.). 

PARVIS, m . paii, parvis, plasseto, 
avans-capelo m. 

PAS, m. pas, cambado ; trinquet (de 
danse, b.); — (empreinte), piado; au — , 
d'à pas ; à petits — , al passet, d'à pas- 
set, tout passet, triquet-triquet ; — à — , 
al pas, de iras en iras; à — lents, palou- 
tomen, al pas del biôu, à l'armo lasso; qui 
va à — lents, dapassié, arma lasso ; à — 



TAS 



î^n 



comptés, tapo-tapo, à pas de galejoun; 
de ce — , d'aquesto ouro, d'aissi enforo; 
courir du même — , courre sus lou même 
alen ; à grands — , â grand désire ; à 
— de loup, al pas del loup ; faux — , 
trabuc, contro-pas ; faire un faux — , vira 
loupe, fa uno vanado; faire des faux — , 
fa de varejados, cascalha cauqurs pas{h.) ', 
avoir le — dur, avé la marcho rudo; 
avoir le — court, trissa de pebre (fam.) ; 
manquer le — , manca lou rau ; franchir 
le — ,/« lou pas; sa convalescence a fait 
un — , a douuat tin radori; mauvais —, 
micJiant davaladou ; — de clerc, artelha- 
do, artelhal, tibounado, pè de porc ffam.); 
j'ai fait un — de clerc, mesiei artelhat. 

PAS, adv. pas, je^n\s, gran[o'] (lim.), 
manco (niç.); — beaucoup, gaire ben; — 
doucement, mau plan (1.); — ainsi, ^a' 
nsln; — du tout, en jes; — de peine, 
mingo de peno; il n"a — eu peur, a ren 
agutpôu;ne connais-tu — ?, manco cou- 
nouissest (niç.) ; n'aie — peur!, qu'as 
pou !; je ne le crois — , nou-l cresi pas 
Cl.) ; pour ne — allonger, per noun alounga, 
per pas alounga, per alounga pas; ne 
vois-tu — que?, lou veses pas que?; il 
n'ira — , li anara de la man de l'autre 
Caire, — de la man d'aissa; je ne le vis 
— , lou veguèri e noun lou veguèri. 

PASCAL, adj. pascal[enc], pasquié. 

PAS-D'ÂNE, m. (bot.) pas-d'ase, 
pa\u]to-d'ase, pè-de-^yotdin, ounglo-chiva- 
lino; — (mors), pè-d'aine. 

PASIGRAPHIE, tpasigrafin. 

PASQUIN, m. pasquin. 

PASQUINADE, f. pasquinado. 

PASSABLE, adj. bravet, boimiqurf. 
bounicot, bounelou (lim.), passable, pas- 
sade (b.) ; une maison — . un brave oustat. 

PASSABLEMENT, adv. gandre, 
gandremen (rouer.), un brave pauc, passa- 
blomen, pamprou (gui.); il y en a — ,ni'a 
pas que n'i'ague, mai n'i'a. 

PASSACAILLE, f. passacafho. 

PASSADE, f. passadn, pussèrits m. 
(b.). 

PASSAGE, m.passaje, passomen, tra- 
pas; — (entre des maisons), passado. 



1H4 



PAS 



PAS 



viol, calavio, canolo; — couvert, envans; 

— (dans une lagune), eissac, poutrago, 
cairel; — (dans une haie), j^cissadè (b.); 

— (dans une montagne), 2>ort, goulo (b. ); 

— voûté, pourtalet, pourtegue; — fsur 
une barque), barcaje, naulado ; servitude 
de — , transitnun ; —(des marchandises), 
leudo; tarif du — , leiidari; — desoiseaux, 
passado, jxiss' ier]o, pas des vols; de — , 
passajié, de passado; amant de — , nali- 
naire de quinjenado ; boucher le — , tapo 
loupas; un — de manusôrit, un entre- 
sine de manescrit. 

PASSAGER, a. passeja. 
PASSAGER, adj. passajié; nuage 
— , nivo courreire; une chose passagère, 
un passaje. 

PASSAGÈREMENT, adv.passajei- 
romen. 

PASSAGIEN, m. passajin. 
PASSANT, adj. passant, anant ; che- 
min - , cainm passajié ; les passants. 
tous passajants ; — , voulez-vous des oi- 
seaux ?, lous aucelouns, lou mounde ! ; en 
— , de passado, de fregado. 

PASSATION, f. (prat.) passacioun. 
passomen. 

PASSAVANT, ra.{vaaiY.) p)assoavans. 
bilheto. 

PASSE, f. passa, j^asso-lis m. (d'uno 
digue), passo-vin (pour le vin) ; — (mar.), 
freit, friu;ètve en belle — ,avé uno hono 
passa ; il y en a encore pour deux — , n'i'a 
encaro j)er dos v'irados. 

PASSÉ, m. passât, prétérit; par le 
— , d'aqui en mre; je ne regrette pas le 
— , plant pas mous endarreirajes. 

PASSÉ, adj. l'an — , l'autre an; Vété 
— , en-la l'estiu; étoffe passée, estofo afa 
doidido ; poisson — , peis estad'is. 

PASSE-CARREAU, m. passo-car- 
rel, bouisso. 

PASSE-CHEVAL, m. j^sso-chiral 

PASSE-CORDE, m. p)asso-cordo, 
2)asso-courdeIo. 

PASSE -DEBOUT, m. passo- de- 
bout. 

PASSE-DIX, m. {]e\x) passo-dès,pas- 



PASSE-DROIT, m. passo-dreJi, ou- 

tro-juri 'vieux). 

PASSÉE, f. passado. 

PASSEFILAGE, m. passo-fielaje. 

PASSEFILER, a. pusso-fiela. 

PASSEFILURE, f. passo-fieladuro. 

PASSE-FLEUR, f. {hoi.) passo-flour. 

PASSÉGER, a. passeja. 

PASSE-LACET, m. passo-estaco, — 
courdelo, — veto[un , cap-courdou (b.), 
fiveloun, hlôu (lim.). 

PASSEMENT, m. passaman, cairel. 

PASSEMENTER, a. passaman[t]a. 

PASSEMENTERIE, f. passaman- 
't]arié. 

PASSEMENTIER, m. passaman- 
[t]ié. 

PASSE-MÉTEIL, m. mesclo. 

PASSE-PAROLE, m. (milit.)^jas80- 
paraulo. 

PASSE-PARTOUT, m. 2>asso[-per- 
fout]m., contro-clau î., felipoun, biquet; 
loubo (de scieur de long). • 

P ASSE-PASSE, m. yjasso-man,^jasso- 
passo, ra. ; tour de — , tour de guilherit. 

PASSE-PIED, m. passo-pè. 

PASSE-PIERRE, f. passo-peiro. 

PASSE-POIL, m. courdounet. 

PASSE-PORT, m. i^asso-port. 

PASSER, n. passa, estre de passo, 
sourtî, bara (rouer.); je suis passé par la 
rue, ai passât de la carriero ; — outre, 
tira costo à reire ; — sans s'arrêter, passa 
franc; — sans rien à\ve, passa lis; passez 
votre chemin, j^f^sso que fat vist, j)asso- 
me [deforo] ; passe devant, /ai-fe davans; 
— par dessus la tête, escabelha ; qui lui 
a donné le droit de — ?, eu H a dat lou 
patec ? ; — toute la journée, acoumpli 
journado ; il faut que ce peu de blé nous 
fasse — l'année, fau qu'aquel pauc de 
Mat nous trasse l'an ; — une vie agréa- 
ble, la ptassa belo ; passe pour celui-là ! , 
rai per aquel !, acô rai ! ; — encore, va- 
gue encaro ; — encore pour cela, encaro 
vai que trais ; chacun y a passé, cadun li 
a fach sa passado ; — (devenir) : — en 
proverbe, toujnba en jyrourerbi ; — (dispa- 
raître) : la pluie passe, la plueio s'espas- 



I 



PAS 

so ; il a passé depuis longtemps, a filai j 
cent nous; — (supporter) : il faut le lui i 
— , Vi fau gasa, — soiista ; on lui passe i 
tout, li aderisson en tout ; — (se faner) : ; 
passi, passarilJui, se des.iesouna ; — (aux ; 
cartes) : — dessous, sousta. j 

— a. barqueja (en bateau) ; dralha • 
(l'eau) ; traire, presta, fa teni (un objet) ; ! 
carga (un habit) ; s'embaga de (un an- 
neau) ; counsenti (une vente) ; pausa (sa : 
colère) ; — un acte, papeireja; — lesbor- ; 
nés, ^assa la rego : — à gué un ruisseau, j 
pesca un riu; — l'épée au travers du 
corps, ^Za«to l'espaso dins lou ventre. 

— (se) ^. esta, passa neciero, se parci 
(lim.), se paire (b.) ; se — de quelque 
chose, chapa la hrido (g.) ; je ne puis me 
— de ta.ha.c, podi pas esta de tabac; qui 
n'en a pas s'en passe, eu n'a p)as n'esto; il 
faut que jeunesse se — , fau que joui nesso 
s'ensorte. 

PASSER AGE , f. (bot.) bramo-fam, 
granitort, couisse ; petite — , nastou sal- 
vaje. 

PASSEREAU, m. j^O'^serat. passe- 
roun, passirot {g.), par rat {g. h.), parrac 
(b. \.), perrute (bord.), teulissan, teulissié; 
— femelle, passer[et]o, [a^purro (g. quer.); 
(coll.) parragado, parracalho (b.) ; qui 
aime les — ,passeratiê, parratè (g. b.). 

PASSERELLE, f. passarelo, passa- 
douiro, 2)[a]lanco, planqueto, poundico (b.). 
PASSERILLE, f. passarilho. 
PASSERINE, f. (bot.) lengo-passe- 
ino. 

PASSERINETTE , f. passerimto , 
passerouneto. 

PASSE-ROSE, f. (bot.) passo-roso. 
passoro (g.). 

PASSE-TEMPS, m. passo-tems, es- 
passomen, passo-trach. 

PASSE-TRAVOUIL, m.cavilhoco, 
ch'ival. 

PASSETTE, f. imsseto. 
PASSEUR, m. passaire, gasaire,nau- 
lié, barquié, barcatié ; — d'un gué, gafeto 
m., gafoulhoun, gafarot. 

PASSE-VELOURS , m. veloutet , 
passo-velout. 



PAS 



185 
(mar.) passo- 



PASSE-VOGUE, 

>^ogo, f. 

PASSE- VOLANT , m. coudoii^^r s, 
passovoidant. 

PASSIBILITÉ, 1'. passibleiut. 
PASSIBLE, aày passible. 
PASSIF, adj. et m. passiu ; son — 
s'élève à trois mille francs, a très mdo 
francs de mal. 

PASSIFLORE, f. passiftour, f. 
PASSION, f. passionn ; afongomen ; 
— de la lutte, furour dfi la lucho ; .souffrir 
iiiort et — ,palicoume uno serp ; & ah-m- 
iouner à toutes ses — , donna vélo atout 
lient ; émouvoir les basses — , boulega la 
pourriturn. 

PASSIONNÉ, ai\j. a passiou7iat, abra- 

sa]Tnat ; danse passionnée, danso ania- 

li(l„ ; — pour son jai-diu, jalous — , 

griinous {a.) de sonn art; être — pour, avé 

passioun en,ucé fain de. 

PASSIONNEL, adj. passiounenc. 
PASSIONNÉMENT, adv. [a'pas- 
siounadomen, per passioun, a la passioun, 
lier delici, per despiech. 

PASSIONNER, a. [a]passiouna, 
afouga, afisca ; se —, s'espasswuna, s'ôu- 
pila; il s'y passionne, li iiren passioun . 
PASSIVEMENT, adv. passivonien. 
PASSIVETÉ ou passivité f. pussi- 
i^etn t. 
PASSOIRE, f. pass{ad\ouiro, cou- 

laire. 

PASTEL, m. pastel ; — (bot.), mou- 
relo, jaunelo, pan-blanc, mai-des-blats in., 
erbo de sant Felip, flour de Nosto Dumo. 

PASTENADE, f. (bot.) pastenargo. 

PASTENAGUE,f. (icht.) pastenaigo. 
vato, rastango, rastrango, vantango, hou- 

cho (g.). 

PASTÈQUE, f. (bot.) pasteco, citre, 
citro, citroun (tarn.), citroulho (montp.) ; 

— ronde, jejerino (pr.), jerjelino (d.); 

— (plante), pastequié ; champ de — , 
jiasfeqiiicro. 

PASTEUR, m. pastour; pastre, puis- 
sejaire; langue des —, lengoivislrenro. 
PASTICHE, m. pastis. 
P ASTILLAGE, m. pastilhaje. 



186 



PAS 



PASTILLE, f. pastilho; — de men- 
the, bonbon à la mento, boutoun de guètn 
(fam.). 

PASTORAL, adj. pastoural. 

PASTORALE, f. pastourado, 2>as- 
touralo. 

PASTORALEMENT, adv. pastou- 
ralomen. 

PASTORAT, m. pastoxrat. 

PASTOUREAU, m. pastourel, pas- 
troun. 

PASTOURELLE, f. pastresso, pas- 
tour\el]o, jjastrouno ; — (danse), tahlèu. 

PAT, m. {]evi)pat. 

PATAC, m. patac, pachau '^pr.); qui 
vaut un — , patacal. 

PATACHE, {. patacho, petachn, gan- 
dolo, tartano (hér.). 

PATACHON, m.patachaire. 

PATAGON,m. patagoiin. 

PATAPAN, m. palatin, [para^^mta- 
pan, p)a faretito-patarousto. 

PATAQUÈS, m. pataquès. 

PATARA, m. fmar.) paiaras. 

PATARAFFE, f. (fam.) pouchino. 

PATARASSE, f. {mav.) patarasuo. 

PATARASSER, n. [rnsLi'.) patarassa. 

PATARD, m. patar, patac, pachau 
(pr.). 

PATATE, f. patato. 

PAT ATI et patata, int. (îsim.) palatin 
e patalan. 

PATATRAS ! int. palaflad, pata- 
poun!, \pata]tôu ! , parabast ! , harrambalhl 
(bord.), rau!, hrin-brôu! , brin-bran!, 
piatatraH-patalrac! , p)atapôu-palaj)ouf ! , e 
brin e bran ! ; et — !, il cassa tout, e ba- 
risco-barasco ! escîapet tout. 

PATAUD, m. patarut, patudas, pa- 
taud, patuf ardas (rouer.), pataclan,j)au- 
tian, pautias, plauc[h]ut ; gros — , chin 
de pargue, chastre. 

PATAUGER, n. gadoulha, [sen\ga- 
boulha, s'engaulha [\im.), margoulha, mar- 
galha, chautroulha (d.), chaussetia (pr.), 
dralha, boula, gafa, choiipa, inatina.pes- 
cassia, labouireja, caga à la rego (triv.), 
pescha la gaulho (lim.), pescoulha, ^j?aw- 
tassa; qui patauge, chaucho-bachas, hat- 



PAT 

la-boudro ; comme il — !, sap pas sa que 
pasto. 

PATCHOULI, m.pachouli. 

PATE, f. arpo. 

PATE, f. itasto, Cflo de courdounié 
(fam.j ; — de maïs, broio fb.), amerat 
b.) ; — en grains, fretoulet; — pour 
verie, pastel; — d'olives, marrado ; — 
épaisse, mislras (b.) ; — molle, cleifo 
fgui.); — pour potage, lasaiîo, lausilho; 
bloc de — , pasloim 'de boulanger) ; tran- 
che de — , drusco (b.) ; reste de — , tas- 
loun; réduire en — , esbrouja (b.); faire 
de la — , decoumpousla (lim.) ; mettre la 
main à la — , melre las mans en pasto ; 
bonne — 'fig-)» ^^'*^ voio, bono cauvasso; 
c'est une bonne — , es la pasto des ornes, 
— desfa'iôus blancs. 

PÂTÉ, m. pastis, pastel, poupelin (g.), 
caligol (d'anguilles) ; réduire en chair à 
— , boula en archipot; — d'ermite, nou- 
gat de capouchin; — de maisons, ilo — , 
garlandèu d'oustals ; — (tache), toc, coch 
(niç.), coche (g.), bochi (pr.), capoun, co- 
cabon {\sèr .), porc, engorg, gourgas, gour- 
gat, mourgue; faire un — , engourga ; 
faire le — fjeu),/a lou jiaquet. 

PÂTÉE, f. past[o\ pastarot, paptolu, 
pacholo, bachassado, naucado, gamalado; 
donner la — , apaissouna. 

PATELIN, m. manel, manefle, patelin, 
flucassié, flaunard, ¥ou]èmi, atrapo mi- 
noun, cato-miaulojflato-coinnaire, — vielho. 

PATELINAGE, m. manelarié, ma- 
nelun, maneflo, jMlelinejarié, fanafia. 

PATELINER, n. mane[f]leja, paleli- 
neja, flacandeja (lim . ) . 

PATELINERIE, f. maneflije.. 

PATELINEUR, m. maneflejaire,Jla- 
tounié, flacand. 

PATELLE, f. (conch.) alapedo. 

PATÈNE, f. padelo, pateno, pas del 
calici. 

PATENÔTRE, f. j^a^er noslre, pater 
noster ; — blanche, pater blanc ; — de 
singe, paler bourrut, — 7îegre ; dire des 
— , pater[ou]ti£Ja, paternoustria. 

PATENÔTRIER, m. palernoustriai 
re, paternejaire, capeletaire. 



PAT 

PATENT, adj. patent, palpable. 

PATENTABLE, adj, patentable. 

PATENTE, f. patenta. 

PATENTER, a. patenta. 

PATER, m.jmte)-, 2)at[r]e. 

PATÈRE, f, patero. 

PATÉRIN, m.jiatarln. 

PATERNE, Rciy j^aterne. 

PATERNEL, adj. pairenal, pair[ou 
l]al, paternal ; propriété paternelle, ben 
de paire; grand-père — , paire-grand de 
vers paire. 

PATERNELLEMENT, adv. paire- 
nalomen. 

PATERNITÉ, f. pairaje, paternitat. 

PATEUX, adj. pastous , empastat, 
moulegous ; gâteau — , poumpo moulasso. 

PATHÉTIQUE, adj. patetic, per- 
toucant ; prédicateur — , predicadou tou- 
cant. 

PATHÉTIQUEMENT, adv. pateti- 
comen. 

PATHOGNOMONIQUE. adj.(méd.) 
patougnoumounic . 

PATHOLOGIE, î. imtouloujio. 

PATHOLOGIQUE, adj. patouloujk. 

PATHOLOGIQUEMENT, a.à\.pa- 
touloujicomen. 

PATHOLOGISTE, m. patouloujisto. 

PATHOS, m. patoulhaje, senodi, ga- 
foulhado. 

PATIBULAIRE, adj. patibulari ; 
fourche — , fourcat de justicio; il a une 
raine — , sembla un despenjat. 

PATIEMMENT, adv. pacientomen , 
digo-m'en-digo (rouer.). 

PATIENCE, f. paciensio, tenesnun, 
enduro ; (fam.) oli — , grais d'enduro; 
avoir — , avé soufrenso, laissa faire lau 
base (fam.) ; s'armer de — , embrassa l'au_ 
hre de la paciensio ; prends — , bouto-li 
d'oli d'enduro ; perdre — , s'impacienta ; 
il a perdu — , l'a despassado, lou marbre 
lia petat (fam.) ; — à toute épreuve, a-«h^o 
paciensio. 

PATIENCE, f. (bot.) belo-paciensio, 
panadelo, pradelo, chapoli, lapas, caulet 
marin, fxelhos-aigros, lengo-de-biùu ; — 
rouge, renebre, rousenabre, rousoumec, 



PAT 



187 



rou[s]ergas, renible ; — sauvage (b.), ar- 
rasiet, sarrasis, airabics. 

PATIENT, &à]. }mcient[ous\ soufrent; 
rendre — , apacienta. 

PATIENTER, n. pacienta, pacifica, 
sausca, teni pè, rabi (auv.) ; c'est assez 
— , acô's praun endurât. 

PATIN , m. patin, chastroiiso (pour 
neige), mastoun (pour la vase, gui.). 

PATINAGE, m. patinaje ; (gâchis) 
mMstroxdhaje . 

PATINE, f. jiatino. 

PATINER, n. patina. 

PATINER, a. mastroulha, matripoula 

niç.i, moulza (g.), mastega (tarn.), mas- 

t'inga (tarn.), pastinga, pasiissa, pa[u\teju, 

pantoureja, poujjouneja, poumpouna, pan- 

gaussa (lira.), tastuqueja, tountouma {\\ta.) . 

PATINEUR, m. patinaire ; mastrou- 
Ihaire, pastissaire, patejaïre, poumpoune- 
jaire, pangousié, pangoi (lim.). 

PATIO, m. pati, patis (1.), pàtus 
(rouer.). 

PÂTIR, n [de] pati, jiasse (alb.). 

PÂTIRA[S], m. pâtiras. 

PÂTIS, m. ptatec, pategue {)^v.),pati. 
paiss'm, padouenc, relarg, coussau, bouijo 
(bl.).^ 

PÂTISSAGE, m. pastissaje. 

PÂTISSANT, aLdj.patisseire. 

PÂTISSER, n. pastissa. 

PÂTISSERIE, f. pastissarié. 

PÂTISSIER, ru. pastïssié, galetaire, 
biscuchaire, concassié. 

PÂTISSIÈRE, f. pastissouno. 

PÂTISSOIRE, f. pastissadou. 

PATOIS, m. pâtés, patoués. 

PATOISER, n. gavacheja; il patoise, 
loit gavât U escapo. 

PÂTON, m. pastoun ; — (cuir), pa- 
toun, ranfort. 

PATRAQUE, f. patraco, poutranco, 
trautls, trast, ii-assod'ame, jiatrassié in\ç.), 
patastelo [vouer.), espatula (rouer.), rato- 
souiro, marrego, cadaulo, argano, angoui- 
nalho, rangano, ranganel. 

PÂTRE, m. pastre, paissejaire, caate- 
Jaire, toucadou, bagan (cév.) ; être — , pas- 
tr[oun\eja. 



188 



PAT 



PAT 



PATRES (ad), adv. adpatres. 
PATRIARCAL, •dd^.2>atriarcal. 
PATRIARCALEMENT , adv. pa- 
triarcalomen. 

PATRIARCAT, m. patriarcat. 
PATRIARCHE, m. patriarclho. m. 
PATRICE, m. putrici. 
PATRICIAT, m. pairiciat. 
PATRICIEN, 3ià]. pair ician. 
PATRIE, Lpatrio. 
PATRIMOINE, m. patr'unoHi, ver- 
qttiero, benpairal; manger son — ,acaba 
sous cantouns, — soun cahal. 

PATRIMONIAL, adj. patrimounial, 
pairenal. aritin, linajaJ, de familho. 
PATRIOTE, s. patrioto. 
PATRIOTIQUE, adj. patrial, pa- 
trioutic. 

PATRIOTIQUEMENT, adv. patria- 
lomen, patriouticomen. 

PATRIOTISME, m. ixitrioutisme . 
PATROCINER, n. (vieux) patrou- 
cina. 

PATROLOGIE, f. patroiiloujio. 
PATRON, m. patroiin, mounsen (1.), 
moussen (1.), casso-nigaiio (fam.) ; pelot 
(de ferme), canalisto (de barque) ; — (n)0- 
dèle), pajeîo, panel, garhi (de tailleur de 
pierre). 

PATRON-JAQUET (dès le), adv. 
de paisse Jaque t. 

PATRON -MINET (dès le), adv. 
d'amant ouro. 

PATRONAGE, m. imtrounaje ; droit 
de — , patroucin. 

PATRONAL, a.àl. patronnai ; fête pa- 
tronale, maj'' festo, majofesto. 
PATRONAT, m. patronnât. 
PATRONNER, a. patronna. 
PATRONNESSE, f. palrounesso. 
PATRONNET, m. pastisseiroun . 
PATRONYMIQUE, adj. patronni- 
7nic. 

PATROUILLAGE, m. patroulhaje , 
mastroulh[aje], boudrejaje, chamhourlado • 
champourlhado. 

PATROUILLE, f. patroulho ; fair.- 
la — , hatre patroulho; qui fait la — , 
patroulhaire. 



PATROUILLER, &. patoulha,[pa8]- 

froulhu, pastrïlha (d.;, j>astj88]eja, mas- 
(roulha, plancha, toucass^a, moufia, pesca, 
apechouna (pr.), a2>achnuna (b.), chaupi- 
Iha, chaupina, chauchilha, chauchina[cév.] 
rhanibourlha (cast.), chaussetm, boudreja, 
bouldri, hacha, calca, bourbousa, grequeja, 
fjregueja, gavôuda {ysiv.),fangasseja. 

PATROUILLIS, m. jmtoulho, pa- 
toulhnrié. past'jpulh, pastoun, p(itoi[\)r.), 
pastissarié, pautniclh, troulhadis, tautas, 
chambourladis, ehampourlhadis, chaupin, 
chanpilh, chauchilh, chauchoulhado, cha- 
pnutadis (^toul.), boudrejado, gadoulhado, 
gadoulhé, gaulhé {\\m.),fangaras, fangou- 
Ihas, inoufiaduro. 

PATTE, f. pato, pauto, piauto (pr.), 
inancho (d.) ; — d'insecte, arpeto, ar- 
p'wun ; — d'araignée , cambo d'arano ; 
qui a beaucoup de — , arput, arr(i2mt{\.); 
sans — , despattit ; à quatre — , de catre 
cambos, de catre pès, d'àpautos, d'à pato, 
d'à pautoun, de pato, de grapo (pop.), d 
grapos (b.) ; tomber à quatre — ,s'apauta; 
se poursuivre à quatre — ,fa l'escaravach; 
faire — de velours, /a pato mineto, fa de 
mouisseto ; — de mouche, marriano, pita- 
duro de mousco ; graisser la — , ounelou 
farsun ; — (gros pied), petas, piloutas, 
plauco, plaut[r]o ; — (d'une poche), pate- 
leto, tireto ; — (jeu), paret f., panjou- 
quet]. 

PATTE, adj. empa[iCtat. 
PATTE-D'OIE, f. esperoun, p)è-de- 
poulo ; — (hot. ), poumbroio, armôufer, 
farinelo, farinai (lim.). 

PATTE-FICHE, f. pato-fic. 
P ATTE-PELU, m . pato-dousso, apla- 
naire. 

PATTE-PELUE, f. (ins.) coussoun, 
moiirre-j ounchut. 

PATTU, adj. jm[u]tut, pla.uch]ut. 
PATURAGE, m. pastural, pasturaje, 
pastouriu [g.], pastenc, i)asquié,pausadou, 
pechedè [b.], peicheras (b.), gardaje, gar- 
dïu, vilhado, tengudo, relargaje, relarguié, 
gasalhé, bolo, broustalho, bousigo (b.), 
heuguero (g.), orri (ariég.), vacadou, ba- 
cadè (g.) ; un beau — , un bel averaje ; — 



PAT 

pour cinquante vaches, mountano de cin- 
canto estivoa ; — réservé, gardeto; — pu 
blic, marrelo (d.) ; mauvais — , bramo 
[la-\fain . 

PÂTURANT, adj . j)CLrgassié. 

PÂTURE, f. apasturado,past{x\iq.h.), 
hecaje; droit de — , aubiso, averaje; vainc 
— , bourdeliero{veir.) ;-doDnerla — . apais 
s[oun]a , apapaissouna (toul.), ajmrpu- 
choua{g.), apitowia [vouer. ),apistoua {g.}, 
relha. 

PÂTURE AU, m. pargado. 

PÂTURER, n. pastenga, [apastura, 
pastourga. 

PÂTUREUR,ni. (milit.) apasturaire, 
parguejaire. 

PÂTURIN, m. (bot.) erbo de. jjasse- 
roun, — del gahin, viargalh[ei\ , tirasso, 
pel-de-chin ; — roide, sauno garri. 

PATURON, m. {ana.t.)pasturoun, pa- 
turot. 

PAUL.ETTE, f. pauleto. 

PAULO-POST-FUTUR, m. 
{gY3imv[\.) paulo-p>ost-futur . 

PAULOWNIA, m. (bot.) paulownia. 

PAUME, f. paumo , palmo, paume , 
poupis ; — (balle), peloto ; — (jeu), Iren- 
quet, trinquet, (b.); coup de la — de la 
m?àn, pataTio. 

PAUMELLE, f. (bot.) paumoulo, 
ourdiat,baîharJe, balharc (g.), 6aia)-(pr.); 
champ de — , paumoulié[ro\ ; pain de — , 
paumoulas ; — (penture), paramelo ; — 
(de coràier), jiaumelo, ])aumet, estibladou, 
estiblaire, paro-man. 

PAUMER, a. pauma, palma. 

PAUMIER, va.paumié. 

PAUMURE, f. paumaduro. 

PAUPÉRISME, m. pauriero, jyrau- 
beiro (g. b.). 

PAUPIÈRE, î.parpelo, pauperlo[\.), 
2ierpilh[o\ {g.),palpre {(\\ie.v.), pelhoun[à.); 
la — , lou peloun de Vuelh ; fermer la — , 
plega laparpelo. 

PAUSE, f. pauso ; (délai) seco, tun- 
cado ; compter des — (fig-)» tfinca. 

PAUSER, n. pausa. 

PAUVRE, in\\. paure, praube (g. Ii.), 
tris-so ; j. une — , pauroun ; le — petit, 



PAV 



189 



lou paure el ; un — vieux, un marrit viei 
(a.); la — femme pleurait, la mesquino 
plouravo ; les —, la paurilho ; mon — 
père me disait, la bono armo de mouH paire 
me disié (niç.) ; le — cœur, oi da le cor ! 
(toul.) ; mes — vignes sont mortes, mas 
vhws, jjeeaire / soun moi-tos ; — ami! , 
pecaire. ! , bèu sene ! (for.); — comme 
Job, paure comité Jacas, paure que sauno. 

PAUVREMENT, adv. paiir[et]om€n, 
praubomen (g. b.). 

PAUVRESSE, f. jjaiiro . pruubo 
(d- b.), paurelo, i^raubesso (b.), /xiubrisso 
(périg.). 

PAUVRET, adj . pauret, paurot, pau - 
riu\el], j^aubrissot, paubriasoun (périg.), 
praubot (g. b.), praubin (b.), mesquinet. 
mesquiueK}.) ; le — !, lasset!, lou char- 
rot! (b.) ; hélas! pauvrette !, a .' las- 
seto ! ; la — était confuse, èro nèco, pe^ 
Caire ! 

PAUVRETÉ, f. iMuretat, j)auriero, 
paurun, praubetat (g. b.), 2^raïibè[sso]{h.), 
praubeiro (b.). 

PAVAGE, m. caladaje, encaladat. 

PAVANE, f. (danse)^aî;ano. 

PAVANER (se), n. pavouneja, s'es- 
pavouna, se pavana, se pauna, s'esvaraja 
(vel.), se barouneja, braga, fa la godn; — 
à cheval, s'estramjMla. 

PAVÉ, m. calado, [en]caladat, peirat, 
pavimen, airal, lèpo m. [a.], rouquet [de 
grès) ; coucher sur le —, coucha sus [lou] 

caladoun, estre de despavo ; battre le , 

descalada , viganeja , vUandria , fa la 
gando , — la goui-rn , — la pelhero (g.), 
batana las carrieros, branda las cambos ; 
brûler le — , briiki lou cnmin, ana al 
brûle. 

PAVÉ, adj. encaladat: gosier — , 
gorjo clavelado. 

PAVEMENT, m. paromen. 

PAVER, a. cafe«?<i, grava, pava, peiro- 

fica {rouer.), soula (un four); terrein à , 

laladun. 

PAVESADE, f. pavesado. 

PAVESSIER, m. pavesié. 

PAVEUR, m. caladaire , caladié, 
peiro-ficaire . 



190 



PAT 



PAVIE, f. (jard . ) pavîo, persec, pres- 
sée (b.) ; pêcher à — , pavîé[ro]. 

PAVILLON, m. pavalhoun,handiero, 
frus (vieux g.); — (kiosque), glour[i]eto: 
toit à — , cubert à outre aigos, — à l'ern- 
perialo. 

PAVILLONNÉ, adj. pavalhouaat. 
PAVOIS, m. pavés ; mis sur le — , 
empalanquit. 

PAVOISEMENT, m. empavalhou- 
naje. 

PAVOISER, a. [em\pavalhouna, aban- 
deira, pavesa, tenda. 

PAVOT, m. pavot, rouselo, paparr'i ; 
— cornu, erbo de niero, — delfaiôu. 
PAYABLE, adj. p)agahle. 
PAYANT, ?ià]. 2)agaire. 
PAYE, f. pago ; haute — , subre-pago; 
jour de — , dîn de toco, 

PAYÉ, adj. ^ja^'ai; — chev , car croum- 
pat. 

PAYEMENT, m. pagnmen. 
PAYEN, adj. pagan. 
PAYER, 3.. paga, i)aia (d.lim. auv.); 
(fam.) liardeja, es[cou\tifla, despouchica 
(b.) ; plus que — , subrepaga ; — comp- 
tant, p>aga tintin, — truquet; — l'amende, 
déficha l'amendo (d.) ; que paies-tu ?, de 
que counvides? ; tu le paieras cher, te sa- 
ra dur; il le paya cher, li faguèron salât; 
t'a-t-on payé?, as lou tibi-soUf (pop.); 
que le riche paye !, eu na n'en mete! ; qui 
part sans — , resquilhaire ; — les pots 
cassés, j^cigu '« fassoun ; — de raisons, 
paga evié de belosresouns ; tu me la paie- 
rus, acô tournara al revoulun. 

PAYEUR, m . pagadou, pagaire ; bon 
— , de bono pago ; c'est lui le — , es abi- 
Uiat en pagaire (fam.). 

PAYS, m. iMis ; — rude, p)ciis pena- 
hle; — perdu, pais de loup; — sans res- 
sources, ^aïs de nani ; — ingrat, ^jaïsgwe 
lou bon Diu li a passât que de nuech ; 
mauvais — , pan-perdut; un vilain — , un 
laid endrech; dans notre — , à noste en- 
Irech; le — d'Arles, la terro d'Arle; dans 
les pays royaux, en terro de rei; nous 
sommes du même — , es de moun endrech; 
tirer — , gaila — , yr ifa — , fa pais. 



PFA 

PAYSAGE, m. païsaje, verduro. 
PAYSAGER, adj. paisajié. 
PAYSAGISTE, m. jMÏsajisto, m. 
PAYSAN, m. paisan, x)aisan{d\-o , 
pajé8-\s\o, fourés-o, casalié, garaudié (d.), 
ribeirôu (d.), trenquejaire, ome delà terro; 
— {s\ivn.), pè-teri'ous, pico-mouto, trisso- 
mouto, pico-talôs{b.), pico-vermes, chajAo- 
vermes , rousigo - calôs , sauto-baraiios , 
trauco- bouissoun, porto-esclops , Jantou 
(lim.); — [A\x(ïm.),paisan\t\ot, paisan[t]et, 
paisandou , paisantou[nel] ; — bourgeois, 
passo-païsan ; — beau parleur, avowcai fZe 
soulelh ; à la paysanne, à la panto ; faire 
le — , paisan[d]eja ; devenir — , s'empai- 
sana, s'apaisan[d]i. 

PAYSANNERIE, f. 2}aisan[d]arié. 
paisamlho. 

PAYSE, f. (pop.) païso. 
PÉAGE, m. pesoje, piaje ; du — , pia- 
jiu, pe[s]ajiu. 

PÉAGER, m. pesajié, piajié. 

I>EAV,f.pèl,pèt{g.),pèu (pr.), f., 

2>elho ; — {en m. part), j^elano, euralho ; — 

des fruits), pelofo, peufo, grueio{pr.), 

cofo, coufelo ; — (de raisin), poujjerlo.es- 

gaupo {g.) ; — [d'olives), buerbo, bierbo ; 

— (de châtaignes), ca[u]lo (lim.) ; . — (des 
légumes), garospo [g.); — (de la viande), 
j)ereloco {h.) ; — sans chair, pelantrego 
(niç.) ; — de serpent, couadis de serj) (b.); 

— de bouc, bouquina ; — apprêtée, soi, 
s[o]uat ; — tondue, ^eZa^Zo; — avec poil, 
pelisso, perisso (b.), [es]couden, eseoudin ; 

— flasque, lielegousto, peleganto ; mor- 
ceau de — , pelancho; gare à ta — !, 
garo à toun lard ! ; changer de — , s'es- 
pelha ; faire — neuve, fa sang de nôu; 
vous avez fait — neuve, avès pelât ; il n'a 
(jue la — et les os, n'a que la carabesso; 
ce n'est que de la — , es tout coudeno ; 
fruit qui est dans sa — , fruch pelard 
(d.) ; j'ai peur d'y laisser ma — , ai pou 
d'i qn'ita pèl epelado; qui a la — fine, 
jièl-fiii. 

PEAUCIER, adj. (anat.) pelons. 
PEAUSSERIE, î.pelatarié. 
PEAUSSIER, m.pel[at]ié, admibaire 
de 2}èl. 



PEA 

PEAUTRE, m. envoyer au — , manda 
pechaure. 

PEC, adj. sauret; — m. (icht.), espino- 
bec. 

PÉCARI, m. [ioo\.) pécari. 

PECCABLE, adj. pecable, empeca- 
dat. 

PECCADILLE, f. pecatoun, pecati- 
Iho, pecadiIh[o], cranquilhoun. 

PECCANT, adj. (raéd.) jjecant; hu- 
meur peccaute, entec (b.) ; qui a l'humeur 
— , entecat. 

PECCATA, m.pecat. 

PECGAVI, m. pecavi. 

PÊCHE, f. pesco; — à la ligue, //s- 
co ; — aux flambeaux, lum[é\; — avant 
l'aube, ^rmo; la — côtière, l'art menut; 
la grande — , lou grand art; — de ino- 
nuaille, ^jesci/rro (gui.) ; poste de — ,es- 
passi ; droit de — , pescado , pesquiu ; 
temps favorable à la — , tems ])escadou ; 
aller à la — , ana al bouliech, — al peu- 
gue ; partager la — , fa romb ; verser sa 
— • sur le rivage, mètre lou bol en terro; 
faire bonne — , avé lou bol, faire bol; né- 
cessaire de — , bouito d'armejaduro. 

PÊCHE, f. (bot.) — mâle, persec, jjer- 
segue, prechic (b.), duran ; — femelle, 
persego, p)resco (b.), moulan. 

PtlCKÈ, m.2)ecat; — mortel, peca- 
tas; au rang des — oubliés, al libre dp^ 
escafats. 

PÉCHER, n. peca. 
PÊCHER , m. (bot.), per8eguié[ro] , 
pesquè[ro] {h.), pesco {h.), 2)recheguè (b.), 
presque (b.); lieu planté de — , perseguiero . 
PÉCHER, a. ^jfsca; engraûouta (des 
grenouilles), cava (l'alose), boideja [avec 
le bol), gangueja (avec le gangui), sauta 
(en plongeant) ; pêcher à la \\gne,fiisca, 
pesca â la caneto, — à la lenci; — aux 
flambeaux, bouleja (m.); — à poste fixé, 
2)0usteja; — en eau ivouhXe^ pesca àl'uigo 
ireblo; — par ci par là, pescouteja; — 
avant le jour, /a la primo, cala dej^rimo; 
avoir le droit de — , avé lou bol ; acquérir 
le droit de — ,prene lou ioZ; toujours pêche 
qui en prend un, tout acô es gaùa vida. 
PÉCHERESSE, i.pecairis, pecairo. 



PÉD 



191 



PECHERIE, f. pescarié, pesquiero, 
pescheirou m. (périg.), pescadouiro, mani- 
guiero. 

PÉCHETEAU, m. (icht.) baudroi. 

PÉCHETTES, f. pi. escudié, bastard, 
m. s. 

PÉCHEUR, m. pecaire, pecadou, pe- 
catous. 

PÊCHEUR, m. pescaire, pescadou, 
pescarè (g.), tascaire, calaire , marinié 
(gui.); cenchaire (à la seine); petit —, 
pescairol; apprenti —, berjounei (g. vieux). 

PÊCHYAGRE, f. gouto del couide. 

PÉCORE, f. pecolo, pegolo, peco[ro\, 
pecuno (rouer.), petas, carqueto ; —, va!, 
rai, muchoto ! 

PECQUE, f. pèco, pègo (g.), counilhù. 

PECTATE, m.pectat. 

PECTEUX, nàj.jjectous. 

PECTINE, f. jjectino. 

PECTIQUE, adj. ^eciic. 

PECTORAL, adj. etm. pectoural. 

PÉCULAT, m. peculat. 

PECULE, m. peculi, group, fateto; 
petit —, pauc-metiu, pauc-metet, jmuc- 
meten. 

PÉCUNE, f. pecunio, grava, gredo, 
piocro, mouecre (a.) 

PÉCUNIAIRE, adj. pecunial, pecu- 
niari. 

PÉCUNIAIREMENT, adv. pecu- 
(lalomen, 2)ecuniarimen. 

PÉCUNIEUX, adj. (fam.) dardeuous, 
deneirous, piastrat, malhat, mat[alh]at, 
['r\mounedat, pecunious, créât {tou\ .) . 

PÉDAGOGIE, f. pedagoujio. 

PÉDAGOGIQUE, adj. pedagoufic. 

PÉDAGOGIQUEMENT, ^Ay.peda- 
goujicomeit. 

PÉDAGOGISME, m. pedagoujisme. 

PÉDAGOGUE, m. pédagogue. 

PEDALE, f. pédalo, espremedero (b.), 
inarcho (d'un métier, b.). 

PÉDANÉ, adj. (anc.) yWan;juge— , 
j'ije banarel. 

PÉDANT, m. j^edant, sabentas. 

PÉDANTER, n.pedanteja. 

PÉDANTERIE, f. pedantisa, pedan- 
tiirié, sabentiso. 



192 



PÈD 



PÉDANTESQUE, ad^. pedantesc. 

PÉDANTESQUEMENT, adv. ;je- 
daiitescomen, o. hi peduiitescu. 

PÉDANTISER, n. j^edantejn. 

PÉDANTISME, m. pedantinme. 

PÉDÉRASTE, m. rayussaire. 

PÉDÉRASTIE, f. rcifjaasarié. 

PÉDESTRE, aà]. pédestre. 

PÉDESTREMENT, adv. pedestro- 
meu. 

PÉDICELiLE, m. (bot.) pecoulhet. 

PÉDICUL.AIRE, adj. (inéd.) peaou- 
Ihous ; — f. bot. \ erbn des pesoulhs, snisso- 
lach, ardeno. 

PÉDICULE, m. pecoulh, caiôs. 

PÉDICULE, ndj. pecoulhat. 

PÉDICURE, adj. curo-2^è[s]. 

PÉDILUVE, m. lavo-pès. 

PÉDIMANE, m. (zool.) pedimane. 

PÉDOMÈTRB, m. pedorimetre. 

PÉDON, m. pedoun. 

PÉDONCULE , m. pecmdh, col (de 
céréale). 

PÉDONCULE, did]. pecoidhut, pecou- 

Ihat. 

PÉGASE, m. pegas[e] , pacoitlet 
(vieux). 

PEGMATITE, f. (géol.) pegmatito. 

PÉGOT, m. {omît.) 27eiriei'o. 

PEHLVI, m. pelvi. 

PEIGNAGE, m. penchinaje. 

PEIGNE , m. penche m. et f., pinto 
(g.), p'ienti h.), pino {\>jr.) , cardasso ; 
gripo (b., pour le lin), dent f. (de tonne- 
lier) ; — fin, peiiche à pichotos pivos ; — 
à dents serrées, rascladouiro ; fabrication 
de — , penchiiiarié ; sale comme un — , 
hrut couine un troiilhié ; — (icht.), pele- 
rino ; — de Vénus (bot.), clavel del bon 
Diu, agidheto, agulhoun, fenoulhet. jurer t 
dous. 

PEIGNÉ, adj. bien — , jmm-j^enchi- 
nat; mal — , agarrussit ; enfant mal — , 
ganasso. 

PEIGNÉE, f. penchiiuido, airis.mdo , 
estinassado, carpado, carpal, escufariudo , 
escarpido, descoutido. empieUido (g.). 

PEIGNER, a. penchina, phichouna 
(b. I, pintia \h.,, plntoua (b.) ; — (du fil), 



PEl 

br[o]ustia, gripa (b.), carpia (b.) ; — gros- 
sièrement, escarrassa ; se — , s'escardassa, 
s'escarpi (ciiat). 

PEIGNEUR, m. penchinaire, pin- 
touaire (b.j, ristaire{de chanvre). 

PEIGNIER, m. penchinié, pivatié. 

PEIGNOIR, m. pench'nmdou, balin- 
jol". 

PEIGNON, m. (techn.) /)e?7ow«, esca- 
macho, travio, ravan, inanudo. 

PEIGNURE, f. pencliiimduro, recou- 
lino. 

PEILLES, f. pi. pelhos, patos, estras- 

808. 

PEINANT, adi. penous. 

PEINDRE, a. pincela, pint[r\a, pêne, 
tira ; — en verd, pinta de verd ; de quoi 
— , de pintro (g.). 

PEINE, f. euro, a/an, peno, bestent, 
lagui, grevanso, greujo (b.), gou[a]i, an- 
cio, helè (b.), lai, espino, jtbadisso, mar- 
raje, adiré (b.), cresec (b.) ; la — capitale, 
lou capital ; maximum de — , 2>^^o four- 
inidahlo ; conter ses — , coiinta sous oui 
e sous ai ; jour de — ,jour lanai7-e ; hom- 
me de — , afanadou, brassié, brasseiroun, 
brassejaire, orne de travalh ; avoir — , avé 
obro, se dole, gruneja (1.) ; il m'a fallu 
toutes les — du monde pour l'avoir, m'a 
calgutfa al tiromandd per Z'ave(l.) ; avoir 
de la — à, s'apeca à, pati à, avé d'obroà, 
traire mal de, jargoussaper, fa esmai ; ètve 
dans la — , inal trachi, courre bourrido ; 
être en — de, avé lagui de, traire — , tira 
— , passa peno ; je suis en — de savoir 
où il est, trasi ben mal ounte jjot estre ; 
ne soyez pas en — , tragués pas mal; 
faire — ,fadol, veni en dol ; elle fait — à 
voir,/a dol de la veire ; se mettre en — , 
s'empena, se douna de, se da que-ha (b.), 
sepenchiim(Jam.); vous prenez bien de la 
— ,sias ben penable ; il y a pris de la — , 
se li esajudat; valoir la — ,valé lou sauve, 
pourta sausso (fam.) ; il vaut la — de le 
dire, val lou dire; ce n'est pas la — , es 
uno pauquinado ; ce n'est pas la — d'y 
aller, n'a pas sauve que li angues ; en être 
pour sa — , gana lou courre d'aissi â-n 
Arle (pr.) ; meurs à la — ! , satiro-'te ! ; 



PEI 

c'est — perdue, es hen foulié, estnangano 
(quer.) ; il y a perdu sa — , a mangaûat 
(quer.), li aperdut l'escrimo ; il porte trois 
quintaux sans — , se porto très quintals 
galhardomen ; sous — de, susj^eno de, en 
peno de ; avec — , mal aise, malomen, à 
malabero (g.) ; je le vois avec — , me greva 
de veire acô ; à grand' — , à malos penos, 
escasi (niç.) ; à — , tout bel just, tout [bel^ 
escas, escassomen, escasso peno, luio brisa, 
de bet talh (b.), tout dot {ha.y.), puro (pr.), 
manca (pr.) ; il avait à — fini, avié basto 
finit; M. était à — arrivé, lou bel arribat 
de M. ; k — fûmes-nous partis, coume 
aguerian p)artit ; venir à — , [en]tre veni ; 
les poiriers fleurissent à — , las peros es- 
capan de laflour ; il commençait à — à 
parler, caumensavo ma de parla (lim.) ; à 

— si, d' escas se, es un cap just se ; à — 
s'il avait touché, à peno qu'aguèsse fon- 
çât. 

PEINÉ, adj. laguious, mourent; être 

— de, avé de grèu , estre raumatic de 
(rouer.). 

PEINER, a. laguia, pena, creseca 
(b.), matcha (b.) ; cela me peine fort, acô 
me tima ben (lim.) ; — n. [a^pena, peneca, 
peteja, jiba, champina, louba, rema, sapa, 
reventa, roussega , s'esmaia, brinda (1.), 
jurca (gui.), marrana (quer.), tira l'enco, 
rema la galero ; il a toujours — , a reba- 
lat touta sa vida. 

PEINT, adj. pench, Hourit; assiette 
peinte, sieto escricho. 

PEINTRE, m.peneire, pïntre; — de 
batailles, pintre batalhié ; — de fleurs, 
pintre flouristo ; — officiel, jjinire counsu- 
lari. 

PEINTURAGE, m. pint[r]aje, pin- 
turaje, pintou[r]laje. 

PEINTURE, f. piiit[rad]uro, pinta- 
d\_iss^^o, pincelado, depen ; — à fresque, 
pintura à lafresco. 

PEINTURER, a. pintou[r]la, pin- 
tura, pincela, passa en coulour. 

PEINTUREUR, m.p;ntoMr/a<re, pin- 
traire. 

PEINTURLURER, a. 2>intou[r]leJa. 

PÉJORATIF, adj. pejouradis. 



PEL 



193 



PÉKIN, m. pequin. 

PELADE, f. pelado, pelesoun, pelamo 

(b.). 

PELAGE, m, pelaje, pelam[e] (b.). 

PELAMIDE, f. icht.) pelamid.o, ai- 
greto. 

PELARD, m. pefe<, os,ploumas. 

PÉLARDEAU, m. (mar.) platino. 

PÉLARGONIUM, m. (bot.) pelar- 
gaunion, pè-de-perdris. 

PÈLE, m. peile. 

PELÉ, adj.^eZa^, desbourrat ; crâne — , 
cap de coujo ; dos — , reo espelassada{\i.)\ 
— à la tète, chol (mouton). 

PÊLE-MÊLE, adv. fourro-bourro, 
bourroun-bourroun, bourrin-bourran (g.), 
à la barin-baralho, à la bourla, tout bourle, 
à barboulhado, à barrej[ad]o, à barrei 
(g.), à boudre, de begos enjavelo, à coum- 
bo-javelo (bl.), en chaucho-milhié[ro], en 
pagalo, en gareno, x>alanquin-2)ulancan 
(ariég.), sagan e magan, entre-mesclado- 
m£n, tout mescle, tapoul (niç.), apatoucat 
adj. ; — m. bourroulado, barrejo, abarre- 
jadis, abourrissada (g.), mescle, quilho- 
bourro m. 

PÉLE-MÊLER, a. bourro-mescla, 
abourrissa, aboutrissa (g.), barboulheja, 
abarreja. 

PELER, a. pela, pluma, descouscou- 
Uia, raire, chapiialha (lim.), //-eso (des fè- 
ves) , esguspera (un fruit, g.), cheiria 
(brebis) ; cela lui pèle le gosier, la gorjo 
lifumo. 

PÈLERIN, m. pele\g]rin, marchaire, 
ramié, palmié, passa-païs, sentourè (g.b.), 
cascoidhè (g.), sent-Jermè (b.), roumiu, 
roumarin (g.), roumibal (b.) ; — pour 
Betharram, beuraimè (b.). 

PÈLERINAGE, m. pelerinaje, vot, 
sentouraje (g.), roumavaje, raumanaje (1.), 
roumihaje (b.) ; aller en — , ana en devou- 
ciaun. 

PÈLERINE, f. roumivo, rau7nie[u]vo 
(pr.); — (vêtement), pelerino. 

PÉLICAN, m. pélican, ganto, grand- 
gous'ié. 

PELISSE, î.j)elis8o. 

PELLAGRE, f. (méd.) pelagw. 

13 



194 



PEL 



PELL.AGREUX, adj. pelagrous. 

PELLE, f. palo, pa&so-avans (de ter- 
rassier), paniero (de boulanger, gui.), 
fourno (à four, Ynû.),ferreio (en fer, gui.); 
— pour le feu, brasiern, rispo, palo del 
fioc, palarisso (gui.), ferrasso (g.), fer- 
roulh (aud.), barnaje (a.) ; — à éventer, 
trepalo, pialo-coupo (b.), lansadero (b.); 
prendre avec la — , empala; remuer à la 
— , paleja; il remue l'argent à la — , a 
cVarjent a trepala; la — se moque du 
fourgon, lou imirol mascaro la sartan, lou 
pairol vol mascara Voulo; assi quel l'alh, 
dise la cebo (b.). 

PELL[ER]ÉE, f. palado, palano, ris- 
pado. 

PELLETÉE, i.p)al[et]ado;& pelletées, 
à palavira, à vlro-palados . 

PELLETAGE, m. pialejado, pal[e^ja- 
je, palesonn, piO-lavire. 

PELLETER, a. palavira, pal[ej]a, 
tre[sj)ala. 

PELLETERIE, f. pelissarié, pela- 
tarié, peletarié. 

PELLETIER, m. pelissié, pelié, pe- 
latié. 

PELLEVERSAGE, va.palaversado. 

PELLEVERSER, a. palaversa. 

PELLEVERSEUR, m. ^aZayersaiVe. 

PELLEVERSOIR, m. iialaverslo], 
palavès (1.). 

PELLICULE, f. pelacholo, j^^ion- 
choun, pelechoun, pe^Jileto, pelofo, peloco 
(b. g.), escato, chaplun, pèl f. (du lait)^ 
boudousco (de châtaigne), flac (des nou- 
veau-nés), teleto, hasiu (b., de la tête). 

PELLICULEUX, adj. j^elatichous. 

PELOTAGE , m. peloutaje, engr[o]u- 
meladisso . 

PELOTE, f. peloto, m.ou[lo\to, moutas- 
soun, escaut[o] (g. lira.), calhabo (g.), ca- 
libo (1.), esquichoim (de cire), matigof (de 
plâtre), espi[ngou]lié (à épingles) ; — de 
neige, pan — ,poumelo — , baloto — , boulou 
(lim.) de nèu;— (de cheval), es/eZo ; faire 
sa — ,fa sa fateto, — sa pateto, — lapato. 

PELOTER, a. [em'\pelouta , tira de 
peloutoun ; balouta (au jeu) ; — (battre) , 
pelauda; — (une femme, triv.), tarusa. 



PEN 

PELOTEUR, m. peloutaire. 

PELOTON, m. peloutoun, cabedel, 
ca[n\tel{\.), escauto[un], camussel, camu- 
chet (g.), mussel (a.), gusmet (b.), grumi- 
cel, grumel, mounoun, 7)ioucAoMn( dégrais- 
se), pelât (de corde) ; se mettre en — , 
s'amoulouna coume un cabedel, se vietre 
en grouboun (d.) ; par pelotons, à belos 
troupelados. 

PELOTONNER, 3i. encabedela, enca- 
tela (1.), e8caut[oun]a, encamussela, en- 
camuchera (b.), gusm^ra (b.), engrumicela, 
engr[o]umela, engourrichoua (g.), [a]gru- 
mela, agrumeli (cév.), arroiimera (b.), ar- 
miroua (b.), apoumela; se — , s'agrou- 
mouli, s'agraumilha (1.), s'amoulica (b.), 
s'amounouca (b.), s'acoucouni , s'acrou- 
chouni (cév.), s'arruca, s'acoupela, se 
crouca, cabedela, s'agama (dans le lit, 
viv.). 

PELOUSE, f. tepiero, couderc, glèbo, 
lipo (rouer.), para, peleiio (quer.), pelons, 
erbo courte, jerme (pyr.) ; mettre en — , 
apelousi. 

PELTASTE, m, (ant.) peltast[e]. 

PELTE, f. {ant) pelto. 

PELU, adj.^jeZows. 

PELUCHE, i. fleupo, feupo, pelucha. 

PELUCHER, n. s'espeluca, j^elucha. 

PELUCHEUX, ad], fleupenc. 

PELURE, f. pelaTio, pelouiro, pela- 
gousto, pel[o], peladis, x)erilho, p>luma\dir 
Iho, peladilko (d'oignon), ^je/a/b (de châ- 
taigne, rouer.). 

PELVAN, ra. p)eiro-lato, peiro-lado. 

PELVIEN, adj. [anat. ) pelvian. 

PEMMICAN , m. pemican, môutou- 
nesso (pr.). 

PENAILLON, m.penalh, pianoulhoun, 
pedrilho, pelhandro. 

PÉNAL, adj. pénal. 

PÉNALITÉ, f. penalitat. 

PENARD, m. penard, cabot, cranc, 
couscrit; vieux — , vielh ratié, — rouard, 
— roudrigo, — petaîre (fam.). 

PÉNATES, m. ph pénates ; quitter 
ses — , quifa li sieu lano (pr.). 

PENAUD, adj. nec-o , moue, [ras] 
m^ucat, bachoc, camus-[s]o, flus-so, coun- 



PE2^ 

fui, sauret, penaud, groulut, escudelat, 
cuu-buf ous [fâm.), ■me[r\le (rouer.); tout 
— , mouquet coume un ase ; rendre — , 
neca; être — , avé un pan de nas: rester 
— , demoura deguilhoun. 

PENCE, m. pi. pence, sols. 

PENCHANT, m. enclin, regouUé, pen- 
dent, p>^ndis, penjant, pendin (niç.) ; il a 
du — pour le jeu, a forso pendo perlou 
joc; il a de mauvais — , es d'un marrit 
pienchi, — marrit jet (b.,. 

PENCHANT, adj. cUnaire. 

PENCHÉ, adj. \aclin. 

PENCHEMENT, m. clinomen, bais- 
somen (de tête). 

PENCHER, a. clina, penja, plencha, 
hlinca (b.), tinta, ploumba, encanta (g.); 

— la tête, fa la courbo-dono ; — n.pen- 
doula, alaira, aira (d.), estre de la cap- 
bal (rouer.) ; les épis penchent, las esp'i- 
gosfan lou col d'auco, — fan la houmiano; 
le jeu penche de ton côté, lou joc tiro de 
vers tu; se — , s'amourra, s'agalissa. 

PENDABLE, adj. penjadou, penda- 
ble. 

PEND AILLE, f. {triv.j pendigalho. 

PENDAISON, f. pienjadisso, pende- 
men, pendesoun. 

PENDANT, prép. mentre de, pendent; 

— l'inondation, al tems das aigos ; — trois 
ans, ^er très ans; — la nuit, de nuech- 
tems (niç.i; — la semaine, subre semano; 

— que, del tems que , per se que, mentre 
tant que, entre tant que, entremen que, en- 
terÏH que, entandoumens que, [à l'enter- 
tantqui (b.), \l'en tant qui (b.) ; — que 
cela se faisait, tant coume se fasié. 

PENDANT, aàj.penjadls, pendis, pen- 
dent, pendouladis, penecadis (pr.^; fruit 
— , frucho col-torso ; joue — , gauto à la 
pendent, gauto en penent 'b. '. 

PENDANT, m. pendilho , pendent, 
(«l'oreilles ; counfro[unt (d'un objet). 

PENDARD, m. pendard, penjat, pe- 
landre, mawlre, galavard, galhofre ; grand 
— , long pont". 

PENDARDERIE, f. pendard'iso. 

PENDELOQUE, f. pendeloto, pendel 
(l.j, pendoulino, penderilho b.), pendri- 



PEX 



195 



Iheiro {h.}, penjiril (quer.) ; — de dia- 
mants, brandant[o] ; — (étoffe), pendi- 
goulhoun. 

PENDENTIF, m. pendenttH.pendori. 
jtindorlo b. , teneco. 

PENDERIE, f. penjarié. 

PENDEUR, m. 2)enjaire, pendeire , 
pendoulaire ; — (mar.), braguet, bragot{\.). 

PENDILLER, n.penjoula, pendoula, 
pend er ïlha, pendeja, brandouleja, teneca, 
pendigoulha (en m. part) ; ce qui pendille, 
pendoulado, pendilhado. 

PENDOIR, m. penjadou, pendilho. 

PENDRE, Si. penja, pendre, pêne (b.); 
qui pend,^ye«èc-o ; qu'on me pende si c'est 
vrai!, s'acà's verai, que pino de bouis ! : 
on m'a dit de vous pis que — , m' an dich 
de vous lous sèt pecats mourtals; il ne vaut 
pas la corde pour le — , val pas lou pen- 
dre, — las braios d'unptenjat ; va te faire 

— !, vai-t'en à Cujo!, — al palfid, — 
en galero Tuanja defavos!, — al bourdel! 
'triv.), vai te faire brimbala! ; va te faire 

— ailleurs!, que t'a créât, que te mate ! 
PENDU, &à]. pendis, empi[u]cat, en- 

fourcat, à la pendento ; périr — , mouri 
d'uno esquichaduro ; langue bien pendue, 
lengo afilado ; sec comme — , sec coume 
un pendutd'estiu ; que je sois — s'il m'é- 
chappe !, se m'escapo, crous de palTio ! ; 
puisses-tu être — \, la malo pendesoun te 
vengue ! 

PENDULE, m. 2>endul[e ; — f. pen- 
dule ; — détraquée, farloco. 

PENDULIER, m. pendulaire, pen- 
dulié. 

PENDULINE, f. omit, i^endoulino, 
pi[ejgre, piegro, debassaire, curbecelet, ca- 
becelet il.). 

PÊNE, m. pestel o], paneVi, ganel, 
lengot, chel (a.); — (de tisserand , peno, 
pesel, pesen {pr.),pei€ho (d.), esp>esalhado 
(rouer.) ; — d'étoffe, pelhet, pelhero, pes- 
sôu 'h. , paro-mou^cos. 

PÉNÉEN, ad]. géo\.) penenc. 

PÉNÉTRABILITÉ, f. penetrable- 
tat. 

PÉNÉTRABLE, &dy penrfrahle, 
traucable. 



196 



PÉN 



PÉNÉTRANT, adj. trépanant, péné- 
trant; chant — , canta segrenous. 
PÉNÉTRATIF, adj. penetratiu. 
PÉNÉTRATION , f. penetracioun. 
trepanacioun. 

PÉNÉTRER, a. pénétra; — dan?, 
trépana, passa, enjiltra, s'entuta , j isola 
dins ; le serein pénètre, se sent lu hana- 
duro. 

PÉNIBLE, adj. peniu, penous, péni- 
ble, penable, [em]penat, [b]estentat, mar- 
ran,afanant,\a?^grhu, doutent, issé«<(rouer. j; 
dans une position très — , davans darrié 
sus la crous ; il me sera — , me sara de 
mal, — de yrèu; ah! que c'est — !, a! 
qu'acà's fort! ; il m'est — de devoir par- 
tir, m'arraco pla de me calé parti (1.). 

PÉNIBLEMENT, adv. peniblomen, 
en ranissant (lim.); marcher — , anad'an- 
queto, marcha grèu [coume uno cadaulo] ; 
se traîner — , trigoussa l'anquié. 
PÉNICHE, f. (mar.) penicho. 
PÉNICILLÉ, adj. [hot.) pincelat. 
PÉNIL, m. (anat.) penil, penieu (pr.); 
(t. obscène) i^eZous, juvert, quèco f. 

PÉNINSULAIRE , ad^. peninsulari. 
PÉNINSULE, f. peninsulo. 
PÉNIS, m. (anat.) j:jén2s; (tri v.)^ino, 
viech, bito (g.), bico, ausèl, aucèu (pr.), 
passeroun, vedilho, locho, [ca]calaus, quico, 
quèco (1.), ber'igoulo, brouqueto, autis, ca- 
go-tros, matouret (var.), mento (d.), 2^esso 
m. (var,), sangueto (d.), biroulo (d,), bi- 
roulet (d.), gobi (toulon.) , bistouqueto 
(toul.), lou bout deu mascle (b.) ; — d'en- 
fant, quiqueto, chichefo, s'ibleto. 
PÉNITENCE, f. penitensio. 
PÉNITENCERIE, f. peniteHsiarié. 
PÉNITENCIER, m.penitensié. 
PÉNITENT, adj. pénitent, counfes- 
sadou; — réformé, bourras. 

PÉNITENTIAIRE, a.à].pemtensial. 
PÉNITENTIAUX, adj. m. pi. peni- 
tensials. 
PÉNITENTIEL, aà].penitensial. 
PENNAGE, m. (faucon.) penaje. 
PENNE, f.^jewo, coutel. 
PENNÉ, adj. penat. 
PENNON, m. penoun. 



PEN 

PENNON AGE m. penounaje. 

PENNY, m. peni, sol. 
PÉNOMBRE, f. oumbrilho. 
PENON, m. {mar. ) penel. 
PENSANT, ad']. jyensadis. 
PENSÉE, {.2Jem[ad]o, pe7i8[i] (vieux), 
pensié m., aubirc (g.) ; c'était ma — , mas 
ideios èron talos; mille — lui traversent 
l'esprit, a d'ideios que l'uno coucho Vau- 
tra. 

PENSÉE, f. (bot.) pensado, penseio, 
flour de la trinitat, — de la ternita (pr.) ; 
— (plante), erbo de la trinitat. 

PENSER, a. [a]pensa, ciija, coujita 
(vieux), aM&ira (g.); — en s,o\,s e pensa ; — 
à quelque chose, fa temo ; pensez-vous, 
voulès dire ; tu penses bien que, as ben 
irme que; que devez- vous — de moi?, 
que devès dire de ieuf ; vous devez bien 
— , devès ben vous pensa; quand on pense!, 
cand me parlas !, cand se parlo ! ; ne — 
qu'à, avé la testa ren qu'à; cet homme ne 
pense qu'à soi, aquel orne es tout siu; il 
n'y faut plus — , li an fach la crous de 
sant Eissuch; qui pense à mal, mal-penso; 
qui — à, en pensât de; il pensa crier, cu- 
jèt crida; je pensai gagner, d'en tant lèu 
ganavi; donner à — , mètre à las pensos, 
fa chifra ; dire sa façon de — , dire soun 
franc valentin ; je lui dirai ma façon de 
— , ie dirai ben mounver (niç.). 
PENSER, m. pensié, pens. 
PENSEUR, m. pensadou, pensaire, 
broujaire (d.). 

PENSIF, adj. pensié, p)ens\afiu, p)en- 
sous, penseirous (auv. pr.), ap)ensat, apen- 
sa[men]tit, empensat, sounjard; rendre — , 
apensamenti. 

PENSION, f. pensioun; apanaje; — 
viagère, pensioun à vido; racheter une 
— , afratiqui uno pensioun; sortir de — , 
sourti d'en pensioun. 

PENSIONNAIRE, m. f. pensiouna- 
ri-o. 

PENSIONNAT, m. 2)e)isiounat. 
PENSIONNER, a. pensiouna. 
PENSIVEMENT, &d\ . pensativom^n, 
pensieromen, apensadomen. 
PENSUM, m. pensum. 



PEN 



PER 



197 



PENT[A]...,i)eni[a]... 

PENTACORDE, m. pentacorâo, m. 

PENTAGONAL, ^dj. jjentogounaî. 

PENTAGONE, m. pentagone. 

PENTAGYNE, adj. [bot.) pentajine. 

PENTAGYNIE, f. j)entajinto. 

PENTAMÈTRE, m. pentamètre. 

PENTANDRE, adj. [hot.) pentandre. 

PENTANDRIE, f. pentandrio. 

PENTAPOLE, f. pentapoVi, f. 

PENTATEUQUE, m. pentatèuque. 

PENTATHLE, m. pentatle. 

PENTE, î.pendo, p)endis, clmado, da- 
valado, redoulado , roudelado, barnilo, 
barr[o]uliero, candau (b.) ; — raide, pen- 
dourias, escalino, calatico , coulanchoun 
(a.), haricoumho (b.); — pierreuse, es- 
cairié m.; — d'une colline, aigo-pendent ; 
— d'un toit, hiscle (b.); toit à deux — , 
cubert à dos aigos; il n'a pas assez de — , 
n'a pas proun d'escoulomen; à — , coustut; 
en — , pendoulié, dînant, rast {niç.) ; être 
en — , fa lapendo; — d'une éio^e, panto. 

PENTECÔTE, f. pentacousto, ijente- 
cousto, pandecousto (pr.). 

PENTIÈRE, f. pantiero. 

PENTURE, {.relhojèuno (gui.), Jiau- 
melo, pa[r]no, resjyalmo (1.), palamelo, 
paîastraco, bartavelo, aspo, ferramento ; 
placer les — , relha. 

PÉNULTIÈME, 9.A\. penultime. 

PÉNURIE, f. penurio, reito{h.),pau- 
rije, p>raubesso (b.), carestié, carestio (1.), 
caristo (g.). 

PÉON, m. (prosod.)^jeo?i. 

PÉOTE, f. ( mar. ) peoto. 

PÉPERIN, m.peperin. 

PÉPIE, f. pepido, glouto (I.) ; qui a 
la — , p)epidous. 

PÉPIEMENT, m.piutadu, chiuchado. 

PÉPIER, n. pepideja, piut' oun]a, piu- 
la, chiucTia. 

PEPIN, m. gran[et]o, grinoun, pépin, 
pejnto {h.),mourilho, coujoun (de couije). 

PÉPINIÈRE, f. 2^^a»souliero, plan- 
toulié[ro], bastardiero , pepiniern, servo, 
couvadou, abarbadou, embarbadou. 

PÉPINIÉRISTE, m. servisto, jjepi- 
nieristo. 



PÉPITE, f. pepito. 
PÉPLON, m. peplon. 
PEQUIN, m.pequin. 

PER..., 256»*. •• 

PERÇAGE, m, traucaje. 

PERCALE, f. percalo. 

PERCALINE, f. percalino. 

PERÇANT, adj. persant, pénétrant, 
jisclous; bise perçante, biso pounchudo ; 
yeux perçants, uelhs que traucon; voix per- 
çante, voues agudo; cri — , esquirlat, esqui- 
elat; qui a un cri — , galhit (d.). 

PERCE, f. en —, tiradis, que tiro ; 
mettre en — , acanela, adousilha, abada 
(d.), mètre canoun, bouta canelo, — man, 

— la sauneto, — en broco, mètre à man; 
la mise en — , lou pers. 

PERCÉ, Sià]. caurelhat, abelhat [à! \me 
foule de trous) ; pantalon — par derrière, 
braio routo al cuu; — par la pluie, tren- 
catper la plmio; il est bas — , es à las 
bassos fosses, escampo coume un dralh. 

PERCE-BOIS, m. (ins.) iraucn-bosc. 

PERCÉ^Ej, m. 'f." persado, persat. 

PERCE-FEUILLE, f. perso-fuelho. 

PERCE-FORÊT, m. trauco-fourest. 

PERCEMENT, m. traucomen, per- 
s[om^n]. 

PERCE-MURAILLE, f. (bot.) j^er- 
so-muralho, 

PERCE-NEIGE, f. (bot.) trauco-nèu 
m., veuso, vergounouso. 

PERCENT AGE, m. percentaje. 

PERCE-OREILLE, m. (ins.) euro- 
aurilho, aurelhiero (1.), trenco-det, trinco- 
dit (g.), trauco-pé, cougo-besso, talho-pero, 

— cebos, — porres, crestaire, caFio-berbero 

(g.)- 

PERCE-PIERRE, f. (bot.) trauco- 

peïro, aU[m'J)ardo . 

PERCEPTEUR, m. talhaire, talhié, 
levaire, tresourié, percepteur, coussiouià.), 
crubadè (b.). 

PERCEPTIBILITÉ, f. perceptible- 
tat. 

PERCEPTIBLE, a.à.]. perceptible. 

PERCEPTIBLEMENT, adv. per- 
ceptiblomen. 

PERCEPTIF, a.dj.perceptîu. 



lOR 



PER 



PERCEPTION, f. percepcioun ; Uvo 

(d'un impôt) ; — (maison), tresourarié. 

PERCER, Sk.trauca, trauquilha.persa, 
calelha, carelha, trassa, foura (une rue), 
pertiisoula (de petits trous) ; — un ton- 
neau, abrouca, [a]dousilha, brouchouna. 
sauna, guilha (d.), trauca uno bouto ; — 
d'outre en outre, trafiga, trépana fpr.), 
passa hando à hando; — d'un trident, 
fichouira, tança lafichouiro; cette maison 
perce dans l'autre rue, aquel oustal passa 
dins l'autro carriero ; — n., se fa fmre 
rasso, 

PERCERETTE, f. (ins.) cAiVoww; — 
(instrument), trauco-gabio, traucadouiro, 
perso-clau (périg.), taraveîou», viroun, gui- 
oun, guieune (d.). 

PERCEVABLE, adj. coubradou, cru- 
badou (b.). 

PERCEVOIR, a. percebre, tise (b.), 
coubra, cruba[h., l'impôt). 

PERCHE, f.2)ergo, jyertio, partego, 
vergado, ploutet (a.), subre-lat (b.) ; — à 
cvoc,fourcolo, picot{h.); — pour la paille, 
palhairolo (querc); — pour le fourrage, 
abalut (b.), palengou (b.) ; — de pêcheur, 
furgo, bruco (b.), bado, calamar, lialhar 
(b.), glesso (d.), repoussadou (pour gre- 
nouilles, for.); — (homme grand, fig.), 
pergan, bigo[-long], pi tique, pendouîin, 
prodo m., carsel, chifarnèu, canauero (b.), 
farlambias-su, flamherjo, galimel, grandi- 
mel, grandusso (tarn.), jemelo, jelibrand 
{\im.),jigodoio{d.),vinJ€rlo, vinzelo, me- 
jino, car[e]mentran, douelasso, desrantela- 
dou, secalhas (rouer.), grand cambin, des- 
penjo-figos , — cassets (1.) , lambrusco 
(femme); — (mesure), perjo, pergo; — 
(icht.), perco ; — de mer, loubassoun, 
mèro, carrousso. 

PERCHÉ, adj. casfelat, cairat ; être 
— quelque part, estre al cacalaca. 
PERCHÉE, f. cavalhoun ; aubrado . 
PERCHER, a. pmca,pita (gui.), o/jî- 
tera (b.), em,poun(erica{g.),apoura, casca, 
encim\el\a, castilha ; se — ,s'enarca, s'enal- 
bra, s'aubra, s'abrica (a.), s'encranca 
(quer.), s'enquiquirica (g.), tusca (b.), se 
quilha, s'enlucha (march.). 



PER 

PERCHERON, m. percheiroun. 

PERCHEUR, adj. quilhaire. 

PERCHLORATE, m.perclovrat. 

PERCHLORIQUE, adj. perclouric. 

PERCHLORURE, m. perclourur[e\. 

PERCHOIR, m. ajoucadou, poulie, 
pourè (b.), cuchau (for.), bastoun de gabio. 

PERCLUS, adj. garoi, engarrat, rani - 
j)Ous, palaficat, encheprit{g.) ; — du bras, 
que pot pas boulega lou bras. 

PERCNOPTÉRE, m. (omit.) pela- 
can{ga.vd.j. 

PERÇOIR, m. traucadou. 

PERCUSSION, f. percussioun. 

PERCUTER, a. perçusse. 

PERDABLE, ad^ . perdable . 

PERDANT, m. perdeire, perdent. 

PERDITION, f. perdesoun, perdi- 
cioun ; lieu de — , esmaradou ; chemin de 
— , camin revers, — revès ; mettre en — , 
mètre en perdo. 

PERDRE, a. perdre, pertesi (1.), deli, 
avali, desavia, s'aveusade,foutuma{ro\ier., 
triv.) ; — beaucoup, estraperdre ; — en 
valeur, rfec/teto / j'ai perdu une mule, ai 
escampat uno miolo ; il y perdit tout son 
avoir, li counfoundeguèt tout so qu'avié ; 
tu risques de tout — , tu fas a tout per- 
dut (g.) ; je suis perdu sans ressources , 
sieitoumbat del roumi ; — le sens, vira 
lou sen ; — ses forces, s'escrilha (b.); — 
un fer, toumba un fer ; — ses livres, se- 
mena sous libres ; elle a perdu son lait, 
soun loch s'es aoartat; — son temps et ses 
peines, perdre tems, gana lou courre; lais- 
ser — , laissa al degalh; — une balle, à la 
paume, gandî ; — au jeu, estre perdent, 
fa d'estoufado ; j'ai perdu de moitié, siei 
descasut de la mitât ; être près de — la 
partie, crene la desmarco ; faire — une 
somme, fa peta uno soumo (fam.) ; il perd 
de jour en jour, vai en démens, — en s'ane- 
quelissent; — la bataille, se desbatalha ; 
— son bras, sedesbrassa ; — la mâchoire, 
se desbrega ; se — ,s'avaU, s' aboiu-i [mode], 
s'apertesi (un sentier), s'emplana (dans 
les airs) , se beure (dans le sol) ; nous 
nous perdrions pour lui, nous metrianpei-- 
dre per el. 



PER 



PER 



199 



PERDREAU, m. perdigalh, perdi- 
galet, perdigalo[un], perd'igouleto. 

PERDRIGON, m. (bot.) perdigou- 
n[o],perdigolo. 

PERDRIX,ff. [a]perdis, pierdise (b.), 
perdic {g.),perlic [h.), perlit (b.), f. ; — 
mâle, perrou{h.); — rouge, roucassiero >' 
— grise, rascle, jenouleto (b.) ; chasseur 
de — , perdiguié ; terre fréquentée par les 
— , perdigaliero, jjerdiguiero ; couleurjde 
— , perdigalhat. 

PERDU, adj. perdut ; tout à fait — , 
perduas ; à temps — , â tems destourbe ; 
travailler à ses heures perdues, travalha 
à gatados ; être — , estre en perdesoun, 
estre calhol (g.), ana à la vedelo (fam.) ; 
femme perdue, abandounado ; c'est — 
sans ressource, es terrât. 

PÈRE, m. lyaire, pare{à.),pàrei{\\'cn.), 
pat (g. b.), pa (niç. auv.) ; le — Jean , 
mesteJan; le — Antoine, barbo Toni{3i.); 
mon vieux — , moun ancian ; ressembler 
à son — , 2}ciir<'Ja ,' qui reste près de son 
— , apairit ; il sera pire que ses pères, 
passara rasso ; vieux comme le — éter- 
nel, vielh coume puterno. 

PÉRÉGRINATION, f. pelegrinado. 

PÉRÉGRINITÉ, f. {]\\v.)pelegrinije. 

PÉREMPTION, f. perencioun. 

PÉREMPTOIRE, adj. perentori. 

PÉREMPTOIREMENT, adv. pe- 
rentouri[o]meH . 

PERFECTIBILITÉ, f. perfectible- 
tat. 

PERFECTIBLE, adj. perfectible. 

PERFECTION, f. coumplimen, per- 
fecsioun ; à la — , à la belesso. 

PERFECTIONNANT, -dd]. amelhou- 
raire. 

PERFECTIONNEMENT, m. ame- 
Ihouromen, afinaje. 

PERFECTIONNER, a. amelhoitra, 
lima, perfecsiouna ; aujourd'hui on perfec- 
tionne tout, aro tout se rafino. 

PERFECTIONNEUR, ra.amelhou- 
radou, afinaire. 

PERFIDE, adj. desfisat, desfidat, per- 
fide, double, traitin, ganeloun, mascarat, 
fel (rouer.). 



PERFIDEMENT , adv. desfisado- 
men, desfidat, perfidomen. 

PERFIDIE, f. desfisamo, perfidetat, 
perfidie. 

PERFORANT, adj. perfouraire, per- 
fouradou . 

PERFORATEUR, adj. perfouraire, 
pertusaire. 

PERFORATIF, adj. perfouratiu. 

PERFORATION, f. pertusaje, per- 
fouraje. 

PERFORER, a. perfoura, pertusa, 
virouna. 

PÉRI, m. f. péri. 

PÉRIANTHE, m. [hot.) periant[e]. 

PÉRIBOLE, m. peribol. 

PÉRICARDE, f. (méd.) pericardi. 

PÉRICARDIQUE, adj. pericardic. 

PÉRICARDITE, f. {méd.) pericar- 
di to. 

PÉRICARPE, m. péricarpe. 

PÉRICHONDRE, m. (anat.) peri- 
condre. 

PÉRICHONDRITE,f.^er^■cown(?r7■to. 

PÉRICLITER, n. perilli[ej]a, pere- 
clifa, périclita. 

PÉRICRÂNE, m. pericran[e\. 

PÉRIDOT, m. peridot. 

PÉRIDROME, m. (archit.) peridro- 
m{e'\. 

PÉRIGÉE, m.perijeu. 

PÉRIGUEUX, m.pe[i]rigus. 

PÉRIHÉLIE, m. perièli. 

PÉRIL, m. perilh, malamnno; être 
en — , perilha, pericoula (niç.); être hors 
de — , estre al souscaire; il n'y a pas de 

— en la demeure, U a pas d'aigo jusco al 
col; au — de sa 'vie, en perdesoun de sa 
persouno. 

PÉRILLEUSEMENT, adv. peri- 
îhousomen. 

PÉRILLEUX, adj. perilhous, peri- 
culous, mal segur. 

PÉRIMER, n. périma. 

PÉRIMÈTRE, m. jyerimelre. 

PÉRINÉE, m. (anat.) perineu. 

PÉRIODE, f. période, pounta[n]nado ; 

— m,, période. 
PÉRIODICITÉ,/, perioudicitat. 



200 



PÊR 



PÉRIODIQUE, adj. /jerioudzc. 

PÉRIODIQUEMENT, adv, periou- 
dïcomen. 

PÉRIŒCIENS, m. pi. perieciaris. 

PÉRIOSTE, m. (anat.) périoste]. 

PÉRIOSTOSE, f. perioustoso. 

PÉRIPATÉTICIEN, adj. peripate- 
iician. 

PÉRIPATÉTIQUE, âàj.peripatetic. 

PÉRIPATÉTISME , m. peripate- 
tisme. 

PÉRIPÉTIE, f. mounto-davalo m. et 
{., perlj^ecio. 

PÉRIPHÉRIE, f. periferio. 

PÉRIPHÉRIQUE, &A]. periferic. 

PÉRIPHRASE, f. i)erifraso. 

PÉRIPHRASER, n. peri/mm. 

PÉRIPHRASTIQUE, adj.;«n/ras- 
tic. 

PÉRIPLE, m. périple. 

PÉRIPNEUMONIE, f. (inéd.) lyere- 
mounio, perhnounié (m.). 

PÉRIPTÉRE, m. (archit.) per'qHer. 

PÉRIR, n.peri, emperi {}..), aué aca- 
bomen (b.); il y a de quoi — , n'I a per 
prendre lou mal de la mort; — à la crèche, 
vira lous fers vers la grupio ; p.éiisse t£i 
mémoire!, avalisco toun noum! ; puissé-jt 

— si, qu'un aucident me vire se ! 
PÉRISCIENS, m. pi. (géogr.) peri- 

cians. 

PÉRISPOMÉNE, m. perispou- 
men^^e]. 

PÉRISSABLE, adj. descasîble, pé- 
rissable. 

PÉRISSOIRE, f. perissouiro. 

PÉRISTALTIQUE, này jyeristaltic. 

PÉRISTIDION, m. i}<:hi.) peisfour- 
cat. 

PÉRISTYLE, m. p)eristil[e]. 

PÉRISYSTOLE, f. jjerissistolo . 

PÉRITOINE , m. (anat.) perit07ii, 
telo, ratial (lim.). 

PÉRITONITE, f. peritounito. 

PERK..., V. Père... 

PERLE, f. perlo, gren (quer.); (coll.), 
perlarié ; s'arrondir en — , perleja; c'est 
la — des hommes, es uno perlo; c'est une 

— devant un pourceau, es uno perlo dins 



PER 

lou fumié ; net comme une — , net courue 
truqueto, propi'e couine unanel. 
PERLÉ, adj. [em]perlat. 
PERLER, a. [em perla, perle[te]ja. 
PERLIER, adj. perlié. 
PERLIÈRE, f. (bot.) suureto, bou- 
toun d'or. 

PERLIMPINPIN, m. perlimpim- 
pin. 

PERLON, m. (icht.) mounjo, mounje 
gris, gourlin (b.). 

PERLURE, f. perladuro. 

PERMANENCE, f. j^ermanensio. 

PERMANENT, adj. ^:)erTOa/«ert^ ^^er- 
durable. 

PERMÉABILITÉ, f. permeabktat. 

PERMÉABLE, adj. perméable. 

PERMESSE, m. permesse. 

PERMETTRE, a. permette; il se 
croit tout permis, sembla qu'a touto per- 
messioun; il est — de rire, es dich de rire; 
le temps ne le permet pas, lou tems lou 
dich pas; si vous le permettez, se vous 
fasié pas mai. 

PERMIEN, adj. (géol.) permenc. 

PERMIS, m. permés ; — 3iAypermés, 
permetut (g.), licit[e]. 

PERMISSION, f. permessioun, 2)er- 
missioun; — de partir, ^arienso; sans — , 
sens licensio. 

PERMISSIONNAIRE, m. permes- 
siounari. 

PERMISSIONNER, a. permes- 
siouna . 

PERMUTABILITÉ, f. permutable- 
tat. 

PERMUTABLE, adj. permutable. 

PERMUTANT, m. permutant. 

PERMUTATIF, aâ]. permutatiu. 

PERMUTATION, f. liermuto. 

PERMUTER, a. permuta. 

PERMUTEUR, m . permutaire . 

PERNICIEUSEMENT, adv. per- 
niciousomen. 

PERNICIEUX, adj. pernicious. 

PERNICIOSITÉ, f. pp niiciousikit. 

PER OBITUM, adv. per obitum. 

PÉRONÉ, m. [a.n&t.) perounè. 

PÉRONNELLE, f. peirounelo, patu- 



PÉR 



PER 



201 



fèlo, pachouqueto, hredoulho, bachèchi f. 
(vauc). 

PÉRORAISON, tperouresoun. 

PÉRORER, m. peroura, paraula, 
clergueja. 

PÉROREUR, m.perouraire, par[au]- 
lié. 

PÉROT, m. peirot. 

PÉROU, m.perou; on dirait qu'il aie 
— , sembla qu'a Rouland calendo, — Rou- 
land lu vaco, — <^'a tr«ubat lapechiere. 

PEROXYDE m. peroucside ; — de 
fer, safran de Mars. 

PERPENDICULAIRE, adj. per- 
pendicidari, quilhat ; jour — , jour à 
ploumb. 

PERPENDICULAIREMENT, 

adv. perpendiculari[o])ne)i. 

PERPENDICULARITÉ, t j^erpen- 
dicidaritat. 

PERPENDICULE, m. perpendicul 

PERPÉTRATION, f. perpetromen, 
perjjetrado. 

PERPÉTRER, a. (jur.) perpétra. 

PERPÉTUATION, {.perpetuacioun. 

PERPÉTUEL, adj. perpétuai, per- 
durahle. 

PERPÉTUELLEMENT, adv. per- 
petualomen, perdurablomen. 

PERPÉTUER, a. perpétua; se —, 
meneja, rasseja. 

PERPÉTUITÉ, f. \per]durahletat, 
perpetuitat ; à — , Jusco à perpèt ; con- 
damné à — , coundannat per cent un ans. 

PERPLEXE, Sià].entre-pres, doutant. 

PERPLEXITÉ, f. tiro-laisso, chan- 
celo, tranto, balans[o], doutanso. 

PERQUISITION, f. cercoïmen] ; faire 
une — , fa loufur, fa [es]couscoul, — 
escourcoul, (tarn.). 

PERRÉ, m. rascas. 

PERRETTE, f. peireto. 

PERRIÈRE, f. peiriero. 

PERRON, m. paredoun, perroun,pei- 
roun, caiafau, cadeto, balen, poujaire, vi- 
seto enforo, raiio{pr.), bescaume (I.); — 
de planches, planchoun, pountin. 

PERROQUET, m. papagai, papagau 
{niç.), parrouquet ; — (mar.), papo-figo. 



PERRUCHE, f. parroxiqueto, parru- 

cheto, perrucho. 

PERRUQUE, f. perruco, jmm- 
parrugo (g.), rigoutié m., guinoun (g.); 

— à boudin, perruco à martel ; — à la 
Titus, perruco toundudo; vieille — , gogo, 
ceno. 

PERRUQUIER, m.perruquié, tinat' 
sifi (fam.) ; garçon —, barbeiroun, bar- 
beïrol, fardaire. 

PERS, adj. pers; — m., persef. 

PER SALTUM, adv. per saltum. 

PERSE, f. perso. 

PERSÉCUTANT, m. [per séculaire. 

PERSÉCUTER, a. [per]secuta, tan- 
tineja (fam.), ligoutïa (Juifs). 

PERSÉCUTEUR, m. [per]8ecuiour, 
tourmentaire, vioulentaire. 

PERSÉCUTION, f. persecucimin, se- 

cutije. 

PERSÉE, m. 2)ersi[e]u. 

PERSÉVÉRAMMENT, adv. perse- 
verantomen . 

PERSÉVÉRANCE, f. perseveranso. 

PERSÉVÉRANT, &(\] . perseveruire, 
persévérant. 

PERSÉVÉRER, n. persévéra. 

PERSICAIRE, f. [hoi.) perseguté bas- 
tard, alberjié bastard, cambo-roujo, pè- 
rouje, mecho de piot, pugas {h.),plago de 
saut Roc, erbo de la p^lago, — de piuses ; 

— brûlante, erbo de piuse blanco. 
PERSIENNE, f. persiano. 
PERSIFLAGE, m. chiflo, chijlarié. 
PERSIFLER, a. chlfla, persiula ; — 

quelqu'un, /a ana calcun coume las rodos 
d'uno carrosso. 

PERSIFLEUR, m. chiflaire. 

PERSIL, m. persilh, peiressil (g.), 
bespil{g.), \e]iressel (g.), erbeto, vei-duro 
(niç.), juvert, jumbert {toii\.),jimbert{g.), 
ji[l]bert (g.), jou\l]bert (1.). 

PERSILLADE, i. persilhado. 

PERSILLÉ, adj. persilhat. 

PERSIQUE, adj. persic. 

PERSISTANCE, f. persiste i/sio, lene- 
soun ; avec — , de tengudo. 

PERSISTANT, Sidy persistent. 

PERSISTER, n. persista, persistre 



202 



PER 



(niç.), petra à ; il ne faut pas y — , fau 
pas si fa vielh. 

PERSONNAGE, m. jjersounaje, eus- 
ode (pyr.). 

PERSONNALISER , a. persouna- 
Usa. 

PERSONNALITÉ, f. persounalttat ; 
privé de — , despersounat. 

PERSONNAT, ra.i^ersounat. 

PERSONNE, f. persouno ; cette — , 
a/iuel{o]jent ; belle — , belo testa ; nom- 
mer la — eu question, nouma lou masco ; 
une — bien élevée, uno jent coitme ftedèii ; 
payer de sa — ,p)agade soun cors. 

PERSONNE , m. degun (pr.), degu 
(lira.), degus (rouer.), digusi}. g.), diguv 
(g.), dengun (1.), dengus (1.), dingus (1.), 
dendius (for.), lengun] (d.), neiin (d.), res, 
arrés (b. g.), nat (g. 1.); il n'a — , 7wu)t 
ten res d'aucun ; ne dis rien à — , digues 
ren en res ; il n'y a — ,lia [pas] degun, li 
a pas nat {g.) ; ne voir — , veire pas crèto 
(rouer.) ; plus que — , mai que cap d'orne • 
— de nous ne le verra, degun de ruiutres 
lou veiren. 

PERSONNÉE, adj. f. (bot.) ^jm-ow- 
nado. 

PERSONNEL, àd^. persounal. 

PERSONNELLEMENT , adv. per- 
sounalomen. 

PERSONNIFICATION , f. persou- 
nificacioun. 

PERSONNIFIER , a. persouninca. 

PERSPECTIF, ^à].perspectiu. 

PERSPECTIVE, f. persjiectivo ; — 
(avenir), veso m. 

PERSPICACE, 2ià]. avisât, penetrayit, 
perspîcas ; il est — , li vei prirn. 

PERSPICACITÉ, f. avisomen, pers- 
picacitat. 

PERSPICUITÉ, f. perspîcuïtat. 

PERSPIRATION, f. ^yersjnrado . 

PERSUADANT, ad}, j^ersuadaire. 

PERSUADÉ, SLdj.j^ersuas-o (niç.). 

PERSUADER, ^. persuada, persuade 
(i;iç.) ; se laisser — , se laissa vincre. 

PERSUASIF, adj. persuasiu ; être 
— , avé lou tefa dous; des paroles persua- 
sives, la flour del ben dire. 



PES 

PERSUASION , f . persuasioun. 

PERTE, f. perdo, pterdimen, perduro, 
perdre, garomen , desbarraUxdero (b.), 
avartomen (du lait), abourrimen (d'une) 
mode], desgracio (de bétail, a.) ; être en 
— , li estre de perdo; vendra à — , veiulre 
à mescas (rouer.) ; cela causa sa — ,/a- 
guèt sa perdo ; conduire à la — , mena per- 
dre, mena al degalh; courir à sa —.courre 
la belo eisservo ; en pure — , gramaci loua 
anjes, à desené (lim.) ; — (au jeu), resqui- 
Iheto, fusado, [d]e8campilhado, descrusado, 
bugado, bajano. 

PERTINEMMENT, adv. pertinento- 
meyi. 

PERTINENCE, î . pertinensio . 

PERTINENT, adv. pertinent. 

PERTUIS, m. pertus, fourat, trapas. 

PERTUISANE, f. pertusano, parte- 
sano. 

PERTURBATEUR, m. treboulaire, 
trebouladou, perturhadou, perturbatour, 
bourroulaire , bautugaire , tourmentaire, 
carrejo-tempesto ; — de Tordre public, tre- 
boulo-repaus, treblo-coumun[o]. 

PERTURBATION, f. trebouladou, 
trebouloinen , pertorb (b.), perturb'ad'p , 
counturbacioun, bautugaje. 

PÉRUVIENNE, {. perouviano. 

PERVENCHE, f. pervenco, piucelaje, 
prouvensalo , embrigadou, vioideto de serp, 
— de mort, — de masc,gros viouletié; lieu 
où croît la — , pervetiquiero. 

PERVERS, adj. caitiu, pervers. 

PERVERSEMENT , âdv. jjerverso- 
men. 

PERVERSION, f. perversioun. 

PERVERSITÉ, f. perversitat, cou- 
quïnarïé ; il a de la — , a de pourrituro. 

PERVERTI, adj. degalhé-ro. 

PERVERTIR, a. degalha , deglenda 
(rouer.), jjervertî, estralha, desavia. 

PERVERTISSEMENT, m. dega- 
Ihaje. 

PESADE, f. (manège) pesarfo. 

PESAGE, m. pesaje, roumanaje. 

PESAMMENT, adv. pesucomen, pt- 
santomen ; marcher — , ana patou-patou 
(b.). 



PES 

PESANT, adj . pesue-o, pesant, pesouje. 
peuje, carguiu. 

PESANTEUR, i.pesantour; (pathol.) 
lourdije. 

PÊSE-ACIDE, m. peso-acïde. 

PESÉE, f. pesado, halansado. 

PÈSE-ESPRIT, m. peso-esprit. 

PÈSE-LAIT, m. peso-lach. 

PÈSE-LETTRE, m. peso-letro. 

PÈSE-LIQUEUR , m. peso-Ucour. 
[esiprouveto . 

PESER, a. et n. pesa, pea (a. niç.;. 
[a]liura, aigreja; combien pèse cette 
caisse, cant tiro aquelo caisso ; il pesait 
environ un quintal, balej'avo à Ventour 
d'an quintal; — sur une chose, /a lou 
hidourset, faisseja; — ses paroles, pesa 
sas resouns ; cela me pèse, porti acô sus 
las espaulos ; cela ne rae — guère, acô 
m'es de plumo. 

PÈSE-SIROP, m. peso-sirop. 

PESEUR, m. pesaire, pesadou. 

PÈSE-VIN, m. peso-vin. 

PESOGNE, f. (vétér.) pesano. 

PESON, m.escandalhet, escandalhou» , 
vergo ; — de romaine, poumo, houlhoun, 
boulhol, briquet; — de {\isea.u, guido-fus, 
retenalh, viret, vertelh. 

PESSE, f. (bot.) 2^ese d'aigo ; — (sa- 
pin), serento. 

PESSIMISME, m. esfraianso, pessi- 
misme. 

PESSIMISTE, m. esfraiaire, faseire 
de crous, pessimislo. 

PESTE, î. pesta, malautié de las bossas 
(fam.) ; la — noire, la mort negro ; infecter 
de la — , apestilenti ; c'est une — , es uno 
pouisoun, — uno espino ; haïr comme la — , 
aï coume la merdo al liech (fam.) ; la — 
soit!, malo cinc sols !, mal espoultromen ! , 
malo estrancado !, mau gourdin/ (b. , 
mau goum aji ! (b.), halindros! (cast.) ; la 
— soit de lui !, que lou malo eu !, la malo 
pesto l'intre !, lou diable vire l'astre !, ava- 
lisco ! ; la — de toi !, malo bouseno te ven- 
gue!, la malo bosso te vengue! Vase te qui- 
Ihp !, que la peino de tu !, perco[s] de tu ! 
(b.) ; la — te crève!, un erre quête gounfle ! , 
lis ancoués que te crèhon! (pr.), la cago- 



PÉT 



203 



sang t'arrape! , — (aferre!, — t'oune! ; la 
— de la canaille!, emai la cassibralho ! , 
la cassibralho emai!; la — du lambin !, 
lou diable te demore ! ; la — du rieur !, 
lou diable te rigue / ; — ! interj., bagasso!, 
casso!, cacho!, caspitello! (pr.), casjn!, 
cachoulin!, cadenounje! (bl.). peino!, la 
pergo!, viro-gau '., acô 'cô ! (1.)» /«"'*« • • 
fouimé! (fam.), foiJ[i]me ! (m.),founmi 
[\.^,foutnngo! (fam.), t'enlèvi !, malo 
raco !, mandelatè! (g.), mandalitè ! (g.) 
menchoun! [niq.). 

PESTER, n. pesta, tuba, fuma, repou- 
tega, sarralheja.fa de pebre, — lapebr'W. 

PESTIFERE, adj. pestifer. 

PESTIFÉRÉ, &à]. empestât ; ']e u*? 
suis pas — , siei pas de creûe. 

PESTIFÉRER, a. empestifera. 

PESTILENCE, f. enverinaduro, en- 
verinomen, pestilensio. 

PESTILENT, a.di. pestilent. 

PESTILENTIEL, adj. apestilentit. 
pourtant mort. 

PET, m. pet; faire des — , tira decaus. 
mètre de marrit pagaire deforo . 

PÉTALE, m. (bot.) petalo i.Julhoun. 

fuelho. 

PÈTALISME, ïû.petalisme. 

PÉTARADE, f. [es'jjetarrado, espou- 
tarrado, espantarrounado, ,esj)etourido, 
aupeto (1.) ; faire une —, petarra. 

PÉTARD, m. <esj)et, pelas, petacho 
(niç.), pjetard, petadou, petarradoun : — 
jouet), peto-bard, ficho — , chico-larrau, 
tapandro, meritapo, pasticlau, pastis de 
fango, chicarrot, pimpôu. prevesi{d.), gar- 
rot, gougassino, gogo de sîno, esper[Pen- 
coun; oh — !, o tap d'uno boumbardo ! 
;niç.). 

PÉTARDER, a. petarda. 

PÈTARDIER, m.petardié. 

PÉTASE, m. petase. 

PÉTASITE, f. (bot.) chapalanieri\ 
erbo des tiilous. 

PÉTAUD, m. petot, petaud. 

PÉTAUDIÈRE, f. petaudiero. 

PET-DE-NONNE, m. bufo, pet-de- 
vielho. 

PÉTÉCHIAL, adj. (méd.) pestissial. 



204 



PÉT 



PÉTÉCHIES, f. pi. [méd.) pestissios. 

PET-EN-GUEULE, m. (jeu) peto- 
en-fjoulo, escampo-harrilh, barricots m. pi. 

PET-EN-L"AIR, m. petoen-Ver. 

PÉTER n. peUi ; — plus haut que son 
cul, fa coume loue gros chins : pissa as 
muralhos. 

PÉTEUR, m. petaire, peto-fouiro, pé- 
tasse (b.). 

PÉTEUX, m. petous, petié. 

PÉTILLANT, adj. petejaire, peti- 
Ihaire, 2Jelilhous; bois —, bosc houjarroun; 
homme — , orne heluguet ; il est — d'es- 
prit, tout U helugo. 

PÉTILLEMENT, m. petejomen, pe- 
t'ilhomen, chisclado (b.), espurnalh[ero] 
(b.), grichaulo (de la graisse). 

PÉTILLER, n. pet[oim]eja, petena, 
petouna, [es]petilha, petrilha (g. b.), chis- 
cla (b.), craqueja, jemica (g.), tchimica 
(g.), béluga, espurna[lheja] (b.). 

PÉTIOLE, m. (bot.) pecoulh, pecou 
(pr.) ; — d'une feuille, coitëto. 

PÉTIOLE, adj. pecoulhat. 

PETIOT, adj. [àxmm. ) petitet, petitnun, 
jnchounet, pichoutoun. 

PETIT, adj. p'ichot, jjichoun, pechin 
(niç.), petit, chin (b.), chic-o (b.), chicoi 
(b. gui.), choc-o[g:), tnï-o [h.),p>enin (g.), 
penen (g.), pai-vi-o (a.), miu-o (land.), 
pouquet (pyr.), menel (tarn.), minclrot 
{Y\m.),ninoi, nitoun, 7iinet,.nenet{l.), nen-o 
(1.), nin-o (g.), couïn (1.), brigalhot (g.) ; 
le — doigt, lou det menin, — couïn (1.), 
lou dit cuic (aud.) ; les petites gens, lou 
paure mounde ; tas de — gens, troupo de 
paurilho ; — étang, estang reguineu ; — 
souper, soupa minet; petite affaire, afaire 
de coulho (fam.); — drôle, clapissoun de 
drôle; bon — âne, ase bouniquet; le — André 
s'est tû, Andreloun s' es taisat ; ce n'est 
pas — chose, es pas de peto de mourliet 
(d., fam.); au bout d'une — demi-heure, 
al cap de pas miejo aura ; une — miette, 
unosanto briyo; du plus grand au plus — , 
del plus gros al plus niendre; ce caractère 
est trop — , aquelos letros soun trop greulos; 
se faire — , estre pas plus gros qu'un pesé ; 
— m. pichot, pichoun, seguent (d'un ani- 



PET 

mal); hél — ! que, chauchoun! ; mon — , 

, moun manidoun, lou me chin (b.) ; ces 

, chers — , aquetsmins(h.);i>etite,chichoto, 

I pichouno, parvio (a.); — à — , adv. àhel 

pauquet, brigo à brigo, brisa à cha brisa, à 

chicos e micos, à tros e à boucin ; manger 

son bien — à — , manja soun ben en es- 

candoli. 

PETIT-CHÊNE, m. (bot.) rouvenet, 
pichot rouve, pichot chaine. 

PETITE-FILLE, f. feleno, felesino 
fl.), cougoussolo (niç.), arrè-hilho (b.). 

PETITE-MAÎTRESSE, f. mestres- 
seto, leco. 

PETITEMENT, adv. pichounomen, 
pichoutomen, petitomen, pouquetomen (b.), 
menudomen; vivre — , viure poulidetomen. 

PETITE-OIE, f. petitoio. 

PETITES-MAISONS, f. pi. mettre 
aux — , 7netrc as fols. 

PETITESSE, f. 2)ichoun€tat, pichou- 
tesso, petitesso, mesquinetat (fig.). 

PETIT-FILS, m. felen, felesen (1.), 
felesin (1.), cougoussol (niç), pichot-enfant, 
petit-garsou (d.), arrè-hilh (b.). 

PETIT-GRIS, m. pichot-gris. 

PÉTITION, f. peticioun. 

PÉTITIONNAIRE, m. peticiounari. 

PÉTITIONNEMENT. m. peticiou- 
nomen. 

PÉTITIONNER, n. peticiouna. 

PETIT-LAIT, m. alachat, [a]laehado, 
gaspo, broussin, beveiroun, labiroun (a.), 
lamèsi, leitou [h.], se (b.), senigou (b.), teri- 
got [\\m.),sourilho [\.),poutisso (rouer.) ; 
abonder en — , gaspeja ; buveur de — , 
gaspejaire. 

PETIT -MAÎTRE, m. canibo-fin, 
finoidaire, primelet (a.), moussiirot, mes- 
troun, mestreirot, lec, gouapo va. ; faire le 
— ,/a lou galet; se donner des airs de — , 
camina pounchut, — [as]sipourat. 

PETIT-NEVEU, m. pichot-nebout. 

PÉTITOIRE, m.petitori. 

PETITS-ENFANTS, m. pi. felens. 

PETITS-PIEDS, m. pi. cassilho. 

PETON, m. (dimin.) penoun, penet, 
petoun, pederet, pederot, ped\er]in (b.), 
pederou (b.), peset, pepiu, peiot (b.). 



PÈT 

PÉTONCLE, f. [conch.) peitounclo. 

PÉTRAS, m. x>etras. 

PÉTOUCHE , f. (triv.) petocho, peta- 
ch[i7i]o, petuno, tapeto ; avoir la — , caga 
meleto, caga de bledo. 

PÉTRÉE, adj. i. pdregouso. 

PÉTREL, m. (omit.) martinet, gafeto 
del bec croucut. 

PÉTRI, adj. (fig.) empastat de (niç.). 

PÉTRIÈRE, f. p)astiero. 

PÉTRIFIANT, &à]. petrificaire. 

PÉTRIFICATION , f. arrouquimen, 
petrïficado. 

PÉTRIFIÉ, d,à].peirounenc ; — (fig-), 
espalaficat, jelat ; rester — , demoura mort 
sus la planto. 

PÉTRIFIER, a. empeira, petrifica, 
rouca, arrouqui, enroucassi ; — (fig-)' 
palafica, candi, banda. 

PÉTRIN, m. pastiero, pastaire, pes- 
trin, pestridouro, mastro, mach f. (g. 1.), 
muitf. (g. 1.), mè[it\i. (b.), tinol, bachas- 
s[i\o, bassio (b.), sesteiral (lim.), parau 
(b.) ; être dans le — (ûg-)» ^^^^ (^^^^ ^'-'" 
chaupin, — loujambin, — lou fangas ; 
laisser dans le — (fig-)> baissa bresco en 
couladou, laissa al tian. 

PÉTRIR, a. pasta, pestri, prestiga 
(quer.), moulza, cliafina, mata (d.) ; — 
incomplètement, enchancri ; nous avons 
pétri, aven boutât — , aven pausat levame ; 
il faut encore — cette pâte, cal donna 
encaro uno pel-tirado à la piasto. 

PÉTRISSABLE, ixà]. pastadou. 

PÉTRISSAGE, m. pastaje, pastado. 

PÉTRISSEMENT, m. j^nsta. 

PÉTRISSEUR, m. 2}astaire,j)estour. 

PÉTRISSEUSE, f. pestowQsso. 

PÉTROLE, m. oU de 2)eiro, [oli]2Je- 
troli, {oli de\ gabian. 

PÉTROLERIE, f. j^etrouliero. 

PÉTROLEUR, m. peirouliaire. 

PÉTROSILEX, m. peiro-shiso. 

PETTO (in), adv. en lou pies, inpeito. 

PÉTULAMMENT, adw . apeteganto- 
men. 

PÉTULANCE, f. apeteganso, petu- 
lansio; être plein de — , avé un pauc de 
sacrebiu. 



PEU 



205 



PÉTULANT, adj. apetegant, pétu- 
lant, bmdeguet, malen (lim.) , sabaud 
(rouer.), j-iule (cheval) ; faire le — , fa de 
petulansio; est-il — !, quet iioc grec! 

PÉTUN, m. (vieux) petun. 

PÉTUNER, a. pétunia. 

PÉTUNIA, m. [hot.) pétunia. 

PÉTUNSÉ, m.petunsé. 

PEU, m. et adv. pauc m. et adj., poc 
(g.), brico, drin (b.), chic (b.), sour[in\ 
(a.) ; — àe^pauc-o adj.; nous sommes — , 
sian paucs; — de métiers, pauques de 
mestiés ; — la trouvent, pauques — , pau- 
quis (b.) — , chics la trobon; le — qu'il 
avait, sa pauc qu'avié; — de chose, lejo 
(g.), unjust arré (b.) ; j'ai, et non — , con- 
tribué à, ai countribuït, pas de pauc, d ; 
un — , un p)auc, un boucin (g.), un petit, 
un pelât, un peruc (b.), un pichoun, uno 
brisouno, un bouii-i (lim.) ; il travaille un 
— , travalho calco lèmo ; un — plus, gaire 
mai ; un — plus, un peu moins, pauc 
plus, pauc mens; un — plus on le croyait, 
dôu tant lèu se fasié creire (pr.) ; à — 

— près tous, gaire ben touts ; je vous 
demande un — si, vous demandi veire 
se ; encore un — et il tombait, en tant 
lèu toumbavo ; attends un — , espero un 
brèu, espero veire; approche un — , fai- 
t'enc' [d per] aissai ; un — trop matin, 
trop matinet; un — , (en composition), 
entre — ; geler un — , entre jela ; le soleil 
luit un — , lou soulelh entre-lusis ; petit 
— , briseto, boucinel, drinoun (b.), chinau 
(g.); très — , pas gaireto; trop — , trop 
gaire; en voilà bien — !, que brèu!; il 
vaut bien — , be bau pla chic (b.); cela 
montre son — de jugement, acô fa veire 
lou sen qu'a; avant — , d'aissià lèu; dans 
— , en brèu, per petit (b.); dans — de 
temps, dins un brèu [de tems], dins pai< 
long tems; un — après, gaire après, al 
cap d'un chic (b.) ; qui dure — , de pauc 
duî'o; qui vaut —, de pauc valho ; il s'en 
est fallu de — que, s'es mancat de ren 
que; à — près, [a]2}eraqui, benobel (bl.) ; 

— à — , de pauc âj)auc, d'à[cha]pauc, poc 
per poc (b.), à bêles paucs (1.), à pouquets 
(b.), chio à chic (b.), à cha tros, pauc e 



206 



PEU 



pauc (b.), de tant en tant, beto à beto (h.); 
poup — que tu lui en donnes, uno brigo 
que nTen donnes ; si — que tu en aies, lou 
mendre pauc que n'agnes; il m'en donna 
si — ^ m'en balhèt tant pauromen ; tant 
^oit — , malo briso, mendre bricoun (g.), 
unpauquet, tout escas, tastarin (a.); tant 
soit — me suffit, d'uno briseto n'ai proun. 

PEUH ! int. po !, pou !, tôu !, ouh !, 
rhôn ! (g.) ; — ! qu'est-ce que cela me 
fait !, ben ! que me fa'i ! 

PEUCÉDANE, f. (bot.) fenoulh de 
cabro, — de porc. 

PEULVAN, va.peiro lato, peiro ficado. 

PEUMONIE, f. (bot.) crasinel, creni- 
Ihet, crinoulet. 

PEUPLADE, f. pouplado. 

PEUPLE, m. pople, poble (g. niç.) ; 
le menu — , lou menutpoupulari, laajents, 
la pacanilho ; tout le —, riches et pau- 
vres, lou poupulas, tant loua moussus que 
la paurilho. 

PEUPLÉ, adj. pouplat. 

PEUPLEMENT, m. pouplomen, pou- 
blomen. 

PEUPLER, a. poupla, poubla (g. 
niç.). 

PEUPLERAIE, f. pibouledo, pibou- 
leto , xnbouliero . 

PEUPLIER, m, pïbo, piboul (1.), pi- 
ble (d. lim.), piboul[o\ biide {gm.),briide 
(g.), biulato (gir.) ; jeune — , piboulet, 
inboulat; bouquet de — , j)i^oulado ; — 
blanc, aubo, aubar, aubre blanc, aubero 
(pr.) ; — noir, pibo bastardo , breule, 
briule, brule{gm.), choupou (b.); — d'Ita- 
lie, tilhè (g.) ; — de Caroline, carlin; 
entouré de — , empiboulat, emhiulat. 

PEUR, f.pôu, pou (b.), 2^<iou (niç.), 
paure (lim.), f.; avoir — , avé couito, — 
coucho, — chulo (a.), — met(\).), — tufo 
(a.), — tufi f.(m.), — [la] tafo (a.) ; avoir 
— de, aué pou à (b.) ; — bleue, negro 
pou; grande — , tramblanto; faire — , es- 
pauri, ourna, faire espavent, — [pinchou-] 
babal, — auseri (rouer.), — l'aglatiyonev.) ; 
maison qui donne — , oustal pauruc; yeu 
ai été quitte pour la — , n'ai escapat per 
la pôu; de — de faire, crento de fa; trem- 



PHA 

hier de — , caga de bledo (fam.) ; tu as — 
lie moi, fe fines de ieu ; mourir de — , 
mouri de [la] malo pôu ; avoir grand' — , 
s^espauri, avé fret as pès (fam.), avé lou 
cuu tout palho [ivi\ .) ; tu as eu une belle 
— , as agut un bel escaufestre, as rarat; il 
a — que, li raco que. 

PEUREUSEMENT, adv. paurouso- 
men, paurug<jinen. 

PEUREUX, adj. paurous, lyauruc, 
pauricous (b.), espaurit, treboulet, esfraiot, 
couine (a.), chulous (a.), c^earêié (queir.) ; 
rendre — , ajMuri; un — , un petra. 

PEUT-ÊTRE, adv. belèu, belhèu{h.'}, 
beliau (d.), delhèu (b.), dilJièu (b.), lèu 
(b.), bessai, bessei (arièg.), bissè (b.), sai, 
sai-que, beniu, benieu (pr.), meni6[u] (d. 
for.), betou, bentot (for.), tuest (a.), tei 
[rh. ), p[erv]e7ituro {vair.), taucop (b.), tau- 
bés (b.), foueita (d.), forse (niç.), soci-ei 
[d.) ; — bien, nieu ben (pr.), niu be (1.) ; 

— que oui, belèu [qu ']o ; — que, [bes]sai 
que, magaro que (niç.), pot esta que (g.) ; 

— est -il mort, se se devina, es mort. 
PHAÉTON, m. faetoun. 
PHAGÉDÉNIQUE, adj. (méd.) fa- 

jedenic. 

PHAL...., V. Fal 

PHALANGE, f. falanjo ; — (des 
doigts), nous, ounso, inoun, auno (d.i, 
unet (b.); meurtrir les — , desounsa. 

PHALANGÈRE, f. (bot.) faus ile, 
ile sauraje, liri salvaje (1.). 

PHALANGITE, m. {ant.) falanjit[e]. 

PHALANSTÈRE, m. falanstèri. 

PHALANSTÉRIEN, &à]. falanste- 
rian. 

PHALARIS, f. {hot.)7nilh loungarut, 
grano de Canari, ventre-mol. 

PHALÉCIEN, adj. falèci. 

PHALÈNE, f. 2^(i'>'P<^iholo, nmousso- 
lume, amuerse-candelo (niç.). 

PHALÈRES, f. pi. {ant.) faleros. 

PHALENCE, m. falèci. 

PHALLUS, m. fàlus ; (t. erotique) 
bico, cacha, casso, cachou, coucho -mouscos, 
det sens ounglo, — senso oues (m.). 

PHANÉROGAME, adj. {hot.) fane- 
rougame. 



PHA 

PHANËROGAMIE, i.fanerougamio. 

PHANT...., V. Faut 

PHARAON, m.faraoun. 
PHARAONIQUE , adj. faraounic, 
faraounenc. 

PHARE, m. fare. 
PHARILLON, m. sartan, f. 
PHARISAÏQUE, adj. /arisaJc. 
PHARISAÏSME, m. farisaisme. 
PHARISIEN, m. farisenc. 
PHARMACEUTIQUE, adj. /arma - 
c[eut\ic. 

PHARMACIE, f. farmacio, apouti- 
cairarié. 

PHARMACIEN, m . farmacian, fa r- 
macisto (niç.). 

PHARMACOLOGIE, f. farmacou- 
loujio. 

PHARMACOLOGIQUE, adj. far- 
macouloujic. 

PHARMACOPÉE , f. farmaeoupeio . 
PHARMACOPOLE , m. farmacou- 
polo, m. 

PHARYNGIEN, adj. gargassounenc. 
PHARYNGITE, î.farinjito. 
PHARYNGO - LARYNGITE , f. 
faringo-larinjïto . 

PHARYNX, m, (anat.) gargassoun, 
empassaire. 

PHASE, f. fasi, f. 
PHÉBUS, m.fèbus. 
PHÉLIPÉE, f. (bot.) erbo de brau. 
PHÉNICOPTÈRE, m. (omit.) /eni- 
coupter. 

PHÉNIQUE, adj. (chim.)/eHic. 
PHÉNIX, m. /è?iis,^asso-<OM< (fig.); je 
connais un — , sabi un nis de pico-taloun. 
PHÉNOL, m. (chim.) fenol[ï\. 
PHÉNOMÉNAL, adj. estounable, 
fenoumenal. 

PHÉNOMÈNE, m. estounomen, fe- 
noumene. 

I*HIIj[0]....,JîI[ou] 

PHILANTHROPE, i\\. filantrope. 
PHILANTHROPIE, f. filantroupio. 
PHILANTHROPIQUE, adj./Za«- 
troupic. 

PHILHARMONIQUE, adj. filar- 
mounic. 



PHL 



207 



PHILHELLÈNE , m. filel€7i[é\. 

PHILIPPIQUE, î.felipico. 

PHILISTIN, m. filistin. 

PHILLYRÉE,f. [hoi.) inchotdaradè. 

PHILOLOGIE, {. fihuloujio. 

PHILOLOGIQUE, aà:]. filouloujic. 

PHILOLOGIQUEMENT, &àv. filou- 
loujicomen. 

PHILOLOGUE, m. filoulogue. 

PmiaOMATHIQVE, adj. filoumatic. 

PHILOSOPHAILLER, n. filousou- 
feja. 

PHILOSOPHALE, adj. f. pierre —, 
peiro filousoufalo, — filousoufau (g.). 

PHILOSOPHE, m. Mousofe. 

PHILOSOPHER, n.filousoufa. 

PHILOSOPHIE, î.filousoufio. 

PHILOSOPHIQUE, aà]. filousoufic 

PHILOSOPHIQUEMENT , adv . 
filousouficomen . 

PHILOSOPHISME, m.filousoufisme. 

PHILOTECHNIQUE, adj. filoutée- 
nec, filouteini-co (pr.). 

PHILLOXÉRA, m.filoussera. 

PHILTRE, ni. filtre; — amoureux, 
trassegun. 

PHLÉBITE, f. [mé&.)flebito. 

PHLÉBOTOME, m. (chir.) fleume. 

PHLÉBOTOMIE, f. fleboutoumio . 

PHLÉBOTOMISER, a. fieboutou- 
misa. 

PHLÉBOTOMISTE , m. fleboutou- 
misto. 

PHLEGMASIE, f. [méà.)fl£gmasio. 

PHLEGMASIQUE, a.à].fiegma8ic. 

PHLEGMATIQUE , adj. patroun 
Belo-ouro. 

PHLEGME, m. (méd.) parpalholo. 
V. Flegme. 

PHLEGMON , m. (chir.) me/chant 
mal, flegmoun. 

PHLEGMONEUX, ad^.fiegmounous. 

PHLOGISTIQUE, m. (chim.) fiou- 
jistic. 

PHLOGOSE, f. (méd.) planta (gui.;, 
fiougosi, f. 

PHLOMIS, f. (bot.) — lychnite, sau- 
vio bouscasso, — de mountano, erbo ba- 
tudo. 



208 



PHL 



PHY 



PHLOX, m. (bot.) flos. 

PHLYCTÈNE, f. (méd.) bousserlo, 
brulo. 

PHOCÈNE, f. (icht.) fouceno. 

PHŒNICURE, m. {omit.) roucassié, 
cuu-rous. 

PHOLADE, f. [moW. )foulhado,pitan, 
dalh. 

PHONÉTIQUE, aàj.founetic. 

PHONÉTIQUEMENT, adv. foune- 
ticoinen. 

PHONÉTISME, m. founetisme. 

PHONIQUE, adj. /ownic. 

PHOQUE, m.foco f., hiiu marin, hiôu 
marin. 

PHOSPHATE, m.fousfat. 

PHOSPHATÉ, a.à}.fousfatat. 

PHOSPHITE, m.fou8fit[e\. 

PHOSPHORE, m.fousfore. 

PHOSPHORE, a.à]. fousfourat. 

PHOSPHORESCENCE, î.fogo, ar- 
dent. 

PHOSPHORESCENT, &d.].fousfou- 
rejant, farfaricous (pr. . 

PHOSPHOREUX, a.d]. fousfourous. 

PHOSPHORIQUE, adj. fousfouric. 

PHOSPHURE, m. fotisfur[e]. 

mOTO..., foutou... 

PHOTOGÉNIQUE, adj. foutoujenic. 

PHOTOGRAPHE, m. foutougrafe. 

PHOTOGRAPHIE, f. foutougrafio, 
j)ertachou)i. 

PHOTOGRAPHIER , a. foutougra- 
fia. 

PHOTOGRAPHIQUE, adj. foutou- 
grafic. 

PHOTOGRAPHIQUEMENT, adv. 
foutougraficomen. 

PHOTOLITHOGRAPHIE, i.fou- 
toulitougrafio. 

PHOTOSCULPTURE , f. foutou- 
sculturo. 

PHOTOSPHÈRE, f. (astr.) fnutou- 
sfern. 

PHRASE, î.fraso. 

PHRASÉ, m. frasa. 

PHRASÉOLOGIE, f. frasiouloujio. 

PHRASÉOLOGIQUE, adj./ms«ow- 
loujic. 



PHRASER, a. frasa. 

PHRASEUR, la.frasaire. 

PHRASIER, m.frasejaire. 

PHRÉNIQUE, adj. /miic. 

PHRÉNITE, f. [xnéà.)frenito. 

PHRÉNOLOGIE, f. frenouloujio. 

PHRÉNOLOGIQUE , adj. frenou- 
loujio. 

PHRÉNOLOGIQUEMENT , adv. 
frenouloujicomen. 

PHRÉNOLOGISTE, m. frenoulou- 
jisto. 

PHRÉNOLOGUE, m. frenoulogue. 

PHRYGIEN, adj. bonnet—, hounet 
de Repuhlico. 

PHTIRIASE, f. (chir.) tiriasi, f. 

PHTISIE, f. tisio, tisi m. (a.), atesié 
(m.). 

PHTISIQUE, adj. tisic, entesii 
(rouer.), caracous ; rendre — , entesica, 
entisica. 

PHTORE, m. (chim.) tore. 

PHYCIS, m. (icht.) — méditerranéen, 
moustelo [bruno]. 

PHYLACTÈRE, m. filactèri. 

PHYLARQUE, m. [ant.) filarque . 

PHYLLITHE, m . fuelho-peiro . 

PHYSICIEN, m.fisician. 

PHYSICO-MATHÉMATIQUE, 
adj. fisico-matematic. 

PHYSIOGNOMONIE, i.fisiougnou- 
mounîo. 

PHYSIOGNOMONIQUE, adj. 
fisiougnoumoiaiic . 

PYSIOGRAPHE, m.fisiougrafe. 

PHYSIOGRAPHIE, f. fisiougrafio. 

PHYSIOGRAPHIQUE, adj.^ioM- 
grafic. 

PHYSIOLOGIE, f. fisiouloujio. 

PHYSIOLOGIQUE, adj .fisiouloujic. 

PHYSIOLOGISTE, m.. ^siotiZo2{;2Sto. 

PHYSIONOMIE, m. fisiounoumio, 
regar[da]diiro ; belle — , belo caro d'orne; 
perdre sa — , se descara. 

PHYSIONOMISTE, m. fisiounou- 
misto. 

PHYSIQUE, aà].fisic[al] ; — i.fisico. 
PHYSIQUEMENT, adv. fisicomen, 
fisicaloiiien. 



PHY 

PHYTOGRAPHE, m. fitougrqfe. 

PHYTOGRAPHIE, t fitougrafio . 

PHYTOGRAPHIQUE , adj. fitou- 
grafic. 

PHYTOLAQUE, f. (bot.) rasin de 
fardo, — d'Americo. 

PHYTOLITHE, m. fitouUt. 

PHYTOLOGIE, f. fitouloujio. 

PHYTOL.OGIQUE, adj. fitouloujic. 

PIACULAIRE, adj. pïaculari. 

PIAFFE, f. {î&m.) 2)iofo, hragadisso, 
braiardije (1.). 

PIAFFEMENT, m. piafado. 

PIAFFER, n.piafa, pinna (b.) ; (fîg.) 
hraga, fa la feu (toul.). 

PIAFFEUR, m.piafaire ; (fîg.) Ira- 
gaire, hragard, hraiard (1.). 

PI AILiLARD, adj, ^ia^Aarc?, tartalhè 
(b.). 

PIAILLEMENT, m. quiî, tartaîho 
(b.), pialhado. 

PIAILLER, n. pialha, pigalha (1.), 
tartalha (b.). 

PIAILLERIE, f. pialhado, pialJiarié, 
tartalh (b.). 

PIAILLEUR, m. tindarel, pialhaire. 

PIAN, m. vairolo d'Americo. 

PIANINO, m. pianino, m. 

PIANISSIMO, aàv. plan-plamt[o]. 

PIANISTE, m. pianisto, m. 

PIANO, adv. plan, piano. 

PIANO[-FORTE], m. piano, m. 

PIASTE, ïîi.piast[e]. 

PIASTRE, f. piastro. 

PIAT, m.pigat (b.), agassat, agassoun, 
agasseto. 

PIAULEMENT, m. piu[-piu],piulet, 
piulado, piuladis, piulis (b.), piule[te]ro 
{h.),2}iutado, piutaje, piutadisso. 

PIAULER, n. piula, piuta, ganguela 
(1.). 

PIAULEUR, m. piulaire, piutaire . 

PIBROCH, m. (mus.) pihroc. 

PIC, m. 1° (instrument), pic[o'\, pichiero 
(a.), hrouchiero, apchot{g.), aissoun, trenco 
de grès; — 2" (sommet), bec, bre[n]c (a.), 
briiic {a..),picarro {b.),peno [h.),Jîto (b.), 
adrasso (vel.), mourrelas ; à — , à pic, en 
roucassouiro ; rocher à — , roucas tren- 



PIE 



209 



cant ; -- 3" (omit.), pic[ateï\, pico-four- 
nigo, fourmguié, grimjw-i'oc, lengo-longo, 
parpalhoun de muralho ; — 4° (jeu), pic. 

PIC A, m. (méd.) oupilacioun. 

PICADOR, m. picadou. 

PICAGE, m. picaje. 

PICAILLON, m. picalhoun. 

PICAREL, m. (icht.) jarret, jerle, 
gavaroun, pataclet ; — (omit.), culheiras. 

PICARESQUE, adj. picaresc. 

PICÉA, m. (bot.) sapinet. 

PICHENETTE, f. teneco. 

PICHOLINE, f. pichoulino. 

PICOLET, m. [tQdhn.) picoulet. 

PICOREE, f. pitaduro, picoureio. 

PICORER, n. pita,pitoureja, picoura. 

PICOREUR, m. pitaire, picour\e- 
j\aire. 

PICOT, m. picot, chicot, buse, vineto. 

PICOTANT, adj. pkanaire. 

PICOTE, f. picoto, pigalh (g.). 

PICOTEMENT, m.picoutado, picou- 
tomen, piquesoun , pounesoun, pounour, 
pounun, prusiquet, boulsinomen (1.), bou- 
sinomen. 

PICOTER , a. picana, picouta, pe- 
luca, perîca (g.), pouneja, pounica (g.), 
cherheca (gui.), recouire (legosier) ; — n. 
brusi, [em\bousina, boumbomieja, houm- 
bourina, espingleja. 

PICOTERIE, f. picafiado, pelucarié, 
picoutarié. 

PICOTIN, m. picoutin, miech civadié. 

PICRATE, m. [Q.\nm.) picrat. 

PICRIDE, f. {hot.)cardounesso,escar- 
])ouleto, erbo grep[i\o , terra- grepio, terra - 
grepolo, touralhenco. 

PICRIDIE, f. (bot.) coustelino, costo- 
counilhiero. 

PICRINE, f. picrino. 

PICRIQUE, adj. picric. 

PICRIS, f. (bot.) amaro (b.). 

PIC-VERT, m. (omit.)^/c verd. 

PIE, adj. (pieux) pie; — (couleur), 
calhet, calhol, galhat (b.), jalhet (d.), 
pigalh, pigue, pigat, pigan (b.), incard, 
pic (b.), bigas (for.), garrel, tartanat; 
vache — , vaca calvino, baca calobino (g.). 

PIE, f. (omit.) [a]gasso, [a]jasso (lim. 
14 



210 



Pife 



a.), [a]ia880 {d.),ai880 (a.), [a]margotm., 
hlanco (toul.j.iM'sro {%.), pingo (d.), pugo 
(carc); nid de —, agussié; — (bavard, 
fig.), gai, h[o]ufeto; ils jasent comme des 
pies borgnes, charron coume cloua bornes, — 
coume de cats bornes, — mai qu'un sac 
de iioses. 

PIÈCE, f. pesso, listro (g.) ; — rap- 
portée, ^jeJas, tacoun ; — pour raccom- 
moder, remendo; — pour boucher un trou, 
platoun; — à un soulier, lambel ; — de 
charpente, meso ; — de terre, terrado, ten 
[\i.),piof. (d.); — (chambre), membre; 
j'ai trois — qui se tiennent, ai très mem- 
bres tout d'un vanc; — de monnaie, /)e«80, 
feireto (d.); — blanche, blanquet; la mon- 
naie de sa — , la mounedo de soun arjent; 
donner la — , fa lusi la pesso; — d'or, 
marengulH (niç.) ; — (de gibier), bec; 
bonne — (fig.)> bonfrûctus; fine — (fig.)> 
fino penche; emporter la — , leva la lesso, 
pourta sausso (fam.) ; n'en faites qu'une 
— , boutas-lou tout d'un vanc; mettre en 
— , pessilha, pess[ej]a,pessiga{\.),espessa, 
esgabela{d.),escoulhandra,metre en bringo, 

— enfisc[l\o, — en bandieiro (lim.) ; tout 
d'une — , tout d'un floc, — d'un tros; on 
le leva tout d'une — , Vaubourèron enpes; 
armé de toutes pièces, armât de clic e de 
clac; faire — k, fa d'esquier, fapartido 
en, jouga une jyesso à. 

PIÉCETTE, f. pesseto, pessoto (g.), 
jirelo (fam.). 

PIED, m. pè, pei (auv.), pès (lim.), 
pen (niç.), piè (d.) ; (dimin.) penoun, 
penet, petoun[et]y peiot (b.), pederin (b.), 
pederot (b.), pederou (b.) ; (augment.)^c- 
deras (b.) ; — (fond.), apèu, apès; — de 
plante, pecoulh, perpè (b.), tranco (g.); 

— à'a.v\>ve,pairoun, pes[eg]ot ; — d'us- 
tensile, sededè (b.) ; — de lit, membruso 
(lomagn.) ; — de table, cambo, pecoulh, 
piesoun; mettre le — à un banc, pecoulha 
un banc; — de balance, poutensio; — de 
rocher, peje ; un — de terre, un esclop de 
terro ; un — de crasse, un pan de crasso; 

— de mouton, viroulet; manger des pe- 
tits — , manja d'aucelouns; donner du — 
à un mur, donna de talus à uno muralho; 



PIE 

— plat, pè-canard, pè de porc (injur.) ; 
ijui a les — trop écartés, roudié; qui à la 
pointe des — en dedans, j^è-houchutih.); 
qui croise les — en marchant, brec; coup 
de — , pouncho-pè; se fouler le — , vira 
lou pè; une longueur et trois largeurs de 
— , uno semelo e très viro-pès; — nu, à 
pè descaus ; aller — nus, ana d'à pato, 
fa bato de chin; aller de son — léger, 
leva lou pè net; mettre un — devant l'au- 
tre, tira solo, leva las cambos; remuer 
les — , pedereja (b.) ; sur — , de penoun, 
de pès, piel sol (1. g.), en orto ; être sur — 
toute la nuit, estre per sol touto la nuech; 
se sécher sur — , se seca sus la planta ; 
sous les — , entre pè ; au — de, à pè de ; 
à — , d'à pè, de jiè, de penoun ; à — joints, 
à pèjounch, al pèjunt (g.) ; de — en cap, 
de cap à 2^è; de la tête aux — , de la testo 
a laplanto; mettre — à terre, cambo- 
terra (vieux) ; lâcher — , fa lou calan, fa 
cuu (fam.); tenir — , chenga (g.); de — 
ferme, à pè ferme; tenir de — ferme, /a 
pè bourdoun; attendre de — ferme, se 
braca contro; perdre — , se desaj^eda, per- 
dre l'apès ; faire perdre — , desapesa, de- 
sapeda ; prendre — , apesa, apeva, apeuta 
(1.), prene piesoun; sans prendre — , à 
plan pè; — de nez, cop de 7ias ; — de 
langue, />an de lengo; faire le — de nez, 
douna del nas, — del mus {g.h.),he tanto 
de naso (g. burl.) ; faire feu des quatre — , 
fa lou foc des pès; gagner au — ,pè-ba- 
tre; lever le — , jouga deVartelh, leva — , 
touca solo ; avoir toujours un — en 
l'air, avétoujour lou pè en Ver; se laisser 
marcher sur le — , se laissa camina sus 
l'artelh; mettre au — du mur, acantouna; 
mettre le — sur la gorge, cor-quicha a. ; 
mettre le — dans le plat, vira la sausso 
eméloupè; se moucher du — , se mouca 
em'unfus, — un gavel; trouver chaussure 
à son — , troubasabato à soun pè ; il croit 
tenir Dieu par les — , se crei as pès del bon 
Diu;]Q voudrais être à cent — sous terre, 
vouriei estreunaglan e qu'un porc me man- 
jesse; — de bœuf (jeu), man dessus man 
dessouto, las vint mans, [pateto-]maneto ; 
tenir — à boule, ieni rego, ien'> ^'è-boulo. 



PIE 

PIED-À-TERRE, m.retiro, retirado, 
pè-à-terro. 

PIED-BOT, m. cloupié, garél, pè-de- 
bourdo, — de-boumho, — de-biôii, — 
d'auco (rouer.), — de-gurro (b.), pè-tort, 
pè-pic (b.). 

PIED-D'ALOUETTE, m.{hot.)\pè- 
d']alauseto, fiour reialo, — de l'amour, 
toro bluio, capouchin, guilhèume. 

PIED-DE -BICHE, m. empencho, 
pè-de-hïcho . 

PIED-DE-CHEVAL, m. (conch.) 
jjeirostio, p)è-d'ai, bato-de-chival, 

PIED-DE-CHÈVRE, m.perpau (b.), 
2)è-de-cabro. 

PIED-DE-COQ, m. (bot.) pè-de-gal, 
— de-poul, pato-de-poulo, sari'ais p)anis- 
sié. 

PIED-DE-GRIFFON, m. (bot.)/a- 
eo de loup. * 

PIED-DE-LIÈVRE, m. [\)Ot.)pato- 
de-lapin. 

PIED-DE-LION, m. (bot.) cist[re], 
pato-de-lioun. 

PIED-DE-POULE, m. (bot.)ZmaMCo, 
milhauco. 

PIED-DE-VEAU, m. (bol.) erbo —, 
fiielho de lesert, caiilet — , rasin de serp, 
erbo des paures, engraisso-porcs, vacho- 
mourelo (vel.), empés, figueiroun. 

PIED-D'OISEAU , m. (bot.) pè- 
d'agasso. 

PIED-DROIT, m. aisseîié, estipo{h.), 
pè-drech. 

PIÉDESTAL, m. pè-d'estal. 

PIED-FORT, m.pè-fort. 

PIÉDOUCHE, m. pè d'estal. 

PIÈGE, m. quicho-pè, peschou (bl.), 

atrapot .{h.), retegado (g.), leco, glato, 

bresc, madrago, tendil ; — à oiseaux, ma- 

tolo, coustel, escripel (g.), escrepet (g.), 

trepet (g.), escUng (b.), arcasolo (b.),/a- 

ramholo (b.), teulelo, teurelo ; — à loups, 

loufio (rouer.), goufio (rouer.) ; — àfouiue, 

fuguiniero, hajinero (b.) ; — à rats, cej), 

casso-garris, ensaumadou, assaumadou ; 

— à souris, cepoun ; prendre au — , chou- 

pla, prened la l'atiero ; tendre un — ,fa — , 

mounta — , cala uno leco ; donner dans un 



PIE 



211 



— , fa uno seco, se prendre à la leco ; les 

— du diable, lous las del diable. 
PIE-GRIÈCHE,f. (omit. )a^asso/ej-o, 

— batalhiero, — tambourlo, coucho-agasso, 
amargasso, mirgasso (g.), darnagas, tar- 
nagas, darnegas, darne (d.), traqueto (g.), 
crée (gui.), sagataire, pigo-marto [h.), 
cabirano{h.),burgassié (rouer.), bescairolo 
(rouer.); petit de — , amargassat; — (fig.), 
espino. 

PIE-MÈRE, f. [-ànsit.) pigo-maire, f. 

PIERRAILLE, f. peirilho, peiregal, 
peiregas, peireguié, peiroutet (lim.), cla- 
p[ass]ilho, clabis, clauvun, cascaje, greuto, 
framio (rouer.). 

PIERRE, f. peiro ; (surnom) pistou~ 
let de massoun ; — précieuse, peiro, pei- 
rino (b.) ; — du Levant, peiro à l'oli, — 
d'oli ; — dure de Beaucaire, peiro claro ; 

— à aiguiser, peiro d'afiela, — d'amoula, 

— ahiladero (g.), înolo, grusié m. ; — à 
repasser, chafre, bresilh, hresolo, peiro 
loumbardino (tarn.) ; — de touche, peiro- 
toco; — à faux, peiro de dalh[o] , — teirisso ; 

— à feu, peiro-fioc, peirar (pr.) ; battre la 

— à feu, pica de fioc ; — arrondie en 
dessus, peiro talhado en bailt; — plate, 
lauso, lausas, lava, [a]blesto, rascas ; — 
qui se délite, peiro morto ; — verte, peiro 
novo; bloc de — , cairoun; — de taille, 
cairadu, cairas, douelo, mourrut, escarte- 
laje {lim.), pendentin (hér.) ; — d'attente, 
morso, passant; — de couronnement, 
acaio; — fière (techn.), peiro cacho ; — 
d'angle, peiro cantounau ; poser la — 
d'angle, acantouna; mauvaise — ,peiroto; 
grosse — , louiras, truc; — dure, frejal ; 

— de fondation, peiral ; — de lieux d'ai- 
sance, soulhardo ; — de lavoir, peiroun, 
picadou; — du foyer, peiro fouguiero; — 
d'un gué,passo,palabourdoun; débris de 
— , peirilho, peirucho (gui.), peiroutet 
(lim.) ; lit de — , empeirado, desligado ; 
tas de — , cairoun, caralhas, clapié, cla- 
peirado, clapou[i\ro, lausisso, mourtalado 
(d'un torrent) ; petit tas de — , cairel[ad]o, 
clapeiret, clajmrolo, caniarel, mount-joio, 
cascaloire (lim.), chinculet (a.) ; champ de 
— , claparedo; dans le champ de — , à las 



212 



PIE 



peiretos {h.) ; couvrir de —, ajyeira, em- 
peira, aclapeira ; charger un arbie d'une 
— ,fa soufri un auhre ; jeter des —, aca 
deira, acaira, peireja, acalhauda, airoucu, 
clupeira, cassela, coudouleja, teula, cùur'ui 
(a.), afuda (pr.), assoinroulha (b.) ; jeter 
de petites —, peirouteja ; combat à coups 
de — , acairado, encairado, agueirado (1.), 
achira (for.), esqiieirado (m.), atacano, 
batalhoun; se battre à coups de —, s'a- 
caira, s'aguincha (cév.), se faire la hercho 

PIERRÉE, f. peirado, valat peine, 
gasilho, clapou[i\ro, toun, touvo, ratié, 
rascasso, risclado, ouide, ouvede, ouvide, 
plourugo (1.) ; faire une —, touna l'aigo. 

PIERRERIE, {.peirarié.jieirino (b.;. 

PIERRETTE, f. {dim.) peireto; (jeu, 
peiregado, peiroa f. pi., manan, cascanous 

m. pi. 

PIERREUX, adj. peiregous, peirenc, 
peirous, x>eirut (g.), coudoulous, clapai- 
rous, grescous, grusié ; fruit — , fruch 
cloussut, — granatilhous, — gravelous ; 
endroit — , pehifw, gresoulhas, crau f. , 
cairouso, gravelo (d.) ; qui habite les lieux 
— , gresoulhié; chemin —, peirado, grato 
semelo (fam.) ; terrein —, coudouUé, gres- 
[cal], crascal (rouer.), cres[sal] (rouer.), 
grasal (rouer.), peirelo (d.), petarrilho 
(b.), petarrè (b.), petarroc (b.). 

PIERRIER, m. {mWït. ) peirié. 

PIERRIÈRE, f. (milit.) peiriero. 

PIERROT, m. (omit.) pierrot, ma- 
fioti, passerai de teulado, — de canoun, 
grato-palhié. 

PIERRURES, f. pi. peiraduros. 

PIÉTAIN, m. (vétér.) pesado, pedero 
(b.), panardije, gareliero, raiiquiero. 

PIÉTÉ, f. pietat. 

PIÉTER, n. teni pè. 

PIÉTINEMENT, m. trepech, trepeja. 
trepejomen, trepido, estrepado,pesoto{ tarn . ; . 

PIÉTINER, u. et a. trepeja, tra[u]pi 
(b.), estrepa, pateja, peterui, peneja, pen- 
n[ic]a {g.),pimia{h.),pedica (g.), [s']es- 
carpina, chaupîna, chaupisa, chaupi- 
\<iu^a\ \(.i\tapi, amai'si, plauti, sounsi 
(1.), catouneja (lièvre et lapin), tempesta 



PIG 

(un terrein) ; — de colèreL,/o de repetun. 
PIÉTISME, m. pietisme. 
PIÉTISTE, m. pietisto. 
PIÉTON, m . 2^edoun, petié, apèlgers.). 
PIÈTRE, adj. mïngre, bagalin, piètre . 
PIÈTREMENT, adv. mingromen. 
PIÈTPiERIE, f. mingrarié. 
PIETTE, f. (ornit.) traunowa, canard 
relijious. 

PIEU, m. palfic, pal/pergo (rouer.), ^co 
[g\i\.),picoun, tanco,pal, pâmas, estrepas ; 
estac[o] (gui., pour bétail), piloutin (de 
bordigue), cadeno (rh., pour câble), sau- 
met (b., de viticulteur) ; — fourchu, pi- 
fourc, pihorc (bord.), [a]gudo ; se servir 
du — fourchu, pifourca. 

PIEUSEMENT, adv. piousomen. 
PIEUVRE, f. jMufre. laga (b.). 
PIEUX, adj. pïous, pius (1.) ; legs — , 
légat pie. 

PIF ! PAF ! int. pif! pouf! 
PIFFRE, m. (nez, triv.), mito, teco 
(b.), m., pif; gros — , pifard, pifaud. 

PIFRE;^SSE], m. [f.] (bas) hofi, pou- 
fias, poui[l]as, pifr[air]e. 

PIFFRER (se), n. se pifra. 
PIGAMON, m. (bot.) couloumh{r\ino, 
falso rebarbo, rudo de prat. 

PIGEON, m.pijoun, couloumb ; (coll.) 
pijounat; couvée de — , pijounado; viande 
de — , cam coidoianbino ; voler comme le 
— , pijouneja ; — vole (jeu), aucel volo, 
pijoun volo ; — (joueur), cafelin. 

PIGEONNE, f. pijouno, couloumbo. 
PIGEONNEAU, m. pijounel, pijou- 
nat (gui.), coulonmbtt, couloumboun, in- 
noucent. 

PIGEONNIER, m. pijounié. 
PIGMENT, m. inginen. 
PIGMENTATION, tpigmentacioun . 
PIGNE, f. 2^'no, qiiiquiriqui. 
PIGNOLAT, m. pinoulat, pifiounat. 
PIGNOCHER, n. besuca, besuqueja. 
nauna, manjeja, manjiqueja, manjigoiitia 
{çv.),fa?itaumeja en nuuijant, brigouleja, 
brisouteja, buscasseja, gringouta; — sou 
nez, se fourgonna lou nas. 

PIGNOCHEUR, m. besucaire, nau- 
naire. 



PIG 



PIN 



213 



PIGNON, m. (roue) captai, capiel, 
jas, penoun; — (de m'av),penoun, peno (b.\ 
penaut (b.) ; avoir — sur une rue, avé de 
hen al soulelh; — (de pin), pirio{uii\, pi- 
nol, coucouri (d.), coucouU (d.). 

PIGNORATIF, adj. {']\xv.) pignoura- 
tiu. 

PIGOU, m. jiigo, pico, m. 

PIGRIÈCHE, f. agasso fero; V. Pie- 
grièche. 

PILAGE, m. trissaje, pistomen. 

PILAIRE, adj. {anal.) pielenc. 

PILASTRE, m. pilastre. 

PILAU, m. (cuis.) pelau, tian. 

PILE, f. 10 (tas), p{[e]lo, pirlo (h.), 
qiiilh[ot], quilhet, dot, tiero, baus, traco, 
matou (b.), atracado, empielado, embaus- 
sado, laupio ; — 2" (pierre), peiroun ; — 
3° (face de monnaie), pourtau (d.) ; à — 
ou face, à caroe lis {g.); jeu de — ou face, 
joc de viro ; jouer à — ,fa vira catre ; croix 
ou — , testo erous, paiio nflour. 

PILER, a. pista, pila, [a\piela, tris- 
s[oMne/]a, mourteira. 

PILET, m. [ormï. )jounquilho, coitgo- 
longo, cougo-d'iroundo. 

PILEUR, m. lyistaire, trissaire. 

PILEUX, &à]. pielous. 

PILIER, m. piloun, ptila, j^iela (pr.), 
cambaje, pounchié; (dimin.) pi\e\laret ; — 
de cabaret (fig.), cabaretejaire, cabarefic, 
cepoun de cabaret, oustiero m, ; — de sa- 
cristie (fig.), pélican (m.). 

PILINGRE, f. (bot.) erbo de Saut 
Cristôu. 

PILLAGE, m. piniaje,raubaje, grafo, 
arland, [a]barrejadi's. 

PILLARD, m.pilhaire, pilhard, gous- 
pilhaire, arlandié, raubo-galinos, arquîn. 

PILLER, a, pilha. 

PILLERIE, f. |;«7Ao, pilharié, pilha- 
torl. 

PILLEUR, m.pilhaire, inlho-l'ardit. 

PILON , ni. p>i^(^dou, piloun, pestel, 
pistoun (a.), bistourtié, beitour (d.), tris- 
S0U71, trissadou[iro], escrachadou, mouleire; 
— à sel, pilo-sal. 

PILORI, m . pilori, pelori ; attacher 
au — , mètre sus Vaubre de la erous. 



PILORIER, a. pilouria. 

PILORIS, m. (zool.) pilori. 

PILOSELLE, f. (bot.) pelou^et]o. 
peloufo, peludelo, erbo dél gàbard, — de 
la guerro. 

PILOT, m.pilot. 

PILOTAGE, m. piloutaje. 

PILOTE, m. pilot; — (icht.),/y/»/'<-e. 

PILOTER, a. pilouta; — n. palfica. 

PILOTIN, m. x>iloutin. 

PILOTIS, m. palfic, pilot. 

PILULAIRE, s.à]. pilulenc. 

PILULE, f. pilule, baloto ; avaler la 
— , acaba lap)urgo. 

PIMBÊCHE, i. pimpio, pimpin (b.). 

PIMENT, m. inmentoun, pebroun, pe- 
herïno [h.], ptiper (b.), conralh; salade de 

PIMPANT, aA].inTnparat, 2nmpn[n]t, 
fri[s]quet, bragard, cafinot, ferigoukd, ali- 
frat, aferlecat, ahelecat (g.) ; rendre — , 
pimpaneja. 

PIMPESONÉE, f. (vieux) petugo. 
putego. 

PIMPRENELLE, f. (hot.) pimpiuelo, 
armentalo, armentilho, faisxineto. 

PIN, m. (bot.) pin, pin (g.), 2nè (h.); 
jeune — , pinatel; bois de — , p)ii^edo, pi- 
fieto, pinouliero, pnneiredo; couvert de — , 
pinous; pomme de — , p>ino\l\, cihot, belot, 
babet {for.) ; en forme de pomme de — , 
pinut; fruit du — , j)i^^et, pinen, pinèu, 
ervo (queir.); — pignon, /n'HJe, pinpirioxm, 
alèvo, pinças (hér.); — sylvestre, jsm 
gavot, — commun, pichot pin, pinsot, pi- 
net, counèu ; — d'Alep, 2yin blanc; — ma- 
ritime, ^m marin; — franc, 77m mech; — 
ficht.), garamaudo, garaman (niç.). 

PIN! int. — pan !, pin-pan!, clalin- 
dalan !, parabistparabast! 

PINACE, f. {ma.T.)pina8So. 

PINACLE, m. pinacle. 

PINASSE, f. (mar.) pinasso. 

PIN ASTRE, m, (bot.) pinastre, pin 
cancastre. 

PINÇADE, f. pessuc, pinsado. 

PINÇAGE, m. rausaje. 

PINÇARD, m.pinsard. 

PINCE, f. bequeto, pinso, rpp/nso (d'un 



214 



PIN 



habit), manilho (de maçon), man-fadado 
(de marin) ; — (levier), pal-fer\re], relho, 
pè-de-porc; — pour les chaîtaignes, es- 
mourdets (b.), esmourgachos (b.) ; petite 
— , estruqueso (b.), alicato (b.). 

PINCÉ, adj. rufat, rufit, (lèvres) ; pes- 
sugupjat (vêtement); être — , s'emblesca, 
esta sus lou bresc, estre en danso. 

PINCEAU, m. pincel, espincel (g.), 
brousseto, esjwuheto (pour badigeonner , 
peî senglié [de Aindon) ; il a un beau — , 
a uno helo plumo. 

PINCÉE, f. pessuc, pessugado, piu- 
nado (lim.), j^inijnneto (viv.), blussido (d.), 
embrussido (lim.) ; une — de sel, uno 
preso de sal. 

PINCELIER, m.pincelié. 

PINCE-MAILLE, m. sarro-liard, — 
l'ardit, — 2)/as^ro, — p>esselo, — patac, 

— la baqueto (b.), — brouquet, estrusso- 
ardïts (b.), tound-lous-iôus, susao-aren- 
cado, raco-denié, esquicho-bouneto, poun- 
sarrat, pelo-denié, piiisou7i, coussoun, limo- 
soh, esquicho-sardo, — pe<, — patac, 
cago-deniés, — dardeno, — malTws, — 
dur, — sec, — prim, ptisso-courdetos, — 
vinaigre. 

PINCEMENT, m.p)essugomen, pinso- 
men,piussal (1.), cachomen, cachaje, bîus 
(a.), blussi (d.). 

PINCE-NEZ, m. [es]quicho-')ias. 

PINCER, a. [es]pessuga, pechica (b.), 
penica {h.),piussa, pinsa,miusa (for.),^jm- 
na (lim.), ^J»rt/)ina (^'iv.), asoungla, narga 
(gui.), mouca, mourga, blusse (d.), [em]- 
brussi (lim.), jimpa (a.), tira de pessuc, 
balha un pessuc ; frega (de la guitare) ; — 
une plante, rausa, arresta, despouncTia, 
despounta uno pïanto ; — les livres, teni 
lous pots sarrats ; — les doigts, cacha 
lous dets; vous allez être — , sarés à la 
pessugo; — (surprendre), pega, arrapa ; 

— (prendre), jounta, pimjn (viv.). 
PINCE-SANS-RIRE, m. cato-siau, 

toco-siau, tapo-siau. 

PINCETTE, f. pinseto ; — s, f. pi., 
mourdasso, mourdicho (gui.), badalhoun, 
espinsetos, [es]mouquetos, gafes ; prendre 
avec des — , moucketa ; je ce le touche- 



PIN 

rais pas avec des — , lou toucariei pas 
em'nno broco de catre imm, 

PINCHINA, m. penchinat. 

PINÇON, m. pessuc, pechic (b.), peni- 
c[a^o] (b.), cachad[ur]o, cachel (1.), zouec 
(g.), pimpinet (viv.), macado, esquicha- 
duro, esqnichadouiro, esquichoun. 

PINDARIQUE, Sidj. pindaric, pinda- 
renc. 

PINDARISER, n. pindarisa, pinda- 
lisa. 

PINDARISEUR, m. pindarisaire. 

PINDARISME, m. pindarisme. 

PINDE, m. jnnde. 

PINÉAL, adj. (anat.) pinenc, pinut. 

PINEAU, m. ( a gric.) pinenc, bouckit 
(b.). 

PINÈDE, f. pinedo, piniero, pinaredo, 
innada (b.). 

PINÉEN, adj. pinenc, pinatié. 

PING'O UIN, m. mal-maridat. 

PINGRE, adj. inngre, pinsouu, pelo- 
denié. 

PINIER, m. pin à pinoun. 

PINIÉRE, f. pinatelo, pinada (b. g.), 
piroutelo (I.), pinaredo. 

PINNÉ, adj. penat. 

PINNE^MARINE], f. (moU.) pino 
marino. 

PINNULE, f. pinulo. 

PINQUE, f. {T[i3^v.)pinqueTa.,pingom. 

PINSON, m. (omit.) pinsan, pinsoun, 
quinsoun, quinsard, frit (b.), flit (b.), fieu- 
fitre (queir.), milherou (b.), alo-bUmc 
(rouer.), ali-blayic (pyr.) ; — des neiges, 
nevalié ; — d'Auvergne, desbourrounaire ; 

— de montagne, quinsoun corse ; — d'Ar- 
dennes, mac (cast.), mouac (rouer.), moi 
(rouer.) ; qui ressemble au — , quinsou- 
nié. 

PINTADE, f. pintado, pintarro (g.) ; 

— mâle, jpintard. 
PINTADEAU, m. pinfadel, pintar- 

doun. 

PINTE, f. pinto, pechié, pichè (b. g.), 
justo (I.), tersenereto (b.) ; demi — , pin- 
toun; vendre à pot et à — , vendre à pote 
pinto; une — de mauvais sang, un pot de 
marrit sang. 



PIN 

PINTER, n. pinta, pinara, pouna, 
gadouneja. 

PIOCHAGE, m. trenquejaje, marraje, 
picoulaje. 

PIOCHE, f. trenco, irincho {g.),pïcolo, 
piosso, piardo (vel.), marro, sapo (niç.}. 
estrassadou, \e\ïssarUiire ; (surnom) lou 
maiiche de très pans. 

PIOCHEMENT, m. troiquejado.fou- 
sigado, picoulejado, piquedxs (b.). 

PIOCHER, a. trenqueja, fousiga, mar- 
reja, pkouleja, empicana, picassa (for.), 
rasouna (la vigne, for.) ; — dans les 
<:hamps, pica la taîosso (b.) ; terrein à — , 
picu7t ; — (travailler, fig.), meire pè sui- 
banc. 

PIOCHEUR, m. trenquejaire, fousi- 
gaire, fouseire, foussourié, picoulejaire. 

PIOCHEUSE, f. fousigairo, fous>ga- 
relo. 

PIOCHON, m. (dim.) treucoun, pic[ou- 
l]oun, foiissourou. 

PION, m.pioun; damer le — ,fa ras- 
clet; — (d'un collège), casso-aigano. 
PIONNAGE, m. routieraje. 
PIONNER, n. piouna. 
PIONNIER, m. routié, piounié, gra- 
taire, gastadou. 

PIOT, m. (pop.) piot, pibouet (b.), 
piboues (1.), oupiat[o], piano, piancho, pi- 
naro {h\.),vinocho, tencho, saliberno [nim.). 
PIPE, f. pipo, pip (b.), tuhanto, ca- 
chimbau, fumarel, brulo-tabac ; fumer une 
— , fuma uno pipado ; culotteur de — . 
pipardié ; il ne vaut pas une — , val pas 
uno corno ; — (tonneau), pipo, pipan ; 
grande — , pipardo ; petite — , pipot, 
piparot (hér.). 

PIPEAU, m. quilet, chi[u]îo, siulo. 
rMl[h]et, fiulel (g.), pipèu, fla[u]joulet, 
^jreset, calamelo, calamino. 

PIPÉE, f. quilo, chiVJi]ado, pipado, 
inaco (cast.) ; chasser à la — , bresa, ana 
à la machoto, — à Vaubret ; chasse à la 
— , bres[et] ; chasseur à la — , chiuîaire. 
canto-aucelaire, cantucelaire. 

PIPER, n. quila, chiula, chil[h]a, 
piuret]a, pipa, fiuleta (g.), canto-aucela, 
cantucela. 



PIQ 



215 



PIPERIE , f. piparié. 

PIPEUR, m. piuletaire, impaire, pis- 
taire, pipeiaire (lim.). 

PIPI, m. (terme enfantin), piipî ; faire 
— , fa pisseto, fa lou pissol. 

PIPI, m. (omit.) piu-piu, pipi, piulin, 
pivoto, pivo-ourtoulano, ftoun, cici, chi- 
chiri, courrenchino, courrentilho , criu, 
creu, chanet (montp.), grasset [d'iver], 
tourdret, graissilhou (1.), bedouvido (pr.). 

PIPIEMENT, m. piul[et]omen. 

PIPIER, n.piuleta. 

PIQUAGE, m. picaje. 

PIQUANT, ad'}, pouneire, picant,fis- 
sant, chaj']caire, coussinous, couissiiious; 
être — , picapebre; mets — , manja cou- 
sent; — au goût, salivons ; 'bi%e piquante, 
fissounde biso ;\ent — , vent fer, aire fin, 
er que friso. 

PIQUANT, m. pounoun, pounchoun, 
pounchal, pinchuc, tanc, pifourc, picot, pi- 
coun (niç.), esp)ino, fissounenco (rouer.) ; 

— (d'un liquide), espounch. 

PIQUE, i.pico, piquiero ; — (aux car- 
tes), espaso ; quand il retourne — , j'ai 
du carreau, cand jogon de flaïdo, aide 
galoubet. 

PIQUÉ, adj.y»'e?icAu< ;b.) ; —des vers, 
coussounat, tarai, broutounat, miscat (b.); 

— de la petite vérole, chavatat (a.); se- 
melle piquée, semelo tre[s]pouncho ; vin — , 
vin que n'a un fielet ; — m. fcoutur.), ^i- 
caduro, trepounch, boutls. 

PIQUE-ASSIETTE, m. cerco-dïna. 
pico-assieto, castelejaire, fusadié. 

PIQUE-BOIS, m. (omit.) picatel. 

PIQUE-NIQUE, m. recate, mericoi, 
pico-nic, gauduchoun, escoutissoun, abour- 
saje, guilheri {\ar.),jijeri (var.) ; faire un 
— ,fa escoutissoun. 

PIQUER, a. poune, pouncha, potin- 
chouna, pincha (gui.), ijenica (b.), pica, 
fouïssa, fouissina {({\ier.), fissa, saca (b.), 
cha{r^^ca, pirouca (châtaignes, b.), espila 
(avec Ttne épingle), clauna (avec un clou, 
gui.), touca, taca (les boeufs, g.) ; — 
(ronger), coussouna, nasica ; — (cuire), 
desparpela (d'une boisson) ; — au vif, 
poune jusco al sang; — des deux, douna 



216 



PIQ 



des dous; ce poisson pique, aquel peis 
coui ; — des semelles (cordonn.),/a (Ze 
trepounch; — une tête (au ha.m), passa sa 
pereso ; se —, s'embrouca, s'espina, se 
trounca (à une épine), s'encara (au jeu) ; 

— d'émulation, prene de piquio'o ; qui se 
pique, piquié; — (se fâcher), se manca, 
se pouf\eir]a (lim.), prene de piquiero, 
joiiga d'escaufeto. 

PIQUET, m, piquet, plantoun, tampo, 
boulhou (g.); — (pour filet), testadou, 
husc, tenequié (g.) ; droit comme un — , 
dret coume un escalassoim, — un pal, — 
un mai ; rester comme un — , demoura 
coume un planto-p)orto. 

PIQUETER, a. piqueta. 

PIQUETTE, f. vinado, hiado (b.), 
hinat[%.),vin\a,ss^'P, vinatgo, bidai(jo{cév.), 
niiech-vin, reire-vin, vineterne, vinderaco, 
aigado, trempo, aheure, respiech, petar- 
delo, trasco (rouer.), couliandro (rouer.), 
grunal (g.), gruado (g.) ; troisième — , 
trempo d'un très, esquisso-bragueto; mau- 
vaise — ,jiblardo, piscantino; — faible, 
feblanto; tonneau à — , bouto trempiero. 

PIQUEUR, in. picaire ; aparitour (des 
ponts et chaussées), pounchaire, tre[s]- 
pouneire (de semelles). 

PIQUIER, m. {miVit.) piquié. 

PIQURE , f . pic , picaduro, pieado 
(quer.), pinchado (gui.), p[o\unchado , 
pounchesoun , pounemen , pouîieduro, pu- 
niduro [g.),penic {b.),espouncho, esp[o]un- 
to (g.), fissad[ur]o,Jissounado, fouissado, 
fisso-fisso (rouer.), sacaduro (b.), sac[ado] 
(b.), chac (b.), tac (gui.), espingoulado, 
aberô ; — A'oisea.\i, pitaduro, picoutado; 

— de teigne, arnado, miscat (b.); — de 
puce, manjad[ur]o, sampoulho (b.) ; — 
(de semelle), ire[s]pouncho ; sens-tu la — ? 
(fig.), t'a pounch Vabilhof; l'ortie cause 
une — cuisante, l'ourtigo faifougueja ; 

— {coVi\.ViV.), picaduro. 
PIRATE, ra.pirato, m. 
PIRATER, n. pirata. 
PIRATERIE, f. piratarié. 
PIRE, aà^. p[i]eje m. et f., pi7'[e],piri, 

pi [A.], pejour, 2)eras {h.), sourdech (b.); 
le — , lou plus piri; un tel est méchant, 



PIS 

sa sœur est — , un tal es marrit, sa sor 
revesso ; ils en font de bien pires, n'hen 
de mes j^erassos (b.). 

PIRIFORME, ad^perenc, piriformo. 

PIROGUE, f. pirogo. 

PIROLE, f. (bot.) pïrolo. 

PIROUETTE , f. viroulet[o], revi- 
roulet, redoulet, remoulinet, candeleto {b .) ; 
viret (de toupie). 

PIROUETTEMENT , m. remouli- 
nadis. 

PIROUETTER, n. remoulina, virou- 
Iha, virôuta, piroueta, vira sus un pè. 

PIRRH..., V. Pyrrh... 

PIS, adv. /)is, pir[e], piri ; qui — est, 
lou piri es que; au — aller, al pire aua ; 
mettre les choses au — , prene las causas 
al piri ; de mal en — , de peje en peje, de 
pire en pire; tout allait de mal en — , tout 
qu'anabo sourdech (b.) ; tant — , tant plus 
mal, tant de fxhut (fam.), bècho (d.) ; 
tant — pour toi, acô s'apelo per tuf as; 
tant — pour lui, malur per el, li chap 
(a.), acô li cal (1.) ; tant — s'il se fâche, 
se sefacho, que toussigue !, — que li mete 
de bourra ! (fam.) ; s'il pleut, tant — , se 
plôu, fara fango (fam.). 

PIS, m. pies, pousso, soumés{so\y pin- 
toun, braguié, vaissel (rouer.) ; le — de 
cette vache commence à gonfler, aquelo 
vaco bouto pies ; dont le — est gonflé, 
apoussado, apoussau f. (1.). 

PISCICULTURE, f. pissiculturo ; il 
s'adonne à la — , fai eu la peissounarié. 

PISCINE, f. lavatori, baniv, iiadadè 
(b.), natatorio (b.) ; — des Juives, muvèu, 
cabussadou. 

PISÉ, m. tapio, terrisso ; bâtisse de 
— , tapie; assise de — , tapiado ; mur en 
— , paret batudo, — de terro. 

PISER, a. tajna, terrissa. 

PISEUR, m. tapiaire, terrissaire. 

PISSASPHALTE, m. pissasfalt. 

PISSAT, m. pis[so], pissin, pissun, 
pissano, pich (b.); grande quantité de — , 
pissarado, pissarasso ; — de bète puante, 
coumpissal, coumpissaduro, braide (d.). 

PISSEMENT, m. pissaje, pissomen ; 
— de sang, pis de sang. 



PIS 

PISSENLIT, m. [bot.) pisso-can, 
pisso-coueijo (d.), pisso-al-liech, cagalié, 
lachassoun, lacheto, [peto-]lngano , vial- 
d'uels (hér.), fulharaco, agradel (rouer.), 
[a]grabel (rouer.), grouii (gui.), pourcin, 
mourre pourcin, — de-porc, mourre, en- 
graisso-porc, esquilho-pè, reboucht (rouer.), 
pairin, capirou (mentou.), barabcm (for.), 
amoudel (bl.) ; tête de — , volo-can. 

PISSER, n. pissa; — sur, escoumpissa 
a. ; envie de — , pïssano, pisseiro. 

PISSEUR, m. pissaire. 

PISSEUX, adj. piss{ar]ous, braidous 
(d.). 

PISSOIR, m. pissadou\iro], pichatori 
(b.). 

PISSOTE, {. pissaroto, canelo, panou- 
choun, patalhoun, (de cuvier). 

PISSOTER, n. pissoula, jnssourleja. 

PISSOTIÈRE, f. pissoidié m., pis- 
sou[r]let, pissaroto, pissarelo, pichadero 
(b.), pissounLJe. 

'PlSTA.C^^,î.pistacho,arabano{^T.). 

PISTACHIER, ra. pistachié. 

PISTE, f. pisto, pesado, piado, petado, 
menât, marco; suivre à la — , pista, fa lou 
rebat (douanier), tribeja (sur des traînées); 
laisser une — odorante, avéloupè eaud ; 
prendre la — , prene lou boul, — lou pè. 

PISTIL, m. (bot.) pistdf agulhoun, 
dard, pel (de mille tj. 

PISTILLAIRE, 2,à]. pistilenc. 

PISTILLÉ, adj. pistilat. 

PISTILLIFÈRE , adj. porto-aga- 
Ihoun. 

PISTOLADE, f. pisloulado. 

PISTOLE, f. jiistolo. 

PISTOLET, m. pistoulel, souflaire 
(fam.) ; tirer des coups de — , pistoideteja. 

PISTOLETTADE, f. pistouletado. 

PISTOLETTER, n. pistouleja, pis- 
touleteja. 

PISTOLOCHE, f. (bot.) gouderlo, 
couterlo. 

PISTON, xa. jnstoun, chaupet[TO\iQv.). 

PITANCE, t. pitanso, piancho (b.), 
bechoio (pr.), Tna8c[adur]o, saturo (b.) ; 
manger sa — , fa coumpanaje, coumpa- 
n[aj]eja, coumpanateja. 



PIV 



217 



PITANCERIE, f. piiansarié. 

PITANCIER, m. pitandé. 

PITAUD, m. pitoc, talôs, pâlot, pau.- 
tias, pastras, pataudas, piafo m. 

PITE, f. pito, p>eitavin. 

PITEUSEMENT, adv. petachouso- 
men, pietadfiusomen ; s,' en&Wev — , s'ewtna. 
coume uno cato banado. 

PITEUX, adj. petachous; air —, aire 
niouquet. 

PITIÉ, f. pietat, pitat (b.) ; par — 
pour, pietous de ; il est sans — , a jes de 
pietat; il n'a — de personne, a jeu de 
merci per degun ; faire — , fajouinbri, — 
coumpassioun, — basi, — rire tous couidea 
(fam.), estre pas besedou (b.). 

PITON, m. pitoun, atiel; — (clocher), 
pitè ; — (de montagne), pito. 

PITOYABLE, adj. piet[ad\om, pi- 
tous (d.) ; homme — , orne coumpassible ; 
un — auteur, un autour de tanto Pino. 

PITOYABLEMENT, adv. pauro- 
men, pietousomen. 

PITRE, m. pitre, pito-soJ. 

PITTORESQUE, a.à].pintouresc. 

PITTORESQUEMENT, adv. pin- 
tourescomen. 

PITUITAIRE, adj. pituitari. 

PITUITE, f. (méd.) pituito, petuitn, 
pepito (b.), raumelo , br[o]umo, bormo, 
bremo, gargalh (b.) ; cracher de la — , 
gai'galha. 

PITUITEUX, adj. raumelous, ycr- 
galhous b.). 

PITYRIASIS, m. {méd.) piiiriasi, m. 

PIVERT, m.! omit.) pic-vert, — trau- 
caire, — gralhè (d.), — cournelh (gui.), 
— cournaîhè (b.), — escoursè (b.), pica- 
tas, picatel.picaran (b.), beco'-bosc, sereno. 

PIVOINE, f. (bot.) pivoni[o], peuno, 
penolho {l.), pavot double, pavou (d.), roso 
d'ase, coucarel, cucurel, grand pimpanelo. 

PIVOINE, m. f. (omit.) ^j/t-onJ, pes- 
so-ôuUvos. 

PIVOT, m. pivel , pivot; tesquiero 
(d'une porte rustique). 

PIVOTANT, adj. pivoutaire. 

PIVOTER, n. [es]moulina, pivouta ; 
(plantes;, clouta, clouàia. 



218 



PIZ 



PIZZICATO, m. (mus.) pesmgat. 

PLACAGE, m. lylacaje. 

PLACAGE, m. plassaje. 

PLACARD, rn. placard. 

PLACARDER, a. placarda, emplas- 
trica (rouer.). 

PLACE, f. plasso. Hoc, liogo, espassi. 
airal, estalh (b.) ; — carrée, cairal ; — 
publique, ;;Zas«2e m., plassa{g.), planado 
(d.), platro (d.); courir les —, plasseja; 
qui avoisine la —,pla88enc; sur la place, 
en plasso: avoir une bonne — , aué un 
bouH recatte (b.); la — était encore chaude, 
lu jasso U èro encaro ; il n'occupe pas 
beaucoup de —, Un pas grand coumour : 
ce n'est pas à sa — , acô's pas d soun 
estre, acô's pas à soun centre; mettre à 
sa — , alouga ; mettre les choses à 
leur — , fa um rejouncho; je ne vou- 
drais pas être à sa — , voudr/eipas estre à 
sas aigos; à la — de, en liogo de, à liogo 
de; laisser en —, laissa à Hoc; se met- 
tre en — , se mètre à post ; durer en — , 
teni sesilho; changer le foin de — , des- 
maira lou fen; vider la — (fam.), descar- 
ga lou planchié ; domestique sans — 
varlet desplassat; il a trouvé une — , a 
trouhat un [bon] pè-sabato (fam.) ; — des 
bœufs à l'étable, bouado; — !, arrasso ! ; 
faire faire —, arrassa, faire arrasso; faire 
— ,/a rasso, — larje, — carriero, — de 
plasso. 

PLACÉ, adj. ap)lassat; non —, des- 
plassat; mal —, enraumat (somme d'ar- 
gent). 

PLACEMENT, m. plassomen, c[h]ar 
benso. 

PLACENTA, m. {anat.) jas; rendre 
le — , se de[s]Uura. 

PLACER, a. [a]plassa, bouta, campa, 
qtiinca (lim.) ; — sa vie en Dieu, coulouca 
savido en Diu; se —, s'acasi'; elle ne 
trouve pas à se —, trobo ^ms chabenso. 

PLACER, m.plassel. 

PLACET, m. placet. 

PLACETTE, f. plassoto, relarg. 

PLACEUR, m. plassaire, boutaire. 

PLACIDE, adj. placide. 

PLACIDEMENT, adv. placidomen. 



PLA 

PLACIDITÉ, f. placidetat. 

PLACIER, m. plassié. 

PLAFOND, in. plafoun, soulié, suu- 
mié, planc[h]at, plata (a,), voutin. 

PLAFONNAGE, m. plafounaje. 

PLAFONNER, a. plafouna. 

PLAFONNEUR, m. plafounaire. 

PLAGAL, adj. nous.) plagal. 

PLAGE, f. pkijo, plaio (niç.), souliero 
(1.), cèuno, cosso (hér.); sur la — , en 
plajo; — coquillière, teseiro (g.) ; — de 
sable, sablai, sabla (b.). 

PLAGIAIRE, m. 8am.pilhaire, pla- 
jiari. 

PLAGIAT, m. sampilharié, plajiat. 

PLAID, m. plaid, pleit{h.),plach{g.). 

PLAID AELE, adj. plaidejable. 

PLAIDANT, ad]. pkLÏdejant. 

"FIj AIDER fXi. plaideja, causeja, prou- 
cessa (niç.). 

PLAIDERIE, f. plaidarié. 

PLAIDEUR, m. plaidejaire, pleite- 
ja]dou (b.), proucessaire {niç.), pleitejisfo 
(b., en m. part). 

'P'LiA.I'D01R.I'E,{.plaide8oun,plaidejo, 
plaidejarié, pleitesîo (b.). 

PLAIDOYABLE, adj. (vieux) ^j^i- 
dejable. 

PLAIDOYER, m. plaidejat, pleitejat 
(b.), plaidejomen. 

PLAIE, f. plago, percussioun (vieux) ; 
plaies et bosses, ^c^Z e macaduro ; il ne 
recherche que — et bosses, demanda que 
pairol rout ; couvert de — , plen de mal, 
tout emplagat ; se faire une — , se faire un 
tèchi ; rouvrir les — , renouvela las plagos; 
— d'argent n'est pas mortelle, cop d'ar- 
jent es pas cop de mort. 

PLAIGNANT, m. clamaire, clamant, 
planent, rancurant, querelant (vieux). 

PLAIN, adj. plan, clot-o, planté, d 
plan pè ; — m. (techn.), p>elen, prat jyla- 
nié, calquiero, calsinié. 

PLAIN-CHANT, m. plan-cant, 
cTiantrerio (b.), solfo (a.) ; livre de — , 
afulhè m. (aud.). 

PLAINDRE, a. [a]plane, planje (g. 
lim.) ; à — , planedou, planadè (b.) ; être 
à — , estre de mal-traire ; comme je te 



PLA 

plains ],paure de tu! ; se ~ , se douloîùra, 
se latigou[i]ra, se greiija, se greisa (a.), se 
grusa (d,), se lana, se pipina (rouer.), 
poulassia, paureja, faire no[ii\iso, querela 
(b.), changoula (1.), ganoula (b.), lie lou 
ganolo (b.) ; — [chien), jing oui a, dejaulha 
(lira.), se doulhe (d.) ; — (jur.), se ran- 
cura, se rencura; se — sans cesse, /a la 
sarralho; se — de la tête, se fâcha de la 
testo ; — de la faim, rouvilha de fam ; il 
se plaint le pain, se plouro lou pan. 

PLAINE, f.2>Zfm[o],W6iero (d.), artigo 
(b.), vare[i]no (auv.) ; petite — , planol ; 
suite de plaines, planuro, planarié, pla- 
naredo ; contenu d'une — , planado, pla- 
nai, terrado ; en — , planurous adj. ; les 
gens de la — , las jents de la haisso, lous 
riberès (b.) ; qui appartient à la — , pla- 
nenc, planés, planeirol (d.) ; habiter la — , 
abita lou planié ; atteindre la — , aplana, 
aplani; la — liquide, l'airal marin, l'aigo- 
sau ; sur la — liquide, emplanat sur la 
niar. 

PLAIN-PIED (de), adv. à plan pè, 
tout d'un vanc ; cela se trouve de — , acô 
vai en piano. 

PLAINT, adj. planch, plangut (1.), 
planut (m. g. b.). 

PLAINTE, f. plaii, plancho, plani- 
tudo, plaiiemen, planimen, lailo, aisso, aïs- 
seto,aissije, clam[o],reno, soûlas, sounsime7i, 
querelo, jingoulad[iss]o, greiso (a.) ; (coll.) 
planun, souinomen ; pousser une — , mena 
uno aisseto; il pousse des plaintes à fendre 
le cœur, awt soûlas que vai dins l'aino ; 
porter — , clama, pourta rancuro, fa sa 
denouncio. 

PLAINTIF, adj. planitiu, planons 
(b.), i^lantiboul [(\y\.ev .) y lamentons, lanous, 
plagat, piulaire, plouricous (b.). 

PLAINTIVEMENT, adv. lanouso- 
men, planousomen. 

PLAIRE, a. plaire, plase (g. b. niç.), 
plaje (b.), plède (b.), agrada, agradi (a.), 
abeli (d.) ; il cherche à — , vol agrada; 
comme il vous plaira, coume vous f ara 
plasé; vous pouvez faire tout ce qu'il vous 
plaira, avès touto permessioun ; s'il te plaît, 
s' acô t'agrado; s'il vous — , se vous plais, 



PLA 



219 



si-u plas, se-u pla (lim.) ; donne-moi cela, 
s'il te — , douno-me acô, boutol ; trouvez- 
moi cela, s'il vous — , troubas-me-lou, sens 
vous coumanda; plaît-il ?, j^^^ti f, plat f, 
quisès ?, ou f (pr.) ; s'il plaît à Dieu, s'a 
Diu plais, se Diu plais, se Diu lou vol ; 
plaise à Dieu ! , Diu volgue !, acô siegue !, 
tant de Ion !, mal aie ! (g.) ; plaise à Dieu 
qu'il pleuve !, hasto plôugue ! ; plût à Dieu 
que je l'eusse fait !, aguèssi fach coume 
acô!; plût à Dieu que j'en eusse!, n'a- 
guèssi puro ! (niç.) ; à Dieu ne plaise !, 
ansîn noun sie ! ; se — , saplaire, se vou- 
lounta; se — à mal faire, se demasia à 
faire mal; se — à la campagne, se voulé 
as camps; je pouvais me trouver où tu te 
^\^\s, jpoudiei estre à tas picos. 

PLAISAMMENT, adv.plasentomea. 

PLAISANCE, f. jilasentat, plasensio. 

PLAISANT, Sià^. plasent, presin[g.), 
revenent, de bon; — m. badinaire, houfou- 
naire, natre, chantilhaire ; mauvais — , 
boufounairas, vinjié, virelié (a.), hestie- 
jaire (cév.). 

PLAISANTER, n. badina, boufouna, 
talouneja, babioula, galeja, jasa, fadeja, 
galanteja, frasca{a\h.), marrineja{roner.), 
coulhouna (fam.); est-ce que tu plaisantes?, 
cresique badines? ; est-ce pour — , oui ou 
non?, coulhounan ou manjan d'agrioto ? ; 
sans — , à [de'\ malos ; — a., plasenta, fa. 
[?a] coutigo à, fa gaiilh à. 

PLAISANTERIE, f. badinado, boa- 
founado, galejado, jylasentarïé, natrarié, 
galantarié, farseto, fardo, coulhounado 
(fam.), goujoun (bl.) ; mauvaise — , laid 
badinaje, vinjo (a.), virelo (a.), vîscasso 
(a.) ; tourner en — , prene en amusomen. 

PLAISANTIN, m. babioulaire. 

PLAISIR, m. plasé, plesi, chale; (di- 
min.) plasenou; grand — , gros plasé; 
vous me faites grand — , me fasès nada 
dins l'oli; faire — ,fagauch, he goi (b.) ; 
cela fait — à voir, acô fai hada de veire : 
si cela te fait — , s'acô te countento; il n'j- 
a pas de — à le faire, li a jes de goust, 
li a pas d'amour d faille acô ; par — , per 
soûlas; à —, à plasé e voulonntat; au — 
d'y reveuir!, en gauch li tourneni 



220 



PLA 



PLAMËE, f. pekN, pelam (b.), cahi- 
nado, caus de calquiero. 

PLAMER, a. pelena. 

PLAN, m. plan; le — d'un acte, lou 
dessin d'un acte. 

PLAN, adj. plan[ié], aplan, suelh; 
être — , plamja; — convexe, contro-plat; 
terrein — ,plen (g.). 

PLANCHE, î.postî., planc[h]o. pa- 
lanco; les — , lou poustan; grande — , 
planchard; — mince, primalho ; bout de 
—, i>oustel; tas de — , plancharié ; — 
sciée, taulo; -•- à pain, taulié, tauladou, 
hiandero Ça.); nous avons du pain sur la 
— , aven de pan sus la cledo, — à la pa- 
niero ; — de boulanger, tournouiro ; — 
de tailleur, sifran; — d'échafaudage, ra- 
hleto; — pour bât, deahastadou ; — du 
fond d'un bateau, jogo; — d'une ferme- 
ture déporte, tampo ; — d'un rouet, ^a- 
lanco d'un tour; scie à — , ressego tau- 
liero, — poustiero; — (page), piano ; — 
— (jardin.), faisso, regoun[o],rego (de 
melons), taulado (d'oignons), vasel (de 
raifort), entarado (d'un champ, rouer.); 
entonnoir en —, embut de fuelho ; faire 
la — (en nageant), fa barqueto, — la 
femo morto, — de vesseto, nada de re- 
vesseto; — (personne longue), secaire, sin. 

PLANCHÉIAGE, xn.planchaje.plan- 
cheiraje, poustanaje. 

PLANCHÉIER, a. plancheira, plan- 
c{h]a, palancouna, pousta[na], enfusta, 
assoulaira, soûlera {h.),taula,fulha,lata, 
pounda, palhoula (une barque), trasta [nn 
galetas). 

PLANCHÉIEUR, m. ijalancounaire , 
enfustai.re, lataire, ptlancheiraire . 

PLANCHER, m. soulié, sol, planca- 
do, planc[h]at, planchié, poustado, pous- 
tan, poustat, taulan, taulat, camarat, fu- 
Ihado, plan (d.), j^ounde (tarn.), trau m. 
f., poumpïdou (de cuisine, quer.); le — 
des vaches, lou camin das vacos. 

PLANCHETTE, f. jjlariqueto, plan- 
cheto, planchoun, palancoun , poustelo, 
poustilho,2Mustarel{cSist.), menuso (quer.), 
taulut (pour cuvier). 

PLANÇON, m. pla^isoun, plansol 



PLA 

(rouer.); lieu où croissent les — , plan- 
sounedo. 

PLANE, f. a2)lec[h], apleich (rouer.), 
aplei[t] (g. lim.), 2}f(i7i[adur]o, escarras- 
pet (b.), coutel paradou, — à dos mans ; 
reparou (de charron, rouer.); — (bot.), 
plai, blai, m. 

PLANER, 3L.aplecha, apUsa, [a]plana, 
chapouta, esgarraspa [h.),escarraspa[h.). 

PLANER, n. s'emplana, plana, fa 
l'aleto, — l'alo morto, baraneja (quer.), 
raire; action de — , ptatiaje; — en tour- 
noyant, rada, crevela, tamisa, /a crevelet. 

PLANÉTAIRE, adj. planetari. 

PLANÈTE, f. planeto, [lu]cifer. 

PLANEUR, m. aplechaire, aplegaire, 
planaire, jouatié, moussié (cast.). 

PLANIMÉTRIE, f. planimetrio. 

PLANIMÉTRIQUE, adj. planime- 
trïc. 

PLANIROSTRE, adj. bec-plan, mus- 
plan, plantrostre. 

PLANISPHÈRE, m. p)lanisfèri. 

PLANISPHÉHIQUE, adj. planis- 
feric. 

PLANT, m. plant[im],plantado, plan- 
ta (de choux), ^:»Za?itoMZ (de légumes, rouer.) 
plantié (de vigne), broucaje (d'osier); 
jeune — , bletoun, pinoun, pourreto, gatdo, 
fouirachèu; déjeunes — , deplantunalho. 

PLANTAGE, m. plantomen. 

PLANTAGINÉES, f.pl. (bot.)^Za7i- 
tajes, m. pi. 

PLANTAIN, m. {hot.)plantaje, plan- 
tado (niç.), badaf[l]o, badasso, baudigoro, 
menudet (b.), mourjato (d.), aurelheto, 
bono-femo, costo-cauat (g.), erbo das cinc 
costos, — das sèt costos, — de talh, — de 
fie, — de muret, — das nieras, — de ca- 
Iha, erbo bruno, testo-d'aucel, lengo-de-cat, 

— de-can, — d'auco, — de-biôu, — d'anel, 
pan de granoulho, cougo-de-garri, grano 
de calha ; — d'eau, fiaiitel. 

PLANTAIRE, adj. (anat.) p>lantari. 
PLANTARD, m. plansas, pergo. 
PLANTATION, f. plantado, planta- 
dis, bletounado ; — provisoire, abarbadou ; 

— nouvelle, abeiwje [à.]; faire des — , 
coumplanta. 



PLA 

PLANTE, f. planto, erho; les — , lou 
])lantun; — de gazon, clavel de grame ; 
— médicinale, erho vertuouso ; — grêle, 
primacholo, jyrimeirolo; plantes enfouies 
pour l'engrais, aclapaje; — du pied, 
solo, planto ciel pè. 

PLANTÉ, adj. coumplantat ; lieu — , 
planto {h.) ; — {^g.), pico-pilantat, empi[ii]- 
cat (niç.), apechalat (bit.) ; rester — , resta 
en plant; te voilà bien — !, agacho- 
t'aqui ! 

PLANTER, a. [coum]planta, brouca 
(osier, oignons), cavilha (choux) ; — pro- 
visoirement, aharha, emharha; qu'avez- 
vous — là ?, de qu'avès fach aqui ? ; ar- 
rive qui plante !, coume que vire!, virr- 
que vire !, per mal que vague !, fau qup 
toutpete! (triv.) ; — (mettre), mancJw, 
marga (1.), tança (uu clou) ; — là (fig.), 
plaça, hraca, quilha aqui, laissa en dès e 
nôu, — en dès e vuech : à m'a planté là, m'a 
laissât aqui coume s'av/ei ben halat ; se — , 
se tança, se palafica, se cavilha, s'estrounca 
(écharde), se breca (devant quelqu'un, d.). 

PLANTEUR, va. plantaire, broucaire. 

PLANTIGRADE, adj. (zool.) _p?a?;- 
tigrade. 

PLANTOIR, m. plantadouïro, plan- 
taire, quilho, piquet (d.), cavilho. 

PLANTON, m. (milit.) plantoun. 

PLANTULE, f. [hot.) planteto, plan- 
loro, plantouno. 

PLANTUREUSEMENT , adv. à 
l'endrudido . 

PLANTUREUX, adj. endrudit, gra- 
cious, planturous, farfassut (d.). 

PLANURE, f. planaduro, mensounjo. 

PLAQUE, f. placo, platino (de che- 
minée, d.), pelou (de boulanger, bl.) ; — 
de tôle, plato, tourtounié, (pour galettes). 

PLAQUÉ, m. gramat (b.). 

PLAQUEMINIER, m. {hot.) plaça- 
minïé. 

PLAQUER, a. ijlaca, barda, basti, 
mastica, enjipa, aplati (contre un mur). 

PLAQUESIN, m. (techn.) placo-sin, 
placo-chin. 

PLAQUETTE, f. plaqueto. 

PLAQUEUR, m. placaire. 



PLA 



221 



PLASTICITÉ, f. plasticitat. 

PLASTIQUE , adj. j^lastic. 

PLASTRON, m. [em]plastroun, torgo 
(de jouteur), counsiensio (d'ouvrier), ^aZe?o 
(de serrurier) ;— (personne, fig.), titroun. 

PLASTRONNER, a. plastrouna. 

PLAT, m. plat, gradalo (b.), ten-tu 
(g.) ; grand —, gradalou (b.) ; — rond 
et profond, coupet ; — d'ét&'m, plato ; — 
en terre, Jano (a.); — à fromage, aeheru 
(b.); — à crêpes, viro-pascado m.; — pour 
œais, glouto ; des œufs sur le — , d'iôusal 
platet; — à barbe, plat harbié, hacin de 
barbié; mettre les petits — dans les 
grands, mètre la graiulo otilo dins la pi- 
choto ; manger au — , 2)esca al tian ; — 
(mets), manjoun, terrinado (de soupe) ; — 
copieux, tapoularis m. (arl.) ; — pour les 
yeux, agachadouiro, regardelo, flairigo : 
mettre le pied dans le — , meti-e lou pè 
dins lou mourralh. 

PLAT, adj. 2)lat; — comme une pu- 
naise, aplatit coume un cime ; cheveux—, 
j)eu pomichut; surface plate, aplanaduro ; 
femme à poitrine — ,platusso ; à — , clot-o, 
jist (b.) ; coup à — , p)latissado ; tomber 
à — , toumba coume un levatas ; mettre à 
— , aplata, mètre àjjlan; de — , d'aplat: 
coup de — d'épée, platissal; — dune 
arme, platissat. 

PLATANAIE, i. platanedo. 

PLATANE, m. platano m. et f., pla- 
tanié, plai (a.). 

PLATANE, adj. (bot.) platanenc. 

PLATANISTE, m. (ant.)^^/ato- 
nisto, m. 

PLAT-BORD, m. (mar.) breganèu, 
redoun, orle, plat-bord. 

PLATEAU, m. (plat) platel, platèli 
(var.), [cou]roundel; taiiZà* (de pâtissier), 
courrent (de magnanerie), balandran (de 
romaine), balanso, archimbelo{de balance); 
— (terrein), replanat, jilaiiestel, plan[ado], 

esplanissol, platel, plato, clôt, coumilh; 

cultivé, gras (auv. viv.) ; — de montagne, 
caumo, camî., chaup (a.), charm (a.), lat 
(b.), lado (b.), tecouero (b.). 

PLATE-BANDE, f. leso, fains,,, 
raisso, phi.tn hando, luical, banquet, ban- 



222 



PLA 



cel (cév.), carpado (g.), vèl, vasel, barro 
(d.); —de vigne, courrejo, joualo (gui.). 

■pi.XT'È'E, Lplatelado, tian[ado], tour- 
riat; grande —, plataras ; petite —, 
platounado. 

PLA.TE-FORME, f. plato-formo, 
cfl-[(Pjithert ;'de maison). 

PLATELLE, f. (conch.) plaklo. 

PLATE-LONGE, f. sousto. 

PLATEMENT, adv. plak>men. 

PLATEURE, f. (min.) plataduro. 

PLATINE, m.platino, f. 

PLATINE, f. miralhet, platino, es- 
cussoun (de serrurier). 

PLATINER, a. platina. 

PLATINEUX, adj. platinous. 

PLATINIFÈRE, adj. jJÎatinifer. 

PLATINIQUE, adj. plutimnc. 

PLATITUDE, f. platitudo. 

PLATONICIEN, adj. platounisto. 

PLATONIQUE, aà] . j^latounic . 

PLATONIQUEMENT, adv. platou- 

nicomen. 

PLATONISANT, adj. platounisaire. 

PLATONISER, n. platouneja. 

PLATONISME, m. platounisme. 

PLÂTRAGE, \ù.[em]plastraje, jipaje. 

PLÂTRAS, m. plastras, jipas, caiis- 
sbiobre, rouino. 

PLÂTRE, m. piastre, jip, jeis {}..), 
chafre (g.) ; sac à —, sac ji[s]pous; — 
pas assez gras, jip que n'a pas d'amour; 
figurines de — , santi-bèli m. fpr.) ; bat- 
tre comme —, batre coume d'ordi verd, 
bacela coume un pourpre, enfla coume un 

vedel. 

PLÂTRÉ, adyjipassat; figure plâ- 
trée, visaje pastissat. 

PLÂTRER, a. [em]plastra, [en]jipa, 
[en]jeissa (1.), enfa[n]fania (1.). 

PLÂTRERIE, f. plastrarié. 

PLÂTREUX, âài.jipoiis, plastrons. 

PLÂTRIER, m. plastrié, emplas- 
traire, jipié, jeissié (1.). 

PLÂTRIÈRE, f. plastriero, jipiero. 

PLAUSIBILITÉ, f. plausibletat. 

PLAUSIBLE, aà]. plausible. 

PLAUSIBLEMENT, adv. plausi- 
blomen. 



PLÈ 

PLÈBE, f. taifo, jentalho, pauralho, 

plèbo, plebeio (b.). 

PLÉBÉIANISME, m. plebeianije, 
pleheiauisme. 

PLÉBÉIEN, adj. plebeian; être issu 
de sang — , sourti das braios d'un i)acan. 
PLÉBISCITE, m. plebicit[e]. 
PLÉIADE, f. pleiado, poussiniero, 
poussinado ; — (astr.), clouc'JC^o, clou- 
queto (g.), li cousiniero (arl.), la carreto 
de cas (g.), lou pesoulhié. 
PLEIGE, m. (jur.) pleio, plèjo. 
PLEIGER, A.pleja. 

PLEIN, adj. plen, cafit, cla[u]fit, boule 
(a.), enganat (b.); ferrât (bourse), certan 
(noix), empachat (panier), raset, arrasè 
(b.), rasant, (corbeille), redoun (voix), 
couflt (d'insolence) ; — d'eau, que baco 
dins Vaigo; mains pleines de sang, lilenos 
mans de sang; — un chapeau, un plen 
capel; — un bateau, un barquetat, uno 
barquetado ; avoir ses greniers — de blé, 
avé sous plens graniésde blat ; — pouvoir, 
plenié poudé.phnario pouissenso ; le ventre 
— de n'importe quoi, t^esourreow débourre 
lou bente plen (b.) ; qui a le visage — , 
plen de figura ; à pleine main, à plen de man, 
à plan poun ; en — midi, al plan de mie- 
jour; en — jour, al p)lan del jour, à plan 
de jour ; planter la vigne à — , pkinta la 
vïno à boudre; la lune est pleine, la luno es 
forto; le — de la lune, lou plen — , la 
plenour de la luno; pleine (enceinte), prens, 
preiie (b.) ; — (blas.), plan. 

PLEINEMENT, adv. à plen, enplen, 
jdenojnen. 

PLÉNIER, adj. pleniè. 

PLÉNIÈREMENT, adv. pleniero- 
men. 

PLÉNIPOTENTIAIRE, m. pleni- 
poutenciari. 

PLÉNISONNANT, adj. (gram.)p/e- 
nïssounant. 

PLÉNITUDE, f. plenitudo. 

PLÉONASME , m. (gram.) pleou- 
nasme. 

PLÉONASTIQUE, adj. pleounastic. 

PLÉSIOSAURE, m, (zool.) jilesiou- 
saure. 



PLÉ 

PLÉTHORE, f. drudeso, plenitudo. 

PLÉTHORIQUE, adj. drut, pîetou- 
ric. 

PLEUR, m.plour; les pleurs, laplou- 
rad[iss]o; à ses moindres — , à sa mendro 
plourado; noyé de — ,assadoulatdeplours; 
épanche tes — , cela te fera du bien, uno 
bono plourado te fara de hen. 

PLEURANT, adj. plourinel, lagre- 
maire. 

PLEURARD, m. plourinas, canto- 
plouro, belaïre, hramarel, hrameco (tarn.), 
caTiolo, ganolo (g.), niaulard (d.), jingou- 
laire, rounc^in^ous, re'meto, tïro-agasso, 
coudaisso (aies.) ; tu n'es qu'un — , sies 
uno reno. 

PLEURE-MISÈRE, m. san< Plouro- 
micos. 

PLEURE -PAIN, m. plouro-mi- 
cos-del-castel, plouro-pan, roundino-pan- 
caud. 

PLEURER, n. et a. [se] p>loura, la- 
grema, gramena (lim.), grumilha (1. g.), 
chancrina (d.), grauma (b.), joida (for.), 
chama {hl.), chimica (g.), bramica [g.), 
bramina (d.), brameja, ganoula (b.), ca- 
nela, couica (b.),/a d'aigo d'uelh, asaiga 
las bourtoulaîgos (fam.) ; jingoida (chien), 
vina (vigne) ; — immodérément, avé lou 
ploura; — son soûl, brama as ases; envie 
de — , plourano, plourun; se mettre à — , 
prene lou ploura; il n'y a pas de quoi — , 
ni a pas per beca; tu as beau — , tas la- 
gremos soun pas d'or; — comme un veau, 
brama brutalomen, ploura coume un eadel, 
fa uno ventrado de ploura; — famine, 
ploura [lou] pan. 

PLEURÉSIE, f. lilurèsi m,, pûrjis 
(g.), plevesin (pr.),/mme«, mal de cons- 
tat, mal-calhomen, sang-glassat (périg.). 

PLEURÉ TIQUE', adj. pluretic, 
mal-calhat. 

PLEUREUR, m. plouraire, brameco 
m. (1.). 

PLEUREUSES, f. pi. plourairos, 
plourarelos, plourousos, chulairos, deitou- 
radouros (vieux). 

PLEUREUX, adj. plourous ; figure 
pleureuse, uaube (d.). 



PLE 



22S 



PLEURNICHEMENT, m. peUfio, 
plourarié. 

PLEURNICHER, n. se pebina, s'es- 
pebina, piana, j)lourîneja, plourass[ej]a, 
plourïca[g.), rouineja, raunoula, rounchina 
(d.), rounguina (d.), marraulu (gui.), 
pouteja, sistouna, gouisseja, calamela, ca- 
breta, br[e]idoula, broutoula (toul.), breula 
(lim.), gato-miaula (b.), graima (b.), 
ehiuma[\i.), chula (d. lim.), lôuna (rouer.), 
se lambrina (rouer.), graila (b.), }a plou- 
rèti. 

PLEURNICHERIE, f. pebinado, 
jemicado, pian {a..), rouncUno (d.), grai- 
lero (b.). 

PLEURNICHEUR, m. espebinous, 
plourinous,plouricous {g.),plourinet (niç.), 
plourèti, planaire, lôunaire {rouer.), jemi- 
caire, soumicaire (1.), rounaire, rounchi- 
naire (d.), gouissejaire. sistoun, soulomi, 
chulaire, cato-miaido, cato-mouisso, rau- 
nolo, raumatico, manana[-bourjet]. 

PLEURODYNIE, f. {méà .) pluresin, 
apïelacioun, liounedisso. 

PLEURODYNIQUE, adj. pleroudï- 
nic. 

PLEURONECTE, m. (icht.) solo de 
fonns. 

PLEUROPNEUMONIE, f. (méd.) 
pleroiqmemounîo . 

PLEUTRE, m. pelouquet, pelucard, 
pelounguet, vielhaco ra., p>edrilho, rasclet, 
pichot, espioueitre (a.), chouro m., moufli- 
eanti [argoim.), cauvassié, cagaire (fam.), 
bagaiin, bagaje (b.), orne de sieis lîards ; 
oh ! le — !, d'aquel espoutit ! ; que veut 
ce — ?, que vôu, mi braio ! (pr.). 

PLEUVOIR, n. plôure, j^leure (lim.), 
plèbe {g.),plabe (b.), dralha; il pleut, lous 
anjes pisson (fam.) ; — un peu, blesineja, 
crachilha (d.); — beaucoup, espousca; — 
légèrement, techa ; — menu, espouîsa, 
pousquineja, pousea {g.),plujina; — suf- 
samment, lentura (d.), lintura (d.) ; — 
par ondées, groupeja, rama (d.) ; — par 
intermittence, graneja, p)labusqueja (b.), 
plôureper escoutados ; il pleut par inter- 
mittences, lou tems s'escouto; — à seaux, 
plôîire à broc, — â cibre, — à silho, — ci 



224 



PLE 



[belos] escudeîos, — à [belos] hacinados, 
toumba d'aigo à broc ; — à verse, versa, 
raissa, desbouna, descalada, tomba d'aigo 
à reverso, — à fais, — à bourras ; il pleut 
à verse, ^jWm que clafo, trais coume lou 
bras; il pleuvait à verse, hounibo de plabe 
(b.); il pourrait bien — , unjour plôuguet 
qu'èro nivo (fam.) ; l'argent pleut, p^j?/ 
d'aT^ent. 

PLÈVRE, f. {anat.) plèuro. 

PLEXUS, m. {anat.) 2}lècsus, plegadis. 

PLEYON, m. plegadouiro, plegadern 
(b.), vedilhoiin. 

PLI, m. ^/ec, relho (a.) ; canown (de 
jupe), raissal (à un habit, rouer.), papota 
(du menton), quinta, quinda,î. (de terrein, 
b.) ; ce vêtement fait de faux plis,. agueZ 
vesti panelejo. 

PLIÀ.BLE, aà]. plegable. 

PLIAGE, m. plegado, plegaje. 

PLIANT, adj . plegadis ; couteau — , 
coutel barradis; planche pliante, post fe- 
blanto; — m., cadiero plegadisso, pleian, 
tredôs (vieux). 

PLICATILE, adj. (bot.) plegadis. 

PLIE, f. (icht.) larbo,jorco, [2)la]tusso, 
[solo de] piano, carrelet. 

PLIÉ, aàj.2)lech; — m. (danse), ple- 
gat. 

PLIEMENT, m. plegomen. 

PLIER, a. plega, doublega, laga, 
ji[m]bla ; amourra (un arbre), rou[d]a (un 
câble), clina, cranca (les épaules) ; — 
quelqu'un comme un roseau, plega calcun 
coume un libre; — à faire, acouji défaire; 

— bagage (fam.), /a sa plego, plega ma- 
tino, — boutigo, — paquet; — n. 2^iega, 
estre plegadis, blaqueja (cév.) ; je plie et 
ne romps pas, pti'^^i^ ^ "^wft roum2n. 

PLIEUR, m. 2ilegatre. 
PLINGER, a. (t. de chandel.) bam. 
choupa, mouilla. 

PLINTHE, {.2)linto. 
PLIOCÈNE, adj. {géo\.) 2)lioucen. 
PLIOIR, m. (couteau) plegadou[iro] : 

— (de pêcheur), travoidh. 
PLIQUE, f. {médi.)plico. 
PLIQUER (s=*^\ Q. seplica. 
PLISSAGE, m.plecaje. 



PLO 

PLISSEMENT, m. plecomen. 

PLISSER, a. pleca. 

PLISSEUR, m. 2')lecaire. 

PLISSURE, f. plecaduro. 

PLIURE, f. (t. de relieur) ^Zeg^orfaro. 

PLOC, m. gourret, fi[e]l de pèl devaco. 

PLOIEMENT, m. plegomen, trous- 
saje. 

PLOMB, m. ploumb; — de chasse, 
2)outiH, granode lebre; menu — , ploumb 
menut, 2^oudre de 2iloumb, j)6rdtgou (b.) ; 
tirer à — , tira à granalho ; percer de son 
— , engranalha; peser comme du — ,pesu 
coume un 2)loumb, — coume de terra; il a 
du — dans l'aile, a un ploumb à l'alo; 
fondre du — (âg-)» 2^^^""-^ ^^^ sause; fil à 
— f 2ilownboun, ploumbel; tombera — , 
2)loumha. 

PLOMBAGE, m. 2iloumbaje. 

PLOMBAGINE, f. 2iloumbaj ino . 

PLOMBÉE, f. [viiav.) 2iloumbado, Li- 
ban. 

PLOMBER, a. [em]2)loumba, guincha 
(lim.), amarra (le sol). 

PLOMBERIE, f. 2)loumbarié. 

PLOMBEUR, m. ploumbaire. 

PLOMBEUX, aà.]. 2}loumbous. 

PLOMBIER, m. 2)loumbié. 

PLOMBIFÈRE, aà]. ploumbifer. 

PLOMBIQUE, aà].ploumbic. 

PLOMBOIR, m. 2^loumbadou. 

PLONGEANT, adj. cabussaire. 

PLONGÉE, f. (milit.) 2ilounjado, ca- 
bussado. 

PLONGEMENT, m. cabussomen. 

PLONGEON, m. cabusset[o], cabus- 
[soun], cabussado, cabussal, chouno, souto, 
2}lounjeto (d.), mouquet (quer.) ; faire un 
— ,/a la cano, faire aissoun; faire le — 
souteja,fa desouto; — {vase), 2}ousadouiro 
— (omit.), cabussaire, plounjoun, trau- 
noun, margoulh, flau, mejan. 

PLONGER, a. cabussa, soutu,founsa, 
gourga, prefoundre, prefoundi, prefounda 
viouqueta (raontalb.) , enmersa (g.); — 
pour chercher un sou, cabussa un sol; cet 
arbre plonge ses racines dans l'eau 
aquel aubre2)ais dins l'aigo; — le couteau 
tança lou coutel ; en plongeant, de cabus 



PLO 



PLU 



225 



seto, de soutoun; le soleil se plonge dans 
la mer, lou soulelh beu. 

PLONGEUR, m. cahussaire, cabus- 
sié, soutaire, mourgoun. 

PLOQUE, f. trachd. 

PLOQUER, a. 2^louca. 

PLOYABL.E, adj . phgadis. 

PLOYANT, adj . plegaâou, plegaire. 

PLOYER, a. plega, plecha, simpleja 
[h.),jiblu, [es\troussa, vimcja, empani; — 
le corps, doubla lou cors; — le fer, tam- 
bourina lou ferre; — sous \eivv\\i,espa- 
lanca defruch. 

PLUCHE, i.fieupo. 

PLUIE, f. pl[u\eio, J}lo[u]jo (g. 1.), 
plejo (g.), plouio (b.) ; (coll.) plouiumi 
(b.) ; petite — , pluieto,plejeto (g. \.),plou- 
jin[o], laganol, gouisso,ablanou[b.), treni- 
pafio (b.) ; — fine, pv7w, plueio primeto, 
pousc {r onev. ), 2}ousquino (rouer) ; grosse 
— , aigas[si], abat d'aigo; — battante, 
ruscle, rasele; — torrentielle, ^jZoiy«s[so], 
aissagado, echagat (g.) , escrepado (d.), 
arlau (bl.), glavas ; alternative de — et 
de sécheresse. baFio-assttgo m.; — insuffi- 
sante, iilueio ladro, lenturo ladro (d.); — 
suffisante, tempié, lenturo (d.); la - est suf- 
fisante, tempeiro, a fach [mw] tempié; ce 
vent amène de la pluie, aquel vent tirasse; 
une bonne — , unbon tempié; il est tombé 
une bonne — , a fach uno bravo sesoun; à 
la moindre — , al mendre plujin; au temps 
des — , dins las moulieros; vent de la — , 
vent plech (1.), bentploui (g.); eau de — , 
aigo pluvialo; laid comme trois jours de 
— , lourd coume très jours de grec (niontp.); 
mettre à la — , apVo^i^uji, emplouji (g.), 
apleji (cév.), apleja (lim.) ; recevoir la — , 
cstre de Bailol [ÎAïu.); être surpris par la 
— ,fa lou pastis, fa pascado (rouer.), /a 
de pruno (bit.); faire la — et le beau 
temps, fa la pasto duro oumolo. 
PLUMAGE, la. plumaje. 
PLUMAIL, m. plumalh. 
PLUMASSE AU, \n . plumassel, tassel 
d'escarpido. 

PLUMASSERIE , f. plumassarié. 
PLUMASSIER, m. plumassiê. 
PLUME, f. plumo, plouino (1. ) ; tas de 



— , plumadis[so] ; — naissante, plumeto, 
plumouTw, paleto, espaseto, tano, calamel, 
canoun, coustoun (gui.) ; plumes tombées, 
esplumassado ; ôter les petites — , esplumi- 
cha; pousser des — , mètre pluma; — 
d'oie, canet d'auco (b.) ; — pour écrire, 
guidoun, pounchoun (en fei), la cap-negro 
(surnom, g.) ; chapeau à — , capel emplu- 
mat; passer la — parle bec (fig.), passa 
la busco souto lou nas, - lou jaune souto 
la narra. 

PLUMÉ, adj. esplumassat. 

'PLtJJME ATJ, m. plumassoun,phimard, 
ramassoun, escoubeto, balachoun. 

PLUMÉE, f. esplumassado, plumado, 
plumassal (1.). 

PLUMER, a. pluma, [djesplumassa, 
pela ; — comme un pigeon, pluma coume 
un merle ; — (au jeu), poida, tourri. 

PLUMET, m. plumacho, plumet; 
jouguet (de mulet) ; — (ébriété), piulo, 
miejo-guèto. 

PLUMETÉ, adj. j)lumetat. 

PLUMETIS, m. boutis. 

PLUMETTE, f. [taçXxn.) plumeto. 

PLUMEUX, adj. plumous. 

PLUMITIF, m. j^ioulhurd ; — 
(homme), plumejant. 

PLUM-PUDDING, m. plum-pud- 
ding, plon-poudin. 

PLUMULE, f. nmo, phunouno. 

PLUPART (la), f. la maje part, la 
majopart, la plus part, lou mai e lou plus ; 
la — part du temps, lou mai del tems. 

PLURALISER, a. pluralisa. 

PLURALITÉ, f. plurulitut ; à la — 
des voix, al mai de voues. 

PLURIEL, a,d]. plurié, plural ; au — , 
pluralomen. 

PLUS, adv. mai, mais (1.), mas (d. 
auv.), mei (1. g. d. auv.), mes (g. 1.), me 
(b.), moue (auv.), mait (quer.) ; plus, pus 
'pr.); — de parfum, mai de parfum; — 
[larfumé, mai ou plus perfumat; — . trois 
chemises, demai très camisos; qui — est, 
emaiplus; qui peut le — peut le moins, 
l'ai a fach uno banasto pot ben faire un 
banastoun ; ce qui l'intéresse le — , lou 
que de jolus Vinieresso ; la cruche la — 

15 



226 



PLU 



légère, /a dourgo mai laujiero ; c'est à 
qui se cachera le — vite, s'estremon a 
cal plus lèu ; ce qu'on peut voir de — 
beau, so de plun bel qu'on pot veire ; un 
des — méritants, un des subre-mer i lents ; 
tout au — , tout al mai, basto, del diable 
ana (fam.) ; il a trente ans et plus, a 
trento ans emé lou chèchi ; quoi — , que 
mai; une fois sans —, un cop e pas 
mai; tu es entêté et moi encore — , tu 
grand e ieu maje; tant et — , tant e piei 
mai; d'autant — , del mai, al mai, en 
mai, oun mes (g.) ; de — en — , que 
mai, \de] mai en. mai, d'aboundansio, d'à 
boundant (b.) ; de — en — beau, tout que 
plus bel; serre de — en — , sarro que 
sarre ; de — fort en — fort, ioujovr que 
mai; — près d'ici, ent'as8i{^. b.) ; — loin 
d'ici, enta la (g. b.) ; — de, j>lus-so adj. 
(rouer.), viais-so adj. (queir.) ; — de tiis- 
tesse, plusso de tristesse ; — de livres, 
maisses de libres ; — d'un, trop un (b.), 
mant un, mantrun (b.), bet u (b.) ; — que 
de raison, outro resoun; — que fou, passo- 
fol ; — que tout, mai que ren mai ; — 
qu'aucune chanson, mai que pasjes de 
cansouneto ; elle était — que frisée, èro 
mai que forso papilhoutado ; louable — 
que les autres, lausadè sur lous auts (b.) ; 
— , — , del mai, al mai ; en mai, eu mai 
(m.) ; oun mes, oun mes, (b.) ; dounmai, 
dounmai, (l.j ; deu mes, deumes, (g.) ; don- 
mai, donmai, (d.) ; tant mai, tant mai; 
— il va, moins il mange, al mai vai, al 
plus pauc manjo ; nous n'aurons — le 
droit de, auren manco lou drech de (niç.) ; 
non — , [au]tant pauc, ta pauc (g.), ta 
poc (b.), en tant pauc, ni manco (niç.); 
ni moi non — , nimai ieu [autant pauc] ; 
pas blanche non — , pas bJanco nimai 
(d.). 

PLUSIEURS, adj. pi. mai que d'un, 
trop un, forso que n'ia, hères {h.) ; — filles, 
vnoou tropos filhos ; — choses, héros cau- 
sos (b.) ; — savants disent, /orso saven- 
tas que li a dison; j'ai — piques (au jeu), 
ai uno merso de picos ; — s'y sont pris, 
se ni es atrapat de bels ; — voudraient, 
de bels que voudrien, plusiour voudrien. 



POC 

PLUS-PÉTITION, f. plus-peticioun. 

PLUS-QUE-PARFAIT, m.(gram.) 
]ilus-que-perfei]t. 

PLUS-VALUE, f. mai-valensio, plus- 
raluo. 

PLUTONIEN, aà']. plutounenc. 

PLUTONIQUE, aà^.jjlutounic. 

PLUTONISME, m. plutounisme. 

PLUTONISTE, m. plutounisto, m. 

PLUTÔT, adv. pulèu, mes lèu (g.), 
nias ben (d.), ma be (lira.), milhou (b.), 
me 'spert (b.) ; — que vous, davans que 
vous; mais c'est — , ent'es be (g.) ; qu'il 
prenne garde, — !, que s'avise el, noun 
pas! 

PLUVIAL, adj. plu[v]ial ; — m. plu- 
lial, capo pluvialo. 

PLUVIER, m. (omit.) pluvié, cour- 
rentilho, courr'wlo , ribeirolo, j^^scairolo, 
jnulo d'aigo; grand — , courreli, 2mlpo- 
ferro, capoun-gardiarî. 

PLUVIEUX, adj. phiuvinous, plou- 
j[in]pus, pluvachous, ptloujassè {h.),plujei 
(bord.) , plejoire (cév.) , ajAejit (1.) , 
aplu\j]it, laganous, mlo^ulhous, moutchè 
fb.), breidoulhous (d.) ; hiver — , iver 
pourrit; saison pluvieuse, sesoun d'aigo, — 
de plueio; temps — , margalh, margoulh, 
tems à l'aigo, — à la plueio, — que bano ; 
le nuage — , lou nivo vuejo-plueio. 

PLUVIOMÈTRE, m. pluvinumetre. 

PLUVIOSE , m. pluvious , pluviôse 
pr.). 

PNEUMATIQUE, adj. pne[u]matic. 

PNEUMATOLOGIE, f. imemutou- 
loujio. 

PNEUMONIE , f. 'pnemounio , mal 
de coustat. 

PNEUMONIQUE, adj. pnemounic. 

PNYX, m. pnilc]s. 

POAILLIER, m. (techn.) loubeto. 

POCHADE, f. pouchado. 

POCHARD, adj. (triv.) empegat, pe- 
gue (a.), bandât. 

POCHARDER, a. (triv.) empega. 
enganarra. 

POCHE, i. pocho,pochi f.,hôujo{\n'.), 
houlzo (1.), bourniero (niç.), saco; — d'un 
filet, mancho, bourso, nasso, calucho (1.) ; 



POC 

— pour bannière, hraié; — de bissac, 
hiassoun; — en cuir, sacot, sacol (1.) ; — 
intérieure d'un habit, j^ochi lairouno, con- 
iro-pochi f . ; — de la chemise, boulo, je- 
vitro, boutifarro; — extérieure des mar- 
chandes, bassaqueto; — de la joue, bofio; 
porter dans ses — , sacouleja ; avoir la — 
garnie, avé las biassos plenos; tenir ses 
mains dans ses — , couva sas mans ; tâter 
dans sa —,tasta la pochi ; ^ou.er de la — , 
poucheja; mettre en — , mètre ù la poclw; 
mettre la main à la — , mètre lu man à 
hiito (fam.). 

POCHÉ, adj. batoul (œuf^. 

POCHÉE, f. pouchado. 

POCHER, a. enlucra, enlugra, cura, 
'les yeuxl; — (cuis.), ^owcAa, emhourna. 

POCHET, m. dot (de haricots). 

POCHETER, a. poucheja, [em]pou- 
clia, couva, marfi. 

POCHETTE, f. poucheto. 

POCHIS, m. pouchaclis. 

POCHON, m. bourw. 

PODAGRAIRE, f. [hoi.) pioudagra- 
rio . 

PODAGRE, f. gouto des pès; — adj. 
2)oudagre. 

PODESTAT, m. poudestiit, poutestat 
(b.). 

PODIUM, m, (ant.) pountin. 

PODOSPERME, m. (bot.) galineto. 

PODURE , m. (ins.) pesoulh-niero, 
niera d'aigo. 

PŒCILE, m. (ant.) pecU[é\. 

POÊLE, m. (voile) cwôre-ca/j; — (dais), 
pâli, 2^(i^'(^^ho''^n ; — (fourneau), peile, 
fournet; — cylindrique, peile à tambou- 
rin. 

POÊLE, f. padeyio, padelo, teule, sur- 
tan f., sartaio (niç.); (surnom) la grou- 
mando; — à châtaignes, castaniero , 
tourriero, risouliero, resouliero [îov.]. 

■POÊLÉE, f. padeladu, piiden[ej]ado, 
^(■■rtanado. 

POÊLERIE, f. x>eilarié, padelarié. 

POÊLETTE, f. padeleto. 

POÊLIER, m. peilié; padelié, sarta- 
nié. 

POÊLON, m. joadeloun, padelin, pa- 



POI 



111 



denoun, pade, sartaneto, sarteineto (pr,), 
casso[lo], cassino, cassetjo], bacino, culi- 
dou, glouto (pr. ', bisquet (gui.). 

POÊLONNÉE, f. cassoulado, casse- 
fado. 

"POÈIAE, m . pouemo m., carme (vieux), 
cansoun (vieux); [àimin.) pouemenet. 

POÉSIE, f. pouesio, carme (vieux) ; 
pièce de — , trobo, troubalhn ; — médiocre, 
rimejado. 

POÈTE, m. poueto,felibre, fatisto (d.). 

POÈTEREAU, m, pxnœtoun, rimai- 
roun. 

POÉTESSE, f. pouetesso, felibresso. 

POÉTIQUE, adj. pouetic; recueil —, 
libre ^de vers. 

POÉTIQUEMENT, adv. pouetico- 
men. 

POÉTISER, n. poueteja, felibreja. 
rimeja ; — a., pouetisa. 

POIDS, j^es, jjei (d. lim.) ; pesolo (de 
tisserand], contro-pes (d'horloge); — pu- 
blic, timoun, archimbelo ; faux — , bre- 
saino, guiral (1.) ; se servir de faux — , 
fa guiraud[et], fa lou croc; — trop fort, 
2)es gras ; la chute d'un — , l'anado dUin 
pies; pain vendu au — , p)an balansat ; un 
— sur le cœur, un perus, un poumpoun, 
un coudoun sus l'estoumac ; homme de — , 
ome ploumbat. 

POIGNANT, adj. pounent, punjent 
(g.), pounardant, picant ; c'est trop — , 
trop pouncho l'agulhado. 

POIGNARD, m. piounard, punal (g. 
1. 1).), penard, dagadou[i]. 

POIGNARDER, a. i)ounarda, da- 
gtieta, dagueja, [es]coutela, estileta (niç.), 
sarci; se — , se sagata. 

POIGNE, f. (pop.) j90W?lo. 

POIGNÉE, f. pounado, pounat, ma- 
nado, manat, inan[ip]oul, manoun, nmnipo 
m., meKeble{g.),2}a[u]tado,poutado (lim.), 
arpado, arpat, grajJado, grafado, grafat, 
jounchado, chinchudo, astiado, emboutei f. 
(d.) ; une — d'herbe, un bouckel — , un mou- 
chel d'erbo (rouer.) ; — de foin, vélo de/en 
m.; une — de filasse, un p)len poun — , uno 
manelo — , un manel de filasso; — d'épée 
maimdij d'espaso; — (d'uu outil), maneto. 



228 



POI 



POI 



manilho, ma-tien (b.) ; — de main, sarrado 
— , toucado — , toucomen de man; donnei' 
uue — de main, punata (for.) ; prendre 
une — , fa pounado ; à poignées, à pou- 
nats, à pechuts (g.). 

POIGNET, va.pounet, punet (g. d. b.), 
viadaissoun, granatino (de chemise) ; cou- 
per le — , [d]es2}ouna; il a un — de fer, 
a un pouhet d'acié d'Alemano. 

POIL, m. pel, piel (g.), pouelh (auv.), 
piau [Wm.], pet [b.),peu {çv.),peli(t (b.), 
pelisso (var.), puu (m.), hourro, hourril, 
bourroulh (g.) ;falho (de laine); — rebelle, 
pel aisse ; — hérissé, j^el aigre; — follet, 
pel fouletiii, — mudech (g.), — miidis (1.), 
bourro folo, barbolo (b.) ; — d'accouchée, 
pel de lach; qui a le — ras, pel-rus ; il 
y faut toujours laisser — ou plume, 
em'elfau ioujour laissa pel ou bourro. 
POILEUX, &(\]. p[i]elous. 
POILU, a.à]. pelut, bourrut. 
POINGILLADE, f. (bot.) flour del 
paradis. 

POINÇON, m. poiinsoun, pounchoun; 
tirer — ou écorchure, tirapechic oupelado 
(b.) ; — (charp.), mouine, maekotu. 
POINÇONNAGE, m. pounsounaje. 
POINÇONNER, a. pounsouTia, 2ioun- 
chouneja. 

POINDRE, a. [es]poune, pounje (g. 
lira, voner.), puni (g.); — n., pouncheja, 
puntilha (g.), pounchounia, despouncha, 
despounta, espincha, espileja, esjieta, es- 
guista{h.), bechi, irauca, baneja; — (aube), 
albeja, clareja; — (verdure), bourjouna, 
bourreja, boutonna, brouchounia (pr.). 

POING, m. pouû, pun (g. b.) ; — 
fermé, pun arremousat (g.); pousser avec 
le — ,pouna; menacer du — ,fa loupoun ; 
poulet gros comme le — , poulet pounaa ; 
à plein — , à i^len pounet, àpounardelo. 

POINT, m. jjount, punt (g. 1. b.) ; — 
sur l'i, pounti, pounchoun, tito m., titoul, 
tttle (b.), tilhet (b.) ; — final, titoulet ; — 
d'orgue, escoutado; — (aux cartes), acus; 

— de côté, p>ounedisso, pouncho, apiela- 
cioun, 2}luresin, mal de constat ; — de 
courroie, trauc ; — de dentelle, dentelino ; 

— d'aiguille, pount[er\ado ; — de ravau- 



dage, petroun ; — tourné, revesso ; faire 
un — , boutaun pount ; faire des — , pou- 
ileja, piounica (g.) ; coudre à longs — ,/a 
de pounts de dissate ; coudre à petits — , 
fa de pouids de niaiso ; — du jour, primo 
aubo, matinet; au — du jour, al 2y[o]unte- 
jadis de l'aubo, à l'esguit de l'aubeto (b.), 
al piounchejade la lumiero, à trenc d'aubo, 
à las clicos del jour (g.), à la claqueto del 
jour (quer.), à la roumpeduro del punt del 
jour (g.) ; à — , à talh, d'à plec ; venir à 
— , recouti (b.); cuire à — , couire d soun 
degut; à [tel] — que, hen talomenque, memo- 
men que, o«m<[e] que; au même — , al même 
rode, al même orèmus (fam.) ; en tout — , 
de tout cun ; de tout — , à tout2}ount; de 
— en — ,pau per pun; de ce — là, d'aqui 
estant, destent (g.) ; à — nommé, tout à 
tems ; sur le — de, en trantn de, sus lou 
trantran de (fam.), à mand de, à manne de 
(1.), al plenjour de ; être sur le — d'ar- 
river, estre en tantarn • il est sur le — de, 
a 2^res lou balans de, ribejo de ; sur le — 
d'accouchei', subre faire l'enfant; mal en 
— , pas ben espoum2nt. 

POINT, adv. bric[o], brigo, bricoun, 
b7-icalhoun[et], bricalho, briquet[o], briso, 
hrino (agen.), brio (bl.), je\ii\s, pas cap, 
p)ount, churlo (b.), peluc (b.) ; — du tout, 
pas cap de brico, nado brigo {b.), pas 
jens, nounfe, janjan (var.): — je ne veux 
— , nnun volija; je n'en ai — , n'ai pas 
ne, — pasnieu{\n\), — pas cap de boucin; 
tu n'en auras — , noun auras boucin, bou- 
cin noun auras; il n'y en a — , n'i a pas 
lèmo, — pas malho; il ne m'en donna — , 
nou m'en dounet nado (g.), — mos (b.); je 
le croyais mon ami; mais — !, loucresiei 
moun amie, mainoun! 

POINTAGE, m. [a]pouniaje. 
POINTAL, m. 2}iijo, pè-drcch, poun- 
chié, i)ountelh (a.), pountilhè (g.). 

POINTE , f. 2^ounto , pouncho[un] , 
pounchut, i)'^unchugou (1.), pounchuguel 
{toyû.), pugo, puo {g.), pivo, fisso (lim.); 
— de flèche, escarpiolo (gui.) ; — de clo- 
cher, 2}[o]unjirico (g.); — de toupie, pi- 
van; — d'un instrument, fer[re],ferri, 
pujo (b.); — dune corne, pivel ; — des 



POT 



POI 



229 



phalanges, rintraduro dax ounsos; — d'un 
soulier, hequet; — d'un sabot, mourre; 
— de rocher, husc, hrequilhoun, brica- 
Ihoun; — do terre , relongo, mourrado 
(rh.), hiort (arl.); — de fouine, galho; — 
des pieds, 230i<Mc^c<, pountet\o], se dres- 
ser sur la — des pieds, /« punteto (b.) ; 
coup de la — du pied, 2mntapè (b.); — 
(pièce à un soulier), pounchal, mourra- 
Iho7cn: la. — du jour, las clicos deljour, 
l'etiqueto d nu jour (d.); — du vin, lium 
del vin; — (mot piquant), lardoun, chijîe; 
faire la — de, acima a. refaire la — , 
beca, apouncha ; mettre une — , poun- 
chouna; terminer en — , aciine[)'\la ; se 
terminer eu — , faire Vaste; pousser une 
— ,fa ^(nopounchado. 
POINTÉ, m. pounta. 
POINTEMENT, ni. apounfomen. 
POINTER, a. ïa]poîinta, pouncheja, 
braca (le canon); — (apparaître), capeja. 
POINTEUR, m. [a]/>ountaire, [a]mi- 
raire, pnunto m. (aux iiuiUes); bou — , 
poimiié. 

POINTILLAGE, m. pountUhaje. 
POINTILLÉ, m. pountilhat. 
POINTILLER, a. pounUlha, poun- 
chouneja; — n., cavilhouna, capiûeja , 
rharpineja, cerca de pount'dho. 

POINTILLERIE, f. pount'dho, ca- 
vilharié, chicot. 

POINTILLEUX, adj. cavilliounet, 
cavilhous, caj/irious, cautelous, pounchut, 
hechigous, besucoas. bernic-o (b.), brequi- 
Ihous, raftssous, senticous {<jç.). 

POINT-PLAT, tu. (coutur.) pouiich- 
avans. 

POINTU, adj. pounchut, puntagut 
(b.), pinchuc (g.), pinchut, pouncharut 
(1.), 2^ounchat (quer.), astenc, castehit; 
chapeau — , cajjeljtounent; nez — , 7iasde 
pinocho (b.), — de serin; visage — , mourre 
de fichouiro, visaje coume un poufiard; 
rendre — , apounch[ud]n , apounta, apoun- 
tesi, apinchuga [hc>\-A.),api)unchvga{io\x\.). 
POINTURE, f. pounturo. 
POIRE, f. pero; — ronde, per us, pe- 
rd (1.); — de Provence, ^ero belissimo; 
— sauvage, perussi; — tapée, carno. 



garno, couderlo, coucouri, coucoidi, mes- 
sorgo; — d'angoisse, ancoues, pero an- 
gouisso, perus; — de balance, poumel, 
poumoun, ploumbel, ploumbomi, marroun, 
boulhoun, bilhoun ; — à poudre, coujo, 
coiijet, goujeto, i)o[i'\lo; garder une — pour 
la soif, garda loupastoun, garda uno pero 
per se leva la set. 

POIRÉ, m. perado, pcrat, vin de pero. 
POIREAU, m. pnrre, porri. 
POIRÉE, f. erboidat, erbetn. hledn, 
reixtr\ad]o, ourquet; — rouifo, irgo, urgn 
ilim.). 

POIRIER, m. perié, per'iero, perussou- 
nié; — sauvage, 7>er?<ss2e[j'o], peras[sîé], 
pirastre. 

POIS, m. jiese, peu (niç.), peseu (g. 
lim.), cese (g.), cure (g.); — gris, grisoun 
(périg.) ; — noir, pesoto , tibi sali; — 
[\oinin, peserasso ; — carré, cairado, cai~ 
radet, peseta (l'ouer.) ; — chiche, ceserotm, 
cese bequet, — becut, — bequit, — bequîs, 
becudo, becudel (quer.), gadan '^apt.), gra- 
vanso {m.), jMsso-tems (toul.), cheché {en- 
fantin); — de senteur, ^jese senteire, ]3ese 
en flours, cese d'audour ; — des champs, 
inenurilho; petit — ,peserou7i; — secs, 
garbaits f b.) ; champ de — , pesiero, pesé- 
km (périg.), cesiero, cesié; fane des — , 
pemsHo, peserio, peselasso (Hm.); — de- 
pigeon (bot.), belos-viandos. 

POISON, m.pouisoiin f., tossi m. (a.), 
bouconi m. (pr.), malou f. (g.) ; les — , 
la pouisounarié. 

POISSARD, adj. pegot ; — ef., repe- 
tiero, catarino, coupo-tranchos (m.). 
POISSÉ, SiA]. p)egous, ra[m\i)egous. 
POISSEMENT, m. pegaje, empego- 
men. 

POISSER, a. [em]pega, empastissa, 
empatusclu, envernissa. 

POISSEUX, 2ià].pegadis, [em]negaire, 
pegot; être — , rampega ; î'ai les mains 
poisseuses, lasmans me pegoulejon. 

POISSON, m. 2>eis[soun] ; petit —, 
pesquit [h.], peissounet; — volant, galino; 

— de roche, roucalhoun, rnuqueiroun; — 
gâté, guilhem; — sans laitance, gabre ; 

— qui a des œufs, grou[g\at; — pris le 



230 



POI 



matin, matinado; troupe de — ,galé (arl.); 

— qui fraient, ajust m. s. ; retirer le — , 
despesca ; odeur de — , peissuje ; muet 
comme le — , mut coume uno sardo ; être 
comme le — dans l'eau, eslre gai coiimc 
lou peis dinsl'aigo; conserve de petits — . 
peis-salat ; avaler la mer et les — , avé la 
mar emai la baleno, heure la mar e l'es- 
tanc ; — d'avril, abrivado ; manger un — 
d'avril, s'ahriva. 

POISSONNAILLE,f.7jm8[oMM]aWo. 

POISSONNERIE, f. pescarié, peis- 
souTiarié. 

POISSONNEUX, adj. peissoiinenc, 
peissounous. 

POISSONNIER, m. î}ei8Soumé. 

POISSONNIÈRE, f. peissouniero. 

POITRAIL, m. pitre, pilro (d.), j^C'- 
tral, peitrin[al], brusc; — de bœuf, brou- 
t[iero], grumel; — de bois, peitralet ; qui 
a le — large, pitrat. 

POITRINAIRE, m. f. puumoun\sl-> . 
peitrinari-o, fèbre-lent, fiistat. 

POITRINE, i. pies, pieis (b.), pitre, 
peitrino, peitchou (b.), cofre, braio (g.) ; 

— d'animal, pinoun, ventresco, hamp'^et o 
(b.) ; qui a la — nue, despeitrinat ; se 
frapper la — , se donna del poun sus la 
peitrino, s'en mètre la peiro al pies, faire 
coume à l'àgnus-dèi. 

POITRINIÈRE, f. peitriniero, davan- 
tié, counsiensio. 

POIVRADE, f. i^ehrado. 

POIVRE, m. pebre, grano de saussis- 
sot, civado de capelan ; — d'eau, erbo de 
pugureicho (auv.). 

POIVRÉ, adj. pebrous. 

POIVRER, a. [em}pebra, pebera (b.) ; 
se — (fam.), s'empebra, s'ensafrana, s'en- 
gavela. 

POIVRIER, m. pehrié. 

POIVRIÈRE, f. pehrlero, pehnaire 
{va.r. ), peberè (b.). 

POIVRON, m. pebrtn[o], jiehroun. 

POIX, î. pego, peji (d.) ; — des cor- 
donniers, cïro grasso ; fabrique de — , 
pegouliero, peguïero ; ressembler à la — , 
pegueja. 

POLiACRE, f. [m&v.) poidacro ; — 



POL 

(habit), poulagro; — (danse), poulaco ; — 
m., p)oulac. 

POLAIRE, adj. poulari ; étoile —, 
estelo marïno, — del pôle, tremounfano. 
POLAQUE, s. poulac-o. 
POLARIMÈTRE, m. poularimetre . 
POLARISANT, adj. poularisaire . 
POLARISATEUR, adj. poidarisa- 
do2i. 

POLARISATION, f. pnalurisado. 
POLARISCOPE, m. poulariscopi. 
POLARISER, a. povlarisa. 
POLARITÉ, f. jwiilaritat. 
POLDER, m. poulder. 
PÔLE, m. pôle, pol (g.). 
POLÉM ARQUE, m. poulemarque. 
POLÉMIQUE, f. poulemico. 
POLÉMISTE, m. poulemisto, m. 
POLENTA, f. jHiidento, escaudat, 
pasto cuecho. 

POLI, adj. (uni) len, brunit, alinfat, 
escardussat (g.) ; — (civil), poulit, poli n 
(a.), courons, doumeje, lirai, manierons, 
saludant; mal — , vml rebugat ; îroide- 
ment — , graciousas. 

POLICE, f. poidisso ; — secrète, se- 
crèto ; agent de — , poulissoun; chef de la 
— , capitani del tampan (vieux) ; bonnet 
de — , bnunet de souldat. 
POLICER, a. poulissa. 
POLICHINELLE, m. pourcinelo. 
poulichinelo, m. : faire le — , /a de soun 
ptourcinelo . 

POLICIER, adj. pouUssié. 
POLIMENT, D). poulimen. 
POLIMENT, adv. poulidomen, cou- 
rousomen. 

POLIORCÉTIQUE, adj. (ant.)^OM- 
liourcetic. 

POLIR, a. [a]poidi, aliiula, alus[ent]i, 
alisca, aveirî, para, esmera, lima, bruni 
(les métaux), rasclu (un bâton). 

POLISSABLS, adj. aUsndou, esme- 
radou. 

POLISSAGE, m.alis[c]aje,2)oulimen. 
POLISSEUR, m. [a]poidisseire, fre- 
tarel. 

POLISSOIR, m. poulidou; — de 
fileuse, estibladou, estanadou[iro]. 



POL 



POL 



231 



POLISSOIRE, f. imdidou[i]ro. 
POLISSON, m. gourrinot, marrias, 
gandoun, vangant, tirassoun, cav'dhoun. 
petoulié, fichassoun.foutissoun, foutriquet. 
coulhounet, coulhoiinot, boudissoun, gou-f- 
soun (1.), pincounei (gui.), pipaut-o (b.) : 
de petits polissons, de ronjanilho. 

POLISSONNER, n. goujarda, ga,'- 
doiineja, galoupineja, capout^ej]a, boudin - 
souna, poulissouna, fa la pouUsso, — /" 
caparié. 

POLISSONNERIE, f, goujardarU-, 
cap[oun]arlé, poulissounado, poulissouna - 
rié, baganhiu f. fg.). 

POLISSURE, f. pouliduro. 
POLITESSE, f. poulidesso, avenenso : 
une — en appelle un autre, uno maniera 
n'en vol uno autre; des — , d'amenansos ; 
faire des — , fa d'ouneste; faire force — , 
fa milo ounestetais ; recevoir des — , rece- 
bre de bonos manieras. 

POLITICOMANIE, f. pouliticoiima- 
nio. 

POLITIQUE, adj. poulitic ; — f.. 
pouUtico. 

POLITIQUEMENT, adv. poulitico- 
men. 

POLITIQUER, n, [îam.) poulitica. 
POLITIQUEUR, m.pouliticaire. 
POLKA, f. poulca. 
POLKER, rL.po[u]lca. 
POLKEUR, m. poulcaire. 
POLLEN, m. '^oi.)poulen, amaro-pan 

(gui.)- 

POLLIGITATION, f.^ow7ic/toc/o(/«. 

POLLINIFÈRE, &à]. poulinifer. 

POLLINIQUE, adj. (bot.) poulina:. 

POLLUER, Si. pouluï. 

POLLUTION, f. pouluciouH. 

POLONAISE, f. poulouneso. 

POLTRON, adj. paurugas, petachin. 
poultroun, calan, lachoun, grifo, beiio, 
desbanat, descouraire, esfouirat (fam.), 
bachiquelo, couneno (g.), maine (g.), cago- 
meleto, cago-milhet, cago-à-Vahric ; deve- 
nir — ,s'apoult7'ou>ii; n'être qu'un — , poid- 
trouneja, patiruca ^g.), caga milhet {idva.). 

POLTRONNEMENT, adv. pauru- 
g[ass]omea. 



POLTRONNERIE, f. petach[in]o. 
poultrounarié, paurugo. 
POI^Y. .., poidi... 

POLY ADELPHE, adj. (bot.^ ^wu- 
liadelfe. 

POLYADELPHIE, f. pouliadelfio. 
POLY ANDRE, adj. ibot.) poulian- 
dre. 

POLYANDRIE, pouUamlrio. 
POLYANDRIQUE, adj. poidian- 
dric. 

POLYCHRESTE, adj. (chim.)^joM- 
Ucresf^e^,. 

POLYCHROME, adj. pouUcromo. 
POLYCNÈME, f. bat.) canfoxCyato 
fera. 

POLYÈDRE, ra. poidièdre. 
POLYÉDRIQUE, adj. pouliedric. 
POLYGALE, m. (bot.) erbo del lach. 
POLYGAME, m. î.poidigam^. 
POLYGAMIE, f. pouligamio. 
POLYGLOTTE, ad;], poidiglot. 
POLYGONAL, &à]. poidigounal. 
POLYGONE, m. poulîgone. 
POLYGRAPHE, m. p>ouligrafe. 
POLYGRAPHIE, f. pouligrafio. 
POLYGRAPHIQUE , adj. pouli- 
grafic. 

POLYGYNE, adj. poulijine. 
POLYGYNIE, f. ijoulijinw. 
POLYGYNIQUE, adj. imulijinic. 
POLYMÈRE, adj. 'chim.) poulimer. 
POLYMÉRIE, f. poulim^rio. 
POLYMÉRISMB, m. poulimerisme. 
POLYMORPHE, adj. jwidimorfo. 
POLYMORPHIE, pouUmourfio. 
POLYMORPHISME, m.pouUmour- 
fisme. 

POLYNÔME, m. alg.) jmidinome. 
POLYORAMA, m. pouliourama. 
POLYPE, ïa.pouhp'e] ; pêcher le — , 
aubeja (pr.); — (méd.), carnissoun m. 
POLYPÈTALE, adj. poulipetale. 
POLYPEUX, ad]. pouHpous. 
POLYPIER, m. jiroujlido. 
POLYPODE, m. {bot.) poulipodi, re- 
galisso de chival, erbo de sont Brancassi. 
POLYPORE, m. (bot.) — bigarré, 
pan de loup, — del diable, massa-parents, 



232 



POL 



pisso-can; — écailleux, boulet cToulme; 
— touffu, endivieto. 

POLYPTIQUE, adj. {ant. ) pouliptic. 
POLYSTYLE, adj. ( aichit. ) pou- 
li.Hil. 

POLYSYLLABE, adj. poulissUabo . 
POLYSYLLABIQUE, adj. pondis- 
silahic. 

POLYSINODIE, f. poulissenoudio. 
POLYTECHNICIEN, m. poulitec- 
nician. 

POLYTECHNIQUE, adj. poulitex- 
nic, pouliteinî-co (pr.). 

POLYTHÉISME, m. pouUteïsme. 
POLYTHÉISTE, m. pouUteisto, m. 
POLYTRIC,m.(bot.)^joM/j7n(', ?noM«S'y 
negro, [erho de l']escaleio. 
POMMADE, î.2^oumado. 
POMMADER, a. empoumadn. en- 
guenta. 

POMME, f. poumo, /loum (b. a.), 7nelo 
(a. m.) ; en forme de — , poumal; — sau- 
vage, powmo malissano; — épineuse, erho 
de ia\s\ taupo{s'\ ; — d'api, roso ; — verte, 
poumet; — séchée, carno,poto; — cuit'', 
capou (b.) ; — de chou, cap^ o]uchoun, 
hounoiin; — de pin, pino, cihot, cacalaca, 
clouco, coiidoulet, tito, p)(^usselhio. belot 
(for.), chourelo (for.) ; — de cyprès, (jraZo; 
— de ievve,patato, tartifle m. etf. . trufo, 
perilho, rabasso, tantiflo (niç.), truf[I]et 
(g.), turo (gm.),trifolo (vel.), couco (bl.), 
patano {\.),poumpiro (périg.), fielo-prim, 
grivode savèu, chiche (enfantin, d.) ; me- 
nues — de terre, trufalho; champ de — 
de terre, tartïfli ero\, trnf[etYiero, jmta- 
nouniero; fane de — , tartiflassn, trufasso ; 
mangeur de — , jMtnnaire, manjo-pataiio; 
marchand de — , trufaire ; — d'arrosoir, 
poumelo, piveleto ; — d'une canne, ma- 
chourlo ; — d'Adam (anat.) , taJhonn 
d'Adam, moussel. 

POMMÉ, adj. reboidaf, rapus-sn, cn- 
bus-so, abonnât, boitfioitnat , bounarut; 
laitue pommée, lachugo redonna. 

POMMEAU, m.poumel; — d'épée, 

ploumbel; — de bêche, mnnilho, couciroun. 

POMMELÉ , adj. patacat, 2}latelat, 

gaiou (b.), Uar (b.) ; — (du ciel), teiiîat, 



PON 

rampât, aneri (b.); le ciel est — , lou cèl 
es à la macarié, H a l'agrimoueno. 
POMMELER (se), n. sepoumela. 
POMMELIÉRE, f. (vétér.) magano, 
tous, f. 

POMMELLE, f.pifio, poumelo. 
POMMER, n. pouma, bounouna, ca- 
bussa. 

POMMERAIE, f. poumino, poumato. 
poumaredo. 

POMMETTE, f. poumeto, daut de la 
gauto. 

POMMIER, m, X)Oumié[ro]; petit — , 
poumeiroun; ^enne — , poumatel ; le pro- 
duit d'un — , la poumùrado ; — sauvage. 
poumai^tre, poumassado (lim.); qui res 
semble au — , poumeiral : — (cuis.), pou- 
miero. 

POMOLOGIE, f. poumouloujio. 
POMOLOGIQUE, ai\].poumoidoujic. 
POMONE, f. poumnnno. 
POMPADOUR, adj. iuv. poumpa- 
dour. 

POMPE, f. poumpo ; — à incendie, 
poumpo âfioc; — (fig-)» ufano. 

POMPER, a. poumpa ; — (humer), 
pimpa. 

POMPEUSEMENT, adv. poumpnu- 
somen, nfanousomen ; officier — ,fa dia- 
cre e soudiacre. 

POMPEUX, ad'].puumpous, ufanous. 
POMPIER, m. poumpié, poumpisto. 
POMPON, m. pouinpnun, pimpoun 
(g.) ; avoir le — (triv.), avé lou riban. 

POMPONNER, a. poumpouna, pim- 
pnuna, pim^Jrt7/m], [enicou carda, apou- 
linga (b.). 

PONANT, m. pounent. 
PONÇAGE, m. p)(^unsaje. 
"PONCE, i. peiro pounso, — espoungo: 
— (à marquer), ^OOTiSîs, carhouniero, pato. 
orto cram (gui.)- 

PONCEAU, m. (dim). poiintel, poun- 
tanel, pountin, pountés, ponntilhac, poun- 
tôt (b.), pountil (I.) ; — (bot.), guerin- 
guingau, pounsôut (oast.). 

PONCER, &. pouns{iv]u, pata. 
PONCETTE, f. piounseto. 
PONCEUR, m. pounsaire. 



PON 

PONCEUX, adj. pounsenc. 

PONCIF, m. pounsis. 

PONCIRE, m. poiinsiri. 

PONCIS, m. pounsis. 

PONCTION, f. jioiincioun. 

PONCTIONNER, a. pouncioumt. 

PONCTUALITÉ, f. pountuuUtat. 

PONCTUATION, f. pountaacioun ; 
niettie la — , bouta lous titoulets. 

PONCTUÉ, adj. (hist. nat.) pi tassât. 

PONCTUEL, adj. pountual. 

PONCTUELLEMENT, ndv. ^)ou«- 
tualoraen, assinadomen, per coumpas. 

PONCTUER, a. pountua ; (gramm.), 
titla (b.;; — une ligue, tira uno lifio à lu 
petourlejaclo . 

PONDAGE , m, pounchje. 

PONDÉRABILITÉ , f. pesabletat. 

PONDÉRABLE, adj. pesahk. 

PONDÉRAL, adj. pounderal. 

PONDÉRATEUR, adj. pnundera- 
toiir. 

PONDÉRATION, f. pounderado. 

PONDÉRER, a. poundera. 

PONDEUSE, adj. f. jwundeiro. 

PONDRE, a. poundre, fa l'iôu, fa 
lous iôus, ouva (d.), decucha (vel.), clouca 
(poule), coucouna (papillon), grana (ma- 
gnan) ; commencer à — , s'apousta (pr. : 
cesser de — , cala; poule qui ne pond plus, 
galino couda (lim.). 

PONEY, m. j)ounè. 

PONGO, m. poungo. 

PONSONNELLE, f. (techn.) poun 
sounelo. 

PONT, m. pont, pount {g. 1. h.), poun- 
t'is; — suspendu, pont d'aran; — de ba- 
teau, c[ojwfecr<o ; sur le — , en coûter to ; 
petit — de barque, 2'«'o/, senoun, teume ; 
tout petit — , pounteriquet (b.) ; faire de 
tout petits — , jiounteriqueja (b.); faux — 
(mar.), cadastro ; — de galère, escalo ; 

— de montée raide, ^^o?i< de guino-cuv 
(fara.) ; droit de — , pountaje ; il a passé 
de l'eau sous les — , a passât d'aigo à la 
ribiero, — al Rose; administration des — 
et chaussées, ^erac?aWe ; inspecteur des 
— , levadié ; — aux ânes, jjater des ases ; 

— (d'une culotte), cavaliero, antifonic. 



POP 



233 



PONTADE, f. {m!iV.)pouyitado. 

PONTAL, m. {m:\r. ) pountal. 

PONTE, f. iMsto, pntistario, pourtarw, 
poundudo; — m. (jeu;, pounto m. 

PONTÉ, &à.]. pountat, coubert; non — , 
(l€sc[o]ubert. 

PONTER, a. (mar.) coubri, pounta; 
— n. jeu , pounta, pouna (b.), 

PONTET, m. pountet. 

PONTIFE, m. pountife. 

PONTIFICAL, adj. pountifical, pa- 
jialin; états pontificaux, terro de papo. 

PONTIFICALEMENT, i\àv. poun 
tificalomen ; officier — , jwuntijîca. 

PONTIFICAT, m. pountificat. 

PONTIL, m, (techn.) pountilh ; so 
.servir du — , pountilha. 

PONT-LEVIS, m. pont levadis : — 
de culotte), cavaliero, paleleto, pendourel. 

PONT-NEUF, m. pount-nôu. 

PONTON, m. pountoun. 

PONTONNAGB, m. 2)ount[an]aje. 

PONTONNIER, m. pount[an]ié. 
pountounié. 

PONTUSEAU, m. pounticel. 

POPE, m. 2^02)0, in. 

POPELINE, f. 2M2Mlino. 

POPLITÉ, adj. (anat.) garrounié : 
creux — , tenqjlego, te/n2)lejo. 

POPOTE, f. (enfantin) pe2)et[o], pou- 
p[et]o, poup)OU f. 

POPULACE, f. plebalho, poupidasso, 
bourdouiro, clico basso, crasso dejent. 

POPULACIER, adj. poupulassous. 

POPULAGE, ni. (bot.) pairoultto, 
biscuchel, biscachel, ganche{t' d'aigo, erbo 
del marfoundemen. 

POPULAIRE, adj. poupulari, cou 
mun, coumpian (lim.) ; dicton — , dire que 
se dis; chant — , raioulado (1.), martega- 
lado (pr.) ; le — , lou 2)0U2nilas, lou 2>opulô 
(fam.). 

POPULAIREMENT, adv. ^JOM/?«/a- 
ri^o^^men. 

POPULARISATION, f. poupula- 
ri sado. 

POPULARISER, a. pou2Jularisa. 
POPULARITÉ, f.^>':>i(_/^u/«>-i/a<; jouir 
d'une grande — , estre pourtat sus la 



234 



POP 



paumo de la man, — sus lou bout del de t. 

POPULATION, f. poup[u]lacioun. 

POPULÉUM, m. (pharm.)yJOM2J«Zeo/'. 

POPULEUX, adj. poupulous. 

POPULO, m. [fa-xn] po[u]imlô. 

POQUE, m. (jeu) poc. 

POQUER, a. pila, [a^jjainna, pourto, 
ploiimba, [amourti. 

POQUETTE, f. (jeu) ponquelo. 

PORACÉ, zû].pourrau. 

PORC, m. porc; (surn.) i>è pelut.ce.r- 
co-rabassos, fousin-fouseire (\.), bourgui- 
noun, noble, auribait lh.\, chourrn m. fa. : 
troupe de — , pourcado, jwurcino, pour- 
carié ; — énorme, ^murcassas, j^ourratas : 

— à l'auge, porc à V engrais ; — frais, 
pourquet ; — gras, nifo-nafo frouer.) ; 

— dépouillé, lard; — à jambons gras, 
porc ben braiut ; —, sa[é,i)ourcas, pour- 
cat (g.); chair de —, pourcalhn, jmiirca- 
rié; marchand de —, pourcatié; tueur 
de —, 2)icou{d.); — marin, 2wrc marin. 

— de mar, reinard, bernadef. 
PORCELAINE, f. pourcelano; — 

(path.), poucela^so; — (moll.;, boiicehmo. 

PORCELAINISR, m. pourcelanié. 

PORCELET, m. (ins.) trueio de saut 
Jan. 

PORCELLE,f. (bot.; engraisso-p)orcs. 
viola, poutarié, mourre-de-moidoun, pel- 
de-grapaud t, erbo de l'esparvié, — de 
l'espriviu. 

PORC-ÉPIC, m.porc-espin. 

PORCHAISON, f. pourquesoun. 

PORCHE, ni. porje, envans, couberto, 
tambour, soulaupio, cebori ; — d'église. 
avajis-capelo m., alo, revelin. 

PORCHER, m.pourquié, gardo-porca, 
loucadou. 

PORCHÈRE, f. 2>ourcutiero. 

PORCHERIE, f. pou[r]ciu, pour- 
q'.'ié, pourcarié, pourcatiero, pourcairoln, 
establoun, establet, gai, bonis, trioun, tech, 
suelhu, saut m.{.,s[o]udem. f., soudo [hér .) . 

PORCIN, adj. pourquin, piourcin. 

PORE, m. trauquilhoun, pore. 

POREUX, adj. trauquilhous, jmurous, 
calelhat, carelhat ; pierre poreuse, esjmno 
(b.). 



POR 

POROSITÉ , f. espoump, calelhaje, 
pourousitat. 

PORPHYRE, m. pourfire. 
PORPHYRE, -dà]. pourfirat. 
PORPHYRIQUE, adj.^oMr/îric. 
PORPHYRISATION, f. pourfiri- 
sado. 

PORPHYRISER, a. pourfirisa. 
PORPHYRITIQUE, adj.po!<?-/in7/c. 
PORPHYROGÉNÈTE, adj. (ant.) 
pourfiroujenet. 

PORPHYROÏDE. adj. pourfirouïde. 
PORRACÉ, adj. (h. nat.) pourrau, 
pourrenc. 

PORREAU, m. (jard.) porre, pjorri, 
po (b.), pourrado (gui.), baragano (g.), 
berbilhoun (pr.); carré de — , pourreto, 
pourrado, pourrat; — sauvage, pourri- 
gai, p>ourriol, pourrel, pourrato, pourra- 
clioun, cebilhoun, porre devino. 
PORRECTION, f. pourecsioun. 
PORT, m. port, pourtomen; — d'ar- 
mes, treit\ur]od'armos{\'ïQVi%) ; — (mar.), 
port, barcarés; petit — , pourtric (g.); 
dans le — , en barcarés. 
PORTABLE, aidj. jyourtable. 
PORTAGE, m. pourtaje. 
PORTAIL, m, pourtal; contenu d'un 
— , pourtalado. 

PORTANT, m. pourtant; — adj., à 
bout — , à courto pourtado ; bien — , es- 
merit, revoi, mantengut, benant (g.). 

PORTATIF, adj. j^ourtadou, pourta- 
tiu. 

PORTE, {.porto; petite —, pourteto, 
pourtèu, pousterlo (a.); — de four, clau- 
saum., tancadou; — d'écluse, marteliero; 
— cochère, porje, pourtal, pourtoun (niç.), 
porto carretiero; — battante, imrto-toum- 
banto, — de telo, paro-vent; — ouverte à 
deux battants, />o/'to ô brand, — duberto 
de bat en bat, — de land enland; — (dune 
agrafe), malheto, goufeto, croucheto, nous- 
eleto; les — du Caucase, tous ports del 
Caucase; mettre à la — , vira deforo. 
mètre à la carriero ; vous pouvez passer 
à la — , deforo n'es pas plen; mettre la 
clé sous la — , bouta la clausouto la ca- 
iouniero ; derrière la — , alfouiïadou; on 



POR 



POR 



235 



frappe à ma — , me picon lou martel, me 
tuston (g.) ; il heurte à toutes les — ,pico 
touts lous martels; il faut qu'une — soit 
ouverte ou fermée, fau vira ou amoula; 
trouver la — fermée, avé porto sus lou 
nas, balsa patin, — Ion harroul, — Ion 
ferroul ; enfoncer des portes ouvertes,/» la 
mar us Angles ; enioncenv de — ouvertes, 
trenco ameZos; donner la — à,/a dintrapre- 
mié; être aux — de la mort, ana as portos. 

PORTE, adj. (anat.) porto. 

PORTÉ, adj. il n'est pas — au mari- 
age, a pas las ideios del maridaje. 

PORTE-AFFICHE, ra.porio-aficho. 

PORTE- AIGLE, m. porto-aiglo, m. 

PORTE-AIGUILLES, m. porto- 
agulhos. 

PORTE-ALLUMETTES, m. lu- 
quetié, brouquetlé. 

PORTE- AMARRE, m. {msLr.)porto- 
amarro. 

PORTE-ARQUEBUSE, m. porto- 
arcahuso. 

PORTE- ASSIETTE , m. roundel, 
2)orto-[as]sieto, porto-plat. 

PORTE-BAGUETTE, m. porto- 
bagueto. 

PORTE-BALLE, m. marchandot, 
bicarel, marchand de la jioufio. 

PORTE -BANNIÈRE, m. ^^or^o- 
handiero. 

PORTE-BARRES, lù.porto-harron. 

PORTE-BOUGIE, m. porto-candelo . 

PORTE-BOUQUET, m, porto-hov- 
quet. 

PORTE-BOURDON, m.porto-bour- 
doun. 

PORTE-BROCHE, la. porto-broche. 

PORTE-CARABINE, m. porto-ca- 
rabino. 

PORTE-CHAÎNE, m. porto-cadeno . 

PORTECHAPE, m. porto-capo. 

PORTE-CHAPEAU, m. [hoi.)capel- 
d'ei'esque. 

PORTE-CHARGE, m. cacho-clau 
(d'un fouet). 

PORTECHOUX, m. porto-caiilets. 

PORTE-CIGARE, m. porto-cigalo . 

PORTE-CLEFS, m. clavaire, clavié. 



PORTECOLLET, m. porto-coulet. 

PORTE-COUTEAU, m. porto-cou- 
tel. 

PORTECRAYON, m. porto-craioun. 

PORTE-CROIX, m. porto-crous. 

PORTE-CROSSE, m. porto-crosso. 

PORTE-DAIS, ta. porfo-pali. 

PORTE-DIEU, m. porto-diu. 

PORTE-DRAPEAU, m. porto-dra- 
pel. 

PORTÉE, f. pourtado; passadu (d'une 
poutre), trach (de l'œil), tirado, jit, 
(d'arc) ; à — , à port, à [la] pousito, d'a- 
tencho, d'atenjos (g.), à manés, à provo, à 
coumouditat, en aisino, en campo ; mettre 
à — , amana ; hors de — , à treman, 
d'estreman (g.), foro man ; — (d'ani- 
mal), ventrado, pourtnno, poustanado, 
jjourtaduro ; — de vache, vedelado ; — de 
chèvre, cabridado : — de truie, nourrido, 
menado ; — de chienne, canado ; — de 
hase, lebratado, lebraudado ; — de louve, 
louba\Ja]do. 

PORTE-ENSEIGNE, m. porto-en- 
sino, porto-guidoun. 

PORTE-ÉPÉE, m. porto-espaso, 
trosso-cuu (fam.). 

PORTE-ÉPERON, m. porto-espe- 
roun. 

PORTE-ÉTENDARD, m. porto- 
estendard. 

PORTE-ÉTRIERS, m. porto -estr lu . 

PORTE-ÉTRIVIÈRES, m. porto- 
estrivieros. 

PORTEFAIX, m. faissié, porto-fais, 
faquin (niç.), carrejaire, desbarcaire, ri- 
beîrol, ribeirié, gopo m., gabarrié (m.), 
camalo m. (pr.), rubi (m.), beriquin (suru. 
beaucair.). 

PORTE-FER, m. îJorto-fer[re]. 

PORTEFEUILLE, m. cartable, car- 
tabel ; avoir sa fortune en — , avé soun 
ben enpapié; mets cela dans ton — (fig-); 
bouto aquelo espigo à ta gleno. 

PORTE-GLAIVE, m. espasié. 

PORTE-HACHE, m. porto-destrau. 

PORTE - HUILIER , m. portoou- 
liero. 

PORTE-LAMPE, m. 7noco. 



236 



POR 



PORTE-LIQUEURS, m. porto-U- 

cour. 

PORTE-MALHEUR, m. bouto-ma- 
lur, 2)orto-malur, carrejo-tempesto, mau 

jauvent (lim.). 

PORTEMANTEAU, m. pmjadou, 

caviUiié, rastelié. 

PORTEMENT, m. pourtomen. 
PORTE -MISSEL, m. porto-mhsal. 
PORTEMONNAIE, m. iwrto-mou- 
vedo. 

PORTE-MONTRE, m. porto-mous- 
tro. 

PORTE-MORS, m. porto-mors. 

PORTE-MOUCHETTES, m.porto- 
mniicheto, toumbel das mouchetos. 

PORTE-MOUSQUETON, m.porto- 
mousquetoun. 

PORTE-OR, m. porto-or. 

PORTE-PAGE, m. (}m^v.)porto-pajo. 

PORTE-PIERRE, m. porto-peiro. 

PORTEPLUME, m. porto-plumn ; 

— creux, canoun. 
PORTE-PRESSE, m. porto-presso . 
PORTE-QUEUE, m. jmrto-co. 
PORTER, a.poiirta; — un fardeau, 

faisseja, heicheja (b.); — çà et là, bar- 
releja fpr.); - sraillardement, trafica; 

— la niaiu, manda — , avansa la man ; — 
du fruit, carga frucJio; — un fardeau à 
deux, pourta un pes à la barro ; — re- 
mède, dou7ia remèdi; l'un portant l'autre, 
mi coxmpourtant l'autre;— un enfantdans 
ses bras, ba[r]joula—, hapa (b.) un en- 
fant; viens que je te porte, sa-i à la ha- 
po/ (b.); vin qui — beaucoup d'eau, vin 
que culis proun aigo; — haut la tête, 
pourta bel ; — au cerveau, pica al cervel; 
je le porte dans mon cœur, lou jjourtariei 
dins mas tripes; aimer à lui voir — , li 
aima dessus (g.) ; — en chaise, fa as 
pourtets; tant que la vue porte, tant que 
lous uelhs mostron ; se — sur les lieux, 
acedi, aceda; il se porta en tel endroit, 
se despassèt en tal Hoc ; se — (être en 
santé), se cai-reja; se bien — , estre brave, 

— ben galhard, se balé (b.), fa bon chi- 
chiu (fam.), se neflu (for.) ; porte-toi bien !, 
ben te vengue! ; demander; comment vous 



POS 

portez-vous?, demanda: que chèro ? ; se — 
assez bien, estre galhardet ; — à merveille, 
se regoitla ; — de mieux en mieux, s'em- 
buui)ia touts lous jours. 

PORTER, vù.pourter. 

PORTE-RESPECT, m. castigo-fol. 

PORTE-SELLE, m. (ins.) cousin 
(bit.). 

PORTE-TAPISSERIE, m. porto- 
tapismrié. 

PORTE-TRAIT, m. par ta -trac h. 

PORTEUR, in. pourtaire, pourtadou; 
— d'eau, aigassié, aigalié, barralïé. 

PORTE-VENT, m. porto-vent. 

PORTE-VERGE, m. porto-vergo. 

PORTE- VIS, m, 2^orto-vis[eto]. 

PORTE-VOIX, m. porto-voues. sar- 
bacano. 

PORTIER, m. pourt[aï\ié, barraire, 
clavié. 

PORTIÈRE, f. pourt[al]iero, fenes- 
troun de voiture); — adj. f. cavaliero. 

PORTILLON, m. pourteto. 

PORTION, i.pourcioun, plechioun ( 1 . ) ; 
faire les — ,fa lou santot ; voici ta — , 
aquî toun fdfo-nafo. 

PORTIONCULE, f. pourciouneto. 

PORTIONNAIRE, adj. pursounié. 

PORTIQUE, m. pourtic, pourlegue 
(pr.), cebori, porje. 

PORTOIRE, f. semalard, semalasso, 
[as]semal, guindelo, cournudo ; pieu à — , 
pal semalié. 

PORTOR, m. porto-or. 

PORTRAIRE, a.pertraire. 

PORTRAIT , m. retrach, arretreit 
(g.), pertrach, pertreit (g.), semblanso, 
depen, Uloi{h.), vieutenansi ï . (d.). 

PORTRAITISTE, m. retrach? é. re- 
traseire. 

PORTRAITURE, f. retrach. 

PORTULAN, m.pourtulan. 

POS AGE, m. pausaje. 

POSE, f. pauso[men'\ ; faire une — , 
fa pauseto. 

POSÉ, adj. pausadis; — (fig.), sang- 
tranquile. 

POSÉMENT, adv. pausadomeu, à la 
pausado, plan, siau, attisai, [a]coutat. 



POS 

POSER, a. pausa, ajassa; — en at- 
tendant, entre-pausa; — n. s'escafia, se 
fassouna, safaissoiitia, se mètre en targo; 
se — (oiseau), fa pauseto, s'cqniusa, s'a- 
basta; qui revient se — , pausadis. 

POSEUR, m.jiausaire; — (vantard), 
escafiaire, paradaire, mec, marchand de 
croio, cadet d'Ais. 

POSITIF, m. et adj. pousitiu; c'est 
— , acô's saquèti. 

POSITION, f. estansio; se mettre en 
— , se mètre enpoustado; se faii'e une — 
honorable, se nietre à l'ounour del mounde. 

POSITIVEMENT , adv. pousït'ivn- 
men, declaradomen. 

POSITIVETÉ, f. pousitivetat. 

POSITIVISME, m. pousitivisme. 

POSITIVISTE, m. p)ousitivisto. 

POSITIVITÉ, f. pousitivitat. 

POSPOL.ITE, f. iwuspoulHn. 

POSSÉDÉ, adj. esperitat; être — du 
démon, avé Inus mal-passajes. 

POSSÉDER, a. poussedi, jioussedre 
(niç.); l'homme qui possède, Tome çîte n'a; 
quand on ne possède rien, cand avès jens 
de hen-estre ; ne — rien du tout, ?i'avé que 
sas vint ounglos; le diable le possède, lou 
diable lou manejo, — lou petounejo;s,e. — , 
s'avé; qui ne se possède ^^\\xs,despoutentat. 

POSSESSEUR, m. poussessour. 

POSSESSIF, adj. {g\'a.m.) jjonssessiit. 

POSSESSION, f. agudo, poussessioun. 

POSSESSIONNEL, adj. (jur.) pous- 
sessiounal. 

POSSESSOIRE, adj. (jur.) poiis- 
sessori. 

POSSESSOIREMENT, adv. pous- 
sessour i[o]men. 

POSSIBILITÉ, f. poussibletat. 

POSSIBLE, adj. poussible ; autant 
que — , tant e mai; du mieux — , d'acô 
plus bel ; au — , mai quemai; est-ce — !, 
tamben!, ai de la vida!; il n'est pas — 
qu'il y parvienne, es en siensio queHper- 
vengue ; faire son — , fa soun j^roun, — 
sous poussibles, — souspoudés. 

POSTAL, &à]. poustal. 

POSTCOMMUNION, î.post-coumu- 



POT 



tm 



POSTDATE, f. iiost-dato. 

POSTDATER, a. iwst-dato. 

POSTE, f. posta; courir la — , pous- 
teja, poustilha; — m., post[e], estansio ; 
— de pêche, sort m. ; chasser au — ,fa 
la cabano. 

POSTER, a, [a]pousta: se -, s'em- 
boussa. 

POSTÉRIEUR, a,dy pousteriour, en- 
darrié. 

POSTÉRIEUREMENT, iuU-.pous- 
teriouromen, en reire. 

POSTERIORI (a), adv. â po.^feriori. 

POSTÉRIORITÉ, f. pousteriouritat. 

POSTÉRITÉ, f. pousteritat, adbié f. 
(b.). 

POSTES, f. pi. (archit.) postas. 

POSTFACE, i.iwst-facio. 

POSTHUME, B.à]. poustnm. 

POSTICHE, adj. apoustis ; dent —, 
dejit levadisso; œil — , uelh ariificial. 

POSTILLON, m. poustilhoun. 

POSTCÉNIUM, m. post-seno, f. 

POST SCRIPT[UM1, m. post-scnp- 
tum . 

POSTULANCE, i. poustulam[i]o. 

POSTULANT, m. poustulant. 

POSTULAT, m.poustulat. 

POSTULATION, f. (jur.) poustu- 
lado. 

POSTULATUM, m. pousiulat. 

POSTULER, a. poustula. 

POSTURE, f. îwusturn, largo ; met- 
tre en — , pauseja. 

POT, m. pot, oulo[un], vas, tes[t], ban- 
cal, mn-o< (gui.) ; grand —, poutarras ; 

— eu gvès,fabioun, glouto, gardo-manja; 

— en terre, toupin[o], terras, terralhoun, 
beringoun, pinatoun, hicho, cagarol, esca- 
garouloun, doulh {niç.), fugairoun (niç.) ; 

— à fleurs, bouquetié ; — à eau, aigadie- 
ro, aigassiero, bartau, cantarot, poutoun 
(d.) ; — au lait, lachiero, lachouiro, ba- 
dina (b.) ; — à graisse, graissié, dourc ; 

— pour cuire la viande, marrano {\.),me- 
tau (b.) ; — à teinture, tenchié, tintié{g. 
1.) ; — de pommade, poutet de poumado ; 

— pour le vin, gadoun, gargoulho (g.), 
pingot (b.) ; — de chambre, here!nguié{ro]. 



238 



POT 



hernigal, bichoun, cagadouiro, vei-tout, 
picho-pot{h.),peirot{n3irh.), régalât (m.), 
toupin-hel (rouer.); vider le — ,jita lou 
passo-res; — aux roses, toupin de roso, 
carcaluero; vider le — aux roses, vuja 
emé touto l'oulo; — au feu, bouta-couire, 
toupin, toupin mountnt (lim.) ; mettre le 

— au feu, boutu couire, mètre lou boulït, 
mounta l'oulo; sentir le — , senti lou test ; 

— pourri, bajanado, hajanat, catigot ; en 

— pourri, à la bourhoulhado ; à — et à 
pinte, à pot revessat, à pot e pinto ; à 

— et à rôt, coulin-coulet; veiller au — , 
toupineja; payer les — cassés, paga la 
sausso; — de-vin, vinuje, barganolo; don- 
ner des — de-vin, fa courre loupanié; 
faire le — à deux anses, fa la pajeso ; 
bête comme un — , besti coume un porc ; 
sourd comme un — , sourd coume uno bou- 
telho, — coume un ganche. 

POTABILITÉ, f. poutabletat. 

POTABLE, adj. poutable. 

POTAGE, m. soiipo, poutaje, legum[e], 
cousinat (cév.) ; — à l'eau, aigo-borlho 
(for.) ; — maigre, ourteto; — de santé, 
soupo de malant; — trop épais, maco- 
inourre; — aux œufs, brouit d'iôus; — 
aux châtaignes, bajanado, bajanat. 

POTAGER, adj. plante potagère , 
plantoun; herhes — jolantun,plantano; — m. 
ijard.),Z/w7wié, legumié; — {foyer), poufajié, 
foug[uei}-]oun. 

POTASSE, f. poutasso, peiro à cau- 
tùriy escumo de mar. 

POTASSIQUE, Sià^. p)outassic. 

POTASSIUM, m. poutassiou. 

POTE, adj. main — , man gobio. 

POTEAU, m. poustel, plansoun, cam- 
haje, souquet, estanc, couroundd (de pa- 
lissade), riosto (de cloison). 

POTÉE , f. poutado, poutat, poutou- 
iiado, oul[i]ado, toupinado, bichado, me- 
talat (b.) ; grande —, poutarrado; une — 
lie pois, un bouta-couire de cpses. 

POTELÉ, adj. poupin, empoupinat, 
poutounet, repoutelat, espoumpit, espoum- 
pat, reboumbet, patoufle (rouer.), lifre (b.), 
mouflet, bouserlet, graxKouu, sarcit, -^oue po- 
telée, gauto de milhas ; chair — , car moule - 
douso, — coume un tourtoun. 



POU 

POTELET, m. (dimin.) poustelet. 

POTENCE, f. crosso, poutensio ; — 
d'enseigne, cabreto. 

POTENTAT, m. poutentat. 

POT-EN-TÊTE, m. pot-en-testo . 

POTENTIEL, adj. poutencial. 

POTENTIELLEMENT, adv. pau- 
tencialomen. 

POTENTILLE, f. (bot.) majoufié m., 
courrejolo roujo, grame rouje. 

POTERIE, f. terralh[o], poularié, 
toupinarii ; fabrique de — , toupiniero. 

POTERNE, f. p)ousterlo. 

POTESTATIF,adj.(jur.)^outes/a^i». 

POTICHE, f. ouleto, toupino. 

POTIER, m. toupinié, terrinié, terra- 
Ihié, terralhaire, poutié, oulié, oulaire. 

POTIN, m, p>outin. 

POTION, f. pbius, poucioun, poutingo 
(b.), crocus ; — répugnante, poutitè m. et f. 

POTIRON, m. coucourdo verdo, re- 
doundo, coujard (g.), laujo (cév.), poui 
troun (d.) ; — (champignon!, moussard, 
houtarel, poutarel (1. lim.), boutairouol 
[voner. ), poutaro m. (auv.). 

POTRON-JAQUET ou — minet 
(dès le), adv. de paisse jaquet. 

POU, m. pesoulh, pesou (pr.), pedoulh 
\s.), pjeoui (niç.), pueu (m.), poulh (b.), 
heleau (d.), barland, berland, babal, pôu, 
Uoim, manan, grimaiid, pioco m. (b.), 
craco m. (rouer.), capera (b.), to)-ti (a.), 
quiqui m. ;[en{Rnt.)barban,[lou]lou;\a.vgot') 
cnfelin, quenin (argot juif) ; (coll. : ^^so«- 
lino ; (augm.) pesoidhas ; petit — , le7ide 
ni. f. ; — des oiseaux, /)6/jirfoun; — du 
corps, pesoulh de paure ; nichée de — , 
2Jesoulhado ; chasser les — , pepidounia ; 
chercher les — , tria lous pesoulhs ; pren- 
dre des — , se garni de pesoulhs, s'empebra; 
gueux comme un — , praube coum la leni 
(b.j. 

POUACRE, adj. pou[l]acre. 

POUAH ! int. bè !, ue !, uei !, uai !, 
vaail (d.), buail, bou[a]i\, fou[i] !, hou!, 
p[o]uai\ [rh..), pu ! (d.). 

POUCE, m. potice, polce {\iva.), pause 

g.), pougaih.), dit-pios (g.), det del pouls, 

2)ojo (d.) ; (surn.) moue, nessi, gros det, 



POU 

pesoulhous, cacho — , tuo — , cruco — , 
eroco-pesouîh, esquicho-barban, — barlan, 
trisso-barboto ; tâter avec le — , pougueja 
(b.). 

POUCET, m. [àim. ) 2)oucet ; petit — , 
pîchot nanet, gros-de-pun (d.). 

POUCETTES, f. pi. 2^oiicetos, sarrn- 
pouce, ouss\eV\ets. 

POUCIER, va. cacho-pouce. 
POU-DE-SOIE, m. bout-de-seâo. 
POUDING, m. pouding. 
POUDINGUE , m. (géol.) nougat, 
grano, jyeiro-fis t., marras, malausso, sis- 
fre], ta{m]paras. 

POUDRE, f. 2^'^'^dro, proubo (b.), 
2)ou[l]vero , pouîset, pousseto ; se réduire eu 
— , se bouta eii flour-farin ; pastel en — , 
jmstel agranat ; jeter de la — aux yeux, 
traire de poudro d'emborfio ; il n'a pas 
inventé la — , levara jamai Ion pesoulh as 
favos. 

POUDRER, a. [em]poudra. embruma, 
pousca (g.). 

POUDRERIE, f. iwudrarïé. 
POUDRETTE, f. pufino, poudreto. 
POUDREUX, adj. 2?owsso2<s[îï], poul- 
sut (rouer.), pouscoîis (g.), 2^ouH]verous, 
2)oudrous, proubut (b.), empouscat, ceni- 
sous, boitrinous (bl.). 

POUDRIER, m. 2ioudrié. 
POUDRIÈRE, f. poudriero. 
POUDRIN, m. 2^ouverel. 
POUDROYER, a. enq^omca, em2J0us- 
soîtsi ; — n. 2}0î(squeja, pioiulreja. 

POUF! int. p[l]ouf!, 2Mu!,flôu!, 
hlôu l (d.), brou! (1.), flosc ! (g.), fleu ! 
{\.),Jlau! (bord.), bofo ! (var.) ; — m. 
pouf[e], crespat. 

POUFFER, n. esb[r]oufa, rebroufa, 
[es]poufa, espoitfida ; — de rire, bonfa 
lou rire, saeacana (g.); en pouffant, d'es- 
2)oufidous. 

POUILLiÉ, m. poulhié. 
POUILLER, a. es2^esoidha ; poidha, 
soutisa. 

POUILLERIE, f. pesoidhiero. 
POUILLES, f. ^\.poulhos, soutisasso; 
chanter — , canta [la] grelo,souna 'no meido 
(Uœ.), trissu pphre, fourni de mot, dire de 



POU 



239 



tout, dire la barbo à Diu; qui chante —, 
sotitisaire. 

POUILLEUX, adj. pesoulhous, ca- 
cho — , cruco-pesoulhs, mato-2)ednulh {h.}, 
lendenous, lenious{\>.), b[o]ufn-lende, trisso- 
lendes, [coucut-Jeiidotis. 

POUILLIER, m. 2^esoulhié. 
POUILLOT, m. (omit.) clujaire. 
mousquelo, fifi (pr.), chouït (rouer.). 
POUILLOUSE, f. (mar.) 2)oulhouso. 
POULAILLE, f. 2}ouIalho. 
POULAILLER, m. (marchand, ga- 
linié, garié (b. g.), poidalhié, poulassié, 
2)ouralhè (b.), gajetié; — (endroit), gaU. 
nié, pesoulhiero, tech. 

POULAILLERIE, f. 2)oulassarié. 
POULAIN, m. ijùutre, 2>oulin, pousin 
\a..),fedoun; les —, la fedounalho ; dres- 
ser un — , a2)oulina. 

POULAINE,f. [ra&r.) 2}Ouleno, avan- 
taje. 

POULAN, m. (jeu) 2}oulan. 
POULARDE, f. p)oulardo, poulastre, 
toudèu. 

POULE, f. galino, gario (g.), gari 
(b.), galino (d. lim.), brigoto (pr.), poulo. 
2iouro (b.) ; (fam.) cacaraco, cnudasco ; 
jeune —, pioco (b.) ; vieille —, escoriyi 
m.; qui aime les —, p)Oulandrié ; le trou 
pour les — , lou trauc galinié, lou hourat 
gariè{h.); être le fils de la — blanche, 
avé la galino, aiié la 2)ouriqueto (b.) ; châ- 
trer une —, 2^oularda; donner la chair de 
— ,fa galina las cars ; — mouillée (fig.), 
galino — , gato — , cato banado, cato 
mouisso, minot moui, flassado, sang de 
rabo; — sultane,^Jo«Zo mgroàtesto rousso; 

— de Numidie, damiselo ; — d'eau, gali- 
nago, galinastro, pescairolo, couaco, nedo 
[\n\), crebo-chin, boi-boi ; grande — d'eau, 
galinastre, margoulho{îor.); — (àla danse), 
hian-drecho. 

POULET, m.galinet, poulassoun, 2wu- 
lastroun,2)oulet, 2iouric [h.), 2)ouchou{h.)\ 
gros —, poulard, poulas[tre] ; — nourri 
de chrysalides, 2}oxdet al ba[r]bot; mon 

— !, bel canari ! 

POULETTE, f. galineto, galinoto, 
2wideto, pouloto, co[co]to, coutouno; — 



240 



POU 



d'eau, galinelo, coinn-couin ; — (jeune 
i\\\e),poidouno, ]}asserado,iMSsereto, iiteto, 
couteto, coutito. 

POULEVRIN, m. poulverin. 

POULICHE, {.iwulinn, poudro{h.), 
poutro îh.),fecloun. 

POULIE, f. poulejn, carrelo, carru- 
cho (b.), tirolo, t[r]alholo, roudeto,virol[h]o 
(d.) , pasteco, servento (rouer.), reineto 
(d'un bac), tanolho (d'un puits, d.) ; grosse 
—, man-de-talho (de bateau, pr.) ; tirer 
la _, tirouleja ; cner comme une — mal 
graissée, rena coume uno pouso- raco ; — 
(mar.), Z/om.ssc/; — simple, hous>^el àunuelh. 

POULIEUR, m. poulejaire, carre- 
lave, tiraire d lu carrelo. 

POULIN, va. pouli7i. 

POULINE, f. poulino. 

POULINEMENT, m. puuiinomen. 

POULINER, n. poulina, [a]fedouna. 

POULINIÈRE, adj. f. iwuliniero, 

pouriero (g.). 

POULIOT, m. (bot.) jmlèji, erbo de 
mort, — de sant Laurens. 

POULOT[TE], m. [f.] {i&m.)poulot-o. 

POULPE, f. x>oupo ; — [vaoW.), pour- 
pre, pôu])re (pr.), poufre, lagast (b.), tripo 
de mar; petit — , muscadin. 

POULPETON, m. poupetoun. 

POULS, 'm.pou[l]s; battement du—, 
reloje de la mort (fam.). 

POUMON, m. paumoun, pôumard([.), 
palmou (1.), lèu[s], volto (gui.), b[o]ufet 
(fam.), levatas (d'animal); avoir le — 
malade, aué louffije atacat. 

POUMONIQUE, adj. j^aumounic. 

POUPARD, m. papo m., papoti, pa- 
taclan, pastis, pampre, 7noiistafa[rd], tour- 
toun, galhnfo m., crebassoun, bourroum- 
bet, b'o]ufareloini, bouf^ar]èti, boufleto,bou- 
fante, boufetoim, boitfetet. 

POUPART, m. ( CTUst.) poupar. 

POUPE, f. (mar.) poupo; bout de la 
—, dragan; à la —, d'à poupo; vent en 
—, CHU al vent (fam.) ; il a le vent en —, 
Marto fielo per el (fam.). 

POUPÉE, f. (jouet) neno, nineto, ni- 
nolo (b.), majenn. majino, menino, mnn- 
neco, mounaco (g.j, titèf., tltei î., peteto. 



POTT 

piato {mq.), poutounto (rouer.), trouchouno 
{loa\ .) , fofono {h.), i^ampo (b.), peino; — 
— grossière, baboio (périg.) ; le jeu de la 
— ,loii joc des detets, — des detouns; — 
(mannequin), ^o((/je/o; — (étoupe), coulou- 
fioun, coidano [à.], roudil (rouer.), couet, 
cof., gatoun, catoun, blestoun], trachel : 
mettre en — , atrachela; — (de greffe), 
petounin ; — (doigt malade), poupado, 
poupoto (l.), poulidè (b.). 

POUPELIN, m. ponmpet, poiipeUn. 

POUPIN, adj. mistouflet, mrstnnflet. 

POUPON, m. poupoun, toustnun (g.), 
titoitrel, coucourel, calnndrou», ne.net. nene 
(rouer.), ninet (g.); petit — , poutountoun 
(1.); gros — , enfant tout de mouledo , 

POUPONNE, f. coucoureleto. 

POUR, prép.^jer, 2^or (a. auver.), pro 
{\.), po (for.), [per] amor de, permode (1.), 
pramo [de] (g.) ; ande, en<[e^i, [en]ta, (g. 
b.) ; et — , empo (vieux); — cela, pracô 
(g.); — les, pous (b.) ; — faire, pramo 
fa (rouer.) ; le — et le contre, louprou 
e Jou contra : il y a le — et le contre, 
n'i a autant de dubert coume de harrnt ; — 
cela, oui!, auben aco ! (1.); oh — lors ! 
ob'alabés! (I.); tout — moi, sauvi tout; 

— amis que l'on soit, amie qu'amie ; — 
hautes qu'elles soient, autos be soun au- 
tos (b.) ; la chose — laquelle j'ai tant 
tardé, la causa quai tant apounat; il n'a 
rien — lui, a ren em el; mauvais — la 
bouche, aule à la bouco ; — les pois il y 
aura de l'huile, i pesé i' aura d'oli (pr.) ; 
c'est — cela que je suis venu, es d'acô 
que siei riengut ; comment ferons-nous — 

— avoii- de la lumière?, coum haran d'aué 
luts? (h.) ; — le dire, tant val dire; — 
commander et — obéir, ta coumaTula i ta 
d'aubedî (b.) ; — l'abreuver, ent[a fTj'a- 
beura-u {b.); — me complaire, sesabié 
de me coumplaire ; rester — coucher, 
estre de couchado; faites-le — e\\e,fasès- 
lou vesfint d'elo; je montai — aller à, 
mountèri que m'enveniei à; — que, per 
que, amor que, ande que (tr.), ta que (b.). 

POURBOIRE, m. vinaje, passado, 
parnganti . ho\i]n-)-in<in. rslrtfo. estuco 
(nim.) ; recevoir uu — , tira l'estajo. 



POÛ 

POURCEAU, m. pourq^iiet, x>ou[ry.el, 
pourcet (b.), gaiioun, noun (b.), calhou 
(cév.), hourgumoun (fam.), bitoun (b.), 
champan (for.), lichou (b.) ; — châtré, 
vercouat (d.) ; marchand de —, toucadou 
(laontp.). 

POUR-CENT, m. per cent. 

POURCHAS, m. jpercas. 

POURCHASSER, a. percassa, cous- 
salha, [es]coiismia, [a]couchalra, acoucha, 
acouita (1. g.), courrioula (rouer.), cam- 
peja, sagata, ehraudi (bl.), espetouira, 
(louna loii bal. 

POURFENDEUR, m. perfendeire, 
escalabraire. 

POURFENDRE, a. perfendre, esca- 
labra, durbi. 

POURI..., V. Pourri... 

POURLÉCHER, a. esjterleca; se —, 
se perleca, se perlica, se hurbo-leca, s'a- 
Us[c\a. 

POURPARLER, m. pMrlaje, imrlo- 
men ; entrer en — , intra en pesiero, — 
en tratativo (niç.) 

POURPIER, m. (bot.) bourtoiilaigo, 
pourtoula[i\go (1.), berdoulaigo (g.), bour- 
dalaigo (b.), boustourago (niç.), pourcha- 
Iho [à.)., poulprié [io\x\. ), perp)è [g.], pi- 
poulo (lim.), pripet (gui.), fraumo, [erbo 
(7e] cambo-de-poul ; — de mer, sartel. 

POURPOINT, m. perpoim, coulet'ino, 
jupoun. 

POURPRE, t. pourpro.pouJpo (l.g.); 

— m. pourpre, poulpre (1.) ; — (path.), 
tac, roussari ; — adj., pourpal ; sang — , 
sang encre. 

POURPRÉ, &à']. pourp[ou]rat. 
POURPRIN, adj. pourprenc. 
POURPRIS, m. 2wpreso. 
POURQUOI, COU]. perqué, pier de que; 

— cela, acô perqué ; — dire?, que vol 
dire? ; — cries-tu ?, de que badeaf ; — 
suis-je venu? parce que j'avais affaire!, 
pergré siei vengutt perqué teniei unafaire! ; 

— passe-tu si vite ?, passes ben vite, que ! ; 

— voulez-vous voir ?, ta que boulets bede ? 
(b.); sans dire ni — ni comment, sens 
dire cant val ni cant costo, — courue ni 
perqué; c'est — , per aissô, \ei\pero (niç.), 



POU 



241 



enper (lim.), em];)er[s]6 (g. lim,), per 
[<t]tal, es per acô que, adouiic. 

POURRETTE, f. (agric.) poureto. 

POURRI, adj. (boiserie) counfit, aba- 
mnit (cév.), amanit (rouer.) ; — et sec, 
(insous, blôusounat, ahouat, alouirit. 

POURRIR, n. 2iourri, pouire (g.), 
2>ouiri{g.),s'apourridi, secounsumi, marsa 
(a.), secaramoula (lim.); (graine) brous- 
\ soidja; (a.rhre) s'ablôusouni, s'aboua (lim.), 
ii'alouiri (bl.). 

POURRISSAGE, m. pourrissaje. 

POURRISSOIR, m. ijourridou. 

POURRITURE, f. pourriduro, pour- 
rituro, pourridié, pourriero, pourrisoun, 
pouiritut {h.) f., mouruùo (for.) ; toundre 
(du bois) ; creusé par la —, carabaunat ; 
— (path.), gamije, gam[adur]o, gastije, 
gastaduro, neblije, neblaje, nebladuro ; ga- 
gner lu —, segama, se nebla (troupeaux). 

POURSUITE, f. seguido, seguisso, 
persuto, perças, perçasse (g.), coussegui- 
men, coursejado ; — à coups de pierres, 
ucairado, afudo ; il est à sa —, U es après, 
l'es à l'après (m.) ; — (jur ), acsiounomen. 

POURSUIVABLE, aàj. seguissable, 
countuniable. 

POURSUIVANT, adj. persegueire, 

'■oursejaire ; — m. calinaire. 

POURSUIVRE, a. persegui, perse- 
!/re, trassegre, acoussegre, ensegui, ussegui, 
assegre, [as]seguta, acouss[ef\u {g.), acour- 
■sa, courseja, acoussiga{g.), [es]coussaia,es- 
cassega (niç.), [a]couchaira, [a]coucha, 
acoudilha {b.),persuta, gareja (bl,), ahur- 
'jui (b.), ati (rouer.), campeja ; — au ga- 
\op, galoiqm, cavala ; celui qui poursuit 
le lièvre, lou galoupaire de la lèbre ; — à 
coups de pierres, acoudoula, acouti, acou- 
liga, acroussa (for.) ; — une femelle, 
achina; — avec ardeur, se balhu de per- 
ças ; — son chemin, tira camin,Jila capsus 
lou camin (b.); poursuivez!, tiras/ 

POURTANT, adv. perac6,pracô{g.), 
rm[b]'acô, end acô (1,), ab tant (bl.), per- 
tant (g,), e tout un, toudu (b.); — l'ou 
l'aime, emai t'amon; il est — venu es 
puro vengut (niç.) ; ce qu'il faut faire 
— , painens, so que fau faire. 

16 



242 



POU 



POURTOUR, m. entour. 

POURVOI, m, prouv[es\iinen. 

POURVOIR, a. prouves!, ubasta ; se 
— , s'achahi, se percasi (quer.) ; se — de 
toute chose, se garanti de que? de tout ; se 

— en appel, se retira. 
POURVOIRIE, f. prouvesxdou, reca- 

tadou. 

POURVOYANT, adj. prouvesidou. 

POURVOYEUR, m. ^«•oîiOi'sîoîmaïVe, 
prouvesidou, cerco-pan, porto-pan, porto- 
car. 

POURVOYEUSE, f. mairiliero. 

POURVU, adj. abastat; — en appel, 
rapelat, recourregut. 

POURVU QUE, conj. mai que, mes 
que (g.), mac (a.), emai que, amai que (1.), 
tout autant que, baste que, proucegut que, 
proubedit que (b.) ; elles se croient dévotes 

— elles se mettent à genoux, se creson 
devotos, sufis que se bouton àjeinoun. 

POUSSA[H] m. poussa. 

POUSSE, f. brouslo, broutado, brot[o] 
(g.), posto, nouvel, grelh[et\, meso, Jlajo, 
flacho {g.),JiauJo (1.), lambourd, sagatoun, 
puel (rouer.), tait (b.), hilheto (b.), sebe7i- 
cun; — à la cime d'un arbre, taré (b.) ; 

— d'ajonc, memero (b.) ; mauvaise — de 
la vigne, coudroch (b.) ; premières — , 
coumensoun, maienc (pr.), majenc (1.), 
maiese (g.) ; qui a de belles — , ben ver- 
guelat; — du vin, escaudun, escaudaduro; 

— {çath.), pouls[ier]o, poussin, poussiduro. 
POUSSÉ, adj. (vin) escaM(?a^ qu'afach 

tm mouvemen. 

POUSSE-CUL, m. pousso-cuu, gafeto. 

POUSSÉE, f. butido, but[ad\o, butai 
(1.), butoun (a.), boutado (b.), abutoun 
(niç.), bôudré [a.), counaje, counado, fou- 
nado, tounat{h.), lourdo {a.),empench[ad]o, 
rounsado, pou[l]s, poussuje, poussado, bi- 
doursado (de la foule) ; donner une — , 
balha la butado, butounea (a.) ; une — de 
vent, un voulat de vent, 

POUSSE-PIEDS,m.(moll.)2;oîJcejjè. 

POUSSER , a. [a\buta, buti, biitre 
(lim.), bussa, burca (g.), bourra, founa, 
empene, empena, empencha, espenje (rouer.); 
cou?a(au billard), raissa (avec un rouleau), 



toû 

rounsa (une charrette), assata, assetia (la 
porte), c[o]M?la (à faire), /a bounda (une 
balle) ; je vais — ce travail, vau faire uno 
bourrado à-n aquelo obro ; le vent pousse 
la pluie, lou vent tiblo la plueio, — fai de 
ii'i/c; vacommeje te pousse, vaique trais, 
vai tifa lanlèro (pr.) ; — à bout, tuhereja 
(b.) ; — n., entre-Jita, pulula, puelha 
(rouer.), brulha, brouta, praba (h.)., rama, 
mata (b.), tilha (b.), flaja (quer.), s'em- 
brounda {arhve), jita de bourro ; — des 
cornes, bouta de banos ; — des cheveux 
blancs, mètre de peu blanc; cet arbre n'a 
pas — , aquel aubre ajesfachde vertut ; 
— à la roue, buta lou carretoun; mur qui 
a poussé, muralho envengudo; le vin a — , 
lou vin s'es rescaudat ; il poussa jusqu'à la 
mer, se gandiguèt fins à la mar ; se pous- 
ser les uns les autres, se buta coume lous 
garrots; en se poussant, pousso tu, poussa 
ieu. 

POUSSETTE, f.(jeu) [poussou7i-]pous- 
seio,poussa,pousso-det[à.), detet, buchet[o], 
buteto, buto-roli (tou\.), boul'meto, sableto, 
pounchimperlo (1.), crouseto, crouts-espiillo 
(1.). 

POUSSEUR, m. hutaire, bussaire, 
counaire, poussaire. 

POUSSIER, m. poussiu, poulsié, ter- 
rilho, bresilh, briso, pouls (de châtaignes). 

POUSSIÈRE, f. pou[l]s m. et f., 
poulso, pousso (pr.), poussiero, poussilho 
[\.) , poulbero {g.) , pouverel, p)ouverin, 
proubè (b.), jvoubo (b.), poubassero (g.), 
pousco, terrilho, terrun, cenilho ; — de 
charbon, carbounilho; — de résine, ester- 
lino(h.) ; — flottante, bolbo ; tourbillon 
de — , poulsado, pouscado ; dans la — , 
dins lou pautras ; tu me couvres de — , 
me pousquejes tout ; faire de la — , pous- 
seja, pousqueja ; tomber en — , se fusa, 
tomba en frioun, — enfrisun, — en frun; 
mordre la — , mourreja al sol, darbouna 
dins la poulso; se rouler dans la — , 
s'alarassa, se landra (1.), s'esfarnauta, 
s'esfarnoura (pr.), s'alatra (cév.). 

POUSSIÉREUX, adj. poussons, 
pouscous, poussierous, proubous (b.), prou- 
but (b.). 



Ï'OU 

POUSSIF, adj. poulsiu, poulsic (1.), 
poulzinié {vQ\xQV.),poussit {jpv.),poussivous. 

POUSSIN, m. galïnat, gariat (g.), 
poul[et]oun, pouliquet, pouric[ou] (b.), 
pou[s]sin, pipiu, titet (g.), titoun (g.), pioc 
(b.) ; [coll.] pouletalho. 

POUSSINIÈRE, f. poassiniero, jjoun- 
souniero, paouniero (pr.). 

POUSSOIR, m. hutadou. 

POUSSOLANE, f. povrsoulano. 

POUT-DE-SOIE, m. bout-de-sedo. 

POUTRE, f. fusto, calaman, couhle, 
saumié, maiero, gaino, jaino {niç.). pit[e]- 
ral (b.), pitural (b.), cadeno (g.), trau f. 
(b.), cournié[ro] (d'un toit) ; longue — , 
fielato ; grosse — , molo, majouriém. ; tra- 
/oMr«eZ (de la cheminée, for.); garnir de 
— , pit[u\rala (b.). 

POUTRELLE, f./i<?/eto, calamanoun, 
jaseno, jaineto, remo, bigo, soulano, j^ite- 
rulet (b.). 

POUTURE, f. pasturo. 

POUVOIR, a. poitdé, j^oudre (1.), 
pouvé (d.), jjo^wejire (d.), •pouire (g.), 
pousqué (rh.) ; je n'ai pu me retenir, me 
siei pas pouscut ieni; cela n'a pu entrer, 
acu es 2^08 pouscut intra; si elle avait pu 
venir, se fuguèsse pouscudo ve?«i; j'aipu 
dire, ai pougut dire; quand on peut, cand 
paro (g.) ; quand je pourrai, cand me pare 
(g.); qui peut se baigner, bafkidîs; — 
s'acheter, croumpadis; que pouvais-je 
faire?, de qu"eriperfa'iref;]Q puis avoir 
cinquante barils de vin, siei \fach^ per 
avé clncanto barrais de vin; tout peut se 
lendre, toutabon rendre; comme on peut, 
coussi quicon (1.) ; tant que nous pouvions, 
tant que de Diu poudian ; je n'en puis 
mais, n'en podi xms de mai ; n'en — plus, 
estre à noun plus ; il n'en peut plus, s'en 
vai à l'armo lasso, es mourent;'\\ n'en peut 
[ilus de manger, lou ventre pot plus faire 
uvans; oh! se peut-il !, o! tamben ! ; cela 
se peut-il?, vos dire?; comment cela 
peut-il être?, coume acô pot avé d'esire?; 
puissè-je le voir!, basto que lou veguH, 
puro lou veguèssi! (niç.); puisse-t-il ve- 
nir!, venguèsse-ti! (pr.), arribèsse-ieu ! 
(d.), lou bontoustemsl'adugue! 



f»RÈ 



243 



POUVOIR, m. poudé, potcvei (d.), 
pouire (a.), ;;oJ (d.). 

POUZZOLANE, f. pour soulano, pour- 
celano. 

PRÂCRIT, mpracrit. 
PRAGMATIQUE, adj. f. pra[g]ma- 
(ico. 

PRAIRIAL, m. pradeiral; — adj. 
pradenc, pradiè. 

PRAIRIE, f. ^jra^/fij-jO. pradarié, 
pradario (g.), pradarelo {].), prali (d.), 
fena (gui.) ; — naturelle, pradal; mau- 
vaise — , pradelo; — près de l'eau, ^ra- 
desco. 

PRALINAGS, m. pralinaje. 

PRALINE, f. perlïno, pralino. 

PRALINER, a. pirulinu, perlina. 

PRAME, f. (mar.) hèto. 

PRATICABILITÉ, f. praticabkiat. 

PRATICABLE, Ad}.2rraticable; cher- 
cher les endroits praticables, gaubeja un 
camin. 

PRATICIEN, m.praticant,pratician. 

PRATIQUANT, Siàlpraticant. 

PRATIQUE, î.pratico; estime] ; ras- 
siero (t. de boulanger). 

PRATIQUE, adj. j^ratïc ; le côté — 
d'une affaire, lou constat j^raticous d'un 
a/aire. 

PRATIQUEMENT, adv.^ra</co/«eH. 

PRATIQUER, d^.pratica. 

PRÉ...,p-e... 

PRÉ, m. prat, pradoulh (b.), artigo 
(b.), Aio(b.), hea (b.), jer (pyr.) ; les prés, 
l'iupradaje; coin de — , pradoun, pradot 
b.); — naturel, mouUero ; mauvais —, 
}:rad[in\as, coudenas ; — croulier, tran- 
liniero, trantalhiero, trambladou, tram- 
h'aire, trembliero (g.), agairol{\.), ventre- 
da-mourgo ; de — , pradié, pradissè (b.); 
semer en — , aprada, aprad'i, upari (d.). 

PRÉADAMITE, m. jjrcadamit. 

PRÉALABLE, adj.^;m/ZaWe; au—, 
an pr[e]able (b.). 

PRÉALABLEMENT, adv. 2^eala- 
h'omen, p)er de proumié. 

PRÉAMBULE, m. prouèmi, irream- 
hul; sans — , sens autre préalable . 

PRÉAU, m. 2iO-tioun, courieto, cour- 



244 



PRÉ 



tanelo (rour.), courneto (1.), couderc, re- 
larg, pradel'oun\ vacant, paro. 

PRÉBENDE, f. i^febendo. 

PRÉBENDER, s., prehenda. 

PRÉBENDIER, m. prebendié. 

PRÉCAIRE, 2ià]. precari; à titre — , 
en noum de precari. 

PRÉCAIREMENT, adv. precan[o]- 
men. 

PRÉCAUTION, f. segureto, respiech, 
precaucioun; c'est une bonne — , es un bon 
recate ; prendre ses précautions, cerca la 
picado; avec — , cauto-cauto, à la segureto; 
porter avec — ,pourta coume un cors-sant; 
poser avec — , mètre siau; il y va avec 
— , U vai finomen ; ]o\iev avec — ,jougaà 
la segureto. 

PRÉCAUTIONNÉ, adj. encautat. 

PRÉCAUTIONNER, a. precau- 
ciouna. 

PRÉCAUTIONNEUX, adj. caut-o, 
precauciounous. 

PRÉCÉDEMMENT , adv. davans 
acô, \à\peravans, precedentomen. 

PRÉCÉDENT, aày précèdent; le jour 
— , loujour de davans. 

PRÉCÉDER, a. precedi. 

PRÉCEINTE, f. (mar.) l'mto,eneento, 
encencho. 

PRÉCENTEUR, m. precentour, pre- 
centre (gap.)> 

PRÉCEPTE, m. précepte], precèt 
(pr.). 

PRÉCEPTEUR, m. i)rece[p]tour . 

PRÉCEPTORALi, ^A]. precepioural. 

PRÉCEPTORAT, m. preceptourat. 

PRÉCEPTORERIE, f. perceiHourié. 

PRÉCESSION, î.precessioun. 

PRÊCHE, m. pjresic, predic; mauvais 
— , predicolo. 

PRÊCHER, a. presica, predica ; ma- 
nie de — , precharié ; — dans le désert, 
presica al vent; — poursonsaint, predïca 
per sa biasso. 

PRÊCHEUR, m. presicadou, predi- 
caire, prechedou (bay.). 

PRÉCIEUSE, f. muguetolo, simili- 
canto, sumio, requisto, prim-fielo, pimpin 
(b.), presado (b.), laçai m. (rouer.). 



PRÉCIEUSEMET, adv. preciouso- 
men. 

PRÉCIEUX, adj, precious, predus 
(1.), quist (niç.) ; langage — , parla simi- 
licant. 

PRÉCIOSITÉ, f. preciousilat. 

PRÉCIPICE, m. debaus[sadou], em- 
baus[sadou] (1.), bauri (cév.), degol, degou- 
laire, degoulôu (a.), bouladè (b.), desbalen, 
calanc, calaven, bousouire [cév .), precepici, 
précipite (1.), peridé (b.), derroucadou, 
afrau m. (rouer.), arraulhè (b.), singla 
(b.), espouno (b.), escherbic (b.), garimbaut 
(b.) ; par monts et — , per tues e bariboun- 
dos (b.) ; aller au bord du — , ana sus lou 
trepadou. 

PRÉCIPITAMMENT, adv. bourro- 
bourro, bourroun-bourroun, fourro-bourro 
(1.), à l'esfraiado, à la destressounado, à 
ràbatoun (niç.), au poudo-cot (b.), precipi- 
tadomen. 

PRÉCIPITANT, m. {chim.) precejji- 
tant. 

PRÉCIPITATION, f.^rfce/j/tocîVjuH,- 
avec — , à la precepitado, à la tabusto. 

PRÉCIPITÉ, adj. abounat ; il est un 
peu — , es un pauc bourro-bourro. 

PRÉCIPITER, a. de[s]baussa, em- 
baussa, desbala, desbrenca, desrouca, der- 
rouca, escalanca, eschalansa, escherbuca 
(b.), de[s]goula, cabussa, cap-bilha, cou- 
louma, houni {h.),jita del baus, p>recepita; 
qui précipite, precepitous ; se — , se pala- 
fica, s'espalajica, aloupi (loup), sagala 
(en beuglant, rouer.), tre[s]coula, s'abriva 
(eau). 

PRÉCIPUT, m. preciput. 

PRÉCIS, m. précis; — adj., au temps 
— , al tems dich ; ordre — , ordre estrech. 

PRÉCISÉMENT, adv. precisomen ; 
voilà — ce que je lui. dis, vaqui tout bel 
just so que li diguèri. 

PRÉCISER, a. imcisa. 

PRÉCISION, f. precisioun ; souffler 
avec — , soufla rejounch (dans un instru- 
ment à vent). 

PRÉCITÉ, adj. precitat. 

PRÉCLOTURE, f. precours m., re 
larguié]. 



i 



PRE 

PRÉCOCE, adj. premaic, primauc 
(g.), premierenc, dourec (b.), abouriu ; 
magnan — , manan aventurié ; poire — , 
jiero vertelhenco (castr,). 

PRÉCOCEMENT, adv. premaigo- 
men, ahoiirivomen . 

PRÉCOCITÉ, f. precoucitat. 

PRÉCOMPTER, a. precoumfa. 

PRÉCONÇU, adj. precounseuput. 

PRÉCONISATION, f. precounisado . 

PRÉCONISER, a. precounisa. 

PRÉCONISEUR, m. precounisaire. 

PRÉ CORDIAL, adj. [anat] precour- 
dial. 

PRÉCURSEUR, m. precursour ; le 
— , l'avans-Diu ; les précurseurs de Thu- 
manilé, lous irnsso-mians de l'umanitat. 

PRÉDÉCÉDER, n. predefunta, pre- 
deceda. 

PRÉDÉCÉS, m. predecès. 

PRÉDÉCESSEUR, m.^:)ref?ecessoM?'. 

PRÉDESTINATION, f. astrado, 
astrano (g.), 2}J'edestinado. 

PRÉDESTINÉ, adj. [ben] astrat ; — 
au malheur, afourtunat per lou malur ; il 
était — , quel urous ! 

PRÉDESTINER, a. ns;ra,jwerfesfin«. 

PRÉDÉTERMINANT, &à]. prede- 
terminaire. 

PRÉDÉTERMINATION, f. prede- 
termtnado. 

PRÉDÉTERMINER, a. prédéter- 
mina . 

PRÉDICABL.E, adj. predicahle. 

PRÉDICAMENT, m. predicamen. 

PRÉDICANT, m. predicaire, presi- 
caire. 

PRÉDICAT, m. prédicat. 

PRÉDICATEUR, m. 2>redicadoii, 
presicadou, predicaire, sermounaire. 

PRÉDICATION, f. predicanso, pre- 
dico (niç.), precJiado. 

PRÉDICTION, f. proufetisomen, pre- 
dicsioun. 

PRÉDILECTION, i. predilecsîoun. 

PRÉDIRE, a. prédire, devina (quel- 
que chose à quelqu'un). 

PRÉDISPOSANT, adj. predispau- 



PRÉ 



245 



PRÉDISPOSER, a. predispausa. 

PRÉDISPOSITION, f. predispousi- 
cioiin. 

PRÉDOMINANCE, f. predouminan- 
sio. 

PRÉDOMINANT, adj. predoumi- 
nant. 

PRÉDOMINER, n. predoumina. 

PRÉÉMINENCE, f. preminensin. 

PRÉÉMINENT, aà]. preminent. 

PRÉEMPTION,f.;)/Y25«rfln.so( vieux), 
lyre-encioun. 

PRÉÉTABLIR, a. jyrestahli. 

PRÉEXISTANT, aA]. pregzistent. 

PRÉEXISTENCE, f. i)regzistemio. 

PRÉEXISTER, n. j^regzista. 

PRÉFACE, f. prrfacio. 

PRÉFECTORAL, adj . ^^refectoural . 

PRÉFECTURE, f. prefe[c]turo. 

PRÉFÉRABLE, adj. préférable. 

PRÉFÉRABLEMENT, adv. prefc- 
rablomen. 

PRÉFÉRÉ, adj. prefertt ; mon —, 
lou me grasit (b.). 

PRÉFÉRENCE, f. preferensin, cau- 
simen. 

PRÉFÉRER, a. preferi, destfia, 
estima mai, — mies. 

PRÉFET, m. préfet. 

PRÉFÈTE, f. pi-efeto. 

PRÉFINIR, a. prefini. 

PRÉFIX, adj. prefis-so. 

PRÉFIXE, adj. {gvi\.\x\.) prefis-sc 

PRÉFIXER, a. i^refissa. 

PRÉFIXION, f. j^refissioun. 

PRÉHENSIBLE, adj. (zool.) pren- 
sible. 

PRÉHENSION, f. prensioun. 

PRÉHISTORIQUE, adj .preïstouric. 

PRÉJUDICE, m. prejvdici, desser- 
vici, nouire, nose, no[u]iso ; à son — , à 
■<nun. countrari ; porter — , pourta conlro. 

PRÉJUDICIABLE,adj.2;re;«(Z?c/aZ, 
préjudiciable, grevable, poimderous . 

PRÉJUDICIAUX, adj. m. pi. jire- 
judicials. 

PRÉJUDICIEL, adj. prejudicial. 

PRÉJUDICIER, n, prejudica, dan- 
nifica, pourta contro. 



246 



PRÉ 



PRÉJUGÉ, m. prejujat ; — (croy- 
ance), simpaiio. 

PRÉJUGER, a. prejuja. 
PRÉLART, m. encirado. 
PRÉLASSER (se), n. se palaisa, 
s'estrampara, s'espoumpa, s'espatarra, se 
jongla (b.). 

PRÉLAT, m. prélat. 
PRÉLATION, f. prelacioun. 
PRÉLATURE, f. jyrelaturo. 
PRÊLE, f. (bot.) counsôudo, escuret[o], 
/retadou , penche, panadelo , eseritori 
(rouer.), couëto, couo-de-rat, co-de-mandro, 
erhn de vaisselo, — de aerp, — del quin 
(rouer.) , escuro-coupo (rouer.) , freto- 
pinto, lavo-pinto. 

PRÉLEGS, m. prelegat. 
PRÉLÉGUER, a. prelega. 
PRÉLÈVEMENT, m. prelevomen. 
PRÉLEVER, a. préleva. 
PRÉLIBATION, f. (féod.) bragaje ; 
soumis à la — , bragaire. 

PRÉLIMINAIRE, adj. preUminarl . 
PRÉLIMINAIREMENT, adv.i>rc- 
lïviinari^o]men. 

PRÉLIRE, a. [iy^.] preleji. 
PRÉLUDE , m. preludi, cantourleja- 
disso. 

PRÉLUDER, n. preludia. 

PRÉMATURÉ, adj. premierouje , 

denantnurat, des[av]antourat, desverdegat . 

PRÉMATURÉMENT,adv.[f/]aTO?!s 

ouro, 7iantouro, avans tems;e\\e est morte 

— , es estado avansihlo per mouri. 

PRÉMATURITÉ , f. avans-ourado, 
nantourado. 

PRÉMÉDITATION, f. premedita- 

cioun; sans — , d'un plan bord, de refal- 

sa(io(l.);coup sans — , cop de prountitudo . 

PRÉMÉDITER, a. prémédita. 

PRÉMESSE, f. (anc. coût.) ^r/»iesso, 

PRÉMICES, f. pi. premicios; de — , 

premicial ; avoir les — , n'avé lou prou- 

mieraje, — Vestreno (fam.). 

PREMIER, num. premié, proumié, 
prumè (g. h.),prim{mç.);\e — , loucap- 
davant[ié] ; tout le — , tout cap d'avans; 
être des premiers, estre de l'avans; arriver 
le — , gana lou moutoun ; pars le — , 



PRE 

coumenso de parti; la tête la première, 
de testa premiero ; la — fois, la primo fes; 
le — de l'an, lou cap de l'an, lou cap d'an; 
au — somme, àprim soun; à la première 
pluie, coiiro que plôugiie; le — qui me 
regarde, cal que me guinche; qui rirait le 
— , cal ririé de davans ; se mettre au — 
rang, s'apremeira ; se servir pour la pre- 
mière fois, engarrela a. 

PREMIÈREMENT, adv. premiero- 
men, premié, enprnmeros (b.), en la prit- 
merio (b.) ; on doit le faire, — parce que 
je le veux, ensuite parce que, se dèu faire, 
uno que lou volï, piei d'iumaci. 

PREMIER-NÉ, adj. prim,o-jenit 
(vieux), prim (b.). 

PREMIER-PRIS , adj. premïé-pres. 
PRÉMISSE, f. premisso. 
PRÉMONITOIRE, adj. (méd.) pre- 
mounitori. 

PRÉMONTRÉ, m. premountrè. 
PRÉMOTION, f. (théol.) premou- 
cioun. 

PRÉMOURANT, m. premourent. 
PRÉMUNIR, &. prémuni; se — con- 
tre les événements, preveni las causos, se 
pregarda. 

PRENABLE, adj . prenedou, prenedè 
(b.), prenable. 
PRENANT, adj. raput[g.). 
PRÉNANTHS, f. (bot.) berenchié 
m,, couscourilho. 

PRENDRE, a. et n. prene, prendre, 
2)rengu£ {g.), pierre {uiç.), aganta, gafa, leva 
de, pilha (niç.), empara (b.), Use (b.); — 
(geler, pousser), ar?'a2Ja, o/a, gafa; plâtre 
qui prend, Jyj que fai preso, — qu'a d'a- 
mour; noix qui — , nose en calh ; qui 
prend vite, prendiu (b.) ; — , acampa, 
(froid, une querelle), traire {mal), faire 
(courage), mètre, jita (du ventre), bouta 
(du sein), carga (delà poussière, le deuil , 
aja (une aWnmette), Uga, lia [la. mamelle), 
ag[r]xfa (une branche), enrega, entaula, 
(le chemin) , coussira (b.), ra[m]balha 
(quelqu'un en passant), faire (un pois- 
son) ; je n'ai rien pris, n'ai pas fach cap- 
tura; — au filet, embourjina, empantena, 
enmalha, enreda; — aux cheveux, ^^re^je 



PEE 

per lom peus; — la piste, entaula loupe; 
— mari, — femme, ana à marit, — à 
moulhè (b.) ; — quelque chose (manger), se 
desbarbeli; — avec les lèvres, remoulha 
(g.), engrouna (d.) ; — pour soi, s'amaga 
a. ; — en mauvaise part, prene per mal, 
li ha sabémal (g.) ; on se sent pris de joie, 
sentes un cTiale que vous jiren; on finira 
parle — (attraper), lou cassaran proun; 
fais-toi — , fai que te vegue; tu ne m'y 
prendras plus, m'i tournaraspas pluschhi- 
cha, — acassa, — escarni; bien m'en a 
pris, ben me n'a dich, hen me siguèt(l.), 
tant me val; on m'a pris ma poire, m'an 
houscat ma pero; tu me l'as pris, me l'as 
agut; — le dessus, gaha lou hort (b.) ; se 
— aux cheveux, sefena; — par les ouïes, 
s'engauna; se — comme des coqs, s'enga- 
linacoume de gais ; — les doigts, se chou- 
pla lousdets; s'y — de toutes les manières, 
se vira de tout biais; il s'y 'prend mal, U 
esta pas [hen] ; comment nous y prendrons- 
nous?, coume Ufaren las caussos ? (1 . , fam. ) . 
PRENEUR, m. preneire; il est bon 
— , lies toujourperrecata. 

PRÉNOM, m . ?'e«Ve-?zoMm, autrenoum, 
prenoum, cognoum (b.). 

PRÉNOMMER, a. prenouma. 
PRÉNOTION, f. prenoucioun. 
PRÉOCCUPATION, f . pensaje, pen- 
somen, suto, perp[er]ic {g.), haram{h.). 

PRÉOCCUPÉ, adj. être —, avé Ves- 
prit en séquestre. 

PRÉOCCUPER, a. preoucupa, fus- 
tibida; tout le préoccupe, tout li faipen- 
somen ; se — , se da de, tene à ment. 
PRÉOPINANT, la.preoupinant. 
PRÉOPINER, n. preou2nna. 
PRÉORDINATION, f. preourdou- 
nado. 

PRÉORDONNER, a. preourdouna. 
PRÉPARATEUR, m. j)reparaire. 
assesounaire, alestisseire. 

PRÉPARATIF, m. aparat, prépa- 
rât, preparadis, alestimen, enfus (de re- 
pas). 

PRÉPARATION, f . aisinomen, atem- 
pouromen, tempié, assesounaje, aparelho- 
men; — du repas, tinel (g.). 



PEE 



247 



PRÉPARATOIRE, adj.2;re/jam<on. 
PRÉPARÉ, adj. préparât; non — , 
imptreparat. 

PRÉPARER, a. ptara, preptara, apa- 
relha, atempoiira, atempourî, atrenca, atrin- 
ca, assesouna, avïa, alesti, enjenia, enjina 
(a.), ajina (g.), aharmi (cév.), couva, 
[en]tindouna, aisina; l'hiver prépare le 
sol, l'iver assesouno la terra; — la salade, 
garni l'ensalado; — un mauvais tour, 
ourdi un marrit tour; se — , s'amarvi, 
s'afusta (cév.). 

PRÉPONDÉRANCE, f. prejminde- 
ransio. 

PRÉPONDÉRANT, adj. prepoun- 
derant. 

PRÉPOSER, a, prepausa. 

PRÉPOSITIF, adj. prejiousitiu. 

PRÉPOSITION, f. prepousicioun. 

PRÉPOTENCE, f. prepoutensio. 

PRÉPUCE, m. p)i'epuci, caloto. 

PRÉPUCIAL, adj. prepucial. 

PRÉROGATIVE, f. iirerougativo. 

PRÈS, adv.p-ès, prep (g.), prop (b.), 
costo ; tout — , al ras, d'à ras, de toucant, 
d'aissi aqui ; très — , à pan de eat ; ni de 

— ni de loin, ni en tant ni en cant; suivre 
de — , segui à V après ; ici les Avignonais, 
là les Italiens, plus — les Français, 
aissi lous AviTiounencs, aila tous Italians, 
aissa lous Francimands ; à peu — , tout 
aital ; k peu — mille francs, as envirouns 
de milo francs ; ie sais à peu — , sabi un 
tros (b.) ; être toujours à peu — , fa lou 
tiro-pousso ; ils doivent être à peu — , se 
dèvon gaire deure ; à beaucoup — , de 
forso. 

PRÈS DE, prép. contro, proche, costo; 

— moi, contro ieu; — du sol, de costo 
terro; — de la maison, proche [de] l'oustal; 

— de huit heures, aprouchant de vuech 
ouros; — de l'église, rasant la gleiso ; — 
de la nuit, al bord de mtech ; — du trou, 
al rasenc del trauc ; — d'une table, à ribo 
d'vno taulo ; — de vous, p>è d'à vous 
(tarn.) ; l'un — de l'autre, l'un d'à pè 
l'autre; l'orage de ton cœur est — d'écla- 
ter, lou cruH de toun co n'a teni que nou 
crehe (g.). 



248 



PRE 



PRÉSAGE, m. presaje ; — de mort, 
marco de mort. 

PRÉSAGER, a. pi'esaja. 

PRÉ-SALÉ, m. salancous. 

PRESBYTE, adj. j)resbit[e]. 

PRESBYTÉRAL, adj. pi-eshiterial . 

PRESBYTÈRE, m. preshitèri, cape 
lanié t., caminado, cîasiro : au — , en 
clastro. 

PRESBYTÉRrijANISME, m. près 
hUerianisme. 

PRESBYTÉRIEN, m. presbiterian . 

PRESBYTISME, m. preshitisme. 

PRESCIENCE, f. avans-siensio, prêt; 
siensio. 

PRESCIENT, adj. pressient. 

PRESCRIPTIBLE, adj. (jur.) près 
criptihle. 

PRESCRIPTION, f. p>rescripcioun. 

PRESCRIRE, a. prescrnire ; tresaim, 
passa teins. 

PRESCRIT, adj, oubligat. 

PRÉSÉANCE, f. pre-sedensio. 

PRÉSENCE, f. presetisio ; messe 
chantée en — du corps, messo cantado ù 
cors présent ; en sa — , à sous uelhs vesents ; 
perdre sa — d'esprit, perdre soun esprit 
présent. 

PRÉSENT, m. (cadeau) présent, au- 
fertou (b.) ; combler de présents, ^esew- 
teja; — de noce, nouviaje, peloto. 

PRÉSENT, adj. et m.piresent; à—, 
al présent, \adès'\ arc, adnro, aiaro (d.), 
aoiiro, avouro (vel.), avuro (a. niç.), 
\a]uro (a. niç.), [ab]6uro (lim.), oro (lim.), 
[a]iuero (d.), uero (d.), ouiro (var.), eiro 
(niç.), aura (g.), astuero (d.). 

PRÉSENTABLE, adj. p>resentiu, 
présentable, pres'in (g.), aufnssable. 

PRÉSENTATEUR, m. presentaire, 
pourjeire. 

PRÉSENTATION, f. î)resentacioun, 
pourjido. 

PRÉSENTEMENT, adv. presento- 
men, de[l] présent, ara même. 

PRÉSENTER, a. présenta, pourji, 
porje ; [a]para (la joue), dicta (im chant 
au concours) ; présentez-vous à lui,^)re- 
sentas-vous-li. 



PRE 

PRÉSENTINE, f. przsentino. 

PRÉSERVATEUR, adj. preser- 
vaîre. 

PRÉSERVATIF, adj. preservatw. 

PRÉSERVATION, f. r/andimen, pre- 
servacioun. sauvo-r/ardio (d'un édifice). 

PRÉSERVER, a. enr/arda, cordro- 
garda, gandi, guinda, préserva, estauhi 
[h. )^ para de; Dieu m'en préserve!, en 
sau sie Diu ! 

PRÉSIDENCE, f. jyresidensio. 

PRÉSIDENT, m. président, cap>ouUê; 
le — de la République d'Andorre, lou 
sendic de la Republico d' Andorre. 

PRÉSIDENTE, f. car)Ouliero. 

PRÉSIDENTIEL, adj. capoulié, 
prcsidensial . 

PRÉSIDER, a. présida, presidi, (b.\ 
cadela (fam.); en président, en président. 

PRÉSIDES, f. ^\.presidis, m. pi. 

PRÉSIDIAL, adj. presidial. 

PRÉSIDIALEMENT, adv. presi- 
dialomen. 

PRESLE, f. (bot.) couHsôudo. 

PRÉSOMPTIF, aidj. presountiu. 

PRÉSOMPTION, f. p>resouncioun. 
cujanso, fiso, ourguWilhanso, lucse (g. l.\ 
lussi (pr.). 

PRÉSOMPTIVEMENT, adv. prr- 
sountivomen. 

PRÉSOMPTUEUSEMENT , adv 
j^resoun^u^ousonien. 

PRÉSOMPTUEUX, adj. presnun- 
t[u]ous, avantajous, abaiisissent, prevenguK 
coucourdié ; ètve — , se creire [Rouland]: 
un jeune — , un abant-heit (b.) ; lève-toi, 
— !, lèvo-te d'aqiii, tr[i]onnflant ! 

PRESQUE, adv. casi, casimen, es- 
casi (niç.), gaii-e ben, belomen [Wm.), dauit 
(armagn.), flamen (agd.) ; — personne, 
gaire degun; — pas, uno brigouleto ; — 
folle, miej'o folo; — rien, u bet nouarré 
(b.) ; il est — fou, toco à fol ; ^e crois — 
que, cresi miejomen que; — sans y mê- 
ler, chens mela-i juste peu (b.) ; il est — 
jour, es gaire ben jour; il est — aussi 
grand que son père, tout aro es autant 
grand coume soun paire. 

PRESQU'ÎLE, f. tourado, presquilo. 



PRE 

PRESSAGE, m. 2)ressaje. 
PRESSAMMENT, adv. pressa- 
domen. 

PRESSANT, adj. pressadou, gui- 
chant; besoin — , hesoun apreissant; lettre 
pressante, letro que indo las mans ; en 
— , à l'esquichèti. 

PRESSE, f. (hâte) presseiro, apres- 
sanso, sutado, taïno, couito; laisse passer 
ce moment de — , laissa jMssa aquesto 
vegado; — (affluence) , p)'csso, houid> 
(tarn.), esqidchado; la — de la foire, las 
esperros de la fiero ; dernier coup de — , 
cop de quîcho ; — (imprimerie), estumpaje: 
mettre sous — , estampa. 

PRESSE, î.[]avà.) pprsec, presset (g.). 
PRESSÉ, adj. (hâté) couchons, coui- 
tous, couentat{h.), apetegat, amanat, cou- 
chat, esmougut ; être — , avé pressa, — 
cauchd\uxr6\ ; il n'est jamais — , li prenpas 
souvent coucha; — (serré), esquichat, pi- 
nourat, tout toucant; — comme des ha- 
rengs, testa sus co coume d'anchoios, esti- 
vats à trauc. 

PRESSÉE, f. cachado, cachai (1.), 
pressado , prens\cul\o, pi[e]lo, destrecho, 
destrenada (1.), barr[€J]ado, acalomen, pas 
sado {à'hu\\e),troulhado{de la vendange); 
faire une — , fa la piaTw. 

PRESSEMENT, m. quichomen, qui- 
chado. 

PRESSENTIMENT, m. [pres\senti- 
do, pressentimen, fumado (fam.) ; avoii 
des pressentiments, avé Vesprit messajié; 
il y a des — , l'esprit es niessajié; — fâ- 
cheux, mau parado (niç.); j'ai un — , lou 
cor me rauno. 

PRESSENTIR, a. [2)res]se7iti, p)re- 
jemi, entre-veire ; je le pressentais, aviei 
seiitido, mi va sentieu (m.). 

PRESSER, a. (hâter) ahriva, [as]- 
nuta, apreissa, pressa, coucha, encouca (g.), 
donna taïno; je ne suis pas — d'avoir 
cela, acô me jiresso pas ; rien ne presse, 
Voustal — , la mar bndojias (fam.) ; se — de 
faire, se descapita defa; — (embarrasser), 
\(i]couta; — (serrer), [a\preme, cacha, ca- 
chlna (g.), [es]quic!i((, esquissa (g. niç.), 
c[o]una, calca, [d]estveûe, piila, re/estina. 



PRE 



249 



sarva, atapi (g.), houna (b.) ; cou[n\strene 
(les doigts), acala (le fromage, cév.), des- 
faire, troidha (l'huile) ; — du pied, pous- 
siga; — dans les mains, caussi; — la dé- 
tente, cetera la gninocho; la faim le presse, 
la fam lou campejo ; la soif le pressait, la 
malo set lau cousinavo; la foule se presse 
autour d'eux, la foula à Ventour d'es s'en- 
clafis, — s'apilo (g.). 

PRESSEUR, m. quichaire, pressaire, 
oïdïaire (d'huile). 

PRESSIER, m.pressié. 
PRESSION, f. premensa , premuda, 
pressîoun, [es]quich, quirhad[ur\o, quichal, 
esquichaduro,cachadis,destrecho,machado, 
cachomen, asounglado, sounsido, hounado 
(b.), chaupido (du pied). 

PRESSIS, m. esquichun, estourrnn. 
PRESSOIR, m. preHSo,^remoMiro (a.), 
troulh[adou], truelh, restreneire, destrech, 
moustadauiro (aud.) ; — à roues, carre; 
— avis, cacho-grapau, chaidho-hot ; — 
à olives, malhoutin; — à vendange, ausso- 
prens m. (hér.). 

PRESSURAGE, m. prensa, pressa, 
troidhaje, traulhado, retraulhun, destre- 
naje; vin de — , vin troulhié, — crebat, — 
de destrech[a]. 

PRESSURER, a. ei[s\suri, destrene, 
destrena {];>?.), passa al destrech, gabia, 
sussa, prensa, troulha. 

PRESSUREUR,m. destreneire, trou- 
Ihaire, troidh[and]té, prensaîre. 

PRESTANCE, f. par go, presensio, 
p7'estans[i]o. 

PRESTANT, m. prestant. 
PRESTATAIRE, m.prestatari. 
PRESTATION, f. prestaje, presta- 
cioun; — (administr.), asempre, m. 

PRESTE, adj. prest{e], prestiu (lau- 
rag.), desgajat, desligat, destrigat; — adv., 
2}i'est. 

PRESTEMENT, adv. prest[ome)i], 
desgajadomen ; elle est entrée — , es in- 
trado presto. 

PRESTESSE, f. lestée, prestesso, 
desgajomen, desligomen. 

PRESTIDIGITATEUR, m. /&7C(a«. 
PRESTIDIGITATION, f. fsico. 



250 



PRE 



PRÉ 



PRESTIGE, m. prestiji. 

PRESTIGIEUX, adj. prestijious. 

PRESTIMONIE, f. prestimoni, m. 

PRESTISSIMO, adv. prestissime. 

PRESTO, adv. p>''est[e]. 

PRESTOLET, m. prestoulet, capelan 
fer, — de tartano. 

PRÉSUMABLE, adj. penmble, peu- 
sadis, presumidou. 

PRÉSUMÉ, adj. presumit. 

PRÉSUMER, a. presumi, se creire, 
se tabla que, se trop fisa de. 

PRÉSUPPOSER, a. pressupausa. 

PRÉSUPPOSITION, f. pressupau- 
sicionn. 

PRÉSURE, f. presour, presuro, preu 
(pr.), apreneut (b.), calh[ero] ; eau de — , 
eau (b.). 

PRÉSURE, adj. empresurat. 

PRÊT, m. prest, presto m., prestaje, 
prestesQun ; — adj., lest, aJestit, prest[e], 
entrinat, atrebit (b.), aparelhat (b.) ; être 
— , estre à cop ; il faut se tenir — , sefau 
alesti ; toujours — , lest coume uno padelo. 

PRÉTABLE, adj. prestadîs. 

PRÉTANTAINE, f. patanteino ; cou- 
rir la — , batre — , roudal'anti/^.l]o,touca-l 
talus (g.), cowre lanlèro, — Sagorro e 
Magorro (b.), rouda lou vau coundriu 
(agd.). 

PRÊTÉ, adj. prestat, en presto. 

PRÉTENDANT , m. prétendent, de- 
mandaire ; elle a beaucoup de — , aforso 
demanda. 

PRÉTENDRE, s.. prétendre, presumi; 
à quoi il prétend, queto gamo canto (fam.). 

PRÉTENDU, adj. pretendut; ces pré- 
tendus habiles, aquels abilas ; — m., ma- 
ridaire, calinaire, amadou (b.) ; ma pré- 
tendue, ma mestresso. 

PRÊTE-NOM, m. presto -man,p)resto- 
noum. 

PRETENTAINE, f. patanteino. 

PRÉTENTIEUX, ^à].emp)esat, [a]le- 
cat, licat, pretensious, rafinaire ; préten- 
tieuse ridicule, madamo Clcoureio, jene- 
breto (bl.). 

PRÉTENTION, f. pretensioun ; ne 
pas répondre aux prétentions, laissa sus 



sounjust; avoir la — de tout savoir, avé 
ausi canta la mandragouro ; parler le 
français avec — , raûna lou fransés. 

PRÊTER, A.presta, pourji [secours), 
[aijiara (l'oreille) ; mon voisin me l'a prêté, 
moun vesin m'en a aisit ; on ne prête pas 
son linge, lou linje es pas prestadîs : c'est 
un — à ne jamais rendre, ucô 's un presta 
à piagajamai; — n., sousta, tilha (bois) ; 
cette étoffe prête, aquelo estofo counsent 
ben; se — , veni à biais. 

PRÉTÉRIT, m. prétérit. 

PRÉTÉRITION, f. pretericioun. 

PRÉTERMISSION , f. pretermis- 
sioun. 

PRÉTEUR, m. pretour. 

PRÊTEUR, a.à].prestaire, prestadou. 

PRÉTEXTE, f. pretesto; — m., pre- 
teste ; forger un — , tira un plan ; un — 
à différer, hw tiro-lanso. 

PRÉTEXTER, a. pretesta. 

PRETINTAILLE, f. pretentalho. 

PRETINTAILL.ER, a. pretentalha. 

PRÉTOIRE, m.pretori, palatori (b.). 

PRÉTORIEN, adj. pretourian. 

PRÉTORIOLE, f. pretouriolo. 

PRÊTRAILLE, f. capelanalho, cape- 
lanilho, preiralho, ritounalho (1. g.), rei- 
touraio (pr.). 

PRÊTRE, m. capelan, sacerdot, pres- 
tre, preste [g.), preire, pètre (lim.); (surn.) 
ennegrat, desdannaire; — trop lent, ^asfo- 
cire; être — , avé la messo, dire messo; se 
faire — (en m. part), s'encapelaiia, prene 
la pelho ; ce curé est un digne — , aqicel 
capelan fai ben gleiso. 

PRÊTRESSE, f. prestresso, prei- 
resso. 

PRÊTRISE , f. preirat, jyresbitèri. 

PRÊTROPHOBE, m. manjo-cape- 
lans. 

PRÉTURE, f. preturo. 

PREUVE, f. provo, prouvomen, de- 
iiioustranso ; en venir aux preuves, veni à 
provo; en preuve de quoi,^s7' marco d'acô; 
parler avec des — , parla [a]coutat. 

PREUX, adj. prous. 

PRÉVALOIR, n. pjrevalé, prebale 
(b.) ; se — , s'asauta, faire asaut; sQ — 



PRE 



PRl 



251 



de la parenté, fa jogo q"e — , se fa fort 
qu'es cousin de. 

PRÉVARICATEUR, m. prevari- 
caire. 

PRÉVARICATION, f. prevarica- 
cloun. 

PRÉVARIQUER, n.^jremrjca, mal- 
traire, fa de hlat de luno. 

PRÉVENANCE, f. prevenemio, 
prousè (b.), caracola. 

PRÉVENANT, adj. prevenent, atî- 
rant; être — ^prouseja[h.) ; marchand — , 
marchand quefai ben hnutigo. 

PRÉVENIR, a. preveni ; tu le pré- 
viendras d'aller, lou mandaras per ana. 

PRÉVENTIF, adj. preventiu. 

PRÉVENTION, f. enfusco, i^reveu- 
cioun. 

PRÉVENTIVEMENT, ■A^v.preven- 
tivomen. 

PRÉVENU, m. prevengut. 

PRÉVISION, f. prevesioun. 

PRÉVOIR, a. preveire, p>revese (1.), 
lirehede (b.), p)^'ouvesi ; à — , coujitable. 

PRÉVÔT, m. p)i'evost. 

PRÉVÔTAL, adj. preooustal. 

PRÉVÔT ALEMENT, &.Aw.prevous- 
talomen. 

PRÉVÔTÉ, f. x)revoustat. 

PRÉVOYANCE, f. prevesensio, pre- 
bedimen (b.), avisomen ; avoir de la — , 
pensa à l'avanso. 

PRÉVOYANT, ?i.à]. prevesent, cautc- 
lous. 

PRIANT, adj. pregaire. 

PRIAPISME, m. priapisme. 

PRIE-DIEU, m. hancpregadis, preyo- 
Diu. 

PRIER, a. prega; je vous prie de me 
donner, vous 2^regul à me da (niç.) ; — 
dans une église, /a sas adouraciouns, dire 
de ben, vijoula (vieux) ; se faire — , se lou 
fa dire, se faire ana après, se fa tiral'es- 
tafo ; se faire ti'op — , se fa prega coume 
uno belo filho ; il ne se fait pas — , U tiro 
pas coustié. 

PRIÈRE, f. prego, preguiero, prega - 
[rjo; — incessante, 2}^'6gadis[so] ; — des 
morts, seguido, soufraje ; — pour un 



agonisant, recoumaudacioun de l'amo ; 
les prières de l'Eglise, lous secula (en m. 
paît) ; dire ses — , dire sas ouros; qui est 
en — , pregadis ; faire des — , 2}regueja ; 
le muezzin appelle à la — , lou mouëzin 
soinio lou )'a[m]balhet. 

PRIEUR, m. 2^>'iu< ^JrJoî<r. 

PRIEURE, f. 2^''^[o]uresso, 2^1'^ouro 

(g-)- 

PRIEURÉ, m. 2}''i\o2urat. 

PRIMA DONNA, f. primo dono. 

PRIMAGE, m. ^jre/ftia/e. 

PRIMAIRE, adj. ^9r^■»^o77■. 

PRIMAT, m. 2>rimat. 

PRIMATIAL, adj. primacial. 

PRIMATÎE, f. 2^'rim,acio. 

PRIMAUTÉ, f. 2^rimautat, premiere- 
tat ; avoir la — , estre 2iremié ; qui a la — , 
majendou (b.). 

PRIME, adj. ^;rù/t; de — saut, d'un 
2>rim saut, en franc saut; — f., j^jrè/nim. ; 
— (à l'office divin, d'assurance), />/7/rto. 

PRIMER, n. et a. 2>rima ; (donner un 
prix), ^jrem^a. 

PRIME-SAUTIER, adj. bouleguet. 

PRIMEUR, f. pvemeiraje, 2^rimour, 
nouveutat, nautat{h.) ; avoir des primeurs, 
avé de primo; avoir la — , desnouva ; 
manger des primeurs, /a nouvel. 

PRIMEVÈRE, f. ^;?7'»iac?e?o, primo- 
flour, 2)rimavero, 2>^i>»-(iiiguero (g.), prin- 
taniero, pipado, museto ; — officinale, erbo 
de la paralisio, hraieto de couguu, — de 
coucut, — de couioul, braioun, conçut, 
cnuioido, cougui.ulo, coucudo (auv.). 

PRIMICÉRIAT, m. 2irimicierat. 

PRIMICIER, m. primicié. 

PRIMIDI, m. 2^'imidi. 

PRIMIPIL[Aia]E, m. (ant.) ^^-mi- 
2)il[ari]. 

PRIMITIF, adj. 2>rimitiu. 

PRIMITIVEMENT, adv. primitivo- 
men. 

PRIMO, adv. premié, d'un. 

PRIMOGÉNITURE, f. (jur.)^;nnio- 
jenituro. 

PRIMORDIAL, adj. iirimourd'ial. 

PRIMORDIALEMENT, adv. jfjrj- 
mourdialomen. 



252 



PRI 



PRIMORDI ALITÉ , f . primourdia- 
litat. 

PRIMULAGË, adj. (bot.) primadel. 

PRINCE, m. prince, princi (b.) ; faire 
le — , princeja ; mis comme un — , mes 
coume un miquelet, — coume un novi. 

PRINCEPS, adj. punnceps, inv. 

PRINCERIE, f. princiarié. 

PRINCESSE, f. 'prïncesso, princiero 
(niç.). 

PRINCIER, adj. prïncié. 

PRINCILiLON, m.fdimin.) princilhet. 

PRINCIPAL, m. Tnaje, prote, prînci- 
pal; — adj. viajoural, mairal, mestre, 
soubeiran, principal ; la principale affaire, 
lou maje afaire; le — dimanche de la 
foire, lou bel dimenche de la fiero; le 
fossé — , lou cap-valat. 

PRINCIPALAT, m. p)rincipalat. 

PRINCIPALEMENT, adv. majo- 
mrn, majour'alomen, ptrincipalomen. 

PRINCIP ALITÉ, f. lirincipalitat. 

PRINCIPAT, m.principat. 

PRINCIPAUTÉ, f. principaidat. 

PRINCIPE , m. lirencipi, prencip 
(b.), principe (pr.), \ci\coumemanso, en- 
prremiê; en — , \d']en 2)remié, deprincipi; 
dans le — , sus l'en-premié, dès enpremié, 
d'enp)remié; qui a des principes, empren- 
cipiat; qui a de mauvais — , mal empren- 
cipiat; avoir pour — , avé per temo; — 
(gramm.), clau, f. 

PRINCIPICULE, m. (dimin.) ^^rm- 
cipicul. 

PRINCIPION, m. (dimin.) princi- 
Ihoiin. 

PRINTANIER, a.dj. printanié, pri- 
maïc (g.), printa-no (b.), mnienc, maiesc 
(g.) ; les fleurs — , lasflours de primo. 

PRINTEMPS, m. primo, printems, 
prïmavero; la saison du — ,la sesounpas- 
calo ; mourir au — , senana à la pouncho 
das erbos; mettre des habits de — ,/a 
canta lou roussifiol (fara.). 

PRIORI (a), adv. à priori. 

PRIORITÉ, f. j^riouritat. 

PRIS, aàypres,prenc/ut{g. b. lim ) ; 
— au piège, em2yegat; — de vin, cascat, 
pintat; il est — de vin, li a de vent dins 



PRI 

lou g ouf {(Sim.); sitôt — , sitôt gobé, e«- 
qu'icho, empasso ! ; bien — de taille, ben 
arrapat; rester — , s'encrousa. 

PRISABLE, aà]. presable. 

PRISE , f. preso, predo , preiiemen, 
grip, arrapado ; — do corps, capcioun 
persounalo ; ils sont aux prises, soun ar- 
rapats, n'an ; ils en vinrent aux — , n'en 
venguèron à se batre ; lâcher — ,fala ca- 
daulo; avoir sa part des — , estre â la part 
(dans une expédition) ; — d'eau, aigari, 
saunadou, sannad.ou; — de tabac, cin8\ad\o, 
narrado, p>riso, toucho, toussio; grosse — 
de tabac, narralhado ; prendre une — , 
cinsa, \a\moursa, nasilha; prends une — , 
cinso-n'en uno. 

PRISÉE, i. presado; ]e l'eus pour la 
— , l'aguèri à l'estimo. 

PRISER, a. presa; — du tabac, ta- 
baca, tabata, tira tabac, prisa, nijla, tou- 
cha. 

PRISEUR, m.. 'presaire ; — de tabac, 
tabacaire, i>risaire, moursaire. 

PRISMATIQUE, adj. prismastic; 
soulier à clous prismatiques, soulié tachai 
à dos aigos. 

PRISMATOCARPE, m. (bot.) 
perd-toun-tems. 

PRISME, m. jirismo, m. 

PRISON, f. carce f., presoun, gabi- 
nolo, caujolo (b.), trubis f. (queir.), semi- 
nari (tarn.); — à vie, presoun per la vida; 

— pour dettes, malo pago; être en — , 
manja lou pan del rei; mettre en — , bouta 
en caseinato. 

PRISONNIER, m. presounié. 

PRIVANCE, f. (vieux) privansio. 

PRIVATIF, aàj.jyrivatiu. 

PRIVATION, f. patimen, soufrimen, 
garomen, privacioun, pairanso [h .) ; il vit 
de privations, n'a pas de pan à miejo 
dent. 

PRIVATIVEMENT, adv. privati- 
vornen. 

PRIVAUTÉ, î.privadanso. 

PRIVÉ, m. [chambro] privado, privât; 

— adj. privât; — de, dessinje de, e[i]s- 
sirie de; — de cervelle, veus de cervelo. 

PRIVÉMENT, adv. privadomen. 



PRIVER, a. aveusa, dessinja ; — de 
jambes, escamba; — d'ailes, esala; que 
Dieu me prive de la parole!, que Diu me 
lève lou parla!; se — de, se laissa de, 
sendurade, se paira de (g.) ; se — de tout, 
s'esparna tout, se mesquineja; se — de 
manger, se merma lapitanso. 

PRIVILÈGE, m. privileji, for ; — 
d'un seigneur, asempriu. 

PRIVILÉGIER, a. privilejia. 

PRIX, m. près, prêts (g.) prèmi; — 
(récompense), cherpo, plato, joio[ii]', ga- 
gner le — , courre lasjoios, gana la cherpo; 
décerner des — , fa de joios, fa courre 
lasjoios; tout a un — , tout couneis 2>res ; 
fixer le — , coupa lou près ; regarder au 
— , regarda lou près ; se tenir sur le — , 
s'apara del près ; abaisser le — du pain, 
amendri lou pan; tu sauras à quel — , 
saupras per cant; louer pour un — con- 
venu, arrenda à rettdo seguro ; à — fou, 
à foc d'ardits ; vendre à demi — , vendre 
à mitât couvre ; à aucun — , enjes de près, 
ni per cant, pas per sahi pas cant, ni per 
or ni per arjent ; à tout — , à tout cost ï], 
coustèsse aahipascant, coustara so que cous- 
tara; à vil — , estrasso — , à trasso — , à 
esiras de mercat, al rebalot, à cop de ca- 
pel, à cambi de panoiicho, à car de can; 
vendre à vil — ,fa unmarcat jjoun'it ; haut 
— , precïousetat ; à haut — , à car dénié; 
qui vend à haut — , carivend ; au — de 
(locut. prép.), al vers de, al par de, alres- 
pèt de, à l'en pè de (b.), sibant (b.) ; au 
— de lui, al siu respèt (1.). 

PROBABILISME , m. proubabi- 
lisme. 

PROBABILITÉ, î. proubabUtat. 

PROBABLE, 3.à].proubable; il était 
plus que — , èro de nas e decreire. 

PROBABLEMENT, adv. prouba- 
blomen, sampa (b.), sai-que. 

PROBANT, Siàj. prouvant. 

PROBATION, f.proubacioun. 

PROBATIQUE, ad}. 2JroUbatic. 

PROBATOIRE, adj. proubatori. 

PROBE, adj. probe, brave. 

PROBITÉ, f. proubitat, bravetat. bra- 
v[o\uro, bravou (1.). 



PRO 253 

PROBLÉMATIQUE, adj. prouble- 
matic. 

PROBLÉMATIQUEMENT , adv. 
proublematicomen. 

PROBLÈME, m. jji-oublemo, m. 

PROBOSCIDE, f.proso, m. 

PROBOSCIDIEN, adj. entroumpat. 

PROCÉDÉ, m. ]yroucedimen, prouce- 
dat, proucessioun, faire, ajis (b.) ; mauvais 
— , gasto-mariaje; bon — , bono maniera. 

PROCÉDER, u. proucedi, irrouceda; 

— par routine, li ana coume un ase cand 
froto. 

PROCÉDURE, f. prouceduro. 

PROCÉDURIER, adj. proucedurié. 

PROCÈS, m. proucès ; faire un — , 
proucessa ; intenter un — , maure plu idejo ; 
gagner son — , fa trouba soun cas bon. 

PROCESSIF, adj . proucessaire, 
plaidejaire, chicanons, jibaire, ligousse- 
jaire. 

PROCESSION , f. roumeraje, prou- 
cessioun . 

PROCESSIONNEL, m. proucessiou- 
nal. 

PROCESSIONNELLEMENT,adv. 
à proucessioun. 

PROCÈS-VERBAL, m. cedo (vieux), 
verbal. 

PROCHAIN, adj. 2>ro!<e^aw, justan 
(b.) ; la semaine prochaine, la semano 
intrant ; &\\ — ioMV^ al jour prousma (b.) ; 
la saison prochaine, la sesou prousmaro 
(b.) ; notre — , nostefruire prouchan. 

PROCHAINEMENT, adw . proucha- 
nomen, prousma (b.). 

PROCHE, adj. proche, just (b.) ; — 
[>réi>., proche, jjrop (1. g.), 2^rep (g.); de 

— en — , d'aqui aqui. 
PROCHRONISME , m. pi'oucrou- 

nisme. 

PROCLAMATEUR, m.ijroucla- 
maire. 

PROCLAMATION, f. crido, prou- 
clamacioun. 

PROCLAMER, a. cndu, prouclama, 
encanta, bandi. 

PROCLITIQUE, adj.(gramm.)^>/-o«- 

clilic. 



254 



PRO 



PROCONSUL, m. prouconse, prou- 
counsul. 

PROCONSULAIRE, adj . ;jroMCOM?i- 
sulari. 

PROGONSULAT, m. proucoujisulat. 

'PROCR'È ATION ,f. coungr[é]iaciou7i, 
proîicreacioim. 

PROCRÉER, a. coungr[e]ia, prou- 
crea. 

PROCURATEUR, m.proucuradou, 
j)roucuratour. 

PROCURATION, f. proucuro, per- 
ruro (g. 1.), proucuracioun, atournanso 
\h.) ; acte de — , j^rouciwatori. 

PROCURATRICE, f. proucurairo, 
proucurairis, proucurarelo. 

PROCURE, f. proucuro. 

PROCURER, a. proucura, percura 
(^g. 1.), percassa, acatria (b.), soupli de 
(b.) ; — quelque chose à quelqu'un, aisi 
calcun de quicon; je te le procurerai, te 
îou farai volé; se — ,pratica (g.) ; tâcher 
(le se — , se percassa. 

PROCUREUR, ni. pn-oucuraire, per- 
curai (b.), baile, atoumat (b.). 

PROCUREUSE, f. proucurairo. 

PRODIGALEMENT, adv. proudi- 
g[aï\omen. 

PRODIGALiITÉ , f. proudigalitat , 
proudiguetat (g.) , proudiganso (toul.), 
mau-harrei (b.). 

PRODIGE, m. proudiji, espetacle. 

PRODIGIEUSEMENT, adv.jirou- 
dijiousomen, espetaclousomen , que fai 
trambla, un miracle; il y en avait — , ni 
uvié que fasïé trambla. 

PRODIGIEUX, adj. proudijious, es- 
petaclous. 

PRODIGUE, 3idj. gasfous, proudiyue, 
[d\escampadou, escampo-harrilh, fielo- 
(jros, friso-mounedo. 

PRODIGUER, a. escarnpa, proudiga, 
péri, donna al touroiifle. 

PRODITOIREMEKT, adv. (vieuX; 
prouditouriio^^men, 

PRODROME, m. proudrome. 

PRODROMIQUE,adj,^?'OM(ZroM//t/c". 

PRODUCTEUR, adj. prouductuur, 
re,alc!re. 



PRO 

PRODUCTIF, adj. pourtitire, prou- 
ductiu, rendiu, vendable, granous, gra- 
niu, granihoul (toul.), frutifiari , arjen- 
tous , recoultous , aboundansoun (lim.), 
ben-adus , sauvable ; une terre productive, 
un brave camp. 

PRODUCTION, f. prouduc[s]ioun. 

PRODUIRE, a. proudurre, proudusi, 
traire, arjenia; — spontanément, coun- 
gr[e]ia ; — une somme de travail, rendre 
de travalh ; — du grain, leva gran; les 
vignes n'ont rien produit, las vùlos an 
blacat; elles ont beaucoup produit cette 
année, U aforso creis aquestan; se — (dans 
le monde), s'abaudi, se présenta; aimer à 
se — , fa x>resentiu ; 'û n"aime pas à se — , 
es pas presentiu. 

PRODUIT, m. prouduch, pourtano, 
creis, cruo (b.), badut (b.). 

PROÉMINENCE, f. proueminensio, 
boustoc (g.). 

PROÉMINENT, adj. proueminent, 
boulzut, bôujut (pr.) ; être — , boulza. 

PROFANATEUR, m. proufanaire, 
sacrejaire. 

PROFANATION, f. proufamsioun. 

PROFANE, a.à]. proufane. 

PROFANER, a. proufana, sacreja. 

PROFECTIF, adj. (jur.) in-oufectis. 

PROFÉRER, a. prouferi. 

PROFÉS, a.à]. proufès-so. 

PROFESSER, a. p)roufessa. 

PROFESSEUR , m. proufessour; 
c'est notre — , nous fai Vescolo. 

PROFESSION, f. art, mestié, prou- 
fessioun; sans — , senso estât; faire — , 
j)assa proufès. 

PROFESSIONNEL, adj. ijroufes- 
.Mounal. 

PROFESSO (ex), adv. es proufesso. 

PROFESSORAL, adj. 2)roM/es.so2iraZ. 

PROFESSORAT, m. proufessourat. 

PROFIL, m. proufil, proufieu (pr.). 

PROFILER, a. proufila. 

PROFIT, m. prou[ado], i^roufit, p)rou- 
fiech, perças, esplech; bon — , bon p)ro 
(pr.), prabo (b.) ; — cevi&m, pan sus palo ; 
— facile, ^escai borne ;ï\ a cela pour ses 
— , ucJ es à sous proufiechs; faire de pe- 



PRO 



PRO 



255 



tits — , sôudeja; travailler pour un petit 
— , calca per la palho ; sans — , à mal 
gan; faire son — , fa soun proun, — sa 
halo; cela fait plus de — , acôfai mai de 
founsioun ; pour ton — , ^jer toun henefici; 
tout le — d'une affaire, <o!<^ lou bon d'un 
afaire. 

PROFITABLE, adj .proufitous,prou- 
Jitahle; être — , faire bon, vcni à co\u\mte. 

PROFITABLEMENT, adv. frou- 
fitoiisomen, prnufichousomen. 

PROFITANT, SiA]. proufitous. 

PROFITER, n. [a]proufita, [a]prou- 
ficha, sonna, fa bon proun, fa sounfloc; il 
faut — de tout, lou cal tout proufita, cal 
que tout s'aproufite ; — du jour, abenalou 
jour; que cela te profite!, hen te venguef; 

— (croître), praba (b.) ; il ne profitepas, 
ni creis ni crebo. 

PROFOND, adj. [a]foum, fount-o 
(d.), founsat, founsut , foundat, afound 
[\i\<i.), prefound, pregound (1. b.), jjrigniind 
(1.), lins {l.), 2}lounzut {vouer.), cafoîirnut; 
plat — ,2^lai coufut; plaie profonde, pZa^o 
leiazi (b.); foi — , grosso fe; dans ce lieu 
— , alin dedins; peu — , soum. 

PROFONDÉMENT, adv. endins, 
ent\e] (pr.), inte (menton.), ins (a.), pre- 
foundomen, pregounomen (b.); creuser — , 
cava founs ; en terré — ,founs dins la terro ; 
cela me touche — ,ac6me vaiprefound; 

— triste, triste que noun sai. 
PROFONDEUR, f. founsour, pre- 

foundetat, prefoundour, p)regoundou (b.), 
bassouro; une — de bêche, uno pouncho, 
ujiplen de luchet; les profondeurs de la 
mer, lous founsals de la mar; la — des 
cieux, amoundaut founs . 

PROFUSÉMENT, adv. ô. regounfle, 
à rounfle, tout à roufle (1.), à reboundoun, 
à rounsienso (cast.), à paro lou coufin, 
ù paro sac, à palafi, à ravi, à refus, à 
rambalh, à clavelet, d garrot. 

PROFUSION, f. proiifiixioun; k—, 
à bel boudre, à belos vengudos; il a tout à 
— , a tout ahounde; il y en avait à — , 
ni avié lacat. 

PROGÉNITURE, f. pourtad[ur]o, 
pourtaTio, proujenifuro. 



PROGNOSTIC, m. prounoustic[o]. 

PROGNOSTIQUE,adj. (méd.)^roM- 
Houstic. 

PROGRAMME, m, prougramo, m. 

PROGRÈS, m. prougrès, avansomen, 
aproufitomen, aproufichamen{\^\\); homme 
de — , avansaire. 

PROGRESSER, n. prougressa, faire 
avans, aproujita, aumenta, trachi, s'em- 
brancouna (niç.). 

PROGRESSIF, adj. prougressiu. 

PROGRESSION, f. prougressioun . 

PROGRESSISTE, adj . prougressisto. 

PROGRESSIVEMENT, adv.prou- 
gressivomen. 

PROHIBÉ, adj. prouibit ; — aux 
bestiaux, aparant; passer en un lieu — , 
passa ounte fau pas. 

PROHIBER, a. proiàbi, enebi, em- 
pedi ; — (un endroit), devesa, veda. 

PROHIBITIF, a.à]. 2^rouïbitiic, apa- 
raire. 

PROHIBITION, f. aparomen, vet, 
prouïbicioun. 

PROHIBITIVBMENT, adv. prouï- 
bitivomen. 

PROIE, î. p)redo, proio; oiseau de — , 
russias, niblatas, aucel de rapino ; les oi- 
soTux de — , la rapino ; se voir la — de, 
ne veire la capturo de. 

PROJECTIF, adj. pourre-jitaire, 
proujetaire ; — [géom.), proujectiu. 

PROJECTILE, adj.jitiidis, jifadou; 
— m..,jitat; lancer un — , manda un aga- 
:-oun. 

PROJECTION , f. bandimen; — 
géom.), proujecsioun. 

PROJECTURE, f. irroujecturo. 

PROJET, m. proujet, pensadu; j'ai 
formé le — , aifachjiensié. 

PROJETANT, adj, proujetaire, prou- 
jetadou. 

PROJETER, a.proujeta , j)ourre-jita, 
jita à pourre, desseila, fa plan de ; — une 
partie, %a imo piartido; — du feu, bandi 
defioc. 

PROJETEUR, m. proujetaire. 

PROLÉGOMÈNES, m. \)\. proule- 
goximcnes. 



256 



PEO 



PROLEPSE, f. [rhét.) proulepsî, f. 
PROLEPTIQUE, adj. prouleptic. 
PROLÉTAIRE, m. prouletari, pau- 
rilhas, paurilhoun. 

PROLÉTARIAT , m. prouletariat, 
jtnurilho, prauberio (g.). 

PROLIFÈRE, adj. (hist. nat.) prou- 
l'/er. 

PROLIFIQUE, adj. semensal. 
PROLIXE, adj. prrmUs-so. 
PROLIXEMENT, adv. proulùso- 
nien. 

PROLIXITÉ, f. proulissitat. 
PROLOGUE, ra. prelogue, proulogue, 
u rang-mot. 

PROLONGATION, f. proiilong, m. 
PROLONGE, f. prouhmgo. 
PROLONGEMENT, m.prouloungo- 
men, esperloungomen. 

PROLONGER, a. proulounga, [es]- 
perlounga, termena. 

PROMENADE, f. passejado, passe- 
jadis, passez (b.), espas [mç.),espassom€n, 
trepado. 

PROMENER, a. passeja, espass[ej'a, 
perraena, vôuta, esmôure {un cheval); pour 
s'y — , i:>er H bandi hraio (1.) ; va te — !, 
vai manja 80 que Van cuech!, vai veire se 
siei as très moulins! 

PROMENEUR, m. passejaïre, per- 
menaire. 

PROMENOIR, m. trepadou, preme- 
nadou, passejado. 

PROMESSE, f. proumetenso, [a]prou- 
messo, paumado. 

PROMETTEUR , ni. proumeteire, 
proumetedou . 

PROMETTRE, a, [a]proumetre ; — 
sur l'honneur, proumetre à man toucado; 
— de l'argent, fa lusi la pesso; — l'im- 
possible, proumetre mai de barre que de 
de pan (fam.); il promet l'impossible, es 
trop avantajous dins sas pjaraulos ; il pro- 
met et ne tient pas, espigo ben, jamaï 
nouH grano; je m'étais promis depuis 
longtemps de, lia long temsquem'èri dich 
de; sept félibres promirent de renouveler 
la langue d'oc, sèt félibres s'entrepachèron 
de rviouvela lou parla d'oc. 



PRO 

PROMINENCE, f. {vieux) 2iroumt- 

nensio. 

PROMINENT, aà]. prouminent. 
PROMINER, n. (vieux) ^^ro^^mmô. 
PROMIS, adj. la terre promise, la 
ten'o de predilecsioun ; fille — à, filho 
aproumesso emé. 

PROMISCUITÉ, f. mescladisso. 
PROMISSION, f. proumessiovn. 
PROMONTOIRE, m. testai, prou- 
mountorè. 

PROMOTEUR, m. proumoutour. 

PROMOTION, f. proumoucioun. 

PROMOUVOIR, a. proumôure. 

PROMPT, Sià^. prount-o, despachatiu, 
soude (a.) ; main prompte, man picadisso; 
l'esprit est — , l'esprit es amarvit ; avoir la 
répartie prompte, Z'avfi' toujour leslo; aussi 
— que l'éclair, d'un lampeja d'ulhau. 

PROMPTEMENT, adv. à la lesto, 
aviat, amarvidomen, prountomen, de lèu 
(rouer.), henen (g.). 

PROMPTITUDE, f. prountitudo , 
caudo. 

PROMPTUAIRE, m. prountuari. 

PROMULGATION, f. j^roumul- 
gacioun. 

PROMULGUER, a. proumulga ; — 
une loi, jita uno lei. 

PRONAOS, m. prounaôs. 

PRONATEUR, adj. {anat.) prouna- 
tour. 

PRONATION, f. prounacioun. 

PRÔNE, m. proue. 

PRÔNER, a. prouna, enansa. 

PRÔNEUR, m. pronmiire. 

PRONOM, m. {gv am. ) prounoum. 

PRONOMINAL, adj. pronoiimhuil. 

PRONOMINALEMENT, ad v.^j7-o«- 
nouminalonien. 

PRONONCÉ, m. prounouncio, prou- 
ferimen, paragramat (g.). 

PRONONCEMENT, m, prounoun- 
ciomen. 

PRONONCER, a. prounouncia; fjur.) 
prouferi ; — distinctement, esclafila pa- 
raulo ; difficile à — , empach[at]iu. 

PRONONCIATION, f. i>rounoun- 
ciado, paraulaje. 



pno 

PRONOSTIC, m, 2^rounoustic[o] ; — 
météorologique, remarco per lou tems ; 
c'est un — de pluie, acô clevino dejilueio. 

PRONOSTICATION, f. prounousti- 
cado. 

PRONOSTIQUE, adj. j^rounoustic. 

PRONOSTIQUER, a. prounoustica, 
denouta de. 

PRONOSTIQUEUR, m. pirounous- 
tlcaire, devinaire de tems. 

PROPAGANDE, f. proupagando. 

PROPAGATEUR, adj . proupagan- 
disto. 

PROPAGATION, f. proupagacioun. 

PROPAGER, a. proupaga ; enveruja 
(mauvaise herbe, lim.) ; se — , se grasi 
(rouer.). 

PROPAROXYTON, m. (gram.);;/-OM- 
2)aroucsitouH. 

PROPENSION, f. jmmpensioun. 

PROPÉRISPOMÈNE, m. (gram.) 
prouperispoumen[e] . 

PROPET, adj. proupet. 

PROPHÈTE, m. proufeto m. ; — de 
•KVixWxQwv , proufeto raspalh, miro-à-malous 
(b.) ; nul n'est — en sou pays, jamai sant 
de pais afach miracle. 

PROPHÉTESSE, f. proufetesso. 

PROPHÉTIE, î.proufetlso, proufecio. 

PROPHÉTIQUE, adj. j^roiifetlc. 

PROPHÉTIQUEMENT, adv.prou- 
feticomen. 

PROPHÉTISER, a. proufetisa. 

PROPHYLACTIQUE, adj. (méd.) 
j)rouJilactic. 

PROPHYLAXIE, f. (méd.) j^roufi- 
lassio. 

PROPICE, ad] . 2}roup/ci, pertinent, 
tempowrlu ; si la saison est — , se lou tems 
ser, se lou tems n'en vol dire. 

PROPITIATEUR, m. proupiciaire. 

PROPITIATION, f. [iroupiciado. 

PROPITIATOIRE, adj. proupicia- 
tori. 

PROPOLIS, f. 2)inau, innau, m. 

PROPORTION, f. proupourcioun ; à 
— , à la, ralo pourcionn. 

PROPORTIONNALITÉ, f. ^ou- 
pourtiounalitat. 



vno 



257 



PROPORTIONNEL, adj. /jroMiJowr- 
ciounal. 

PROPORTIONNELLEMENT, 

adv. piroupourciounalomen. 

PROPORTIONNÉMENT, adv. 
proupourciounadomen. 

PROPORTIONNER, a. proupour- 

ciouna. 

PROPOS, m. prep)aus, perpaus ; à — , 
« prepaus, à [la] pousito, al rode, à rode, 
à biais, de bertat (rouer,), atau coumots 
(g.), dîgo-m'en-digo (quer.) ; il vient bien 
à — , ven ben en poupo, es espedient que 
vengue ; faire à — , faire entre man e mar- 
gue ; mal à — , candfau pas ; — (parole), 
p)araidis, hablerio (b.) ; — joyeux, ralho; 
— insensé, resoun traucado ; mauvais — , 
mal dich, marrit barjun. 

PROPOS AELE, aà].2yrepausable. 

PROPOSANT, m. 2^repausaire. 

PROPOSER, a. ^'''e/Jfntsa, semoun- 
dre; je te proposerai mieux encore, te la 
farai plus belo ; se — de, se tabla de, 
2n'oupone de (niç.). 

PROPOSITION, f. semoustn ; rejeter 
une — , boufa uno prou2)ousicioun . 

PROPRE, adj. (net) cournus, viiste, 
récurât, coutinaut (g.) , escardassat (g.), 
2)ropre ; bien — , proupras : chemise — , 
camiso blanco ; — (particulier), 7jro2j[r]e, 
pro2n; son — travail, lou sieu 2iro2n tra- 
valh (niç.) ; à sa — prière, à sa metisso 
pregario (g.) ; le — de l'oiseau est de 
voler, es de l'aucel de voula ; — à rien, 
bon2)er ren, bou ta d'arré (b.). 

PROPREMENT, adv. p)roupromen, 
(tcachadomen, courousomen. 

PROPRET, adj. courouset, 2}rou2)ret, 
Hsquet, tousquirat, escricadet {g.). 

PROPRETÉ, f. 2^roupretat, courou- 
^('tut, netetaf, acachaduro, arasaaduro. 

PROPRÉTEUR m. proapretour. 

PROPRÉTURE, f. proupreturo. 

PROPRIÉTAIRE, m. f. prouprie- 
lari-o, p>'>'oup)riari-o ; — de maison, cap}- 
casalè (b.), ca2)-maissouau (b.); — de 
tr-oupeau, troupelié, capitalisto d'avé; — 
foncier, ben-tenent, chabensié; devenir — 
foncier, s'enterrousi ; — cultivateur, cou- 

17 



258 



PRO 



litor (cév.) ; chercher le — d'un objet, 
cerca mestre; notre — , noste moussu. 

PROPRIÉTÉ, f. prouprietat, prèdi 
m. (menton.), tenemen, masado, cap-mai- 
soun f. (b.);la — de Mirabeau, la Mirahelo; 
la — de Barras, la Barrasso ; la maison 
qui est — de, V oustal jjrouprial de; donner 
en toute — , donna à plan doun; vivre 
dans sa — , viure dins soun hen, — soun 
founs; dans votre — , dins vosto pesso ; 
grever la — , pica sus loufounsié. 

PROPRIO motu, adv. proprïo motu. 

PROPULSEUR, m. buto-avans. 

PROPULSION, f. buto-avans, m. 

PROPYLÉE, m. (aut.) proupilèu, 
porje. 

PRORATA (au), adv. à la ratopour- 
cioun, talh à talh. 

PROROGATIF, adj. prourougatiu. 

PROROGATION, f. prourougacioiin. 

PROROGER, a. prourouga. 

PROSAÏQUE, adj. prousaïc. 

PROSAÏQUEMENT, adv. prousaï- 
comen. 

PROSAÏSER, n. prouseja, prousaisa. 

PROSAÏSME, m. prousaïsme. 

PROSATEUR, m. prousatour. 

PROSCARABÉE, m. (ins.) canta- 
relo. 

PROSCENIUM, m. [ant.) avans-seno. 

PROSCRIPTEUR,m. ^roMscn}j^o«r. 

PROSCRIPTION, f . prouscripcioun. 

PROSCRIRE, a. x>rouscrmre, despa- 
tfia. 

PROSCRIT, &à).faidit. 

PROSE, f. proso. 

PROSECTEUR, m. proussectour . 

PROSÉLYTE, m. {. p)rouselit[e\. 

PROSÉLYTISME, m .jn-ouselitisme. 

PROSODIE, adj. prousoudio. 

PROSODIQUE, f. 2^>'ousoihUc. 

PROSODIQUEMENT, adv. ;j?oi(- 
soudicofnen. 

PROSOPOPÉE, f. (rhét.) prousou- 
poupeio. 

PROSPECTUS, m. prouspèctus. 

PROSPÈRE, adj. prousp>erat, proiis- 
père, benanant; que ce fils vous soit — !, 
ben vous sic d'aquel filh ! 



t>ïlÔ 

PROSPÉRER, n.2>rowspera, tracU. 
frousa, braga (g.), segaissa, aganta mousso 
(fam.), fa ben, vent ben, fa [bono] prouado, 
fa [bono] fin, estrefier, bouta de favos al 
tuupin, tira favos de l'oulo. 

PROSPÉRITÉ, f. prousperitat , 
poumpiero, ben-ananso, ben-ana, bon 
toustems, frundo (a.). 

PROSTATE, f. \ &x\Sii.) p)roustato. 

PROSTERNATION,f.iJroMs/ernac?o. 

PROSTERNEMENT, m. amourra- 
duro, abausomen. 

PROSTERNER, a. prousterna, 
proust[r]a ; se — , s'amourra, s'abausa, 
s'abouca, se bou[l]ca, s'abouchouna (pr.). 

PROSTHÉSE,f.(gram.);jrr)Mrs]<èsî.f. 

PROSTITUÉE, f. ravalado, reba- 
lado, tirassado, ramassa, ramelo, marrias- 
sasso, rusquello (aix.), [pe]louiro, quin- 
taino, poueso {l.),pelaneho,pelisso (lim.), 
coufo, chaupinado, charospo (pr.), chorno, 
buisso, baudreio, cap>ouno, cantouniero. 

PROSTITUER, a. proustilm, emba- 
gassa ; se — , roujîatieja, presta soun aisino 
(femme), fa puto fin de sa vido. 

PROSTITUTION, f. roufianaje, 
bourdelaje. 

PROSTRATION, f. abausomen; être 
dans la — , s'achourrl, fa lou coucoumber 
[à.]. 

PROSTYLE, m. 'archit.) proustd. 

PROTAGONISTE, m. proutagou- 
nisto, m. 

PROTASE, f. proutasi, f. 

PROTATIQUE, adj. proutatic. 

PROTE, m. proie. 

PROTECTEUR, m. [as]soustaire, 
aparaire, secourreire, proutectour. 

PROTECTION, f. aparado, aparo- 
men, sauvaje, eoubertiur^o , proutecsioun, 
pi'outeicioun (pr.) ; se vouer à la — de, 
s'avouda à la rancuro de. 

PROTECTIONNISME, n\.p)routec- 
siounisme. 

PROTECTIONNISTE, m. j^rotec- 
siounisto. 

PROTECTORAT, m. proutectourat . 

PROTÉE, m. prouteu. 

PROTÉGÉ, m. proutecs'vmnat. 



PRO 

PROTÉGER, a. asaousta, apara, em- 
para, repara (niç.), jjroutejî, fa palj)o à ; 
— contre le froid, para lou fret. 

PROTESTANT, m. proutestant ; 
(surn.) gorjo-negro, niaisso-negro ; faire 
— fPtroutestaHtisu. 

PROTESTANTISME, m. liroutes- 
tantisme. 

PROTESTATION, f. proutesto ; faire 
des — , mahereja fg.) ; je ne me fie pas à 
tes — , tous pater San jes de fiât. 

PROTESTER, a. proutesta ; — n., 
fie rancura. 
PROTÊT, m. proutest. 
PROTHÈSE, f. {c\{\v.) proutèsî, f. 
PROTO..., proutou... 
PROTOCANONIQUE, &à].proulou- 
canounic. 

PROTOCOLE, m. proutoucol[e]. 
PROTOMARTYR, proutoumartir . 
PROTONOTAIRE , m. proatounou- 
tari. 

POTOSYNCELLE, m. proutoussin- 
cel. 

PROTOTYPE, m. proutoutip[e]. 
PROTOXYDE, m. prouloucside . 
PROTUBÉRANCE, f. sehenc, re- 
bauxset, jïho. 

PROTUBÉRANT, &([]. jihom ; être 
— , jiha. 

PROTUTEUR, m. proututour. 
PROU, adv. proun, prou (1. g.) ; peu 
ou — , paue proun ; ni peu ni — , brico 
ni bricoto, unpau ni gau (lira.). 

PROUE, f. pro f., cap, iurto (de bar- 
que) ; sur la — , en pro; du côté de la — , 
d'à pro ; extrémité de la — , capioun d'à 
pro. 

PROUESSE, î.2)rouëssn, bet-heit (b.). 
PROUVABLE, &à].prouvadh, prou- 
vable. 

PROUVER, Si. prouva ; CCS change- 
ments prouvent qu'il n'est [las raisonna- 
ble, aquesfes cambiomens mostron couine 
noun es resounable. 

PROVÉDITEUR, m. prouvesidou. 
PROVENANCE , f . prouvenensio ; 
quelle qu'en soit la — , vengue d'ounte 
vengue. 



PRO 



259 



PROVENÇAL, adj. prouvensal[enc] ; 
le — pur, lou cacalaus;k la provençale, 
prouvensalomen ; faire la — (aux cartes), 
fa lou tamiset. 

PROVENÇALISER, a. prouvensa- 
Usa. 

PROVENÇALISME, m. prouvensa- 
Jisme. 

PROVENÇALISTE , m. prouvensa- 
listo . 

PROVENDE, f. prevendo, barrei, 
harjoulado; prendre sa — , prene saci- 
rado. 

PROVENIR, a. ^>nmt>e7it,^>9-eJîHe(b.), 
escapa. 

PROVERBE, m.'prouverbi, uri-eprouè 
(b.), biscauso-mounde (g.) ; quidit des pro- 
verbes, prouverhious ; comme dit le — , 
que disié l'autre ; comme dit un vieux —, 
so que dis lou prouverbi des encians. 

PROVERBIAL, adj. lyrouverbial. 

PROVERBIALEMENT, adv.^^ro»- 
verbialomen. 

PROVERBIALISER, a. prouver- 
bialeja. 

PROVICAIRE, m. prouvicari. 

PROVIDENCE, f. prouvidensio. 

PROVIDENTIEL, adj. p>rouviden- 
sial. 

PROVIDENTIELLEMEMT, adv. 
prouvidensialomen. 

'P'ROYIGNA.GE,m. cabussaje, amour- 
raje 

PROVIGNEMENT, m. cabussomen, 
amourraduro, proubajinomen. 

PROVIGNER, a. loroubajina , 
(imourra, coucha, cabussoima, fa de cabm, 
rourbana {g.), margalha, rebouna (for.), 
ramenda {'pr.), souta, soumessa (1.). 

PROVIN, m. p)rnubaje, proubaïno, 
proubo (1.), cabus[scd], cabussado, cabus- 
set (rouer.), courbado, courbaje, courbano, 
coucaduro, couchadis, mouradol, barri, 
soumesso, rebosto{g. 1.), afounzou m. l'bl.). 

PROVINCE, f. i^rouvincio. 

PROVINCIAL, adj. prnuvincial. 

PRO VINCI AL AT, vu . prouvincialat . 

PROVINCIALEMENT, adv. p-ow- 
vincialomen . 



â60 



PRO 



>RU 



PROVINCIALISME, Xû.prouvhicia- 

lïsme. 

PROVISEUR, m. prouvisour. 

PROVISION, f. prouvesioun, prou- 
visto (niç.), emoulimen (g.), arrecapt (b.); 

— d'eau, aigado ; — de pain, calendar ; 

— de farine, môuriei m. (a.) ; — de 
voyage, fanal, fardo ; — de bouche, re- 
cate, fourre, manjuco (mç.)j — d'hiver, 
rasconalho (g.); apporter ses provisions, 
pourta soun recate; faire ses — , fa soun 
osco;\es fourmis font leurs — , las four- 
nlgos carrejon ; — (jui'O) prouvesiounelo. 

PROVISIONNEL, adj. [iur.) prou- 
vis'wunat. 

PROVISIONNELLEMENT , adv. 
prouvkiounadomen. 

PROVISOIRE, Sià]. prouvïsori. 

PROVISOIREMENT, adv. prouvi- 
souri[o]men. 

PROVISORAT, m. prouvisourat. 

PROVISORERIE, f. prouvisourarié. 

PROVOCANT, adj. prouvoucant. 

PROVOCATEUR, adj. afiscaire, 
empeneire,prouvoucadou, mourgaire, guin- 
chaire, garaTioun. 

PROVOCATION, f. guincho, agar- 
rido, prouvoucacioun, mourgacioun. 

PROVOQUER, a. afrounta, empeile, 
guincha, prouvouca, piuca, cerca, coume- 
tre, escarni, fa helo parado, eajnna{g.); 

— quelqu'un, coumensa calcun ; — un 
chien,falaglatoà-n un chin; — à l'amour, 
tartugaper l'amour; — l'appétit, ajîsca 
l'apetis; — la soif, atraina — , atrïna Ici 
set; l'eau tiède provoque les vomisse- 
ments, l'aigo tousco fai veni lou homi. 

PROXÉNÈTE, m. acoublaire, acou- 
plaire (1.), berlandié, pipi (m.). 

PROXÉNÉTISME, m. berlandarié. 

PROYER, m. {ovmt. ) petra, petardié, 
2)erié, pedou (b.), petarriscle (g.), poudi- 
quei (laur.), bresilh, chi[n]chourlo, milka- 
renc, chic-perdris, teri-teri, tri-tri, t[e]rido, 
triu, chaltre (tarn.), chinas (rouer.). 

PROXIMITÉ, f. proussimitat. 

PRUDE, adj. prude, cago-pi-udensio 
(fam.) ; — femme, prousfemo. 

PRUDEMMENT, a.dy. prudentomen. 



plan, d'aise, avisadomen ; agir — , ana 
d'avis, — avisât, — « pas de cat. 

PRUDENCE, f. prudensio, avisado, 
avisomen. 

PRUDENT, adj. j^rudent, acounse- 
Ihat, jauvas ; rendre — , prudensa ; sois 
— , pren-te gardo. 

PRUDERIE, f. prudour, prudarié. 

PRUD'HOMIE, f. prudoumié. 

PRUD'HOMME, m. prudome, prou- 
do7n[i] (b.), sapiteur, conse (vieux) ; de — , 
prudoumal. 

PRUE, f. redorto, endorfo] \h.). 

PRUNE, f. pruno, pribo (b.), pruo 
(b.) ; — sauvage, pruno siblarelo, labais 
(rouer. ),^a^a?*o< (rouer.) ; — de Monsieur, 
belau m. ; marmelade de — , poutringo 
(d.); — séchée sur Vârbre, pi istolo, bour- 
sïcau, bacoun, a[u]bicoun, ajibin, aujebin, 
pamo (d.) ; — (coup), persec, p)ese. 

PRUNEAU, m. prunel, guindoul 
(march.), hrignolo (pr.). 

PRUNEL AIE, i. prunaredo, pru- 
neiredo, prunierado, prunet (g.) ; petite — , 
prunairolo. 

PRUNELÉB, f. immelado. 

PRUNELET, m. prunado. 

PRUNELLE, f. {\ioi.) pruno sauvajo, 
— de bouissoun, — d'auceloun, prunel, 
agreno, agranou (carc), araîîoun (b.), 
irafwun (1. g.), aneroun (montp., cast.), 
agrunel[o] , perulho (b.) , pelorso (d.), 
guilho (b.), cacouro (bl.), petarel ; li- 
queur de — , cacourou (bl.); — (étoffe), 
jjrunelo. 

PRUNELLE, f. {àu&t.) prunelo, afa- 
toun{çr.) ; la — de mes yeux, lafinojèmo 
de mous uelhs, la perlo de moun uelh ; 
jouer de la — , ha lusiramaut[h.). 

PRUNELLIER, m. prunïé sauvaje, 
prunelle, pendhè (b.), peloursié (d.), agre- 
nié, agrenas, agrunelié, agrafioussié [cave.) , 
araîlou {h.),jargas nègre, palinambro, bred 
(gui.). 

PRUNETTE, f. {hoi.) j^runeta. 

PRUNIER, prunié, pruniero, pruè 
(g.) ; — de Sainte Lucie, amarel. 

PRURIGINEUX, adj. ijrusent. 

PRUTIIGO, m, (méd.) prusije. 



PRU 

PRURIT, ïù.prusimen, prusour, pru- 
dero (b.), prudario (b.). 

PRUSSIATE, m. [c\iim.) p)russiat. 

PRUSSIENNE, f, prussiano. 

PRUSSIQUE, adj. pmssic. 

PRYTANAT, m. prltanat. 

PRYTANE, m. pritan. 

PRYTANÉE, m. pritaneu. 

PSALLiETTE, f. (vieux) saleto, ma- 
jistèri. 

PSALMIQUE, adj. salmic. 

PSALMISTE, m. salmisto. 

PSALMODIE, f. sabnoudio. 

PSALMODIER, n. saumeja, siau- 
meja (b.). 

PSALMODIQUE, adj. salmoudic. 

PSALTÉRION, m. sautèri, psaltorio 
(b.). 

PSAUME, m. saîme, saume, siaume 
(b.). 

PSAUTIER, m. sautié. 

PSEUDO..., seudou...; — prophète, 
proufeto bouscas, — mancat. 

PSEUDONYME, adj. seudounime; 
— m.,faus noum, escais-noum. 

PSEUDONYMIE, f. seudounimio . 

PSITTAQUE, m. (zool.) sitac, papa- 
gai. 

PSOQUE, f. (ins.) pesoulh de bosc. 

PSORALIER, m. (bot.) limaiicaçlo, 
engraisso-moutouns, erbo del quitran. 

PSORE, f. (méd.) soro. 

PSORIQUE, adj. sourie. 

PST ! int. 2}[i]st f, put ! ; faire — , pista. 

PSYCHÉ, f. sichè, f. 

PSYCHIQUE, adj. sichic, anîmenc. 

PSYCHOLOGIE, f. sicouîoujin. 

PS YCHO LOGIQUE, adj. s/cowZom;7c. 

PSYCHOLOGISTE, m. sicouloujisto. 

PSYCHOLOGUE, ni. sicoulogue. 

PSYLLE, m. sil. 

PTARMIQUE, f. (bot.) erbo des es- 
tournuts. 

PTÉRODACTYLE, adj. (zool.) te- 
roudactil. 

PTÉROTHÉCA, f. (bot.) reviro- 
soulelh. 

PTÉRYGION, m. terijio[u]n. 
PTYALISME, m. (méd.) tialisme. 



PUC 



261 



PUAMMENT, adv. pudentomen, he- 

dousomen (b.). 

PUANT, adj. pudent, hedous (b.), 
hedient (b.), grafus-o [%.), fico-nas {mq.)\ 
bois — , pudis. 

PUANTEUR, f. pudessino, puden- 
/i.s[o], pudentisso (b.), pudeniour, pudis- 
suro, pudour, pudemio (h.), j^udentè (b.). 
hedou (b.), heduîh (g.) ; — de l'eau, 
gaboua. 

PUANTISE, f. pudentiso. 

PUBÈRE, adj. puber ; cette fille est 
— , aquelo chato esfilho. 

PUBERTÉ, f. pubertat. 

PUBESCENT, adj. bourrejant. 

PUBIEN, adj. pubenc. 

FVBIS, m. {a.nat.) os pudent; (t. libre) 
pelous, oursin, mato ; — àeîemme^juvert. 

PUBLIC, adj. public, poubleiau (b., 
vieux) ; place publique, j^lasso de ciutat ; 
insulteur — , blessaire de mounde ; tes- 
taineût par acte — , testomen davans nou- 
tari; femme \i\ib\iqne, pulUco, hemno 2'>'>'e- 
dero (b.) ; rendre — sa propre honte, crida 
soun vinaijrre; travailler pour le — , trava- 
illa de vilo. 

PUBLICAIN, m. x>Mican. 

PUBLICATEUR, m. jnMicaire. 

PUBLICATION, f. cridaje, sono, 
clam ; — (livre), publicacioun. 

PUBLICISTE, m. publicisto. 

PUBLICITÉ, f. publicitat. 

PUBLIER, a. publica, poubli[c]a (g. 
b.), crida, biscanta, acounta, encunfa, 
campana, cigaleja ; — sur la place, canta 
enplasso; — de porte en porte, claca de 
porto en porto ; — en chaire, jita de la 
cadiero ; — la parole de Dieu, décela la 
paraulo de Diu; — les bancs, escridassa. 
tira las anouncios. 

PUBLIQUEMENT, adv. publico- 
moi, poublaumen (b.), coumunalomen, 
davans Diu e tout lou mounde. 

PUCE, f. piuse f., pouluc (g.), pouluts 
(b.), pus (b.) f. ; niero, negro (Hm.), neiro 
{d.),quiqui; (coll.) niera», nierun, nie- 
rado; nid de — , inusié ; piqûre de — , 
piusado, pussado (b.), nierado, manjado 
— ,pitaduro deniero; qui a des puces,^ïM- 



262 



PUC 



sous, nierons ; elle est toute piquée pai- 
les — , es tout piusado ; attraper des — , 
acassa de nieras ; chercher ses — , se tria 
las nieras ; — de mer (crust.), mourpuro. 

PUCEAU, m. piusel, piusec (d.),^ju?i- 
ssl (b.), piucel. 

PUCELAGE, m. piiuselaje, punselaj> 
(b.), piucelaje. 

PUCELLE, f. piuseîo, punselo,piuceîo. 

PUCERON, m. (ins.) piusoun, pussut 
(b.), nieroun, nieret, punaiseto, mouissoun, 
pelechoun, bioujou (lim.) ; — noir, negrd 
(1.) ; les pucerons, la pesoulino. 

PUDDING, m. (géol.) sistre, granada. 

PUDDLAGE, m. pudlaje. 

PUDDLER, a. pudla. 

PUDDLEUR, m. pudlaire. 

PUDEUR, f. pudour, crenta ; cela of- 
fense la — , acô créa regardaduro ; perdre 
toute — , se desvergouna ; — (parties hon- 
teuses), las vergaunos. 

PUDIBOND, adj. crentous. 

PUDICITÉ, f. pudicitat, ounestetat. 

PUDIQUE, adj. pudic. 

PUDIQUEMENT, adv. pudicomen. 

PUER, n. pudi, pude (g. m.), hedi 
(b.), hede (b.), encarrouna, enverina, en- 
famassa, enfragana, enfrena, enleva ; — 
le vin, pudi à vin ; — la pipe, pudi à la 
pipo ; — le bouc, enraca al bouc ; il pue 
excessivement, j^^t qu'enraco. 

PUÉRIL, adj. puéril. 

PUÉRILEMENT, adv. puerilomen. 

PUÉRILITÉ, f. puerilitat, enfansa, 
enfanteso. 

PUERPÉRAL, adj. (méd.) puer- 
péral. 

PUFFIN, m. (omit.) martel, gros ga- 
hian. 

PUGILAT, m. pujilat. 

PUINE, m.pou'me. 

puîné, adj. mendre, segound nat, 
esclau (b.). 

PUIS, adv. piei, pioi [l.], 2nich (g.b.), 
[a]pei (g. 1.), peisso[s] (1.), apeissd[s\ (}.), 
pueisso (d.), peissoun (toul.), puchen[te]^ 
(b.); il m'appelle et puis me dit, ?He sono, 
em'acô me jai; et — , voyez-vous, uto ! 
vesès. 



PUL 

PUISAGE, m. pousaje. 

PUISARD, m. pauso-raca, dougut, 
champa, gas'ilhan (hér.). 

PUISATIER, m. jjousundié, cavaire 
de paua. 

PUISEMENT, m. pousado. 

PUISER, a. pausa, poutsa [g.], pudza 

b.;, imda (bord.), poua (m.) ; — dans le 

tas, ^esca al mouloun; je vais — de leau, 

vau à Vaigo; en puisant à la cuve, à talh 

de boulidou. 

PUISOIR, m. pousadouiro. 

PUISQUE, conj. [de] ja que, d'abord 
que, entretant que, dous que (pr.), pieiqw. 
mai s'ei [que] (Hm.), tout caut es (1.), en 
calent, en estent que; — tu ne veux pas, 
perqué vos pas ; — il faut mourir, d/alé 
mauri ; — il en est ainsi, dès quotas 
ansin ; — je ne suis pas mort, je ne mour- 
rai plus, cand siei pas mart, maurirai plu". 

PUISSAMMENT, adv. poaderouso- 
men; il est — riche, es p)i'i fusant riche. 

PUISSANCE, f. poudestat (vieux), 
poutestat (vieux), puisscmsn, puchenso (b. ;, 
audivi (bl.) ; la — divine, lou bras de 
Diu; briser la — , despoutenta ; braver la 
— , fa despoutenta. 

PUISSANT, 3id]. jioutent, pondérons, 
puchent (b.), empouderat, apouderat, four- 
tunable; très — , prepoutent; homme trè ^ 
— , ome à grand poudé ; un bœuf — , a 
furious boueu (b.). 

PUITS, m. pouts, pous (1. g.), puis 
; g. b.), puch (g. b.) ; — à eau salée, poux 
salât ; — à roue, pouso-raco, pouts roudié ; 

— perdu, pas-perdut, pous perdut. 
PULLULANT, ad]. /ndulaire. 
PULLULATION, f. puhdudo, cowi- 

greiado. 

PULLULER, u. pulula, poujila. 
caungr[e]ia, s'agrasa (i.). 

PULMONAIRE, adj. puumaunic; — 
f. (bot.), paumaunelo, erbo del paumoun, 

— de palmou (1.), — de la courada, — de 
la p)icato. 

PULMONIE, f. paumounio ; atteint 
de — , atacat de la 2>eitrino. 

PULMONIQUE, adj. paumounic ; — 
m. pauinounisto. 



PUL 

'PXJ'L'PA.T10'N,f.{ph.àv.)empoiipomen. 

PULPE, f. poupo, moudelo, mïco. 

PULPER, a. (phar.) empoupa. 

PULPEUX, adj. (bot.) pouput, pou- 
pons, moudelous. 

PULSATIF, Siàj. 23ulsatlu. 

PULSATION, f. lansado, pulsacioun. 

PULVÉRAGE, m. pouveraje. 

PJJl,YÉ'RUJ,m.pou[I]verln,poudreto, 
sahlo, rafin, moulinet. 

PULVÉRISABLE, adj. trissadou. 

PULVÉRISATEUR, m. trissaire. 

PULVÉRISATION, f. trissaje, en- 
frouminomen. 

PULVÉRISER, a. pouvereja, trissa, 
frisa, mètre en fr[is]u}i, — en frioun, frou- 
mina, esbrousa{gm.), [em]brena, deshrena, 
embrenîca (g.), esmoulina, amouUna. 

PULVÉRULENT, adj. gresilhut, 
brenous, breneirut {&.); neige pulvérulente, 
nèu gres[e]o ; grès — , peiro terrisso. 

PUMICIN, m. pumicin. 

PUMI[CI]TE, f. pouHso, peiro es- 
poungo. 

PUNAIS, adj. punai>i, bouco-pudent, 
alen-pudent, aré-pudre (rouer.), [em]2)esfo- 
narro, nas-pourrit. 

PUNAISE, f, (ins.) cime, cinse (1.), 
cinze (1.), cimio (niç.), cheudro (vel.), ce- 
mic (g.), cemits (bord.), f. ; punaisa, pur- 
nacho (b.), pusnacho (b.), putnacho (b.), 
bardano (d.) ; (surn.) la bestioto patacho 
(b.) ; plein de — , punaisons; qui sent la 
— , cimian; — des choux, bouvet ; — or- 
née, galineto ; — des bois, pudis, guiraud 
pudent, bei-nat pudent {h.), beîaujo {Mm.); 

— d'eau, ba[r]boto, courdounié ; — à avi- 
rons, mhatié, teisseran, tiro-linol. 

PUNAISIE, f. punaisié. 
PUNCH, m. poiinch. 
PUNIQUE, adj. punie. 
PUNIR, a.jnini, penti, pela, castiga; 

— un enfant, /« justicio ; Dieu te punira, 
Diu te moustrara miracle. 

PUNISSABLE, adj. castigadou, pu- 
nissable. 

PUNISSEUR, adj. castigaire, punis- 
seire. 

PUNITION, f. caitigomen, punimen. 



PUR 



263 



PUPILLAIRE, aà]. jnipilari. 

PUPILLARITÉ, f. pupilaritat. 

PUPILLE, m. î.pupil[e\ ; — f. (anat.), 
pepido, petito, peteto, nin[et]o, memino 
(lira,), ocho (1.), uecho (pr.), visoun, vis' 
t[oun]. 

PUPITRE, m. pupitre. 

PUPUT, m. (omit.) 2)0uput,[a]puput 
(1.), petugo. 

PUR, adj. pur-o, pur-io (b.), espurat, 
espouriu (1.), cande, esters, escret, esclet 
(a.), esclech (lira.), natre [g.), je7iic-o (a.), 
mer, merre (g.), mare (d.), leime; sang — , 
sang cande; vin — , vin blous ; viande pu- 
re, cassé (Juifs); or — , or moundat, or de 
seqicin; eau pure, aigo escreto ; cœur — , 
cormounde ; le — français, lou blous fran- 
sés ; en — provençal, enfin prouvensal ; 
la pure vérité, lasanto veritat. 

PUREAU, m. mourre {d'un teule}. 

PURÉE, f. poutillio, pureio; — de 
septembre, oli — , tisano de setembre, es- 
quichun de rapugo. 

PUREMENT, &ô.v.puromen. 

PURER, a. (brass.) espura. 

PURETÉ, f. puretat, puritat (b.), 
candetat. 

"PVRGATIF, a.(\j.purgaire, purgadou, 
pvrgatiu; — m., purgatori. 

PURGATION, f. espurgomen, rasclet 
(fam.). 

PURGATOIRE, m. [es]purgatori, 
esprecatori (b.). 

PURGE, f. pur go. 

PURGEOIR, m. [ie(ihn.) purgadou. 

PURGER, a. purga, pourga; — le 
sang, descrassi lou sang ; — les humeurs, 
dpstila las aigos; se — , se cura. 

PURGON, m. monsieur — , moussu 
Purgadou. 

PURIFIANT, adj. purgadou, puri- 
fie atiu. 

PURIFICATION, f. purificado, pur- 
gomen, cabussadn (Juifs). 

PURIFICATOIRE, ad].2nirificatori. 

PURIFIER, a. purifi/:a, esmera (b,); 
se — , se cabussa (Juives). 

PURIFORME, adj. (méd.) pouate- 
mène. 



264 



PUR 



PURIM, m. poicrin. 
PURIN, m. aigo de femourié, — de 
melho, hourmo (a.), ZicAè[r] (g.). 

PURINER, a. aiga emé de femourié. 
PURISME, m. purisme. 
PURISTE, m. jpuristo. 
PURITAIN, m. puritan. 
PURITANISME, m. puritanisme. 
PURPURIN, &à]. purpurenc, purpu- 
rin, pnurper'm. 

PURPURINE, f. pourperino. 
PURULENCE, f. (méd.) purulensio . 
PURULENT, adj. purulent, pouste- 
mous. 

PUS, m, po^ulire, pus, poustemo{'^v.), 
ichumo (b.), hrac (cév.). 

PUSILLANIME, ad) .pusdanime, ca- 
gailo (triv.). 

PUSILLANIMITÉ, f.pusilanimetat. 
PUSTULE , f. li[s]sol, sourtiduro, 
p{o]ustulo, pustac {}a.),po[u]ire, hlaveïrùu 
(pr.), hrullou (b.), davel (de vérole) ; — 
maligne, dorno, marrit gran, — carhoun, 
— botitoun; il est couvert de pustules 
varioliques, a uno rasco de vairolo. 
PUSTULE, adj. lih]soulat. 
PUSTULEUX, adj. pustulous. 
PUTAIN, f. puto, putan, cacan m., 
carouilado, pasteco, trevandiero, baudufo, 
ra[sa]douiro [îor.), burelo {ga.rd.), macorro 
(b.), mandrilhoÇb.); (coll.) putalho; (di- 
mm.) piutanelo, puteto, xmtarrou (1.). 

PUTANISME, m. putarïé, macourrè 
(b.). 

PUTASSER, n.putasseja, put[an\eja, 
coudeja, garseja, s'emjmtani, s'emputarri 
(b.). 

PUTASSERIE, f. putije, putarrh 
(b.), hourdelaje. 

PUTASSIER, a.à^.putaniê, miralh(h 
putan, coudiu, femassié, femelaire, piss'>- 
gous (1.). 

PUTATIF, adj.^'M^^'"- 
PUTOIS, m. (zool.) rahas, [gat] pu 
dis, — pu(^)-è (g. 1.), — petouch (bord. . 
— p'itoch (b.), — urlan, [cat-^mdis. 
PUTPUT, m. [ovnii.) petugo, poupudn , 
PUTRÉF ACTIF, adj. ajwurridù- 



PYP 

PUTRÉFACTION, f.- pourrisoun, 

pourridié m., pouirimi (b.), pouirumii^.). 
PUTRÉF AIT, adj. apourridit. 
PUTRÉFIER, a. apourridî ; se —, 
s'ahandouna. 

PUTR.ESCIBILITÉ, f. apourridije. 
PUTRESCIBLE, adj. apourrididou . 
PUTRIDE, àà^. pourrit, Twars (a.) ; 
fièvre — ,fthre de pourrituro. 
PUTRIDITÉ, f. pourrisoun. 
PUT, m.puech, 2>iech, 2)ou[e]i (b. g.), 
pioch (1.), p[ou]et {\.),p)ech (rouer.), 
PY G ARGUE, m. (zool.) pigargue. 
PYGMÉE, m. petoun-petet, pïgmèu. 
PYLÔNE, m. (archit.) i)>lon[e]. 
PYLORE, m. (anat.) ^n7c»r[e]. 
PYLORIQUE, &A]. pïlouric. 
PYRACANTHE, f. (bot.) piracanin. 
PYRALE, f. (ins.) inralo, parpalhoun 
del lum[e]. 

PYRAMIDAL, SiA].j)iramidal. 
PYRAMIDALE, f. (bot.) pirami- 
dalo. 

PYRAMIDE, {. j)iramido; petite —, 
trounet (b.). 

PYRAMIDER, n.piramida. 
PYRAMIDION, m. (dini.) pirami- 
doun. 

PYRAUSTE, m. (ins.) parpalhoini 
del lum[e]. 

PYRÉTHRE, m. [hoi.) pelitre. 
PYREXIE, f. [méà.) piressi, f. 
PYRIFORME, 2ià].'boutas-so, couhi- 
riu (oignon). 

PYRIQUE, adj. piric. 
PYRITE, f. pirtto; — de fer, pciro 
de tron. 

PYRITEUX, &à]. pïritous. 
"P^RO..., prrou... 

PYROGALLIQUE, adj. pirougallc. 
PYROLIGNEUX, adj. piroidinoim. 
PYROMÈTRE, m. piroumetre. 
PYROMÉTRIE, f. piroumetrîo. 
PYROMÉTRIQUE, adj. piroume- 
trk. 

PYROPHORE, m. piroufor[e]. 
PYROSCAPHE, m. pirnuscafe. 
PYROSIS, f. (path.) cor-couisoun, f. 
PYROTECHNIE, f. piroutecnio. 



PYE 

PYROTECHNIQUE, adj. piroutec- 
nic. 

PYROXYLE, m. 2}iroucsil[e]. 

PYRRHIQUE, adj. pirric- 

PYRRHONIEN, a.à^.pirrou7ienc. 

PYRRHONISME, ra. pirrounisme. 

PYTHAGORICIEN, m. pitagouri- 
cian. 



PYT 



265 



PYTHAGORIQUE, Sià]. p'dagouric. 
PYTHAGORISME, m.pitagoiirisme. 
PYTHIE, f. 2}Hio. 
PYTHIEN, adj. pi tienc. 
PYTHIQUE, ad}, piiic. 
PYTHON, m. p'itoun. 
PYTHONISSE, f. pitounisso. 



Q 



QUA 



QUADRAGÉNAIRE, ad] . couadra- 
jenari. 

QUADRAGÉSIMAL, adj. caremié. 
QJJA'D'RAG'ÈSIMi:, tcouadrajesimo. 
QUADRAGÉSIMO, adv. couadra- 
jesimo. 

QUADRANGLE, m. couadrangle. 
QUADRANGULAIRE, adj. coiia- 
drangularï. 

QUADRAT, adj. (astr.) couadrat. 
QUADRATRICE, f. {^éoTQ.)carrai- 
r'is. 

QUADRATURE, f. carromen. 
QUADRI..., cadri... 
QUADRIENNAL, adj . cadrienal. 
QUADRIFIDE, adj. (bot.) couadri- 
fide. 

QUADRIGE, m. conadrigo, f. 
QUADRILATÉRAL, adj. cadrila- 
teral. 

QUADRILATÈRE, m. cadrilater\e]. 
QUADRILLAGE, m. cadrilhaje. 
QUADRILLE, m. f. cadrilho, tringlet 
(b.) ; — m. fjeu), catreto, vuecheto. 
QUADRILLÉ, adj. cadrUhat. 
QUADRILLION, m. couadriîhoun. 
QUADRINOME, m. couadrinome. 
QUADRIVIUM, m. couadrivion. 
QUADRUMANE, adj. cadrimane. 
QUADRUPÈDE, adj. cadripède, 
cate-patos (b.), couate-camos (b.), bestio 
de entre cambos. 

QUADRUPLE, adj. catriple, coua- 
druhle (b.) ; — f., catriplo. 



QUA 

QUADRUPLEMENT, adv. catri- 
plomen. 

QUADRUPLER a. catripla, coua- 

drubl-a (b.). 

QUAI, m. cai, quel (m.) ; s'amarrer an 
— , s'amarra à cai ; être bord à — , esire 
costo en terro. 

QUAIAGE, m. caiaje. 

QUAICHE, f. (raar.) quecho. 

QUAKER^ESSE], m. [f.] couaquer, 
couaqueresso f. 

QUAKERISME, m. couaquerisme. 

QUALIFIABLE, adj. calificaUe. 

QUALIFICATEUR, m. calificaire. 

QUALIFICATIF, adj. calificatiu. 

QUALIFICATION, f. calificacioun. 

QUALIFIÉ, adj. calitous. 

QUALIFIER, a. califica, clama (b.). 

QUALITATIVE, adj. f. caUtativo. 

QUALITÉ, f. califat; pain de deuxième 
— ,pan segound, — de segoundn ; de bonne 
— , hovnau inv., d'ordre, de bon ordre, 
delpremié grun; être d'une bonne — , estre 
de la costo pleno; de mauvaise — , de mal 
trafujo (rouer.) ; il ne manque pas de — , 
es pas indiferent. 

QUAND, conj. cand, couand (b.), 
quend (bay.), couro, acouro (d. niç. for.) ; 
— on est pauvre, carul sias paure ; — il 
la voit morte, cand la vai veire morto ; — 
tu verras, cand veiras, cand hejes (g.) ; — 
ils sont fatigués, cand sion lasses; — mon 
temps sera terminé, cand moun tems sio 
serbit (toul.) ; — il ne réussirait j as, cand 



266 



QUA 



noun reûssigue ; — vous pleureriez cent 
ans, cand plouressias cent ans ; nous re- 
viendrons je ne sais —, toumaren cand 
toumaren; — il disait, couro disié ; — il 
paraîtra, s'un cop — , se' n cop pareis; — 
j'y étais, despiei noun li èri; — on le voit, 
cela dégoûte, de lou veire, fax vetii lou 
desfèci; — le vent de mer souffle, al boufa 
del marin; — nous y penserons le moins. 
al mens que li pensaren ; — la pluie ces- 
sera, al manco de la plueio ; — j'étais 
jeune, estent jouinet ; — même, emai, 
magaro (niç.), asiaplanque (b.) ; — même 
tu ne serais pas venu, [emai] fuguèsses pas 
vengut. 

QUANQUAM, m. quanquam. 

QUANT À, adv. [per] cant à, per 

canto de, [per] enfach de, perfach de, per 

enfèt de, perfeitde (b.), per fiât de (bl.). 

per lou respèt de; — à moi, per cant à ieu, 

fiât per me (lira.) ; — à vous, vis à vis de 
vous; — adj., toutes fois et quantes, tajit 
e cant, toutofes e canto. 

QUANTIÈME, adj. cantenc; quel est 
le — ?, ca7it tenen del mes ? 

QUANTITATIF, adj. cantitatiu. 
QUANTITÉ, f. cantitat, sort f. ; une 
—,unosort, un sarap {a.), un sarrot (hovd.), 
unafaire, unescach, un capet{h.), un sei- 
canto (a.), uno seitado ; petite — , pauco ; 
une assez bonne —, un bon houlau, un 
brave catre (rouer.); une bonne —, un 

plen bon Diu ; en — , à boudre, à bourrais 
(g.), un sacaje, en sacaje ; grande —, rasel, 
boucadis, barrado, ramilhado, courrenti- 

nado, marrafado, esparrafado, brenado, 

parabastado, tarahastado , carabanado 

{cév.),bourlhassado{monti).) ; une énorme 

— de poux, uno malo rasco depesoulino. 
QUARANTAINE, f. c[a]ranteno; — 

(t. de mar.), sereno ; — (bot.), [vioulié] 

carantenc. 

QUARANTE, uumér. c[a]ranto ; — 

quatre (au loto), cacaraca (fam.). 

QUARANTENAIRE, adj. c[a]ran- 

tenari. 

QUARANTENIER, m. c[a]ra7itenié. 
QUARANTIE, f. carantié. 
QUARANTIÈME, adj. c[a]rantenc. 



QUA 

QUARDERONNER , a. (archit.) 
carderouna. 

QUART, m. cart, mitât de la mitât; 
un — , de [las] catreparts uno ; — mar.), 
gaitoun , gu[e]itoun ; l'heure du — , la 
gaito; faire le — , gaita, gâcha (pr.). 

QUART, adj. cart[oun] ; fièvre quarte, 
fèbi'e cartano. 

QUART AINE, adj. f. cartano. 

QUARTAN, m. cartan. 

QUART ANIER, m. cartanié. 

QUARTATION, f. cartacioun. 

QUARTAUT, m. cartal, carratel : un 
— de vin, itno carfairolo de vin. 

QUARTE, f. carto, escouarto (b.). 

QUARTENAIRE, adj. cartanari. 

QUARTENIER, m. cartenié. 

QUARTERON, m. cartel, cartel, 
cartairoun ; libret d'or. 

QUARTETTO, m. (mus.) c[ou]artet. 

QUARTIDI, m. cartidi. 

QUARTIER, m. caire, cairoun, car- 
t[air]oun, cartié, cartel , cantel, partèu 
(lîm.), carrel (de pierre), parsaw (de pays, 
b.), gaito (milit., vieux), estansio, ichido 
(g., de ville), galho (de noix), perno, ta- 
llioun (d"un fruit), darriè (de chevreau), 
cambo (de porc) ; bois de — , bosc de car- 
telaje ; la lune a pris uu nouveau — , la 
luno a cambial ; elle entre le trois dans 
son dernier — , la luno failou très ;\Qnez 
dans notre — , venès à nosto estrade; ne 
pas faire de — , noun faire molo. 

QUARTIER-MAÎTRE, m. cartié- 
mestre. 

QUARTIER-MESTRE, m. cartiè- 
mestre. 

QUARTILE, adj. iasiv.) cartil. 

QUARTINIER, m. cartenié. 

QUARTO, adv. couarto, de catre; in 
— , m. en-cart. 

QUARTZ, m. couarts. 

QUARTZEUX, adj. couartsenc. 
QUASI, adv. casi, casimen, tout cant 
es (1.); — m. (boucher.), biscoui. 

QUASI-CONTRAT, m. (jur.) casi- 
countrat. 

QUASI-DÉLIT, m. (jur.) casi-delit. 
QUASIMENT, adv. (pop.) casimen. 



\ 



QUA 

QUASIMODO, f. casimodo, m. 

QUASSIA, m. (bot.) couassia. 

QUASSIER, m. (bot.) eouassié. 

QUATER, adv. quater. 

QUATERNAIRE, adj. catemari. 

QUATERNE, m. caterne. 

QUATORZAINE, f. catourjeno, ca- 
tourzeno (g. 1.). 

QUATORZE, nuinér. catoije, ca- 
to[u]rze (b.). 

QUATORZIÈME, numér. catotirjenc, 
catourzal {h.); cinq — , dus cutorje parts 
cinc. 

QUATORZIÈMEMENT, adv. cet- 
tourjeticomen, catourzaumen (b.). 

QUATRAIN, m. catrin, catren (g.). 

QUATRE, numér. catre, couate (g. 
b.) ; — à — , de catre en cotre; trois ou — , 
troucatre; par — , catre per ca.tre ; -[ioviev 
à — , pourta entre catre; à — pattes, de 
grato pautos (g.); couper en — , carteja, 
cartonna, cartouira, escarteira ; se mettre 
en — , s'escarteira ; Henri — , Enric cart 
(vieux); — de chiffre, m. leco, tendo, ten- 
de[r]Io (rouer.). 

QUATRE-TEMPS, m. pi. tempou- 
ro8, catre-tems. 

QUATRE-VINGT[S], numér. vue- 
tanto, oueitanto (g.), catre vints ; — huit, 
(au loto), la vacn; — dix, nounanto, nou- 
ranto (niç.) , nahanto (b.) ; environ — , 
uno nabanteno (b.); — dixième, nounan- 
tenc, nabantal (b.). 

QUATRE - VINGTIÈME , numér. 
vuetantenc. 

QUATRIÈME, numér. catrenc, coua- 
tau (b.), cart (vieux). 

QUATRIÈMEMENT, adv. catren- 
comen, couartomen (b.). 

QUATRIENNAL, adj. cadriennal. 

QUATUOR, m. quatuor, catre-voues. 

QUAYAGE, m. cataje. 

QUE, rel. que, qui (auv. b.), de que, 
da qui (auv.); qu'est-ce?, de qu'es? , de 
que-z es? (1.) ; je ne savais — dire, sahtei 
pas de que dire; — nous dis-tu?, cah> 
nous dises?; et que veux-tu dire?, vos 
dire ? ; — fais-tu là ?, mai que fas aquitof, 
so que hedes aqui? (g.); ne sachant plus 



QUE 



267 



— f&ire, sachent plus so que/a; qui — tu 
sois, que sies eau sie8{h.) ; l'heure — mon 
amie me dira, l'otiro couro ma poutouno 
me digo (1.) ; si j'étais — de vous, sèrien 
que vous. 

QUE, conj. que, qui (b.) ; — le, que-l 
(1.), que-u (b.) ; tant — . tant qui {h.); 
qu'il vous en souvienne \,fès que vous en 
membre ! ; c'est là — je le veux, es aqui 
ount lou voli; encore — il vienne, encaro 
bengo (b.); n'est-ce pas être fou — d'ai- 
mer, n'es pas el esta pec, d'aima ; il ne 
peut faire moins — de vous dire, ne puch 
ha mens de-b dise (b.) ; à qui — ce soit, 
sio à qui (g.) ; — celui qui a..., lou qui 
aie... (b.); — bien — mal, toutmei e mei 
(g.) ; dire — oui, dire d'o ; autant — toi, 
autant coume tu ; pas si grand — moi, 
2)as tant grand coume ieu; ne... que, basto, 
que, ma[s] (lim.), sounc (b.) ; il ne dit — 
des bêtises, ne dis res mas de las nessiours 
flim.) ; il ne boit jamais — de l'eau, nou 
beii jamai nou ma d'aigo (lim.); on ne 
fait — de commencer, wn ne coumenso ma 
flim.) ; il n'avait — sa chemise, avié basto 
sa camiso; personne — toi n'en est cause, 
degun n'es pas causo d\icô, soun que tu 
'].) ; il ne reste — un chant, noudemore 
S'jun qu'ibe cante (bay.) ; ce n'étaient — 
palais, U avié palais sus palais ; il ne pre- 
nait pas plus de poisson — il ne tuait de 
lièvre, agantavo pas mai de pets que so 
que tuavo de lèbre ; il semble — cela est 
trop, semblo acô qu'es trop ; — la peste te 
ciève !, lous ancoues que te crèbon! ; ma- 
man dit — tu viennes, dis que mama ven- 
gues. 

QUE, adv. cant, quhi[t\ (b.), couant; 

— de choses tu sais faire !, cantos [de] 
causos sabes fa ! ; — mon cœur est ja- 
loux !, moun co quin eijelous! (b.) ; — de 
chicanes !, que tantos de chicano ! (1.) ; 

— n'es -tu plus fort !, cou no sias plus 
fort! (d.) ; — tu m'es désagréable !, boni! 

me vènes en odi! ; — ne crève-t-il !, emai 
crebesse ! ; — ne pleut-il !, se poudié 
ploure ! 

QUEL, adj. cal, eau, couau (b.). quet, 
guînlt], quin, quen (a.), cun, cun, caiin 



268 



QUE 



(niç.), cute, cant[e], cane (lim.)' ^^^ (^* 
vel.), cani (bl.); quelle est la vie, eau es 
la vido; quels plaisirs, cas plasés (g.); — 
coup, cano tustado ; — beau jour, cante 
bel jour ; — beau temps, que bel tems ; de 

— côté, de quinte constat; — mâtin !, 
d'aquel mastin ! ; oh! — gros \, o ! lou 
cun f, quel un!; quelle chose!, ca7i\t]p 
uno I ; — heure est-il ?, canto ouro es f, 
cant es d'ouro ? ; — ennui I,rfe veire acô! ; 

— est celui qui, eu' s aquel que, cal es 
aquel que ; — que ce soit, cant que sie, cun 
que sic (1.), quint que sie, couau que si 
(bay.) ; devant — que je me tourne, debès 
quin jou m'arrebiri (b.) ; quelle qu'en soit 
la provenance, vengue d'ounte vengue, 
quelles qu'elles soient, quines couaus sien 
(h.). 

QUELCONQUE, adj. calque, cuuque; 
alléguer une raison — , donna calco resoun. 

QUELLiEMENT, adv. tellement —, 
patric-patrac. 

QUELQUE, adj. calque, cauque (pr.), 
coque [à. b.), casque (cast.), aucun, augun 
(b.), eicant (d.), degun (b.) ; si vous y 
avez — droit, se li avès aucun drech ; 
chuchoter — mots, secreteja bets mots {h. y, 
il lui faut toujours — lipée, li cal toujour 
un pauc de lipeio; de — part que l'on 
veuille, de quino part se boulhe (b.) ; — 
bruit que je fisse, quête brut faguèssi ; — 
nombre que, cant que; de — manière que, 
coume que ; de — façon, courne quicon ; à 

— heure que, couro que, d l'ouro canto que; 

— temps qu'il fasse, que tems quefagihc ; 

— part, en quicon, endacom (g.) ; — part 
que ce soit, en cal que siegue Hoc; en — 
saison que ce soit, en eau signe sesoun 
(niç.) ; — chose, cancaren, caucarés, eauco 
«rré (b.), coucarré [g.), cocauso {b.), qui- 
con, caucoum (g.); c'est — chose qui 
passe, es un quicon que passo ; — peu, 
quicoumet[o], caucoumet (b.). 

QUELQUE, adv. calque ; — cent vingt 
ans, calque sieis vints ans ; — petite qu'elle 
soit, per cant que sie pichouuo ; — folâtre 
qu'on la croie, per tant que la creigon fou- 
ligaudo. 

QUELQUEFOIS, &àw.calcofes, caueo 



QUE 

deve (lim.), tau bes (b,), cocop (b.), calque 
viaje, de viajes que i'a, d'à [bels] cops, 
d'unes copSj d'usses cops [l.), d'aucuns cops, 
casques cots (cast.), de cops [que] i'a, à 
cha cop, d'ab us cops (b.), [d']à vegados. 

QUELQU'UN, pron. un, calcun, cau- 
cun (pr.), caucus (1.), cocun (b. d.), cauque 
d'un (g.), augun (b.), degun (b.), degus 
{g.),digus (g.), arrés (g.b.), qnicom (g.); 
quelques-uns disent, ait^ws dison; j'en ai 
trouvé quelqu'une, quicomo n'ei troubado 
(g.); à — de ses soldats, à un de sous 
souldats ; à quelques-uns de vos amis, à 
de vostres amies; parler de — ,parlad'uno 
jent ; — qu'on ne nomme pas, caucun 
cuo (a.) ; causer avec — , charra em'un ; 
celui qui me l'a conté est — qui l'a vu, 
cal me l'a dich es un que l'a vist. 

QUÉMANDER, n. mingouneja, bir- 
bandeja, caima (cév.),/a lou pauras. 

QUËMANDERIE, f. mingounejaje, 
quistounié, f. 

QUÉMANDEUR, m. quistoun{ié], 
demandet, belaire. 

QU'EN-DIRA-T-ON, m. dich del 
mounde. 

QUENELLE, f. [cuis.) quenelo. 

QUENOTTE, f. (fam.) ratelo, rateto, 
ratouneto. 

QUENOUILLE, f. fielonso,fieladoni- 
ro, coulouno (a.), counoulh (g.), trouncho; 
— (pour lin), co[Me]ZA (b.) ; — (pour laine), 
foursero (b.), roco (b.) ; — de roseau, 
canastel, canestel, rouco (a.) ; — de lit, 
peeoulh[iero], p\[ê\loun, bourdoun. 

QUENOUILLÉE,f. fielousado, fusa- 
do, coulouûado (a.), counoulhado (g. 1.), 
blestoun, massoun, emb[o]tdkoun, couchol 
[vouev. ), jKiladou (lim.), ristoun (dechan- 
vre). 

QUENOUILLETTE, f. fielouseio. 
counoulheto. 

QUÉRABLE, adj. querredis. 

QUERCITRON, m. (bot.) querci- 
troun. 

QUERELLANT, adj. careanant. 

QUERELLE, î.caravilho, garroulho, 
querelo, picaTiado, empounado, rampono, 
chaupïnado, champiu (g.) , reno, rioto. 



QUE 

brego, diguino (lim.), mari-mara (Hm.)» 
matano (niç.), batero (b.) ; être en — , es- 
tre en hregadïsso, — en lano, — en rigo- 
rago ; avoir — , avé garguilh[o], — ru- 
mour; lever — , cerca rancuro, — tapaje, 

— d'argoueit (b.) ; se prendre de — , creba 
lajerlo; il aime les — , grabuje fai per el. 

QUERELLER, a. caravilha, carca- 
na, arana, catarauTia (1.), charca, charpa, 
charpi, caneja, boucana, courroussa, bra- 
veja, picana, tarrida, rampouna, 2)eleja 
(g.), avé tapaje; se — , jiba, avé lano, — 
[de] brut, — de paraulo, sejabouta, se 
garroidha, se mètre en bourdouiro, durbi 
boutigo, leva boutigo, se canta la malo 
grelo, fa santu Catarino (entre époux). 

QUERELLEUR, m. querelous, car- 
canaire, targanaire, 2}icanaire, charpaire, 
bravejaire, trucassaire (b.), trucassè (b.), 
garrè (b.), garrus (b.), garguilho (1.), 
bregous, batalhous, arput, camjnssoun, di- 
savert, esglaiôu, guspin, punaic, traino- 
guerro, cerco-bouiro, — reno, — brego, — 
brut, — resouns ; femme querelleuse, tin- 
do un, f. 

QUÉRIMONIE, f. querimounié. 

QUÉRIR, a. guerre; envoyer — , 
manda guerre. 

QUESTABILITÉ, f. questalitat. 

QUESTABLE, adj. questal, questau, 
au f. questabo (b.). 

QUESTEUR, m. questour. 

QUESTION, f. questioun; soulever 
une — , muure, — aigr^a uno questioun; 
sortir de la — , calca fora l'iero ; le bon 
garnement en — , moussu moun bougre; 
voici ce dont il est — , veissi Vestiganso ; 

— (supplice), estiro; mettreàla — ,ques- 
tiouna. 

QUESTIONNAIRE, m. gues<io«naW. 

QUESTIONNER, a. quesiioum, len- 
gueja. 

QUESTIONNEUR, m. questiounai- 
re, lenguejaïre. 

QUESTURE, f. questuro. 

QUÊTE, f. quisto, quistaje, biato{g.); 

— au repas de noces, jongla m. (b.); 
faire la — ,/a la manche; être en — ,estre 
en bnusco, — en rerco[8], — â la cerco ; 



QUI 



269 



— (chasse), quist; — (mar.), lansomen. 
QUÊTER, a. [a]quista;— à l'église, 

mantouba[h.); — un dîner, Zeco2me/a, licou- 
neja; — (chercher), cerqueja, nasilha, 
braca (1.); — sa subsistance, cassa sa 
vido. 

QUÊTEUR, m. quhtaire, quistant, 
hacinié, gradalè (b.), amassadou (b.), 
nasilhaire, rogle (a.) ; frère — , quistouii. 

QUEUE, f. co f., coudo (g.), couva 
(niç.), c(m[g]o (1.), coio (agd.), c[o]weo(l.), 
couïno, coueto (g.), cougueto (1.), quito 
(bl.), penas (a.) ; como (de comète), ba- 
cel, bat (de poisson), couard, cou[g]al (de 
cheval), coudic (de cheveux, b.), manche 
(de violon), cambo (de poêle, b.), couas- 
soun (d'un char), chassa (de madrague), 
bilhard (de \>'\\\3iVà),gouver\nalh\ (de mou- 
lin à vent), orso (de mouton, t. de bou- 
cher), crosso (de jambage, t. de menui- 
sier) ; porter la — en trompette, pourta 
la co en anel; remuer la — , cou[d]eja, 
coudiqueja (b.),/a la biscoueto (g.); trous- 
ser la — , fa la coueto (à un cheval) ; faire 
fausse — ,fachico (au billard) ; faire — , 
cou[d]eja; tirer le diable parla — ,tirassa 
lapelho; couper la — , escoueta; sans — , 
escouat; à la — leu-Ieu, al j)orre jelat, 
rovdo-li-coudo (b,), coudo-li-sego (b.), 
sego-li-sec (b.), à la seguisso; marcher à 
la — leu-leu,/a las auquetos, — la lèbre, 

— la co del loup, — la tourre vierjinelo; 

— de scorpion (bot.), canitorto, côurio 
{pT.),touroun, pè-de-gus, erbo delgus, erbo 
ruco ; — de souris (bot.), sauto-roubin ; 

— de rat [hot.), co-de-garri, cougo-[de- [rato 
erbo de rat; — de renard {hot.), pou[r'^- 
cel, [co-de-]reinard . 

QUEUE, f. (mesure) co f . ; — (pierre), 
coût f. 

QUEUSSI-QUEUMI, adv. ensin- 
qu'ensin; comment va ta mère ? —, coume 
val ta maire .* — se carrejo. 

QUEUTER, n. coueta. 

QUEUX, f. [à\cout. coûts (bord.), cos 
(for.),f. ; étui à — , coudié, coudiu, cou- 
dïal; — m., coc. 

QUI, pron. eu. que, qui {h.), cal, quint; 

— est U?, ciCs aquif; — sont ceux-là?, 



270 QUI 

eau soun aqués ?; — vivra verra, eu v'tura 
veira; les gens à — il s'adresse, îasjens 
en eu s'adreisso ; — refuse, muse, que 
refusa, inuso ; — est celui — , eu' s aquel 
que; celui de — il parlait, aquet de qui 
jjarlabo (g.); tel — rit, tal que ris; — 
que ce soit, eu que sie, cal que sie, quin 
que sie {h.),quisque sio (1.) ; — que tu 
sois, qui que ses (g.) ; — que ce fût, qui 
que/us (g.) ; ne va pas en parler à — que 
ce soit, n'angues en parla nio à qui (g. ; 
voyons — ce sera, veguen quint sara (pr.); 
moi — me portais si bien, tant gaillard 
coume èri. 

QUIA (à), adv. à quia, à crac. 

QUIBUS, m. (pop.) cuibus, quintus 
ihér.), cuenti, clécus (g.), clecos (g.), esjyi- 
got, picalho, griôu, grudo {\.),pato, piarre 
(m.), mousil (1.), aspre, ploumb, ramilho, 
pitre (b.) ; il faut du — ,fau d'acô. 

QUICONQUE, pr. eau que, cal que, 
can que (d.); — rira, cal que rigue ; — 
d'entre eux se présentera, détiens-le, cals 
que banejon, arrapo-Ious. 

QUIDAM, m. quidan, particulié. 

QUIDDITÉ, f. (phil.) cuiditat. 

QUÎSSCENT, adj. quiejant. 

QUIET, adj. quiet, quet. 

QUIÉTISME, m. quielisme. 

QUIÉTISTE, m. quietisto. 

QUIÉTUDE, f. quietudo. 

QUIGNON, m. c[o]uûet, quincho m., 
tèchi, tèco m., toc, cairoun, cantel, quilh 
(b.), quiiloun (d.), ci'ino (quer.), crm 
(rouer.), crouchoun, canchoun, crouquet 
(cév.), reviroun, tros, broundel, lampre, 
dournoun, cafi (bl.), birousto (cév.), brejou 
(lira.), ouret (d.); couper les — , descrou- 
chouna. 

QUILLAGE, m. quilhaje. 

QUILLE, f. quilhu; — d"uu bateau, 
carenal, plan ; — (jambe), besingn (liin.), 
rampel (quer.) ; semblable à une — , qui 
Iharel ; celui qui dresse les quilles, lou 
quilhaire ; recevoir comme un chien dans 
un jeu de — , ressaupre coume un chin à 
vespro, — coume un pourtaire de boudin. 

QUILLER, n. quilha, demissa, Ja 
veira, tira à la utan. 



QUI 

QUILLETTE, f. (agric.) quilheto. 

QUILLIER, m. quilhié. 

QUINA, m. quina. 

QUINAIRE, adj. quinari, cinquenc. 

QUINAUD, adj. (vieux) çu«ia«fZ. 

QUINCAILLE, f. quincalho. 

QUINCAILLERIE, f. quincalharié. 

QUINCAILLIER, m. quincalhaire, 
quïncalhié. 

QUINCONCE, m. quincounse ; en — , 
à l'escaire, d la crousado, à de reng. 

QUINCONNEAU, m. (mar.) guin- 
sounèu. 

QUINDÉCAGONE , m. qninde- 
cagon[e] . 

QUINDÉCIMVIRS, m. pi. quiiide- 
cimvirs. 

QUINE, m. (jeu; quinu, f. 

QUINÉ, adj. quintat. 

QUININE, f. quinino ; prendre de la 
— , prene lou quina. 

QUINOLA, m. (jeu) quinola, quenola. 

QUINQUAGÉNAIRE, adj. cincan- 
tejant. 

QUINQUAGÉSIME , f . di mendie 
gras. 

QUINQUÉ, m. (vieux) quintet. 

QUINQUENNAL, adj. quinquennal. 

QUIQUENNALITÉ, f. quinquenna- 
litat. 

QUINQUENNIUM , m. (ant.) quin- 
quennium. 

QUINQUENOVE, m. (jeu) cinc-e- 
nôu. 

QUINQUERCE, m. (ant.) quinquerci. 

QUINQUÉRÈME, f. ^ant.) cinc- 
remo. 

QUINQUET, m. quinquet. 

QUINQUINA, m. quina. 

QUINT, adj. quint. 

QUINTAINE, f. quintaino. 

QUINTAL, m. quintal; d'un — , quin- 
talenc ; qui travaille au — , quintalïé ; ro- 
maine pesant un — , roumano quintaliern. 

QUINTAN, m. (manège) quintau ; 
courir le — , fa quintaino. 

QUINT ANE, adj. f. (méd.) quintano. 

QUINTE, f. (mus.) quinto ; —(es- 
crime), qainlo ; — (manège), <w/a«o, vau~ 



QUÎ 

no; — (jeu), — major, quinto à l'as; — 
(caprice), temo, )naiiss[i]ado ; être pris 
d'une — de toux, se quinta. 

QUINTEFEUILLE, f.(bot.) cinque- 
no, cincono (1.), chicono (toul.), erho de 
cincfuelhos, frago[u)t\, far[ra]gasso,fra- 
guiéfer, pato-de-galino, — de-loup. 

QUINTER, a. quinta. 

QUINTESSENCE, f. quintessensio ; 
c'est la — , es Ventre-sieis. 

QUINTESSENCIER, a. quintessen- 
8 kl. 

QUINTETTE, m. quintet. 

QUINTETTO, ra. quintet. 

QUINTEUX, adj. (méd.) quintous; 
— (fig-)) tesicous, tkous, temous, mouious, 
malissious, marridoun, hiscous, hiscaire, 
hrisquet{g.), despitous, despichous (pi'.), 
reboundin. 

QUINTIDI, m. quintidi. 

QUINTIL, adj. quintil. 

QUINTO, adv. quinto, de cinc. 

QUINTUPLE, adj. quintuple. 

QUINTUPLER, a. cinquena, quin- 
tupla, fa d'un cinc. 

QUINZAIN, adj. inv. (à la paume) 
quinzenc. 

QUINZAINE, f. quinjen[ad]o ; une — 
de jours, un denquinze (b.) ; qui a lieu par 
— , quinjenadié. 

QUINZE, num. quinje, quinze; don- 
nei' — pour un, quinjena. 

QUINZE-VINGTS, m. pi. quinje- 
vints. 

QUINZIÈME, uum. quinjenc, quinzal 
(b.). 

QUINZIÈMEMENT, adv. quinjen- 
conien, quinzaumen (b.). 

QUIOSSAGE, m. cursaje. 

QUIOSSE, f. (techu.) cuerso, imro 
d'afiela. 

QUIOSSER, a. cursa, teni lou cuer. 

QUIPOS, m. pi. quipos, m. pi. 

QUIPROQUO, m. qui-pro-quo, ensar- 
riaduro. 

QUITTANCE, f. quitanso, quitacioun, 
quitomen, descargo, albarun; donner — 
fa quitomen. 

QUITTANCER, a. quitansa. 



QUO 



271 



QUITTE, adj. quit\e], quiti (1. b.m.), 
esquitat ; {au jeu) nifo-nifo (aies.); —et 
libéré, quite e Vite; — à —, fach nifach; 
jouer — à — ,fa quite; jouer — ou dou- 
ble, /ow^ra la contro; — à recommencer, 
quite per tourna coumensa ; je l'en tiens— , 
l'ai de[s]qidtat, n'i'enfasi quit; tu en se- 
ras — pour un écu, ^w un escut n'en vei- 
ras lafiero; j'en fus — pour la peur, n'es- 
capèri per la piôu. 

QUITTEMENT, adv. quitomen. 

QUITTER , a. quita ; — le deuil, 
pausa lou dol ; — son hah'ii, fa forovesti; 

— une assemblée, se leva de lapresensio; 
ce surnom ne l'a plus quitté, aquel subre- 
noumli esplus townbat; — avant terme, 
rabeja, cana (rouer.), gailala micho (iro- 
niq.). 

QUITUS, m. quit. 

QUI]- VIVE, m. qui-vivi), que-vivo 
(pr.). 

QUOAILLER, n. coueteja, cou[g]a- 
teja (1.), coudiqueja (b.). 

QUOI, pron. que, de que; je ne sais 
— , sabi pas de que ; à — bon, en que bon ; 
il a de — , a de que faire; il a de — ré- 
pondre, a per respondre ; eh — !, mai 
coume!, ci!; — donc! oses-tu!, auses, 
que?; — qu'il en soit, ^>er acô, pamens ; 
coume que siegue; ina que chia {auv.);chio 
que chio (lim.) ; sisoquesi (b.); siequesie 
(b.) ; sio que se sio (g.) ; siegue sa que siegue; 
que que sie[gue] ; — qu'il fasse, fague que 
fague,hasso quehassoÇb.); — que dise Plu- 
tarque,f%o que se digo Plutarco (b.); — 
que tu veuilles, per tant quevogues, coume 
que vogues; — qu'il en soit, i'ague so que 
i'ague, ajo que i ajo (g.); il faut que tu 
me prêtes quatre francs! — Pour quoi 
faire? , /«M que me prestes quatre francs ! 

— Perqué soun faire f 

QUOIQUE, conj. emai, aniai (1.), de 
bado[que], en bado, d'à bado (pr.), ab que 
(b.), atou que (pr.), també que (lim.) ; — 
amis, il fallut payer, amie qu'amicfauguèt 
paga; — pauvre, de bado qu'es paure; — 
malade, tout malauto qu'es; il paie — il 
ne doive rien, ^a^o amai dèu ren; — j'y 
f.i.sso, en bado li èri; — il dise tout cela, 



272 QUO 

emai digue tout acô; — il n'ait Ja sk[que\ 
n'agouB (b.); — vieux, malgrat vielh. 

QUOLIBET, m. copio ; adresser des 
quolibets, tacoupa (var.). 

QUOTE, adj. f. coto; par — part, de 
coutitat; — part d'un repas, defrùctu, 
équivalent. 



QUO 

QUOTIDIEN, ^à].eoutïdian; pain—, 
pan ganant. 

QUOTIDIENNEMENT, aiv.couti- 
duinomen. 

QUOTIDIENNETÉ, f. coutidianetat. 

QUOTIENT, m. coudent. 

QUOTITÉ, f. coutitat. 

QUOTTER, n. pouncheja. 



R 



RA 

RA, m. (milit.) rau; battre le —, rafla. 

RABÂCHAGE, m. bassacaje. raga- 
nelo, bousigaje, capusaje, rechaplaje, re- 
coucadis. 

PcABÂCHEMENT, m. bassacomen, 
remenonten. 

RABÂCHER, n. bassaca, bousiga, 
ressega, rechapla, chajiouia, capusa, recau- 
ca. recouca, rebacaula (1.), refouire, re- 
mena, remiaula, panoucheja, teni de dich. 

RABÂCHERIE, f. paiwucharié, 
founfonio, fanfonio. 

RABÂCHEUR, m. bassacaire , 
bousigaire, capusaire, rechaplaire, recou- 
caire, refoujaire, refoujié, rabahel, san- 
sounatre, recalendaire (aud.), pico-pebre_ 

RABAIS, m. mens-dicho, mens-clito 
(g.), rabais, retrago (b.) ; au —, à la mens- 
dicho. 

RABAISSEMENT, m. rabaissomen. 

RABAISSER, a. rabaissa, rebaissa, 
desvanta (la valeur). 

RABAISSEUR, m. rebaissaire. 

RABAN, m. (mar.) gamo. 

RABAT, m. pelheto, coulet (de reli- 
gieux) ; alo (de cheminée); rebat[udo], 
perboulo (aux quilles). 

RABAT-JOIE, m. f. casso-joio. 

RABATTAGE, ni. rabat, rebatomen. 

RABATTEUR, ui. gabaire. 

RABATTRE, a. rebatre, cacha, caissa 
(les coutures) ; desboulina (nn chapeau) ; 



RAB 

perboula (les quilles) ; rabatre, mens-dire 
(sur le prix) ; gaba (le gibier) ; il aura à 
— de ses prétentions, lou veiren veni einé 
sas grandos braios. 

RABATTU, adj. desgarlandat ; co\ — , 
col revessat. 

RABBANISTE, m. rabinisto. 

RABBI|;N], m. rabin. 

RABBINAGE, m. rabinaje. 

RABBINAT, m. rabinat. 

RABBINIQUE, adj. rabinenc. 

RABBINISER, n. rabineja. 

RABBINISME, m. rabinisme. 

RABBINISTE, m. rabinisto. 

RABDO..., rabdou... 

RABÊTIR, a. rabesti. 

RABIÉIQUE, adj. (méd.) rabic. 

RABIEN, adj. (méd.) rahienc. 

BABIOLE, f. (jard.) rabiolo. 

RABIQUE, adj. (méd.) rabic; venin 
— , vérin de la rabio. 

RÂBLE, m. rable, retble (b.) ; le — 
d'un lièvre, lou touret del mitan. 

RABLE, m. (techn.) redable, arroulh 
(b.), bres, brech (g.), bruech (rouer.), 
brioch (1.). 

RÂBLÉ, adj. rablat, reblat. 

RABLER, a. arroulha (b.). 

RÂBLU, adj. rabiot, rablat, rebalot, 
rablut, ramassât, esquinat. 

RÂBLURE, f. {ma.r.) rabliero. char- 
lot. 



RAB 



RAC 



RABONNIR, a. rabouni. 

RABOT, m. rabot, arrehot b.), pla- 
noun; — de tonnelier, redable, chouneto ; 
— de maçon, bregoun, bnurjaire, bourja- 
dou, brelhadou [vonev.], jxisto-motirfié : — 
de cantonnier, marro (rouer.). 

RABOTAGE, m. raboutaje. 

RABOTEMENT, m. raboutomen. 

RABOTER, a. rabouta, planouna 
(a.,. 

RABOTEUR, ni. raboutaire. 

RABOTEUX, adj. raboutut, raboit- 
tous, rabastous, rascas, rascanut, reganut, 
reganous, rounous, raganous, rasptnous, 
saboutut (d.), brouncut, brasc, canis-so 
(cév.), canin, prusent, esca[la]brous, gra- 
telous, mal plut. 

RABOUGRI, adj. rabugas, [ar}rabu- 
gassit, arrascassit, enrascassit, reganèu, 
carpinous, ernbouissounit, enrebelit, gab'is, 
[sol] (rouer.), atournit ( quer, ), canin; 
mûrier — , amourié bouissounous. 

RABOUGRIR, a. embouissouni , 
abrovqui, abartassi, agarrussi, esgarr o]ussi 
(rh.), eijarroussi (d.), rabruga, rabougri ; 
se — , rausela, destracha, destrachi, s'en- 
gamassi, s^entestesi. 

RABOUGRISSEMENT, m. aboitis- 
souniinen, abartassimen, abnitgrimen, agar- 
russinien, arrascassimen. 

RABOUILLÈRE, f. counilhiero, la- 
piniero, cauno, traucarié, traucaire. 

RABOUTER, a. rabouti. 

RABOUTI, adj. pain — ,pan de refus. 

RABOUTIR, a. rabouti; — deux 
pièces de drap, apoundre dous tros de drap. 

RABROUEMENT, m. rebrouado, 
rambalhaje. 

RABROUER, a. rebroua, rebafa, re- 
bifa, rambalha. 

RACAGE, m. (mar.) capelet, racaje ; 
boule de — , vaje. 

RACAHOUT, m. (bot.) racau. 

RACAILLE, f. racalho, racanilho, 
racanié.racueûo, rafatalho, rafatun, vesco, 
petrai'io, pet[arr]ario [b.) , gasalho (b.), 
garburaje (h.), cramnu^na Iho (bl.). 

RACCOMMODAGE, m. adoubiaje], 
adûidiomcn. (idfnihaflnrn. a.-r,:t,)}oudnJe, r»- 



coumoudaje, alougaje ; — d'une assiette, 
najo d'une sieto (g.^ 

RACCOMMODEMENT, m. recou- 
moudomen, repatiaje. 

RACCOMMODER, a. recoumouda. 
acoumouda, adouba, al[o]uga, asega, asi- 
ga, sana, sutila, rebilha (pr.), remurfa (un 
filet), couse, naja 'g., des assiettes). 

RACCOMMODEUR, m. recoumou- 
daire, acoumoudaire, adoubaire, adouba- 
dou, nlougaire, pessejaire, asegaire, sa- 
naire. 

RACCORD, m. racord. 

RACCORDEMENT, m. racourdo- 
men. 

RACCORDER, a. racourda, fa en- 
devem ; se — , s'aveni, se desgauchi. 

RACCOURCI, m. acourchi, encour- 
chi, escourchi (m.), [a]courcho, escourcho. 
escourchiero, escourchadou, desvïadou, dre- 
chiero, embracat (b.), embraquero (b.), 
courrejo, camin d'acourchi. 

RACCOURCIR, a. [r]acourch{, es- 
courch[in]a, escourchi, acourcha; se — , 
s'ari"uca. 

RACCOURCISSEMENT, m. es- 
roiirchiduro. 

RACCOURIR, n. tourna courre. 

RACCOUTREMENT, m. retacou- 
nomen. 

RACCOUTRER, a. retacouna. 

RACCOUTUMER (se), n. se recous- 
tunia. 

RACCROC, m. racroc. 

RACCROCHER, a. racroucha. 

RACCROCHEUR, m. racrouchaire. 

RACE, f. rasso, i-assi (d.), jenorio 
niç.), mena; — d'.-Vbraham, nisado d'A- 
bram; — de Caïn, sang de Caïn; de bonne 
— , del gran. d'un bon gran; bétail de — , 
bestial de berjino (rouer.) ; de — déliée, 
de primo traco; tenir de — ,rasse/a; chas- 
ser de — , tira de rasso; bon chien chasse 
de — , 7-asso rassejo, lus estelos semblon al 
fust. 

RACHALANDER, a. rachalanda. 

RACHAT, m. redem, reime, rachat. 

RACHETABLE, adj. redemable, ra- 
chatable. 

)8 



2'74 



RAC 



RACHETER, a. redeme, reime, re- 
ciouiupa,'rachata, re[s]cata; — une pen- 
sion, o/rajijui unopensioun; cela rachète 
le reste, acô tapo acô. 

RACHETEUR, m. redemeire, racha- 
taire. 

RACHIDIEN, adj. (anat.) nousal. 

RACHIS, m. i^anat,) nous. 

RACHITIQUE, adj. nousat, endecat^ 
entesicut, coucarel , cadoufiech, cafanil 
(quer.), ajerbassit, rascasset; personne — , 
secuje, taravelet ; rendre — , enrascasd, 
arraseassi , arroui; — (bot. ), argal 
(rouer.), cacarot (bl.). 

RACHITIS[MEj, ra. nousaduro, ar- 
rascassimen, endec[un], endequije , entec 
(g.), endrac (b.). 

RACINAGE, m. racinaje. 

RACINAL, m. (charp.) rocÏTiaZ. 

RACINE, f. racmo,rasic (1.), [g]arra- 
sic (b.), raïs (niç.), arradit (b.), [aiy-adis 
(b.), f.; rais, roise (rouer.), roisse (g.), 
rise (rouer.), arrei (b.), f. ; (coll.) raci- 
naje. racinas, racinat, racinarié, racinun, 
rasun (for.); [à\m\n.) racinouno; — pivo- 
tante, pal ; — traçante, cadeno, courriolo; 

— de luzerne, calôs, co i.; — de plantes 
paludéennes, s?gf07T0 (gui.); — de roseaux, 
gargamelié; — d'arbre recépé,sa^a^(d.) ; 

— restée en terre, reijassoun ; — qui 
plonge dans l'eau, ton^o; fouillis de ra- 
cines, barbenaje, harb[oul]at ; — d'un cor, 
clavel d'un agacin; — d'un mal, branco 
d'un mal; qui a des — , racinut; prendie 
— , barba, s'aharba, prene mouto, prene sa 
garrasic (b.). 

RACINER, u. 7'acina, barba; qui a 
racine, abarbat. 

RACINIEN, adj. racinenc. 

RACK, m. arac. 

RACLAGE, m. rasclaje. 

RACLÉ, adj. rasch. 

RACLÉE, f. rasclado, raspado, rous- 
pio (rouer.), escarrassado, escardassal, es- 
trilhado, plum\ass\ado, plumassaJ, plu- 
malh; une bonne — , uno ensalado toulo 
degreu; recevoir une — , tasta l'anchoio. 

RACLER, a. rascla, raspa, rauna, 
rouha , rebala , grapa, estrica, escarra 



RAD 

(gui.), rufela,' ravala (un mur), raimacha 
(le pétrin, rouer.), garraspa (une barrique, 
b.), randa (le blé); — le gosier, raspina, 
raspilha, ramouna; — du violon, raspas- 
seja, serreta, serrilha. 

RACLE'DR, m. rasclaire, mesuraire 
(de blé), serrilhaire (de violon); — de 
murs, rasclo-paret . 

RACLOIR, m. rasclo, garraspet (b.), 
rasclet (de canon), rascladou (pour les 
pieds), tiqueto (pour tonneau). 
RACLOIRE, f. rascladouiro. 
RACLURE, f. rascl[adur'\o, rasclun, 
escarraduro, escarradis (b.), raso, rema- 
sdho. 

RACOLAGE, m. racoulaje. 
RACOLER, a. racoula. 
RACOLE"DR, m. racoulaire, pista'ire 
de voyageurs). 
RACONTABLE, adj. racoiintable. 
RACONTAGE, m. racountaje. 
RACONTAR, m. parloutis. 
RACONTER, a. racounta, recounia ; 
je ne sais ce qu'il raconte, sahi pas so que 
trejeno ; il raconta comment cela s'était 
passé, fèt lou racounte de coume s'èro 
passai. 

RACONTEIJR, m. racountaire. 
RACORNIR, a. regraidi, regremilha, 
eiicrouca, retira, acebenqui, encebenqui, 
acebenchi (pr.). 

RACORNISSEMENT, m. aceboi- 
quimen, regrauîimen. 

RACQIJITTER, a. re[s]quita, escua 
var.) ; se — , se de[s]quita, s'esquita, s'es- 
countra, se recativa, se repoulica (lim.). 

RADE, f. rado, bono-tengudo ; dans la 
— , eu rado. 

RADEAU, m. radel, rasel, carras. 
RADER, a. raire, [ar]raHda, rasa, 
rasouira, ravouira, riousta, enrada (un 
mur). 

RADEUR, m. arrandaire. 
RADIAIRE, adj. (zool.) radiari. 
RADIAL, adj. radial. 
RADIANT, adj. radiant. 
RADIATION, f. raiado, barradn ; — 
i rayonnement), raje. 
RADICAILLE, f. radicalho.. 



RAD 



RAG 



275 



RADICAL, adj. radical. 
RADICALEMENT, adv. raâicalo- 
men ; guéri — , garit sa.dca. 

RADICALISME, m. radicalisme. 
RADICANT, adj. radicant, raigant. 
RADICELLE, f. rasigot, rahis, bar- 
boun, barbeno, barbario (pi'.). 

RADICULE, f. racineto, rouisseto ; 
jeter des radicules, barben[ej]a ; couper 
les — , debada a. (gui.). 
RADIÉ, adj. radiât. 
RADIER, m. radié. 
RADIER, a. radia, barra. 
RADIEUX, adj. radions, enraiounat, 
enlusit. 

RADIOMÈTRE, ra. radioumetre. 
RADIS, m. rahe, rafe (rouer.), rafec 
(alb.), arrafen (b.), arrafou {h.),arrafle 
(g.), rafanélo (g.), rebanelo (d.), bidech 
(b.), rais-fort. 

RADIUS, m. (anat.) radi. 
RADOIRE, f. ras[ad]ouiro, rando, 
riost, rascladouiro. 

RADOTAGE, m. rafolo, rafet, [re]- 
jjepiaje, pipuije (b.), sansoimarïé, barbelo 
(for.), barrancaje. 

RADOTEMENT, m. repepiadis, pe- 
pije, rebusomen. 

RADOTER, n. rafouli, [re]pepia, 
piepieja, pateteja, rebusa, mainada, bar- 
ranca, barrounta (for.), baralha, barbeîa 
(for.), estre bèbi. 
RADOTERIE, f. repepiané, rafoidïje. 
RADOTEUR, m. rafoulous, repèpi, 
repepiaire, rebusaire, tabaret, barrancaire, 
barbelous (for.), biboun (argot m.) ; rado- 
teuse, rowèzaco [Y\m.),pepilho (gui.), can- 
cano (for.). 

RADOUB, m. (mar.) [r]adouh,radou. 
RADOUBER, a. [r]adouba, donna lou 
radou, aloua (pr.), engalha (g.). 
RADOUBEUR, m. radoubaire. 
RADOUCI, adj. endoussaûat. 
RADOUCIR, a. radoussi, repasima, 
remaisa, remausa ; s' — , s'adoumeji ; la 
température s'adoucit, lou tenis s'acalouno. 
RADOUCISSEMENT, m. radoussi- 
men. 

RAFALE, f. raf(d[ad]o, rounflado. 



broufadisso, ventorîo, raîss[ad]o, des/erra- 
dou, barounado (var.), coumbado (rouer.); 
par rafales, à rouncados. 

RAFALE, adj. rafalat. 

RAFFE, f. rapugo. 

RAFFERMER, a, tourna arrenda. 

RAFFERMIR, a. referma, ra[n]- 
fermi, enfrena. 

RAFFERMISSEMENT, m. refer- 
momen. 

RAFFILER, a. (techn.) rafila. 

RAFFINAGE, m. rafinaje. 

RAFFINÉ, adj. objet —, rafin. 

RAFFINEMENT, m. rafinomen, fi- 
ûoulaje, finoulanso. 

RAFFINER, a.rajina; {Rg.) fiûoula. 

RAFFINERIE, f. rafinarié. 

RAFFINEUR, m. rafinaire. 

RAFFOLER, n. rafouli, estre gri- 
mons de (a.). 

RAFFOLIR, n. (peu us.) veni tebie. 

RAFISTOLAGE, m. (pop.) refistou- 
laje. 

RAFISTOLER, a. refistoula. 

RAFLE, f. (grappe) rapugo, gaspo, 
crapo, grapo, herpo (g.), lierpi f. (lira.), 
argal, aresto, espigot, cafanil, cadouflech 
[lim.], pela -fedo; — (enlèvement), ra[m]- 
balhado, raspalhado, ra[in]balîiôu, rafle, 
sampilharié, escourniflado, raflo, rasclo ; 
faire — , amoida rafle, fa rapiàmns do- 
mino, fa degoidinari (lim.) ; (jeu), siUiado. 

RAFLER, a. [ai']ra/la, rifla, rapalha, 
rouspia, ra[m]balha, sampilha, sipa (b.), 
besî {d.),marfi, gaspa (b.) ; — (au jeu), 
silha. 

RAFRAÎCHIR, a.refresqui, refresca, 
refrescoula, ufresca, afresqui, arresca (b.), 
afrescouli, afresqiieiri, enfresqueira, fres- 
queja (b.) ; cela rafraîchit le palais, acô 
lavo la bouco. 

RAFRAÎCHISSANT, adj. [re]fres- 
caire, refresquissent, refrescant. 

RAFRAÎCHISSEMENT, m . refresc, 
refrescad[ur]o, refrescun, refrescomen, re- 
fresquimen, chalai (for.). 

RAGAILLARDI, adj. revoi. 
RAGAILLARDIR, a. reqninquilha, 
ngalhordl, agreiaudi (rh.). 



27(5 



RACt 



RAGE, f. rabio, rauto (b.), ^'oio (b. , 
'ar]raty'o (g.), enrabio, enrajetn. ; — mue, 
roio masecîo (b.) ; avec — , f/'eraraèto; faire 
— , malissieja, arrauieia (b.). 

RAGER, n. pitra, pebreja, charpina. 

RAGEUR, m. rabin, charpinaire, pe- 
hrin; un — , tm verinous; petit homrne — , 
ganivet. 

RAGOT, m. (techn ) groupeiroun. 

RAGOT, adj. ragot, rabot-o, raboun, 
reboulet, raganel, tabot, tabo[s\si, taboulié, 
trap {\.), iahei{b.), [sant] toulzet [rouev.], 
rabasset, caissat, esquipot, bouirot, boula- 
rot, boudouire, houmbas[8i\ housèti, coii- 
quilhoun, bas de cuu (triv.), — de caga- 
douiro (triv.). 

RAGOTER, n. (pop.) remôumia. 

RAGOTIN, ni. boudolï, boudoul, bou- 
dourlet, boudouissoun, bassaquet, calous- 
sudet. 

RAGOUT, m. catigot, saussolo, ra- 
goust, poataje, poutitè m. f., batlo m. (a.), 
moulhandran [à.); mauvais — , boulkac[a- 
d]o, bouriaco [pv.); c'est un bon — , acôg 
de bono piano ; mettre en — , ragousteja. 

RAGOÛTANT, adj. ragoustant. 

RAGOÛTER, a. encoura, ragoustu. 

RAGRAFER, a. recroucheta. 

RAGRANDIR, a. regrandi. 

RAGRÉER,a.^ja?'a, reèowc«(unniur). 

RAGRÈMENT, m. reboucomen. 

RAGUER, a. (raar.) raga. 

RAI A, m. raia. 

RAIDE, adj. rede, redde (1. g.), retde 
(b.), roste (g.), souple (b.), soude, drech, 
estelat ; chemin — , camin ambrée (b.); 
côte très — , costo que tiro ; personne — , 
cago'drech (fam.); celle-là est — (fam.), 
aquelo empego \al nas] ; — (engourdi), 
tec-o, teje (a.); tomber — mort,/a [ura] 
palet; il tomba — sur le carreau, toumbet 
sec coume un palet. 

RAIDEMENT, adv. redomen. 

RAIDEUR, f. redour. 

RAIDILLON , m. redolo, redoulié, 
ro[l]lo, ra[s]palhou7}, gri'nijpet, escalas- 
soun, escatilhouii, coustet[o], coustalet, cous- 
tou (b.), sourrouno (b.), r{o\ucho-quiido , 
tiro-cuu, tiro-co m. 



RAÏ 

RAIDIR, a. red[e8j, enred[et\i, arre- 
di, enregouî, arreti{g.), arresti {\.},arreji, 
bagueta, banda; — les jambes, tiblal'ar- 
quet; se — , s'estela. 

RAIDISSEMENT, m. arredimen , 
enredimen . 

RAIE, f. rego, reo (g. b.), regan ; — 
(ligne), raio, racho (gui.), rando (b.), 
vergado; — d'étoffe, listo; — des che- 
veux, pel-partiduro (vieux) ; — (charcut.), 
melso; — (icht.l, raido, ruj[ad]o (toul. 
nie), arraio (g.), rouit, pissarelo, lenti- 
Ihado, clavelado, poustel [gm.), martrame 
(bord.) ; — piquante, rasât, roumeto; — 
devineresse, boumiano. 

RAIFORT, m. ravanas, ravanet, ra- 
vanel, rais-fort, arr[e]ifort (pr.), arrafou 
(g.), arrafle, rafla (g.j, rafe (rouer.), ra/ec 
(1.) ; — sauvage, ôidecA (g.),caMSîc(gers.). 

RAIL, m. raio, f. 

RAILLER, n.galeja.boufouna, bourla, 
chantilha, chifla, escarni, espoufa, espoufi, 
baudufeja, gourba (for.), sabouca (a.); 
se — , se trufa; en raillant, trufo-trufant. 

RAILLERIE, f. trufandiso, trufarié, 
bourlo, bèfo, becado, escarnimen, badinaje, 
chiflo, chiflarié, gourbo, sabouc (;i.), tra- 
lans, pefounarié (g.) ; — à part, senso 
badino; il n'entend pas — , a lou coulhouna 
sec (fam.). 

RAILLEUR, m. et adj. tru/aire, tru- 
farel, trufec (b.), bourlaire, baudufejaire, 
chantilhaire, chiflaire, chi/iet, escarnious, 
ricanous. 

RAILWAY, m. camin de fer. 

RAIMER, a. ama mai, tourna a/na. 

RAINCEAU, m. pampanoun. 

RAINE, f. (vieux) ra[i]no, engrano (1,). 

RAINER, a. esgreura, canela. 

RAINETTE, f. (zool.) raineto, ver- 
doulaigo, verda7iel[o] (rouer.), carcanet 
(gui.), cuco (quer.), arra m. (b.), chor 
(rouer.), granoulho de SantJan; — (jar- 
din.), reineto. 

RAINURE, f. canelo, couUsso, engrau, 
esgreuraduro, liogo, lugo ; faire des 
rainures, esgreura. 

RAIPONCE, f. (bot.) rabeto, rapoun- 
choait. 



RAI 



RAL 



277 



RAIRE, n. (vénér.) brama. 

RAIS, m, rai, rat, riat (rouer.), bar- 
reto, brassoun. 

RAISIN, ra. rasin, raïn (uiç.), rin 
(ni.), arresiti ( b.), uo (a.) ; (enfantin), jin- 
jin ; — noii-, negrei, mourastel, mourelet 
(vaucl.j, mourved[r]e (pr.), moulas, menut, 
brun[-fourcat , espanenc, gau (carp.), ga- 
mais tfgre (1.), grouselo (d.), marsano ne- 
gro (d.), manousquin, marsilhés, mau-fue- 
Iho, estranglo-chin ; — violet, guinserin ; 
— rouge, gaspo roujo fagen.), rin grès 
(m.j, marrouquin bourret, moustardié, fer, 
far (liiii.), mansen (gers.), braquet (niç.), 
besparo (g.), boulhent (gui.) ; — rose, 
glassiero, nuirtînenc ; — blanc, gamais 
(1.), gamet (bord.), yran blanc (g.), aranôu 
(pr.), aubié, bourbounés (gard.), bourbou- 
nenco (vauol.;, courtanet (g.), matinié, 
moustous, loumbardo (pr.) ; — (surnoms), 
espousco-chin, esfouiro-chin, gounflo-bouié, 
assadoulo-bouié, estene-cat (var.), lard-de- 
porc, cargo-miiu, estano-saumos ; — en 
formation, fourmanso ; — hâtif, unio ; — 
secs, passurilho, panso, paqueto, aujebin, 
alzibil (montp.), aujibert ; les raisins sont 
trop verts, soun aigros las ceriesos ; — 
d'ours (bot.;, uva-ursi m. 

RAISINÉ, ui. rasiinat, rasinet, rasi- 
neio (d.), coudounat, rue, moustado, coun- 
fimen — , counfituro de moust ; faire du — , 
fa bouli. 

RAISON, f. resoun, arrasou {g.j,modi 
f. (a.j ; — de commerce, dito ; mauvaise 
— , rasounadero (b.) ; avoir — , avé dret ; 
j'ai mes — pour cela, n'ai loujoc; avoir 
assez de — , avéproun de sen ; âge de — , 
C'iuneissenso ; la — de ce changement, 
lou d'ucô d'aquel camhiomen ; il y a — 
pour tout, faii uuo resoun en tout; il y a 
des — pour et contre, n'fa tant de dubert 
coume de barrât; donner pour — que, 
dire per so[8j resoun\s] que ; donner de 
grandes — , alarga la bacanto (g. bit.) ; 
non sans — ^ pas tualàtort (lim.; ; comme 
de — , coume de juste ; se faire une — , se 
résonna; se faire mettre à la — , se fa 
retorse ; rendre — , tourna resoun ; en — 
de, per so que ; ils en ont trop en — de ce 



qu'ont les autres, n'an trop per so que 
d'autres n'an pas. 

RAISONNABLE, adj. resounable. 
brave; sois plus — que lui, agues mai de 
sen qu'el ; j'en ai tiré un prix — , n'ai 
tirât la resoun ; n'être pas — , se leva de 
la resoun. 

RAISONNABLEMENT, adv. per 
resoun, à la resounado, resounablomen, 
bravoinen, belomen ; ] en eus — , n'aguèri 
pouUdonwn ; payer — , arresouna. 

RAISONNANT, adj. resounadou. 

RAISONNEMENT, m. resounomen ; 
changer de — , cambia defraso. 

RAISONNER, n. [ar]resouna, alenga; 
à sa façon de — , d soun remena de bouco ; 
si tu raisonnes encore, se rebèqu^s mai. 

RAISONNEUR, m. resounaire, rebri- 
caire, rebrecous, becudas, avoucat, lavassié, 
Iflitié, leitié, pisso-siensio (fam.), gabimoun 
(var.). 

RAJA'^Hl, m. raja, rei. 

RAJEUNIR, a. rejouveni, enjouveni, 
tourna jouine ; — n. venî jouine. 

RAJEUNISSEMENT, m. rfjouve- 
nimen. 

RAJEUNISSEUR, m. rejouvenidou. 

RAJOUTER, a. tourna apoundre. 

RAJUSTEMENT, m. rajustomen. 

RAJUSTER, a. rajusta. 

RAJUSTEUR, m. rajustaire. 

RÂLANT, adj. raiifeloun. 

RALE, m. raufel, roufle, raumel, 
reumo, rafet, rangouVun , rangouioun, 
gargoulh, garguilh (g.), croquet (a.j, pan- 
tach[h.). 

RALE, m. (omit.) ra8cfe[<],rasc/î7Âown, 
greule, rei-decalho[s], calho verdo,pè-verd, 
bec-rouje, pouloun gris, pouleto, galinelo, 
fungassié, cabusset ; — Bâillon, voue-voue. 

RALEMENT, m. raufelejomen, roun- 
JloïiiPn, granoulhoun, sarguel (bl.). 

RALENTIR, a. alenti, alenta; — le 
pas./ayjè pesuc; la mer ralentit le Rhône, 
la mar [a coto lou Rose ; la pluie ralentit» 
la plueio s'assolo ; les travaux ralentis- 
sent, lou s travalhs calon. 

RALENTISSEMENT, m. [r]alei> 
timen, calomen, moulomen. 



278 



lîAL 



RALER, n. raufela, rafeta, rangoula, 
raumela, greul[ej]a, granoulha, r/arguilha 
(g.), pantacha (b.), uvé las graiiouUwit, 
faire l'artimo (pr.) ; rena (pipe). 

RALINGUE, f. {ma.r.) gratiu, ralingn . 
RALINGUER, a. (raar.) ralinga. 
RALLER, n. tourna. 
RALLIEMENT, m. raliomen. 
RALLIER, a. ralia, rafilha ; — un 
câble, segu. 

RALLONGE, f. lounjiero, alour/g 
(cév.), ajustié m. (d'uue table). 

RALLONGEMENT, m. raloungo- 
inen. 

RALLONGER, a. raloiuiga. 
RALLUMER, a. raluca, raluma, ra- 
tura, retuha. 

RAMADAN, m. ramadan, ramasan. 
RAMAGE, m. (feuilles) ramajcflmi- 
raje, paparri, brancaje (de melon); — 
(d'oiseau), ramajado, chamatan. 
RAMAGER, n. ramaja. 
RAMAIGRIR, n. ramaigri. 
RAMAIGRISSEMENT, m. ramai 
grimen. 

RAMAS, m.ra[m]halh, ramas, atras 
(b.). 

RAMASSAGE, m. ramhulhaje, ra- 
massaje, acampaje. 

RAMASSE, f. ramassa. 
RAMASSÉ, adj. — sur soi, groupitf. 
RAMASSER, a. ra[m^J}alha, rehuln. 
rebata (a.), arramba, ram[b]a, rabasta 
(a.), remanda (bord.), raviassa, atrassa 
(b.), revouluna, acampa, c[h]ai7ipeira ; — 
— une pierre, culhi uno peiro; aller — 
des broutilles, ana as brocos ; se — , s-' 
groupa (sur soi-même); cela ne vaut pas 
le — , acô val pas lou leva — , lou culi — . 
l'amassa delsol. 

RAMASSETTE, f. rasteht. 
■ RAMASSEUR, m. rambalhaire, ra- 
rtMssaire, recampaire, acampadou, acam- 
paire, levaire. 

RAMASSIS , m. rambalhadn, rant- 
balhadis, rebalado, ramassadis, acampa- 
do,acampat,recampaduro; — de canaille, 
canalko amassadisso. 

RAMAZAN, m. ramasan. 



RAM 

RAMBOUR, m. (jard.) rambour. 
RAME, f. (jard.) ramadouiro, gardio, 
p)aUssoun, aspro (b.); — pour magnans, 
jenesto ; — (mar.), rem m., rem^, espatulo 
(de radeau), lago (pour gouverner); à 
force de — , à la revougado, à vogo ran- 
cando ; faire force de — , se recoumanda à 
sant Remo ; — (mesure), ramo, raimo 
(b.), tiradou (de tisserand). 

RAMÉ, adj. qui peut être — , rama- 
dan . 

RAMEAU, m. ramlel], arram (b.), 
rampau, ravau , branquet , branquiUio, 
brout, brounchèu {\ir.),broustat (bl.), bri- 
doulet (rouer.), eimel, fulhard, fulharas, 
fulharol, bouchaco (b.), blesto (de genêt) ; 
les rameaux, l'arramat (b.); grand — , 
galhamas (rouer.); — mort, sargo (b.) ; 
jeter des rameaux, ramela, branquilha ; 
garnir de — , enramela ; — d'essai, sïnal 
(de magnanerie) ; — (enseigne), penalh 
(b.); les Pérussis disent être un — des 
Peruzzi, lous Pérussis se disonensertatsdes 
Peruzzi. 

RAMÉE, f. ramado, ramat, arramo 
(b.), ramas[so\, ramassilho, ramo, ramié, 
brouto, broust {\.),escafuel{Touer.),galha- 
mado (rouer.), gamo, maienco, maiesco, 
majenco, ramadou (d'olivier), 
RAMENDER, a. demeni. 
RAMENER, a. tourna [mena], ra- 
mena, radurre, revira; — le troupeau, 
fa uno revirado, rejoune Vavé ; — les bre- 
bis écartées, fa las vîrados. 

RAMENTEVOIR, a. (vieux) men- 
taure, rameuta. 

RAMEQUIN, m. (pâtis.) mounje. 
RAMER, a. enrama, ar\ra]ma (b.), 
embranca, [em]brouca, embrounda, brousfa, 
encana, [em]paissela, empalissouua, apa- 
reissouna (pr.) ; — (des magnans), enje- 
nesta, embruga, embraia, emjyareda, enca- 
bana. 

RAMER, n. (mar.) 7'ema, vouga, es- 
partega, espatula (sur un radeau) ; — de- 
bout, vouga-seia, vouga à la seio. 

RAMEREAU, m.rameiret, couloum- 
bet. 
RAMETTE, f. rameto. 



RAM 



EAN 



279 



RAMEUR, m. remaire; — (jardin.), 
paisselaire. 

RAMEUX, adj. ramut, ramotis, fu- 
Iharut. 

RAMIER, m. ramié, favard, cou- 
loumbo, rouquei (b. gui.)- 

RAMIFICATION, f. ramificacioun. 

RAMIFIER (se), n. se ramïfica. 

'RAMl'LIjE,{.ramilho,fournilho{pr.). 

RAMINAGROBIS, m. raminagro- 
bis, m. s. 

RAMINGUE, adj. ramingo. 

RAMOITIR, a. relentL 

RAMOITISSEMENT,m.re?e?i?/»i«i. 

RAMOLLI, adj. [ar]remoulit, closco- 
mol (fig.); pain — , panpatous, — amou- 
lousit, — amarinous. 

RAMOLLIR, a. remouîi, esmouli, re- 
lenti (le pain) ; se — , se relenqui, se re- 
tourna. 

RAMOLLISSANT, adj. remouUent, 
esmoulient. 

RAMOLLISSEMENT, m. remouU- 
men. 

RAMON, m. (vieux) ramoun. 

RAMONAGE, m. ramounaje, dessu- 
jaje. 

RAMONER, a. des8uja,dessuia[ys.\'.), 
ramouna, rascla. 

RAMONEUR, m. ramounaire, can- 
tarel (d.) , dessujaire, rasclo-chamineïo, 
rasclo-fovmel. 

RAMPANT, adj. rehalaire, rehala- 
dis, rampaire ; plante rampante, planto 
rasiero ; en — , de ra[m]baIhoun, de reba- 
loun, de rebaletos, de terro-bouiroun. 

RAMPE, f. (d'escalier) arrapadou[i- 
ro], viseto, escaliiiado (niç.) ; — (d'une 
route), escourchadou, rampant, rebalant, 
coustalado, coustalat (g.) ; — (de monta- 
gne), costo. 

RAMPEMENT, m. rebaladia. 

RAMPER , n. rebala, ra[ni\halha, 
rampa, serpa ; — sur le sol, rebala lou sol. 

RAMPIN, adj. rampin. 

RAMURE, f. banaje (d'animal) ; ra- 
maduro (d'arbres). 

RANCART, m. (pop.) ramhant. 

RANGE, adj. ransi, ransous, ransut 



(b.), gurransous (b.), estadis-so, ca?'e<(d.); 
être — , ranseja; odeur de — , ransun. 

RANCHE, f. ranchiero. 

RANCHER, m.ranchié, escalas[soun], 
escalo, rabasto, amanadou, culheire; au- 
bre (de cabanon), couissin fde charrette). 

RANCIDITÉ, f. ransitat, ransetat. 

RANCIO, m. [vi«(] ransi. 

RANCIR, n. ransefa, [se] ransi, s'es- 
tadî, estadissa fg.). 

RANCISSURE, f. ransiduro. 

RANÇON, f. ransoun, finanso (b.). 

RANÇONNEMENT, m. regalet, es- 
tressido, estrechido. 

RANÇONNER, a. ransouna, ranchi, 
■palpa, fa 2>assa al regalet, tira uno cnsto, 
— uno esplumassado ; on l'a rançonné, 
l'an fach ransouna. 

RANÇONNEUR , ni. ransounaire, 
finedou (b.). 

RANCUNE, f.rancwro, rancowr (niç.), 
mal-te-voîi ; garder — , voulé mal, pourta 
morgo, garda lou chuto, — uno dent, teni 
lou cabus ; je lui eu garderai — jusqu'à 
la mort, lou ie gardi al cros. 

RANCUNEUX, adj. rancurous. 

RANCUNIER, adj. rancurat, bour- 
descous. 

RANDONNÉE, f. (chasse) randou- 
nejado. 

RANDONNER, n. randoun[ej]a. 

RANG, m. reng ; étranger de haut — , 
estranjié de reng ; en — , à de reng, deren- 
guileto (g.) ; serrer les rangs, fa barri de 
car, se touca — , se sarra — , se senti tous 
couides; prendre sou — au four, s'uhuga 
al four. 

RANGÉ, aà'].acachat, perfech [ronev .) , 
estrus-so (b.) ; fille rangée, filho recotado; 
être — , faire besouîio ; bataille rangée, 
batalho campau. 

RANGÉS, f. rengo, renguiero, arren- 
gueirado, renjado, rando (b.), ruio (g.), 
arruo{g.),andano, andado, [a]linado, tiero, 
[en\tierado, terenji f. (d.); plechado ("d'ar- 
bres, b.); — (de vigne), lago {\.),jaulus 
(lim.) ; par rangées, en renguierado. 

RANGEMENT, m. recatomen, re- 
jounemen, renjoment 



280 



RAN 



RANGER, a. renga, renja, recatfi, 
[en]t7-aca, atraca, destrene, redreissa [à.,, 
e8trussa{h.),conndusi{\.),a2)ertega{ro\ier.), 
gandi, rejoune; se — , se san-a, se gandu 
se jardina, b'arrassa, a' ar resta (a.); ran- 
gez-vous!, tiras-vous!, rambas-vous ! 

RANGEUR, m. recataire. 

RANIMER, a. reviuda, avida, reveni. 
respeli, ranima, recaliva, sousca, escouti, 
escoudl (g.) ; se — , se repica (gui,) ; se — 
avant de s'éteindre, /a beluguet; cela 1 a 
ranimé, acô Va Jach reviure ; le feu ra- 
nime, loujioces miejo vido. 

RANULE, f. chir.) ranulo. 

RANZ, ûi. rans. 

RAOUT, m. acamp. 

RAPACE, adj. rapace, rapinau, ar râ- 
pant, griparel, arlupant, loubatas ; oise&ux 
rapaces, aucels arpians ; gens — , jents 
de levado. 

RAPACITÉ, f. rapacitat, grifo. 

RÀPAGE, m. graiusaje. 

RAPAISER, a. tourna amaisa. 

RAPATELLE, f. ra2)atelo. 

RAPATRIAGE, m. repatriaje. 

RAPATRIEMENT, m. repatriado. 

RAPATRIER, a. repatrïa. 

RAPE, f. raspo, gratuso, gratoviro ; 
— à tabac, raspeto, brocho (a.) ; — (grap- 
pe), rapugo, raco, tracho (d.) ; — ficht.), 
gratuso, raspo. 

RÂPÉ, adj. rabinat, deshourrat, grê- 
lât; vêtement — , abi rasclat ; un homme 
— , moussu passât sus la raco. 

RÂPÉ, m. raspet, raspec (1.), rapado 
raco, gratusado. 

RÂPER, a. raspa, gratusa. ° 

RÂPES, f. pi. rapos. 

RAPETASSAGE, m, pedassaje, pe- 
tassaje, repedassun, regaudinaje, plate- 
laje. 

RAPETASSER, a. petassa, [a'ipe- 
dassa, repedassa, bourdassa (bl.), dour- 
dassa {hl. ), daitrassa (périg.), sartra, ser- 
tourea (a.), regaudina (d.), platela. 

RAPETASSEUR, m. pedassaire, 
petassaire, bourdassaire. 

RAPETISSANT, adj. apichouteire. 

RAPETISSER, a. apichouti, api- 



RAP 

chouni, apichouna (I.), achicouti (gui. . 
apetisi, retira. 

RAPETISSEMENT, m. apichouti- 
men . 

RAPHANISTRE, m. (bot.) rava- 
nasso, rabenasso, ravanelo, ravanisch, 
rabuscle. 

RAPIDE, adj. brivent, rabent, rapide, 
sonjj]te, escourrent, precepitous ; eau — , 
aigo afougado ; à pas rapides, à pas de 
gruio; — comme l'éclair, lampant; — 
comme le vent, àfuto coum l aire (b.) ; — 
m. rabech, rajol. 

RAPIDEMENT, adv. àgranddestre. 
à la lesto, sou[p^tornen, rapidomen, d'aqu> 
aqui; marcher — , marcha rabent; s'en 
aller — , s'enana coumo une tarabastelo: 
— usé, d'abord g ausit. 

RAPIDITÉ, f. rapidetat; on le suc 
avec une — extraordinaire, se saupeguèt 
de la malo part, — de la part del loup. 

RAPIÈCEMENT, m. remendaje, 
repessaje. 

RAPIÉCER, a. remenda, repessa, 
[ra]pesseja, \a]pedassa, petassa, courdura, 
recatu. 

RAPIÉCETAGE, m . ptedassarié, pe- 
dassun, petassarié, pourchilhaje (d.). 

RAPIÉCETER, a. pesseteja, pedas 
seja, pourchilha (d.j, platela (un meuble\ 

RAPIÈRE, f. raspiero, lampian. 
laguiero (d.), roulhardo (d.), esparriot 
(g.), asticot. 

RAPIN, m. rasjJO. 

RAPINE, f. rapino, rapinarié. 

RAPINER, n. l'apina, rapia, arra-s- 
pia (g.). 

RAPINERIE, f. raubatori. 

RAPINEUR, m. rapinaire, rapinous. 
rapin (rouer.), gaho-candj-pot [h.]. 

RAPISTRE, m. (bot.) rabuscle. 

RAPOINTIR, a. rapouncha. 

RAPPAREILLER, a. raparelha. 

RAPPARIER, a. raparia. 

RAPPEL, m. rapel; — 'de tambour), 
rampel[ado], rablaudo, rablôu, raplôu ; 
battre le — , batre l'assem,blado ; qui bat 
le — , rampelaire. 

RAPPELER, H. rapela: —de l'exil. 



BAP . 

desbandi; — à la vie, [fa] reveni ; te> 
pleurs ne le rappelleront pas, tous plour^ 
lou revendran pas ; — à la mémoire, re- 
membra, bremba (toul.), br[o]umba (b.), 
rameuta, recourda, remasula (1.) ; se — , 
se m^mbra, s'abremba (toul.), se ramen- 
tega, s'enembra (pr.), se mentaure (gui.), 
se refigura, se recourda de ; ]& tâcherai 
de me le — , soucarai ; — n. rampela. 

RAPPORT, m. report, raport; — 
(cancan), redit, redich (pr.) ; mettre une 
propriété en — , garni unben; quel — entre 
lui et toi l,que t'es .?; c'est en — du temps, 
acô's analogue al te)us ; par — à, en vesent 
de ; p'dv — à moi, à mounrespèt: — d'es- 
tomac, reproche, carcoueit (b.) ; donner 
des rapports, reproucha. 

RAPPORT AELE, adj. repourtadls. 

RAPPORTER, a. repourta, rapourta: 
faire (plantes) ; — (dire), capouna, lam- 
pou[r]na (b.) ; rapporte-lui son livre, 
porto-li soun libre; il rapporte la brebis. 
radus la fedo ; je te le rapporte comme 
on me Ta dit, te lou vendi coume me l'an 
vendut; s'en — à, s'atendre à, s'ateni à. 
s'enfisa de, s'en esta en (g. b.). 

RAPPORTEUR, m. rapourtaire, ra- 
pourtié, founeto, fistoun [\.),escu80-pet{h.), 
tournaire de nouvelos. 

RAPPRENDRE, a. r[e]utprene. 

RAPPRIVOISER, a. raprivada. 

RAPPROCHÉ, adj. proicpinc-o (b.). 

RAPPROCHEMENT, in. raprou- 
chomen. 

RAPPROCHER, a. raproucha, ra- 
pressa (niç.) ; se — , se sarra, s'apressu 
(b,); rapprochez- vous, fasès-vous en 8a[i\, 

RAPS..., V. Rhaps... 

RAPT, m. raj)t, raubotori. 

RAPURE, f. raspaduro, rasuro, ras- 
quilho. 

RAQUETTE, f. raqueto; mate (poui 
palombes, b.) ; — (bot.), semelo-del- 
papo. 

RAQUETTIER, m. raquetaire, ra- 
que tié. 

RARE, adj. rar, rade (b.), riule (b.). 
clar; le bon seu.s est ^, lou bon aen es 
escaa; c'est une chose — ,ac6 escarestié; 



ilAS 



2dl 



le vin se fait — , lou vin se fat requist; 
l'argent est — , l'arjenl es marchandiso. 

RARÉFACTIF, adj. rareficaire, ra- 
reficatiu . 

RARÉFACTION, f. arrarimen, ra- 
reficado. 

RARÉFIABLE , adj. rareficadou, 
rareficadis. 

RARÉFIANT, adj. rareficaire. 
RARÉFIER, a. arrarî, rarefica, de- 
sespess\es\i. 

RAREMENT, adj. raromen, rialo ■ 
men (b.), gaire souvent, de cinc en catre, 
de cent en c[a]ranto, uno fes sens eounse- 
quensio; on te voit —, sie.s hen precious. 
RARETÉ, î.raretai, rarun; — (chose 
rare), pessu de cabinet. 

RARISSIME, adj. rarissime. 
RAS, m. ras; à — de bord, al ras, ras 
à ras. 

RAS, adj. ras, arras (^. b.), rasant, 
rande (niç.) ; — de poil, rassis-o; mesure 
va.se, pianaii ravouirado; à — do terre, 
a raso terro, à rasis terro (niontalb.), ra- 
leto (g.); — adv., âribo, al ragadis, ra- 
sibus (pop.); couper —, cacha. 

RASADE, f. rasado, rasclado, cigal, 
chicolo (d.), calissado, aufiado, fiato, grn- 
no, grumo, rasum-potum (Jam.); une — , 
un veire rasant; verser une — ,/a loura- 
sibus ; boire à — , heure rasetn, — à rasi- 
bus. 

RASANT, adj. {ar]rasunt; en — le 
sol, à la rebalado, de ramhcdhado ; mar- 
cher en se — , caminade cato-miaulo. 
RASÉ, adj. (dépouillé) rascle. 
R ASEMENT , m . rasaje, rasomen ; 
harhejaje (de la barbe). 

RASER, a. (la barbe) rasa, barbeja; 
se faire — , se /a /^e/a; — (effleurer), raire, 
rasc[a]la, rada, [ar]rasa, \a]coula; — le 
so\,a)ux deterro-bouiroun, rassoula{qnevc.); 
bœuf qui rase, biôu rasié: se — (chasse), 
s'amaga. 

RASIBUS, adv. (po|).) rasibus. 
RASOIR, m. rasadim, nisour, [«/•;■ 
rasé (b.) ; couper comme un — , talha 
coume uno lanseto. 

RASSADE, f. rassado. 



282 



RAS 



RAT 



RASSASIANT, adj. asadoulaire, 
ahounde, ahoundiu,casso-fam, casso-talent. 

RASSASIÉ, adj. sadoul, sasit (b.), 
soubrat, tesat , embounit, arpastat, hart 
(b.), gourgue (bl.), aulhe (d.). 

RASSASIEMENT, m. [as]8adoulo- 
men, ressaciomen, hart [h.]. 

RASSASIER, Si. [as\sadoula, ressacw, 
desfamina, destalenla, abounda, apitarra 
{g.),arrigoula, asscdeja, emb[o]uni,estano, 
rabana, arraba (g.), harta (b.), hariia 
(b.), acacana (g.), engresa, ben-aisa, tapa, 
apaira (niç.) ; la viande de porc rassasie, 
lou porc es pitansous ; se — , «e leva Ven- 
vejo; il n'y a pas de quoi se — , n'ta jwh 
per ja un grand sadoul. 

RASSEMBLEMENT, m.assembla- 
dis, assemblanso, amarraje (b.), moulou- 
nado, acamp, revoidunado, proucessioun . 

RASSEMBLER, a. [r]assembla, re- 
campa, acampa, amana[da], amaneia (b. ), 
apila, amarra (b.), aplega (b.), coutisa 
(g.) ; — les bœufs, fa la virado. 

RASSEOIR, a. resseire, resseta; re- 
muda (un fer); se —, se ^owsa (vin), s'a»- 
sima (mur, rouer.). 

RASSÉRÉNÉ, adj. reviurous. 

RASSÉRÉNEMENT, m. rassereno- 
tnen. 

RASSÉRÉNER, a. rasséréna, \as]- 
serena, fa veni seren. 

RASSIS, adj. (pain) estadis, pausat. 
assesit, assetit (cév.), rache (auv.) ; viande 
rassise, carn calhado; sens — , ressegut; 
— (techn.), remudaje, [ferre] remudaf, 
fer relevât. 

RASSORTIMENT, m. rassourtimen . 

RASSORTIR, a. rassourti. 

RASSOTER, a. empega. 

RASSURANT, adj. assegurattu. 

RASSURER, a. rassegura; rassurez- 
vous !, assegiiras'Vous ! 

IiAT,m.rat,airat{g. b.), ^an*i; (coll.) 
[ar]ratalho, ratuûo, raiun, landarro (b.) ; 
gros — ,rat cabrounié ; — de toits, garri 
teulissié ; portée de — , ratounado ; odeur 
de — , ratun, ratumat ; mangeure de — , 
ratad[ur']o, ratun ; rongé par les — , ratât, 
ratugat; qui a des rats, arratit; gîte de 



— , ratounîero, ratouno (a.) ; faire des — , 
ratouna; prendre des — , arrata ; pauvre 
comme un — d'église, paure coume la 
trempa ; — (caprice), ratigas, rat ; il lui 
passe un — par la tête, a de grautes dins 
la testa ; — d'eau, rat aigassié, plounjet, 
garri grèu, arrat pescanè (b.); — de cave 
(chandelle), ambulant, candeloun. 

RATAFIA, m. ratafiat. 

RATAPLAN, m. ran tan plan, ran 
plan plan, rau plan plau, rabablôu. 

RATATINÉ, adj. reguinat, chimour- 
rit{h.), anmussit (d.), courcouchut (gui.), 
courcounut [gni.) ; la faim ratatinée, lafam 
touto enintrado. 

RATATINER, a. arratouni, agra- 
touni, agreutouni, engratabouni (1.), agrou- 
tina, ratatina, rabouchouna, acrouchouni 
{].), acourcoussouni, arremouchica (gui.), 
arruca, rafi; je me ratatine, ai las des- 
creissensos. 

RATATOUILLE, f. ratatoulho, re~ 
goli, gaubasto (b.), ragounasso (gui.), 
chauchimein (cév.). 

RATE,f.(anat.) rat[el]o, bescle, besclin, 
blesque (pr.), melso ; — des animaux, râ- 
tela, criaire (a.) ; qui a la — malade, 
melsoiis ; il ne se foule pas la — , a uno 
belo melsa ! ; s'épanouir la — , se purga la 
rata, se regala louperié; cela lui épanouit 
la — , acô li môu laratelo, la rato lijals; 
— (zool.), rata. 

RATÉ, adj. c'est une affaire ratée, 
es un alhetfoundut. 

RÂTEAU, m. rastel, arrestet (b.), 
ratouiro, palagrij) (b.), espalhadouiro, 
cascaire (gui.), puadel (quer.), galero, 
dragan (pour pêcher), balet (de bois, g.); 
petit — , fourc[h]oun ; — sans dents, 6m- 
tavan, reno, bresso, arredau (gui.), arroidh 

(g-)-. 
rAtELAGE, m. rastelaje. 

RÂTELÉE,f. rastelano, rastelad[ur'\o, 
rastelun, rastegano, raspalhado, banas- 
tada, bibalho (b.). 

RÂTELER, a. rastela, arrestera (b.), 
arredaula, arrou\si]lh,a, rastega, raspalha, 
rena, abaria (b.), bressa. 

RÂTELET, m. (techn.) rastel[et]. 



RAT 

RÂTELETJR, m. rasteîaîre, raspa- 
Ihaire. 

RÂTELIER, m. rastel[ié], arrestelié 
(g.), castroun, grepio, trenel, galero, pen- 
doulo, cavilhié (pour suspendre), porto- 
capel (à chapeaux); — (dentier), jew/î'rJe, 
pivan, puai. 

RATER, n. [ar]rata, charraca (gui.), 
chica, fa chic, menti, flouca, fa crac, fa 
uno mouno, prene enforo; le coup a — , 
a cagat, lou gavot (fam.). 

RATIER, adj, [ar]ratié, garrious ; — 
m. rataire. 

RATIÈRE, f. ratié[ro], garrié. 
RATIFICATIF, adj, ratificatorï. 
RATIFICATION, f. ratifcacioun. 
RATIFIER, a. ratifica. 
RATINAGE, m. ratiruije. 
RATINE, f. ratino. 
RATINER, a. ratina. 
RATION, f. repo, racioun, estapo, 
dounado, pesso; — de pain, crouchounado, 
micJio, man de pan ; mettre à la — , repa ; 
— des animaux, arrihado : donner la — . 
liura (d., un animal). 

RATIONAL, m. raciounal. 
RATION AL,ISM.E,,m.raciounalisme. 
RATIONALISTE, adj. raciouna- 
liato. 

RATIONNEL, adj. raciounal. 
RATIONNELLEMENT, adv. ra- 
cïounalonien. 

RATIONNER, a. raciouna. 

RATISSAGE, m. rassaje, empenaje. 

RATISSER, a. rassa, bressa, rena, 

doussa, emjierui, pela, despalha (g.), cn- 

rascla (g.), bibala (g.) ; — la pierre (fig. . 

fa lou marbrié. 

RATISSOIRE, f. bresso, doicsso (d.), 
encarradou, grapo, bibalo (g.), rasclo-mait, 
i-asima[i]t, ra[8]imach (rouer.), rascleto 
(de ramoneur), raseto (de potier), trame- 
goun (de jardinier). 

RATISSURE, f. rascladuro, rasqui- 
Iho, e$cara[u]naduro, escarraduro (b.). 
RATON, m. ratoun, ratounet (zool.). 
RATTACHER, a. r[e]estaca, rebata 
(la bride d'un sabot). 

RATTEINDRE, a. towna aganUi. 



RAV 
RATTELER, a. ratala. 



2P3 



RATTISER, a. recoumouda (le feu). 

RATTRAPER, a. r[e]atrapa, re- 
ganta; on ne m'y rattrapera plus, mï ta- 
lounaran plus ; se —, se recala, se recoum- 
2iensa. 

RATURE, f.raftiro, rasuro, bifaduro. 

RATURER, a. rasa, bifa, espounsa 

(b.). 

RAUCITÉ , f. rauquiero, rauqmje, 
rangoulun, raufelejomen. 

RAUQUE, adj. rauc, arrauc (b.), roc 
(g.), garoulh (b.), rauquilhous (g.), ran- 
goulous, raufelous; voix —, voues enrau- 
cousïdo; d'une voix — , raucomen; être 
— , rauqueja; cloche qui est—, campano 
queraufelejo. 

RAVAGE , m. gast, sounsido, ra- 
j-aje; — d'une maladie, ablasi\ga]duro. 

RAVAGER, a. afoudra, ravaja, fa 
lou gast, afabra, eigarama[à.), esgouarra 
(b.), desoundra (une ville), desverdega (un 
arbre) ; — (maladie), abla[s]iga, ablasî. 

RAVAGEUR, m. gastadou, rava- 
jaire, esgouarrè (b.), desfruchaire . 

RAVALE, f. (agric.) saumo. 

RAVALEMENT, m. rebaladis, rani- 

praje. 

RAVALER, a. rebala, rambala, ra- 
vala, rafaJa; saumeja (la terre); — (dé- 
glutition), rangnurja, regoida, r[e]avala. 
RAVAUDAGE, m. tacoinvaje, rabi- 
Ihaje, grapaudejaje, regoudinelaje (d.), 
pounoc{h.),pounouquis {h.),cresto de gai. 
'RAYATJ'D'E'R,a..tacoitna,cresteja,pou- 
jïOMm(b.),i>«?i^^ia(b.),&owm6assa (rouer.), 
sanica (rouer.), bourdouira{cé\'.),trafica; 
— grossièrement, sanasseja, petroiiûa ; — 
n. grapaudeja, rafateja, ravaudeja, tras- 
seja, patourleja, panoucheja, barousteja, 
b'audtfeja, rambalha, emplastra. 

RAVAUDERIE, f. panoucharié. im- 
trassarié. 

RAVAUDEUR, m. tacounaire, sar- 
cidou, pedassoun, grapaudejaire , groule- 
jaire, adoubaire, alugaire (pr.). 

RAVE, f. rabo. nrrab[i8s]o (g. b.), ra- 
bin, nabino, boufal (cév.); petite —, m- 
6ei[o], rabilhoun, couc[o]urlo ; — sauvage. 



284 



RAV 



rabejo, arrahucho (b.) ; feuille de — , ra- | 
hi8s[an\o; fane de — , rabino, rabis; 
graine de — , rabat; odeur de — , rabun; 
champ de — , raben ; qui aime les raves, 
rabié; c\xoy\ — , caulet-rabo, chou-ra (g.). 

RAVELIN, m. revelin. 

RAVENELLE, f. (jard.) rabanel, ra 
fanelo, rafanaje, rabe salvaje, roussergue, 
resselbe (rouei'.). 

RAVI, adj. ravit, arrabit {g.). 

RAVIER, m. rabié. 

RAVIÉRE, f. raben, rabino, rabinau 
(périg.), rabiero, rabissié, rabassa (b.). 

RAVIGOTE, f. ravigoto. 

RAVIGOTER, a. reviscoula , ravi- 
gouta, recouqudha,ressansouta (lirn.). 

RAVILIR, a. ravili, rafala. 

RAVIN, m. barenc, barrangau (b.), 
baricabo (b.j, debarme (for.), va[la]bre, 
ravin, gaudre, eau f. (b.), galholo, galibié 
(a.), galihero (b.), garoubié (a.), arra- 
Ihero (b.), rai[er]o, rajal, ragas, regassnl 
(1.), rec, rouino, rouittus, gravas, craso 
(for.), cruo (hér.), grelo (rouer.), gour- 
joun, coumbal (a.), calino (for.), boufio 
(quer.), huchou (b.i, Inuroun (pr.), [é\is- 
sart. 

RAVINE, f.?'at'Jn[îerjo, roubino, ru[i]- 
no, regouloun, reissalhado, vabre, averso, 
baurio, calanco, courreiro, ensarriado, es- 
courchadas, dou (lim), charragal (aud.), 
estranca (grass.). 

RAVINÉ, adj. envabrat , gourjut ; 
lieu — , /aw27io; pré — , prat desgraissut. 

RAVINEMENT, tn. ravinaje. 

RAVINER, a. valada, reca, enre- 
goula, reissalha , ravina, emsan'ia, en- 
gourga, coumbaleja (pr.), eiruna (d,). 

RAVIOLI, m. pi. (cuis.) raviolis, ra- 
viols (a.j. 

RAVIR, a. ravi, desrauba, derrauba, 
nibla, agruta; — (plaire), ravi ; cela va à 
— ,vai charmant, — que charmo, — coume 
un charme, — pintat, — que pinto, — 
que pipo (g.); à — , d'envejo; vous chan- 
tez à — , vous isto ben de canta. 

RAVISEMENT, m. ravisomen. 

RAVISER se), n. se ravisa, si revisa 
fpr.). 



RAY 

RAVISSAMMENT, adv. ravissen- 
tomen. 

RAVISSANT, adj. ravissent, rauba- 
dou, raubatiu; enfant — , drôle panadou ; 
loup — (blas.), loup enarquilhat. 

RAVISSEMENT, m. ravimen, rau- 
bomen; agir avec — , se chala de faire. 

RAVISSEUR, m. raubaire, rauba- 
dou, arpadou [h.], praire (vieux). 

RAVITAILLEMENT, m. ravita- 
Ihomen. 

RAVITAILLER, a. ravitalha. 

RAVIVER, a. reviuda, reviwa, ra- 
viva, arrebiua (g.); he rebouri (une que- 
relle, b.). 

RAVOIR, ^.reavé ; se — , s'avé, se re- 
patia, trachi, aganta lou cop. 

RAYÉ, adj. étoffe rayée, raiat. 

RAYEMENT, m. barromen, listomen; 
desenrejistromen. 

RAYER, a. barra, rega, raia, randa 
(b.), lista (une étoffe), desenrejistra (d'un 
registre). 

RAY-GRASS, m. (bot.j margalh ; 
champ de — , margalheiro. 

RAYON, m. rai[oun], arrai (b.), rarh 
(1.) ; — de roue, barre to ; — de roue à 
soie, mat ras ; — de lumière, esluc, lusido, 
lampad», raiero ; le premier — de soleil, 
lapremiero lucado; — de hérisson, embras 
de roudet; — de légumes, valat, rego : 
planter en — , rega, planta à rego ; — de 
miel, bresco, brisco (g.), breicho (a.), 
brescho (lim.), hruscho (d.), boudousclo, 
tauleto ; — sans le miel, boudousclié, 
boudousq^iiaire (pr.). 

RAYONNAGE, ra. (agric.) enregaje. 

RAYONNANT, adj. estelejant, cla- 
rejant. 

RAYONNEMENT, m. raioun[omen], 
raio, raiadis, [ar]rajo, rajado, dardulhado, 
dardalh[omen], clarejaje ; — du soleil, 
soulelhado; — dé chaleur, auiou\rado\ 

RAYONNER, n. rai[oun\a, raj[oul]a, 
s'estela, [en]daureja; ou le soleil rayonne, 
al raje del soulelh. 

RAYONNEUR, m. (agric. jenre^aire, 
enregoun, enregadou, arregadou, fourca- 



IIAT 

toun, fourcadet, marcadè (g.), pajero (b.). 

RAYURE, f. raiaduro. 

RAZ, m. ras. 

RAZZIA, f. rasia, f. 

RE... et RË..., re..., reire..., arre... 
(g.), rer... (b.) ; redire, refaire, relire, 
tourna dire, — faire, — lejx ; vous revien- 
drez, vendrés piei mai. 

RÉ, m. (mus.) rè. 

RÉACTEUR, m. reactour. 

RÉACTIF, adj. reactiu. 

RÉACTION, f. reacsioun. 

RÉACTIONNAIRE, adj. reacsiou- 
nari; un — , un reacsiounaire. 

RÉ ACTIONNER, n. reacsiouna. 

RÉAGGRAVE, m. reagravo, f. 

RÉAGGRAVER, a. reagrava. 

RÉAGIR, n. reaji. 

RÉAGISSANT, adj. reqjisseire. 

RÉAJOURNEMENT, m. reajour- 
nomen. 

RÉAJOURNER, a. reajourna. 

REAL, adj. re[i]al. 

RÉAL^E , m. [{.] reial[o. 

RÉALGAR, m. (chim. )Wa/^o, realqa, 
aliarga (b.), arressec (b.). 

RÉALISABLE, adj. réalisable. 

RÉALISATION, f. realisado, es- 
plech . 

RÉALISER, a. réalisa; — sa for- 
tune, arjenta — , se leva soun ben. 

RÉALISME, ta. réalisme. 

RÉALISTE, ui. realisto. 

RÉALITÉ, f. realitat, realtat iniç.j. 

RÉAPPARITION, f. repareïssudo. 

RÉAPPEL, ra. ra[m]pel. 

RÉ APPELER, a. tourna apela. 

RÉAPPOSER, a. reapausa. 

RÉAPPOSITION, f. reapausado. 

RÉASSIGNATION, f. reassifiado. 

RÉ ASSIGNER, a. reassina. 

RÉ ATTELER, a. reatala. 

REATU (in), adv. in reatu. 

RÉAUX, m. pi. (phil.) realHsto]8. 

REBAISSER, a. rebaissa. 

REBANDER, a. rebenda. 

REBAPTISANTS, ra. pi. rebate- 
jants. 

REBAPTISATEUR, m. rebatejaire^ 



REB 



285 



REBAPTISATION, f. rebatejado. 
REBAPTISER, a. rebatfja. rebatisa 

(1. g.). 

RÉBARBATIF, adj. carut, [mal] 
carous, imd en'carat, brounzant ; ce — , 
aquel gardi de la Fnssioun ; mine rébar- 
bative, mino amaro. 

REBÂTIR, a. rebasti. 

REBATTRE, a. rebatre, rebacela. 
repica ; rabdha (une meule), escursi (des 
gerbes, rouer.), bati-e (les oreilles) ; — 
une faux, agusa —, pica — , encapa —, 
enchapla [à. ih.) la dalho. 

REBATTU, adj. conte -. conte re- 
foujié. 

REBAUDIR, a. (chasse) rebaudi. 

REBEC, m. fmus.) rebec, arrebequet 
(g-). 

REBELLE, adj. rebelaire\, rebelle 
pr.;; mon amante — , mu rigourouso; 
faire le — , rebeleja. 

REBELLER (se,, se rebela, se rebeli, 
s'enrebeli, s'enrebiTia, se rebrassa. 

RÉBELLION, f. louchinat, rebelioun. 

REBÉNIR, a. rebenesi. 

REBÉQUER (se), rebeca, se rebar- 
bela, se remouchina, se jifra (lim.) ; qui 
se rebèque, rebec-o; se — contre son père, 
alenga soun paire: il ne fait que se — 
contre moi, /ai giue me rebeca; il n'y a pas 
à se — , aqui lia pas à dire: ma maire 
me sono. 

REBIFFER(se),n. rcèî/a. se rebouti, 
se rebendi (b.), se regaha, s'arreguicha 
b.:, s'arrecussa [h.]. 

REBLANCHIR, a. reblanqui. 

REBOIRE, a. rebeure. 

REBOISEMENT, m. rebouscaje. 

REBOISER, a. rebousca. 

REBOND , m. bricolo, rejitado '&\x 
billard. 

REBONDI, Aà'yreboumbet, reboumbel, 
reboundet, reboundel, reboufit, rapou\n]- 
tinat; joue rebondie, gauto de cabretaire ; 
petite femme — , timbourleto ; visage — 
car.itarhuu h.]; être — , reboumbela. 

REBONDIR, n. reboumb[el]a, re- 
boumbi, boumbeja, boundela, reboundi, 
rebouta, rebeti, repauma, respalma (l.) . 



286 



REB 



REBONDISSANT, adj. reboundaire. 
REBONDISSEMENT, m. rebound, 

rehoumh[ido], reboutomen (d.j. 

REBORD, m. berle, relaisset, rebord, 
revès îà''nntiou),7nugo,muga (b.,defossé). 
REBORDER, a. rebourda. 
REBOTTER (se), n. se rembouta. 
REBOUCHAGE, m. retapomen, re- 
boucaje. 

REBOUCHER, a. retapa, rebouca ; 
— UQ tranchant, talh-vira, vira lou talh. 
REBOUILiLiIR, n. reboulhe, rebouli. 
REBOUISAGE, m. rebouisaje. 
REBOUISER, a. rebouim. 
REBOURS, m. rebous, rébus (rouer.), 
revers, revès, arrehouhi (b.) ; à — , d'à 
rebous, de rebous; au — , ô l'endarrié, à 
la rebousso, a[l]rebussitè; tout lui va à — , 
tout li vai depouncho ; agir au — du droit, 
fa rebès dejdret (g.). 

REBOURS, adj. reboussié, traversié, 
arrebouhiec-o (b.), recapi, relopi (g.}, 
reiropi (1.). 

REBOUTEMENT, m. reboutomen. 
REBOUTER, a. rebouta. 
REBOUTEUR, m. reboutaire. 
REBOUTI, adj. pain — , pan de re- 
fus. 

REBOUTONNER, a. reboutouna. 
REBRASSER, a. rebrasseja. 
REBRIDER, a. rebrida. 
REBROGHER, a. rebrourha. 
REBRODER, a. rebrouda. 
REBROUSSEMENT , m. rebrou- 

cado. 

REBROUSSE-POIL (à), adv. à re- 
bous de pel, à pel rebous, à brousso pel, à 
la turco; prendre à — , estinassa. 

REBROUSSER, a. reboustilha, re- 
broussa, rebaussa, revessina; relana (la 
laine) ; — chemin, rebouca, revira camin, 
fa reire-pè, — repè (quer.). 

REBUFFADE, f. reganado, reganal 
(1.), regauTi (a.), regan, rebufado, rebus- 
cado (b.), remifado, rebrou[nd]ado, esca- 
lustrado, mourralho, arretounjo (g.), cop 
de nas; il ne reçoit que rebuffades, touts 
lou houfon. 

RËBUS, m. rébus. 



REC 

REBUT, m. estrasso, trassun, trast, 
retrach[iov.),retrun, rebrec, rebut, rubi- 
Ihè (g.), reventat, rebalun, ravan[ilho], 
raspalh, curassôu, recoueu (g.), crapa, 
carcan, carcalas, gargalhado,gargavalh[o] , 
gargareo (a.), cernalha, crassaWo], mar- 
ri dalho, pedassarié, puguero (b.), radasso, 
radieralho, darreire (a.) ; — de blé, bour- 
douiraje de blat, sous-blat (d.), adoiibadis 
(b.); — de poteries, marrassan ; — de 
papetier, mesè^i m.; — de boutique, br[o]u- 
mo de boutigo; — de cocons, coucounfoun- 
dut; étoffe de — , tricanico (pr.) ; chose de 
— , baroustarié; il n'y a plus que le — , li 
a plus que la bourdifalho ; j'ai du — pour 
le vin, lou vin m'es en odi ; au — , al va- 
ralh, al degalh[iu], as escoubilhos, de rebec, 
au coungre (agd.) ; mettre au — , fa cou- 
felo de, rejoune à la cavilho des esclops. 

REBUTANT, adj. esealustraire, pi- 
Ihourt (b.). 

REBUTER, a. rega[u]iia, regaussa, 
rebufa, reboutina, rebroua, remifa, re- 
renta, rebusa, rebuta, escalustra, escafia ; 
vous m'avez rebuté, m'avès fach bufo; il 
rebute, es reguergue ; se — , s'ireja, prene 
per davans. 

RECACHER, a. rescoundre, 
RECACHETER, a. recacheta. 
RÉCALCITRANT, adj. reguinous, 
reguinet, recartenié, lansejaire, répétant. 

RÉCALCITRER, n. reguina, cal- 
ciga, recalcitra. 

RECALER, a. recala. 
RÉCAPITULATION, f. recapitu- 
lado, repasso. 
RÉCAPITULER, a. recapitula. 
RECARDER, a. recarda. 
RECARRELER, a. recarrela, rema- 
louna. 

RECASSER, a. racacha ; souleva 
(agric). 
RECÉDER, a. recéda. 
RECEL, m. recel. 
RECELÉ, m. recata. 
RECÈLEMENT, m. recatesoun, rece- 
Ionien. 

RECELER, a. recata, arrecapta (b.), 
recela, rscoundrc. 



, KEC 

RECELEUR, m. recataire, recatadou, 
recelaire, receladou, escoundedou. 
RÉCEMMENT, adv. recentomen. 
RECENSE, f. recenso. 
RECENSEMENT, m. recensomen. 
RECENSER, a. recensa. 
RECENSEUR, m. recensaire. 
RECENSION, f. recensado. 
RÉCENT, adj. récent. 
RECEPAGE, m. [re]cepaje. 
RECEPÉE, f. recep, cepo, rehatudo. 
RECEPER, a. recepa, [en\cepa, res- 
souca, desjala. 

RÉCÉPISSÉ, m. receu. 
RÉCEPTACLE, m. recatadou, re- 
ce[p]tacle. 
RÉCEPTEUR, m. récepteur . 
RÉCEPTION, f. recehemen, aculhi- 
men, aculhenso, arcouelhudo {b.j. 

RÉCEPTIONNAIRE , adj . rece- 
heire. 
RECERCLAGE, m. reciuclaje. 
RECERCLER, a. reciucla, receuclu. 
RECÉS, m. recès. 
RECETTE, f. recèto ; recipè (de phar- 
macien) ; faire mauvaise — ,fa [la] fou- 
fjasso. 

RECEVABLE, adj. recetable, de 
recèto. 

RECEVEUR, m. recebeire, recehedou. 
RECEVOIR, a. recebre, arrecebe (g.), 
nrcebe (b.), rebre (rouss.), arrecassa, ar- 
recapta (g.), enverga; — des coups, apara 
de copa ; — le sang dans un plat, para 
lou sanguet ; — les cendres, prene [las] 
cendres; il ne se fatigue pas de — , es 
jamai las de prene ; — (loger), retira, re- 
campa. 

RECEZ, m. recès. 
RÉCHAMPIR, a. repapilhouta. 
RÉCHAMPISSAGE, m. repapUhou- 
taje. 

RECHANGE, m. mudesoun f., re- 
cambl. 

RECHANGER,a. recawi&ia, rechanja. 
RECHANTER, a. recanta. 
RÉCHAPPER, n. rescapa, s'esca- 
poula. 

RECHARGEMENT, m. recargomen. 



REC 



28^ 



RECHARGER, a. recarga, regu'uida; 
— une route, caussa un camin. 

RECHASSER, a. recassa; — les 
brebis, rebusa lasfedos. 

RÉCHAUD , m. escaufeto, recaud, 
fourmi, cassouleto, braskro, trauc (de po- 
tager), 

RÉCHAUFFÉ, m. reboulit. 

RÉCHAUFFEMENT, m. re[s]cau- 
faje, escalourimen. 

RÉCHAUFFER, a. re[s]caufa, cau- 
feja, recalfura (quer.), [r]escalourî, enca- 
Jouri, escaudura, escaldufa, escaiidi, leva 
la fret ; — la lessive, donna — , faire uno 
caudejado à la bugado ; se — , se vira la 
fret, s'esperdigalha, 8'iroul[ej]a (b.). 

RÉCHAUFFOIR, m. recaufadou. 

RÉCHAUSSEMENT, m. recausso- 
inen. 

RECHAUSSER, a. recaussu. 

RÉCHE, adj. reje, reich-o (ariég.), 
l'ufe, escara[u]nous . 

RECHEF, m. (vieux) recap ; de —, 
:ourna[-mat]. 

RECHERCHE, f. cerco, cercaje, re- 
cerc[o], requisto, repassado, ressiec (g.) ; 
faire des recherches, fa recerc ; en — , 
fin cerco, en housco, en coussiro (b.); à la 

— de, àradarrède{h.); s'exprimer avec 
— ,parla emé lou pessuc. 

RECHERCHÉ, adj. cercadis, recas- 
■<at, raret, quist (niç.), benvougut (pr.), 
rafinat ; fille recherchée, filho de requisto ; 

— dans sa mise, silhetat (bl.) ; goût — , 
goust assijjourat; rime recherchée, riîno 
caro ; terme — , mot de broutojino. 

RECHERCHER, a. recerca, requistu, 
recassa, cerne, cerni, champeira (pr.), en- 
vestiga (vieux) ; les cailles recherchent les 
champs de maïs, lascalhosvan à la mi~ 
Ihauco. 

RECHIGNÉ, adj. engaunat, enfou- 
Tiat, reboutinaire, boutinairas, rufadis, 
mal graunat, reganat coume un calôs; en- 
fant — , drôle petenviat. 

RECHIGNER, n. regarni, regrina 
(d.), repuna, rebïuna, rechiOa, remoum 
(d.), remouira (d.), boutina (quer.), [se] 
rufa, s'enruf\in\a, aalifa (montp.), «e re- 



288 



KEC 



gaussa, rafi lou nas, — lous pots, torse 
lou mourre, avé de rampel; il rechigne 
dès qu'il me voit, me boufo coume une serp, 
— un pan caud, — uno letro; en rechi- 
gnant, re^a/iarZoz/iew, emé las hregos tortos, 

RECHOIR, n. recaire. 

RECHUTE, f. recabus{sado], recali- 
vado ; — dans une maladie, raisso. re- 
chuta; faire une — , rechuta, toumba al 
recahus ; avoir une — , toumba en rechuta ; 
il a eu deux rechutes, a recabussat doua 
cops. 

RÉCIDIVE, f. recalivado, recadibo 
(b.j, récidiva; faire une — , fa quicon en 
récidiva. 

RÉCIDIVER, n. recaliva, recadela. 
recade (b.), récidiva. 

RÉCIDIVISTE, m. recidivisto. 

RÉGIDIVITÉ, f. recidiritat. 

RÉCIF, m. benc. 

RÉCIPÉ, m. rec'ipè. 

RÉCIPIENDAIRE, iw.recipiendari. 

RÉCIPIENT, m. récipient; — à es- 
sences, sentie. 

RÉCIPROCITÉ, f. reciproucitat. 

RÉCIPROQUE, adj. reciproc, réci- 
proque (pr.) ; la —, lou recipropre (pr.). 

RÉCIPROQUEMENT, adv. reci- 
proucamen. 

RECIRER, a. recira. 

RÉCIT, m. raconte, récit, deduch, de- 
dut ig.), dire, paraulis. 

RÉCITANT, adj. (mus.) recitadou. 

RÉCITATEUR, m. recitaire. 

RÉCITATIF, m. (mus.) recitadis. 

RÉCITATION, f. recitamen. 

RÉCITER, a. recita, prounouncia, 
parla de testa; — le chapelet, passa lou 
capelet; — à haute voix \n prière, crida 
la preguiero. 

RÉCITEUR, ni. recitaire. 

RÉCLAMANT, m. (jur.) clamaire, 
repeteire, reclamant. 

RÉCLAMATEUR, m. reclamaire. 

RÉCLAMATION, f. We]clam, cri- 
ilori f. (b.). 

RÉCLAME, {.[re]clamo, c^amo(pr,); 
faire de la — , fa d'estampel; — m. (chas- 
se), reclam. 



REC 

RÉCLAMER, a. [re]cla'ma, repetî. 

RECLOUER, a. reclavela. 

RECLURE, a. re[s'\claure, reclava. 

RECLUS, adj. reclaus, reclus. 

RECLUSION, f. reclusaje, reclusioun. 

RECLUSIONNAIRE, m. î.reclusa- 
dis-so. 

RECOGNER, a. recouna. 

RÉCOGNITIF, adj. recouneissedis . 

RÉCOGNITION, f. recouneissemen. 

RECOIFFER, a. recou[i]fa. 

RECOIN, m. cantouHado,[re]cantoun, 
recaire, rincau(\i.), cafoucho[un], cafa[u]r- 
no, coufin, escound[ilh]oun ; par les coins 
et — , ^>er lous corns i cournets (b.). 

RÉCOLEMENT, m. recoulamen. 

RÉCOLER, a. (jur.) recaula. 

RÉCOLLECTION, f. recoulecsioun. 

RECOLLEMENT, m. rampegomen. 

RECOLLER, a. rampega, recoula. 

RÉCOLLET, m. recoulèt. 

RÉCOLLETTE, f. recoulèto. 

RÉCOLLIGER (se), n. se recauleji. 

RÉCOLTE, f. [re]culhîdo, récolta, 
[r]amassaje, acampaje, ra[m]balhaun, fru- 
chado, fruchal, pousito, sesoun, résout (a.), 
cavada (de pommes de terre), bladerio 
(de blé, g.), caulado (de vin), descaucou- 
ruije l'de soie), castanado (de châtaignes), 
coucounarié [àe cocons); seconde — ,tour- 
nadis ; — d'arrière-saison, endarreiraje; 
à la — , à las ramassalhos ; faire sa — , 
leva l'estivada; faire une bonne — , fa 
récolta, fa bono rendo, — forso viure. 

RÉCOLTER, a. culhi, culi, recoulta, 
fa la recolla, acampa, rejoune, pana (g.), 
plega (b.) ; on récolte ce qu'on sème, 
planta-li un cade, sourtira pas un euse. 

RECOMM ANDABLE , adj. recou- 
mandable. 

RECOMMANDATION, f. recou- 
mandacioun ; lettre de — , epistro lausahla 
(vieux). 

RECOMMANDER, a. recaumanda, 
recarzi (rouer.) ; — à quelqu'un de, ad- 
mounesta calcun de ; se — à, s'acou- 
manda à. 

RECOMMANDEUR, m. recouman- 
dnirr. 



REC 



REC 



289 



RECOMMENCE, f. (jeu) recoumenso. 

RECOMMENCEMENT, m. recou- 
menseto. 

RECOMMENCER, a. recoumenso, 
s'i tourna (b.) ; c'est toujours à — , acô 
ea toujour à reire ; partie à — ,joc de 
toumo ; à. — (aux quilles, etc.),alrequUh. 

RECOMMENCEUR, m. recoumen- 
saire. 

RÉCOMPENSE, f. gu[i]ercloun, re- 
coumpenso, recounehsenso ; — pour uue 
chose trouvée, troho ; en — , enpago. 

RÉCOMPENSER, a. gu[i]erdouna, 
premia, recoumpensa, recouneisse. 

RECOMPOSER, a. recoumpausa. 

RECOMPOSITION, f. recoumpau- 
sado, recournpausaje. 

RECOMPTER, a. recoumta; tout 
compté et lecoinpté, il paiera, tout coùm- 
tat e rehatut, pagara. 

RÉCONCILIABLE, adj. recounci- 
liable. 

RÉCONCIL.IATEUR, m. recounci- 
lia'ire. 

RÉCONCILIATION, f. recounci- 
liado, recounciliaje, repatelinaje (d.). 

RÉCONCILIER, a. recouncilia, rfe[s]- 
lega, desbroulha ; se — ,fa l'acord, faire 
amies, repatelina (d.). 

RÉCONDUCTION, f. (jur.) recoun- 
ducsioun. 

RECONDUIRE, a. recouiidurre, re- 
durre (for.), counvia (for.). 

RECONDUITE, f. recoundusido . 

RÉCONFORT, m. recounfort, revis- 
coulado. 

RÉCONFORTANT, adj. raviscous, 
reviudaire ; — m. remountomen]. 

RÉCONFORTATION, f. reviscou- 
lomen, refourtimen. 

RÉCONFORTER, a. refourti, re- 
counfourta, remountn. desadeli ; se — , 
s'achouala [h.]. 

RECONNAISSABLE, adj. recou- 
neissable. 

RECONNAISSANCE, f. recouneis- 
senso, ressentimen (vieux), cedulo fjur.;. 

RECONNAISSANT, adj. recouneis- 
senf. 



RECONNAITRE, a. [re]couneis8e, 
destr'ia, descoutissa, devista (cév.), dahisa 
agen.), résonna (une pêcherie) ; facile à 
— , couneissable . 

RECONNU, adj. f convaincu) prabat 
(b.). 

RECONQUÉRIR, a. recounquista, 
recounquerî. 

RECONSTITUER, a. recov[n]stituï . 

RECONSTITUTION, f. recou[n]sti- 
(xicioun. 

RECONSTRUCTION, f. recoun- 
stnicsioun. 

RECONSTRUIRE, a. recou[n]- 
struire. 

RECONVENTION, f. recounven- 
cioun. 

RECONVENTIONNEL, adj. re- 
counvenciounal. 

RECONVENTIONNELLEMENT, 
adv. recounvenciounalomen. 

RECOPIER, a. recoupia. 

RECOQUILLEMENT, m. recouqui- 
Uiaje, recouquilhomen, courculh (b). 

RECOQUILLER, a. recouquilha, 
requhiquïlha, revouluna ; se —, se repa- 
pilha, se revessina.. 

RECORDER, a. recourda. 

RECORRIGER, a. recourreji. 

RECORS, m. arquié. gabian, recors, 
gafo, berîiero, urrapo-paure ; quel — !, 
quel ussié ! 

RECOUCHER, a. recoucha. 

RECOUDRE, a. recourdura, recouse, 
recuji (auv.), ressarci. 

RECOUPE, î. farinai, farineto, courto 
farina, farino segoundo, recoup[adur]o, 
courtoun, reprin. répara, reso (b.), refoun- 
daje, grut, grimi, trensoun (g.), gresou m. 
rouer.) ; seconde — , resilhou (b.) ; — 
des pierres, retalh, picadis, chaplun, bric, 
hresïlh, bresié (pr.), breset (g.). 

RECOUPEMENT, m. recoupomen. 

RECOUPER, a. recoupa. 

RECOUPETTE, f. recoupeto. 

RECOURBER, a. encroMca, recourba, 
regoubilha, revira un clou) ; se — . se 
're]crouca. 

RECOURIR, n. recourre, fujt û. 



290 



REC 



UEC 



RECOURS, m. recours ; avoir — , avé 
ressourso; j'ai — à vous, me reclamià vous. 

REGOUSSE, f. rescousso. 

RECOUVRABLE, adj. recouhrahle, 
levaclou. 

RECOUVRANCE, f. cobre. m. 

RECOUVRÉ, adj. reagut. 

RECOUVREMENT, m. recoubro- 
men, recroubil{g.), levado ; — (de recou- 
vrir), capelaje. 

RECOUVRER, a. [re]coiibra, reçu- 
pre, recoubla (pr.)> recativa, leva. 

RECOUVRIR, a. recurhi, [re]capela, 
acapa (g.), [a\tapa, relapa, encurbecela, 
encuberta, envesti, grupi, [en]courtina (un 
lit), soula (de terre). 

RECRACHER, a. tourna escupi. 

RÉCRÉANCE, f. recreanso, desubei 
(b.). 

RÉCRÉATIF, adj. recreatiu, desa- 
bejiu (b.). 

RÉCRÉATION, f. recreomen, soldas, 
desabejè (b.), desabejis (b.). 

RECRÉER, a. recréa. 

RÉCRÉER, a. recréa, arrecreia (b.j, 
desabeja (b.) ; la campagae recrée, lou 
champ es un regal\e\ ; se — , soulassa, se 
despassa, se despourta. 

RÉCRÉMENT, m. recremen. 

RÉCRÉMENTEUX, adj. recremen- 
tous. 

RÉCRÉMENTITIEL , adj. recre- 
mentous. 

RÉCRÉPIMENT, m. recrespiment. 

RÉCRÉPIR, a. recrespi. 

RÉCRÉPISSAGE, m. recrespissaje. 

RECREUSER, a. recava. 

RÉCRIER (se),n. se rancura, se re[s]- 
cridn. 

RÉCRIMINATEUR , adj. rancu- 
raire. 

RÉCRIMINATION, f. rancuro, 

RÉGRIMINATOIRE,adj. rancurel. 

RÉCRIMINER, n. récrimina, se 
rancura. 

RÉCRIRE, a. rescriure. 

RECROITRE, n. recreisse, reveni. 

RECROQUEVILLÉ, adj. recroucut, 
rebuiit 'd."l. 



RECROQUEVILLER (se), n. se 

rec[r]ouquilha, se recrenilha, s'engour- 
gouvilha (1.), se crespa, se frisa. 

RECRU, m. recreis; — a.â].ablasigal, 
recrut, arucrit (auv.). 

RECRUDESCENCE, f. recoupomen. 

RECRUE, f. recru[o]. 

RECRUTEMENT, m. recrutomen. 

RECRUTER, a. recruUi, fa recruo; 
— l'équipage, /rt souri mounde. 

RECRUTEUR, m. recrutaire. 

RECTA, adv. recta. 

RECTANGLE, m. rectangle. 

RECTANGULAIRE, adj. rectangu 
lari. 

RECTEUR, m. rectom-, ritou (g. 1.), 
haile, bailoun, mestre niaje; — d'hôpital, 
caritadié; — adj. rectour. 

RECTIFIABLE, adj. rectif cable. 

RECTIFIGATEUR, Adj. recti ficaire. 

RECTIFICATIF, adj. rectijîcadis, 
rectificatlu. 

RECTIFICATION, f. rectificado. 

RECTIFIER, a. rectifica. 

RECTILIGNE, adj. rectïlino. 

RECTITUDE, f. rectitado, drechour, 
drechiero. 

RECTO, m. endrech. 

RECTORAL, adj. rectoural. 

RECTORAT, m. rectourat. 

RECTORERIE, f. rectourié. 

RECTRICE, f. rectouro. 

RECTUM, m. (anat.) culard, quiu- 
lard ([.), tripo culiero, — mestro, double 
budel, pus f. (b.) ; chute du — , hudelet, 
vedel, truiet; sujet à la chute du — , que 
faï lou budel. 

REÇU, m. ressut. 

RECUEIL, m. recu[e]lh, rejouncho, 
ramassadis, apertegado (rouer.). 

RECUEILLEMENT, m. reculimen. 

RECUEILLI, adj. reculit, arcouelhut 
(b.). 

RECUEILLIR, a. recuU, culhi, re- 
couelke (b.) , arcouelhe (g. b.), rejoun<^, 
recata, acatria (g.), apertega (rouer.); 
'^ui recueille, arcouelhedou (b.); se — , 
■•<e reculi. 

RECUIRE, a. recouire, Lescouire. 



REC 



KED 



291 



RECUIT, m. bescuech; — adj. bescu- 
chat. 

RECUITE, f. recvecho. 

RECUL, m.reculado; — i horloger. ), 
reculomen. 

RECULADE, f. reculwJo. 

RECULÉ, adj. acantounat [■^•d.ys,). 

RECULÉE, f. reculado ; feu de —, 
fioc desparaulat, fioc de clargas, — coume 
un clarjas. 

RECULEMENT, m. recala, reciilo- 
men ; trescavilhn (d'une charrette). 

RECULER, n. [re]cula. fa recu[e]h, 
batre à eula, manda en cuu, tira un cuu 
à l'arrié, tira eoto à reire, tira pè arrié, 
ha re-pè (b.), arrieta (hér.), china ; — n. 
et a., tira eu reire, retira, recula, rebusa, 
recena [siuv.), coulouna, coula (Mm.); re- 
ciule-toi, fai-te aila, fai-t'es arriès (1.), 
fai-te en la. 

RECULONS (à), adv. de reculmin, 
à reculo, de reculas (g.), à la reculado, à 
la reculeto. 

RÉCUPÉRATION, f. recuperacioun. 

RÉCUPÉRER a. récupéra; se —, 
se recaupre, serecouhra. 

RÉCURAGE, m. recuraje. 

RÉCURER, a. rescura, chartiga \§.). 

RÉCURRENCE, f. recourrensio. 

RÉCURRENT, adj. recourrent. 

HÉCUSABLE, adj. recusable. 

RECUSANT, m. recusaire. 

RÉCUSATION, f. recusado. 

RÉCUSER, a. recma, enjita. 

RÉDACTEUR, m. redactour. 

RÉDACTION, f. redacsioun, rejoim- 
cho. 

REDAN, m. redent. 

RÉDARGUER, a. (vieux) redarguï. 

REDDITION, f. redicioun. 

REDÉFAIRE, a. tourna desfaire. 

REDEMANDER, a. redemanda. 

RÉDEMPTEUR, m. redentour. 

RÉDEMPTION, f. redencioun. 

REDESCENDRE, a. redavala. re- 
dessendre, recala. 

REDEVABLE, adj. develre, redeva- 
ble. 

REDEVANCE, f. devé, redevensio. 



rèvo, afiusomen; — payable en mai, maïje; 

— en bétail, carnal ; payer — , paga di- 
recto. 

REDEVANCIER,m. redevensié, afin- 
^aire. 

REDEVENIR, n. re[de]ven{, tourna. 

REDÉVIDER, a. redebana. 

REDEVOIR, a. redeure ; vous rae 
l'edevez cent vingt francs, me restar es 
devent sieis vints francs. 

RÉDHIBITION, f. {,]m:)redibicioun. 

RÉDHIBITOIRE, adj. redibitori, 
vebitori (b.). 

RÉDIGER, a. redeji, encarta ; je l'ai 
rédigé en une page, l'ai rejounch dins 
ano pajo. 

RËDIMER (se), n. se redeima, se 
reirne, se redeme (b.). 

REDINGOTE, f. levito, angleso, fa- 
fiuino, roupo (g.), reguingoto, rejingoto 
1.), relingoto (rouer.), sarro-gus (fam.), 
l'henilho (argot). 

REDIRE , a. redire, mai dire, tourna 
dire; trouver à — , trouba à dire, — déco, 

— de grava, — d'afa (lim.), tria de grame, 
mètre soun cartairoun ; encore me trouva- 
t-il à — , aguèri d'arjent à li rendre; j'y 
;rouve à — en un point, li trobi uno 
cambo roubino ; il y a à — , lia à rouire. 

REDISEUR, m. rediseire. 

REDIT, m. le dit et le —, la dicho e 
'a redicho. 

REDITE, f. redito, redicho (1. pr.), 
rejjèt. 

REDONDANCE, f. desmesuro, re- 
■■oundanso. 

REDONDANT, adj. redoundaire. 

RÉDONDER, a. redounda. 

REDONNER, a. redouna, rebalha. 

REDORER, a. redaura. 

REDORMIR, a. redourmi. 

REDOUBLÉ, adj. à coups redoublés, 
iruco-li-truco (b.) ; — m. (agric), restou- 
: le, restoul (l.), arrestout (g.'. 

REDOUBLEMENT, m. redoublo- 
;:ien ; cigalado (de fièvre), cigounado, re- 
loupomen (d'un mal). 

REDOUBLER, a. redoubla, rcduu- 
blega (niç.) ; restoubla ; recoupa (maladie). 



292 



RED 



REDOUL, m. (bot. rodo, m. 

REDOUTABLE, adj. redoutable. 

REDOUTE, f. redouta. 

REDOUTER, a. redouta. 

REDO"WA, f. (danse) redovo. 

REDRESSEMENT, ra. arf7-ei«some«, 
redre[i]ssome7i. 

REDRESSER, a. adre[i]ssa, redreis- 
sa, adreti (g.), desjibla, rejibla, trachi, 
rcquinca, requinquilha; se — ,se desgauchi, 
se debourma (for.). 

REDRESSEUR, m. adreissaire, re- 
dreissaire. 

REDRESSOIR, ni. redreissadou. 

REDÛ, m. redegut. 

RÉDUCTEUR, m. reduseire. 

RÉDUCTIBILITÉ, f. reductibletat. 

RÉDUCTIBLE, adj. redu[c]tible. 

RÈDUCTIF, adj. reductiu. 

RÉDUCTION, f. reducsioun; adou- 
baje, adouhaduro. 

RÉDUIRE, a. redurre, rediji, redeï- 
ma (ses dépenses); — à rien, bouta à 
nou arré (b.) ; — quelqu'un, founda cal- 
cun, vent à bout de calcun ; — en pâte, 
demesi en pasto ; — (chirur.), adouba, re- 
joune; — une fracture, aZou^ra unos; se — , 
s'escachouna. 

RÉDUISANT, adj, (chim.) redusent. 

RÉDUIT, adj. reduch ; — m. recate, 
rejounch, reduch, jounjoun,clausoun, clas- 
troun, garamboun (pr.), cafournoun, ca- 
bano, caire, bournigoun (pr.), escapuchot 
(b.), bouje (lim.), iardosso (b.). 

RÉDUPLICATIF, Sià].reduplicatiu. 

RÉDUPLICATION, f. reduplicado. 

RÉÈDIFICATION, f. re[e]dificado. 

RÉÉDIFIER, a. re[e]dïfica, reredi- 
fica[h.). 

RÉÉDITER, a, réédita. 

RÉÉDITION, f. reedicioun. 

RÉEL, adj. real; cause réelle, causo 

de bon. 

RÉÉLECTION, f. re[e]lecsioun. 
RÉÉLIGIBLE, adj. reelijible. 
RÉÉLIRE, a. reehji. 
RÉELLEMENNT, adv. realomen. 
RÉENGAGEMENT, m. rengajomen. 
RÉENGAGER, a. rengaja. 



RÊF 

RÈENSEMENCEMENT, m. resse- 
menaje. 

RÉENSEMENCER, a. ressemena. 

RÉER, n. brama. 

RÉEXPÉDIER, a. reespedi. 

RÉEXPÉDITION, f. reespedicioun, 
reespedido. 

RÉEXPORTATION, f.ree«po«r<arfo. 

RÉEXPORTER, a. reespourta. 

RÉFACTION, f. refaissoun. 

REFAIRE, a. refaire, arreha (b.;, 
rehè (b. g.), tourna faire, mai faire; res- 
segre (un chemin), regaula (un vêtement); 
— (raviver^, reboustilha ; — quelqu'un 
(tromper), ntetre en cabal ; le coup est à 
— , lou cop es de tourne; se — , se regau- 
dina, se gaissa, s'arreguilha{g.), s'arreca- 
belha (b.). 

REFAIT, adj. revengut (gibier) ; — 
m. (jeu), refa[ire]. 

REFAUCHER, a. redalha, ressega. 

RÉFECTION, f. refecsioun, refèci 
(lim.), rejijèri (b.) ; prendre sa — , manja 
à soun de[u]gut. 

RÉFECTOIRE, m. refectori, cena- 
dou, tinel (de couvent). 

RÉFECTORIER, ra. refectourié. 

REFÉER, a. refada. 

REFEND, ra. refend[o], cantounado ; 
bois de — , bosc refendut; mur de — , 
paret de ckifro. 

REFENDOÎR, m. (techn.) refendou, 
escalhadou, pernadou. 

REFENDRE, a. refendre; — (du 
bois), esp)essa, esclapa, chapa ; — en 
de.u^, faire ^nfel. 

REFENDU, adj. malhat. 

REFENTE, f. esclapado. 

RÉFÉRÉ, m. referit. 

RÉFÉRENCE, f. couneigudo. 

RÉFÉRENDAIRE, m. referendcfri . 

RÉFÉRER, a. referi. 

REFERMER, a. rebarra, referma, 
repestela, recîava. 

REFERRER, a. referra. 

REFEUILLETER, a. refulheta. 

RÉFLÉCHI, adj. meditaire; il est — , 
part pas de soun ausido. 

RÉFLÉCHIR, a. refecti, réfléchi, 



RÉF 



REF 



293 



[en]miralha, rehate ; — n. auhira, pieji, 
sousca, se pensa, assouma (b.), chifra, fa 
l'escouto, jouga de testa, teni i[r]me de, fa 
Saurouno (m.). 

RÉFLÉCHISSANT, adj. (phys.) 
miralhié, rebateire. 

RÉFLÉCHISSEMENT, m. rehate- 
men. 

RÉFLECTEUR, m. reflectour. 
REFLET, m. rehat, répons, reflet, 
lusido. 

REFLÉTER, a. refléta ; se —, se 
treluca. 
REFLEURIR, n. reflourî. 
RÉFLEXE, adj. reflès-so. 
RÉFLEXIBILITÉ, f. reflecsihletat . 
RÉFLEXIBLE, adj. fphys.) reflec- 
sihle. 

RÉFLEXION, f. (phys.) miralhaje, 
vialo oumbrino (de la lumière); — (pen- 
sée), pensadisso, aubire ; sans — , à bel 
abeluc. 

REFLUER, n. reboiifa, rebouca, des- 
bounda, gourgueja (eau), gouma (sève). 

REFLUX, m. pleno, baissa, reflus, 
reflot (lim.), desbouiule, rebaucada. 

REFONDER, a. refoimda ; — les 
frais, refoundre îaus despens. 

REFONDRE, a. refoundre, arrehoune 

(b.). 

REFONTE, f. refounto. 

REFORGIAT, m. (vieux) refoursnl. 

REFORGER, a. refourja. 

RÉFORMABLE, adj. refourmable. 

RÉFORMATEUR, m. refoiirmaire , 
emendaire. 

RÉFORMATION, f. refaurmacioun. 

RÉFORME, f. reforma. 

REFORMER, a. refourma. 

RÉFORMER, a. re/'own?ia,ref/e[i]ma. 

RÉFORMISTE, iri. refourmisto. 

REFOUILLER, a. refoasigu. 

HEFOUlUja. refouire, rehonfja [g.h .) . 

REFOULEMENT, m. refoufun, re- 
coutomen. 

REFOULER, a. refait fa, reboufa, 
rebouta, refoula, recaiica; — Veau, r écouta 
l'aigo. 

REFOULOIR, m, refoufadou. 



RE FOURRER, a. renfourra, ren- 
trauca . 

RÉFRACTAIRE, adj. refractari. 
RÉFRACTER, a. réfracta. 
RÉFRACTIF, adj. refractiu. 
RÉFRACTION, f. refracsioun. 
REFRAIN, m. tournado, recaursoun, 
arregausi (g.), refrin. 

REFRANCHIR, a. rescoumpassa. 
RÉFRANGIBILITÉ, f. refrejabh- 
tat. 

RÉFRANGIBLE, adj. refrejable. 
REFRAPPER, a. repica. 
REFRAYER, a. (techn.) taumeja. 
REFRÈNEMENT, m. arrestancado, 
refrenomen. 

REFRÉNER, a. arrestanca, refréna, 
[en]frena, af'ena (g.), maseta (b.). 
REFRICASSER, a. refrejina. 
RÉFRIGÉRANT, adj. refrescaire ; 
— m. refrijèri, refrejidou, refrescun. 

RÉFRIGÉRATIF, adj. refrejidou. 
refrijeratiu. 

RÉFRIGÉRATION, f. refrejido, 
refrejinien, refescaduro. 

RÉFRIGÉRER, a. refreji. 
RÉFRINGENCE, f. refrinjemio. 
RÉFRINGENT, adj. refrinjevf. 
REFRISER, a. repapilliouta. 
REFROGNÉ, adj. reguergue, régner - 
gai, arreguengat (g.), gaunié, gauniit. 
sauto-engaunat (rouer.), narrât, rebouché 
(b.), ejyiboutecat [h .) , abraimcat, boutïnous, 
bournaire (lim.), empoutumat 'rouer.) ; 
être — , avé la trauno ; air — , frnuno 
(b.) ; femme vetvognée, mounarro ; quel 
— !, quet abilhat de maure!, quinto ribie- 
ro de Brinolo ! (a.) ; avoii' la mine refro- 
gnée, fa lamino d'un iwudaire. 

REFROGNEMENT, m. narra, re- 
fraunadis, frouTio. 

REFROGNER, a. refrouna, refroun- 
[s]i, engrouna, embraunca ; se — , s'en- 
frauna, s'entrouna, s'entufa, fa las ussas. 

REFROIDI, adj. partie refroidie, re- 

frejaduro, refrejadou (d'un verre fondu), 

REFROIDIR, a. enfredi, enfreda, 

esfredi, afrej[oul]i, enfrejauli, refreji, afre- 

gouli, enfrejoulia (a. d.), arreuli (b.), 



294 



REF 



arredî (b.), arreidi (g.), arreda (b.), 
refreja, descauda, aireja ; desafecsiouna 
fig.), marfoundre (path.) ; faire — , cau- 
deja ; se — , s'enfreda, 8'aur[efa, se reves- 
sina (temps), sejela, gapi (soupe). 

REFROIDISSEMENT, m. enfreji- 
men, esfrejimen, refrejomen, evfrcdomen, 
marfoundemen, nousemen (de nourrice) ; 

— [path.], fret e caud, caud e fret. 
REFUGE, m. refuji, refaudis. sauva- 

dou, recatadou, gandido; — (au jeu), oti, 
toco, tati (cl.). 

RÉFUGIÉ, m. recatat. 

RÉFUGIER (se), n. se refandi, -«e re- 
fujia, se recata, se gandi, s'estuja (b.), 
s'achuta (b.) ; salbia (au jeu). 

REFUIR, n. refuji. 

REFUITE, f. refujido. 

REFUS, m. refus, refut (1. niç.), re- 
fudo (Vence), reçus (vieux), noun-voulen- 
eio. 

REFUSABLE, adj. refusadîs. 

REFUSER, a. refusa, refuda (l.niç.), 
récusa (vieux), Jiega, dire de noun ; il me 
refusa net, me paguèt d'un [bel] nani; il 
m'est pénible de — ^me fat proun peno de 
me rendre refusant ; être refusé à la pre- 
mière communion, /a zezet (Bénézet); se 

— à, se fa sine de, sefafene de. 
RÉFUSION, f. refusioun. 
RÉFUTABLE, adj. refutadis, refu 

table. 

RÉFUTATEUR, ni. refutaire. 

RÉFUTATION, f. refutado. 

RÉFUTER, a.7-e/'wto;je l'^ijolimeoi 
réfuté, li ai hen triât lous lendes (fam.). 

REGAGNER, a. regana ; — la mai- 
son, gana, l'oustal. 

REGAILLARDI, adj. rêvai, rever- 
tiguet, reviscoulet. 

REGAILiLARDIR, a. resgata, rale- 
gra, re[guer]guilha,regalhardK engalhardi. 

REGAIN, m. reviure, rouibre (pr.), 
vouriu (lim.), boueiri (bl.), autoun, reprin, 
redalh, retrous, reisso, defendudo, segounâ 
fen, arrè-he {b.).fe7t de la segoundo coupo; 
second — , terseirol; pousser du — , re 
w'ura; faire le — , bouirija {fira.), reissia 
(a.), arredalha (b.). 



REG 

RÉGAL, m. regal.regale (pr.), regal- 
[ad^^o, rejauchoun ; — après un trav.iil,?' 
boulo,roulado ; — après la moisson, g^arft"- 
baudo, — rousso (rouer.) ; j'en ferai moii 
— , n'en faraï mas Calendns. — ma pri- 
vadié. 

H.tlGA'LATiE, {. regalado ; — (feu), 
ganjolo, petolo, reviscoulado ; à la — , â le 
gargalado, à la gargalho, à [gar]galhet, n 
galgalet, à gargalh ; boire à la — , gour- 
goulina, pourrouna, fioula, ^wZafd.lim.]. 

RÉGALANT, adj. regalant. 

RÉGALE, adj. et f. regalo. 

RÉGALEMENT, m. replunaje. 

RÉGALER, a. regala, festina, chala. 
desgreva, apitarra ; se — , pitansa, fricou 
teja, civeta [d.), se gaudina, se recata, fa 
Calendo, fa sant Regalissi, fa chiquet 
lanla,fa la fèu (g.), fa lèno-lèno (enfan- 
tin) ; il s'en régalerait, n'en farié pan si- 
nat; — (rendre égal), replana, réprimai. 

RÉGALIEN, adj. reialenc. 

RÈGALISTE, m. regalisto, m. 

REGARD , m. regard^aduro], aga- 
chado, [a]lucado, mirado: — sévère, rê- 
vés d'uelh; — de travers, rega'^u]ssado; 
les paupières n'auront plus de — , las 
parpelos saran plus regardarelos ; — (ou- 
verture), /er/o^ truelh, serri) (de fontaine). 

REGARDANT, ndj.regardaire; (mé- 
ticuleux) regardous. 

REGARDER, a. et n. [ar/egarda, 
auera {g.),aregarcha (1.), gardeja, gueira, 
\a]gara (g.), [a]gacha, [a]gaila, fa regar- 
delo, avisa, visaja, [a vista, aluca, alusca 
(a.), espïa, espincha, esquinta lg'A[).),?nira, 
chala, coubeja (lim.), biûa (a.) ; — en face, 
encara ; — en arrière, regacha, regaita ; 

— de travers, eiguecha, regaussa lous 
iielhs, fa las bornos (lirn.), agacha de re- 
gardoun ; — du coin de l'œil, gu'mcha, 
reguifla ; — de côté, trevira las parpelos : 

— en dessous, regarda sout l'uelh; -— de 
toute part,/a uno banda d'uelh; — autour 
de soi, vira-garda ; — avec plaisir, bada, 
beica (a.) ; il la regarde avec plaisir, s'i 
miralho (Zayans; regarde-le, acho-lou ; — 
comme son frère, teni couine sounfraire; 
monsieur mangeait, et moi je regardais. 



KE(4 

moussu manjavo, ieu baducavi ; les coqs 
se regardent dans les yeux, lous gais 
s'amiron dins lous uelhs ; — (]ue,deimouii- 
tra que (d.); cela te regarde, per tu fas ; 
que fais-tu là? — cela ne te regarde pa?, 
que fas aqui? — caussi d'espinglos ; où 
vas-tu? — cela ne te regarde pas, ounte 
vasf — à Pampaligousto ; pourquoi as-tu 
agi ainsi? — celane te regarde ^àn.perqué 
asfachacôf — perraport al Turc; — à la 
dépense, crene ladespenso; y — de si près, 
cerca tant per lou menut. 

REGARNIR, a. regarni, remenda. 
RÉGATE, f. regato, coursa debèto. 
REGAYURE, t ppuchinaduro, estou- 
peto. 

REGAZONNEMENT, ni. retepaje. 
REGAZONNER, a. retepa. 
REGELER, n. rejela. 
RÉGENCE, f. rpjensîo. 
RÉGÉNÉRATEUR, adj.re;'e??prar/r. 
RÉGÉNÉRATION, f. rejeneracioun. 
RÉGÉNÉRER, n. rejeuera. 
RÉGENT, m. re.jent, capoulié, baile. 
RÉGENTER, a. rejentn, rpjana. rues- 
treja, majistera. 

REGERMER, n. r'-grelha, retrava- 
Iha. 

RÉGICIDE, ad), nuito-reï, rejic'ido: 
— m. (meurtre), rejicidi. rejicide (pr). 
RÉGIE, f. rejidn. 

REGIMBEMENT, \\\. regitinaje, re- 
petado, espingado. 

REGIMBER, n. reguina, reguinch 
(for.), /a lous reguiiiels, [re]petena, répéta 
esperouneja, espinga (a.), rejimba (a.)' 
saleba, vira las sotos; — contre tous 
reguina al soulelh. 

REGIMBEUR, m. reguinaire, [re]- 
petenaire, repetaire, espingaire. 

RÉGIME, ra. rejime ; — de vie, reji- 
men de vido ; mauvais — , mal gouver ; se 
mettre au — , se rejima ; sous le — con- 
sulaire, al tems des conses : — (grappe), 
ri'jime, reime (pr.) ; — (gramm.), casual- 
RÉGIMENT, m. rejimen. 
RÉGIMENTAIRE, adj. rejlmentwL 
REGINGLETTE. f. esper{l]eHco. 
RÉGION, f. rejioun. 



BEG 295 

RÉGIONAL, adj. rejîounal. 

RÉGIR, a. reji, retji (b.), rejima. 

RÉGISSANT, adj. (gramm.) refis- 
sent. 

RÉGISSEUR, m.rejidou, paire, baile. 

REGISTRATEUR, m. rejistratoiir. 

REGISTRE, m . rejistre, casernet, car- 
tabel, libre, brevet (b.), cedo (de notaire); 
— municipal, talamus. 

REGISTRER, a. rejisfra. 

RÉGLAGE, m. reglaje. 

RÈGLE, f. reglo, normo; chainbran[le] 
(de maçon), tabard (pour niveler); longue 
— , tringlo ; avoir ses — (femme), vch-e; 
ce n'est pas dans les — , acô's pas dins 
l'art; nous sommes en — , Bernât es 
novi [agacho pas degun] (fam.). 

RÉGLÉ, aA].p)atat (papier); — comme 
un papier de musique, e.ocachat—, escais- 
sat coume un papié de musico ; c'est une 
affaire réglée, acô's un pountrasclat. 

RÈGLEMENT, m. reghmen; — de 
compte, comte-finat, arrestomen de comte : 
faire un — de compte, co'^v^mte-Hno. 

RÈGLEMENT, adv. regladomen. . 

RÉGLEMENTAIRE , adj. régla - 
mentari. 

RÉGLEMENTAIREMENT, ^<\\'. 
reglamentari[o]men. 

RÉGLEMENTARISME, m. regla- 
mentarisme. 

RÉGLEMENTATION, f. reglamen- 
tado. 

RÉGLEMENTER, a. reglamenta. 

RÉGLER, a. régla; creiouna; arresta 
(un compte) ; — (régir), assmistra (cat.). 

RÈGLET, m. reglet. 

RÉGLETTE, f. regleto. 

RÉGLEUR, m. reglaire. 

RÉGLISSE, f. regaliss[i]o f.,regaHssi 
m. (m.) ; — de montagne, banet (b.) ; 
bois de — , regalissio de bosc, — debroco: 
bâton de jus de — , tros de regalisso, re- 
galisso negro. 

RÉGLURE, f. regaduro, regladuro. 

RÉGNANT, adj. remire, en rêne. 

RÉGNE, m. rêne. 

RÉGNER, n. rena ; cette maladie rè- 
gne depuis lors, aquel mal trèvo despiei . 



96 RÈG 

RÉGNICOLE, m. (jur.) renîcoîo, m. 
REGONFLEMENT, m. regounflo- 
men. 

REGONFLER, a. regounfla, recou- 

fla il.). 

REGORGEANT, adj, reboiifit. 

REGORGEMENT, m. regoulomen, 
regourjomen. 

REGORGER, n. regoula, regourja, 
arregauta g.), regourga, regounfla, re- 
vouira, gloupa, rehoustilha ; — de biens, 
ravouira, — rebourî (b.) de ben, reboumha 
(b.), ha reboum (b.), reventa de viure,avé 
de viure d reventa; on dirait qu'il regorge 
de tout, sembla que tout li ex apat'iat. 

REGOULER, a. (pop.) regoula, ar- 
r'tgoida, regauna, gava. 

REGRAT, m. regrat[arié], recarda- 
riô (g.), mangoiinarié. 

REGRATTAGE, m. regrevomen. 

REGRATTER, a. regrata, regre[v]a, 
rascla; — n. mangounia. 

REGRATTERIE, i . reg[r]atarié , 
mauf/ounarié. 

REGRATTIER, m. regatié, reca- 
taire, pancoussié,mangounié, renouvié{d.). 

REGRÉS, m. (jur.) regrès. 

REGRET, m. regret, regrat 1.), ram- 
pel; avoir du — , estre regretous, — reti- 
cous; donner du — ,fa regret; objet de>^ 
regrets, reticadou; un vif — , un bel re 
gret, unbraveraumat{roaer.);yen éprouve 
un vif — , 7i'en siei hen raumatic ; c'est n 
mon grand — , es moun plus grand regret; 
il y va avec — , Il vai ben gravoujomen ; 
sans — , sens plancho, sens planta. 

REGRETTABLE, adj. regretable ; 
c'est — , ei de dou ha (b.). 

REGRETTÉ, adj. aumône regrettée, 
aumorno roucUhouso. 

REGRETTER, a. regreta, retica, 
prejemi, s'engreva, regala, reganta, reboula 
(for.), chaupra (Hm.), trouba à dire ; ^e 
regrette que, me dot que, niengrevo que, 
ai lagremo que ; — sa peine, rancura sa 
peno ; je regrette mon pays, mapatrio me 
descounsolo. 

, RÉGULARISATION, f. regulari- 
saje, regularisado. 



REI 

RÉGULARISER, a. régularisa. 

RÉGULARITÉ, f. regularitat. 

RÉGULATEUR, m. reglaire, regti- 
latour (techn.j, sahit, sabi (d'entonnoir . 

RÉGULATION, f. regulacioun. 

RÉGULE, m. (dim.) reiot, reiet; — 
(chim.), regul[e]. 

RÉGULIER, adj. re^toi, regulié; con 
frérie régulière, counfrairié arreglau [h.]. 

RÉGULIÈREMENT, adv. regladc 
men, regulieromen ; payer — , paga cour- 
rentomen. 

RÉGURGITER, a. (méd.) desem- 
passa. 

RÉHABILITATION, f. ^jur.) rea- 
bilimen, reabilitado. 

RÉHABILITER, a. reabili. 

RÉHABITUER, a. reabitua. 

REHACHER, a. rechapla. 

RÉ HASARDER, a. reasarda. 

REHAUSSAGE, m. renaussaje. 

REHAUSSEMENT, m. renausso- 
men. 

REHAUSSER, a. re[n]au8sa. 

REHAUT, m. renaut. 

RÉIMPORTATION, f. reimpour- 
taje. 

RÉIMPORTER, a. reimpourta. 

RÉIMPOSER, a. reimpausa. 

RÉIMPOSITION, f. reimpousicioun. 

RÉIMPRESSION, f. rempressioun. 

RÉIMPRIMER, a. rempremi. 

REIN, rn. ren, oumenet (rouer.) ; bas 
des reins, gurroun (quer.) ; douleurs de 
— , cadels des meissouniés; les — (le dos). 
las esquinos, loumalh (b.); rompre les — , 
desrena, [en]derrena (1.), echarre[7i]a (g. 
b.) ; se donner un tour de — , prene un 
tour de rem; les — d'une voûte, las braios 
d'uno croto. 

RÉINCORPORER, a. rencourpoura. 

REINE, f. reno, rejino ; pri'o]ures8o 
(d'un balj ; — des abeilles, maire —, 
gouver — , menoun d'abilhoa. maïstro das 
abilhos. 

REINE-CLAUDE, f. jard.) reino- 
glaudo. 

REINE-MARGUERITE, f. bot.) 
reino-margarido. 



REI 

REINETTE, f. reineto, hriu (g.). 

RÉINSTALLATION, f. reistaîado. 

RÉINSTALLER, a. r[e\istala. 

RÉINTÉ, adj. enrenat. 

RÉINTÉGRANDE, f. (jur.) reinte- 
grando. 

RÉINTÉGRATION, f. reintegrado. 

RÉINTÉGRER, a. réintégra. 

RÉINTERROGER, a. reinierrouga . 

RÉ INVITER, a. recounvida. 

REIS, m. reis. 

RÉITÉRATION, f. [re]iieraciovn ; 
par — j per repè. 

RÉITÉRER, a. [re]itera , encarta 
(montp.). 

REÎTRE, m. reitre ; vieux — , vielh 
rafard; — (capote), r'sire. 

REJAILLIR, 11. rej isola, resclita{\.), 
respila, rejita, esclinsa, esclafa, rebouta, 
repissa, respessa {\ .) , ressourjenta, refeta 
(auv.), ressaupica (1.). 

REJAILLISSANT, adj. rejiscJaire . 

REJAILLISSEMENT, ni. rejiscle, 
rejiscladis, rejiscladuro, reequil (l.), re[$]- 
quit (1.). 

REJET, m. rejit, esquif anso ; grelho 
(d'arbre) ; — (piège), rejital. 

RE JETABLE, adj. rejitadis, rejita- 
ble. 

RE JETE AU, m. jit. 

REJETER, a. rejita, jita alla, foro- 
jita, rebouca, crapa, esp>arrica {h .), escupi 
(un liquide); il rejette tout ce qu'il prend, 
jito tout so que pron ; drap qui rejette 
l'eau, drap qiCesquifo l'aigo ; — (au fig.), 
frounsi lou nas, donna del nas ; cet arbre 
rejette, aquel aubre regrelho. 

REJETON, m. regrelh, rebrout, reji- 
telo, rejit[oun], recepoun, retracho, Jitel[o], 
ji8tel(\ïm.), rafi (d.), brouto, fivel, bo[u]lo, 
meto, pivelo, paje ; — de l'olivier, bevoli; 
— de la vigne, beu-vin, teto-vin; la bran- 
che mère et les rejetons, la maire e lous 
tetaires ; — (enfant), malhol. 

REJETONNER, n. rebrouta, rebru- 
Iha, rebrugu. 

REJOINDRE, a. [re]joune. 

REJOINTOIEMENT, m. rebouco- 
men, calafaUye. 



REL 



297 



REJOINTOYER, a. rebouca, cala- 
fa ta, rejounta. 

REJOUER, n. rejouga ; sauf à — , 
fasen à quiteper. 

RÉJOUI, adj. afestoulit, afresca[de]t, 
d'un air — , d'un brande-gai ; bon — , re- 
galoti, galuran, galurenc , brande-gai, 
branle-gai, gabilat {h .) , benerit (b.). 

RÉJOUIR, a. regausi, regatidi, ar- 
gaudi (b.), arregausi (g.), engausi, gausa 
(g.), engauchilha, engausilha, rejoui, gala, 
chala, alegra, enjouia, afresca, agaucha 
(pr.) ; — la vue, regala la visto; se — , 
calandreja, se ravi, se regaudina, se ri- 
goula (d.) ; qu'il s'en réjouisse, que s'en 
fague g au. 

RÉJOUISSANCE, f. gaudinomen, 
arregausi (g.), gaudenso (b.), rejauchoun, 
ganjou f. (b.), rigambelo (a.), rouanado 
(arl.) ; — après un travail, acabalhos f. 
pi. ; — (boucher), cargo, souquet, cepi- 
Ihoun, chèchi; — (surplus) , subre-pes, 
rajado, toumo, chouquet, chiquet, rejau- 
choun. 

RÉJOUISSANT, adj. gauvent, re- 
gaujous. 

RE JUGER, a. rejuja. 

RELÂCHANT, adj. relâchant. 

RELÂCHE, m. relambi, relarg, re- 
lais, calalu^mo, recalomen, molo ; temps 
de — , tems gasit (lim.) ; on ne t'a point 
donné de — , te l'an balhat couilat; sans 
— , sens séjour, adès adès, aissi sen; — f. 
(mar.), aigado, relâche m. 

RELÂCHÉ, adj. (fig.) escambarlat. 

RELÂCHEMENT, m. relachomen, 
flouchero (b.). 

RELÂCHER, a. relâcha, relargu, 
relama, enloucha (b.), eslouecha (b.), de- 
sarrapa, bandi, douna la largo; se — , 
recourre (nœud) ; la douleur se relâche, 
a la doulour es de relâche. 

RELAIS, m. relais; animal de — , 
bestio soubrenco; avoir des — , avé de 
sousto; — (terre), segounal, vorzio (d.). 

RELAISSER (se), n. se relenqui. 

RELANCER, a. relansa, rebanda, 
rebondi, leva del semenat. 

RELAPS, adj. relaa-ao. 



298 



RÉL 



RÉLiARGIR, a. relarga. 

RÉLARGISSEMENT, m. relargaje. 

RELATER, a. relata. 

RELATEUR, m. relataire. 

RELATIF, adj. relatiu, estigant. 

RELATION, f. relat, relacioun; — 
étroite, counfrairaje ; les relations entre 
l'Italie et le Comié, lou grand traftc entre 
Vltalio e la Coumtat. 

RELATIVEMENT, adv. relativo- 
men. 

RELATIVITÉ, f. :phil.) rdativitat. 

RELATTER, a. relata, recamara. 

RELAVER, a. relava. 

RELAXATION, f. (méd., rr-hichado. 

RELAXER, a. relâcha. 

RELAYER, a. relaia, releva: se — , 
estre à la relevo ; porter en se lelayant, 
pourta à la relevo. 

RELAYEUR, m. relaiaïre. 

RELÉGATION, f. relegadoun. 

RELÉGUER, a. relegc, arr'mcoua 
(b.). 

RELENT, m.' relent, leihiabit, em- 
harrat, recardat, estadis, sesoumhre (g. ' : 
sentir le —, senti l'armari, senti à le